Ведущие направления развития иноязычного образования в мире в том числе и российской школе

Обновлено: 02.07.2024

Автор: Бондарева Юлия Сергеевна

Организация: Вторая Санкт-Петербургская Гимназия

Населенный пункт: г. Санкт-Петербург

В современном обществе все больше и больше расширяются контакты с зарубежными партнерами, возрастают потребности в специалистах со знаниями иностранных языков (и чем экзотичнее язык, тем лучше!) Современные интеграционные процессы в мире и развитие международного сотрудничества делают владение иностранным языком личностно-значимым. Поэтому изучение иностранных языков становится необходимой составляющей профессиональной подготовки специалистов самых разных профессий. От качества владения иностранными языками во многом зависит успешный профессиональный рост специалиста.

Задача школы – обеспечить определенный уровень владения иностранным языком. Этот уровень должен быть таким, который мог бы позволить выпускнику продолжить изучение иностранного языка самостоятельно или в период вузовского образования. Успех обучения во многом зависит от личности учителя, от его умения пользоваться современными методами и подходами в решении конкретных образовательных задач, от его знакомства с отечественными и зарубежными направлениями в методике преподавания иностранных языков, от умения выбирать оптимальный вариант с учетом уровня подготовки, индивидуальных особенностей учеников, этапов обучения.

Непременным условием работы современного учителя являются планируемые результаты обучения. Это заставляет его особенно тщательно подходить к вопросу выбора учебно – методического материала. Помощниками педагогу – учителю являются ФГОС, учебники, методические разработки.

Содержание современного учебника иностранного языка должно соответствовать следующим принципам:

- целостности картины мира;

- непрерывного общего развития ребенка;

Выбирая тот или иной учебник, учитель должен исходить из особенностей образовательного учреждения, то есть из типа школы, возрастных и индивидуальных особенностей своих учеников.

Отобранный учебник должен отвечать требованиям ФГОС, по формированию личностных метапредметных и предметных результатов. Он должен формировать навыки самооценки и самоанализа обучающихся, способствовать развитию мотивации к учению, интеллектуальной и творческой деятельности учащихся. Кроме того, следует учитывать соответствует ли учебник реальным интересам, потребностям, возможностям учеников. А также отражать реалии страны изучаемого языка и реалии нашей страны. Кроме того, следует учитывать соответствует ли учебник подлинным интересам, потребностям и возможностям обучаемого, развивает ли он необходимые языковые, речевые и социокультурные умения в различных видах речевой деятельности; обеспечивают ли материалы данного учебника модели для использования естесственного языка, тесно ли связаны в контексте значения, формы и употребление.

Содержание учебника должно способствовать формированию патриотизма, любви и уважения к Отечеству, своему народу, малой родине, семье; толерантному отношению к представителям других религий, этнических и культурных групп.

Современный учебник формирует навыки смыслового чтения и навыки самостоятельной учебной деятельности; обеспечивает развитие критического мышления, способность аргументированно высказывать свою точку зрения; предоставляет возможность организации групповой деятельности обучающихся и коммуникации между участниками образовательных отношений.

Изложение учебного материала в современном учебнике характеризуется структуированностью, систематичностью, последовательностью, разнообразием используемых видов текстовых и графических материалов.

В методике преподавания иностранных языков существует обобщенная модель обучения, для которой характерно использование определенного учебного материала, набора приемов обучения и способов взаимодействия учителя и учащихся.

Современный урок – это урок, отвечающий требованиям ФГОС, в котором в концентрированной форме находят отражения запросы и потребности общества, государства, семьи.

Система требований к уроку включает следующие аспекты:

  • конкретные
  • достижимые
  • понятные
  • диагностируемые

Обучающиеся должны знать:

способы достижения поставленных задач

  1. Мотивация:
  • интерес как самый действенный мотив;
  • решение актуальной проблемы;
  • практическая направленность содержания;
  • краеведческая составляющая содержания.
  1. Практическая значимость знаний и способов деятельности.

Задача учителя – показать учащемуся возможности применения осваиваемых знаний и умений в практической деятельности.

Целевая установка урока – планируемый результат. Он является объектом контроля, что требует обеспечения систематической диагностики личностных, метапредметных, предметных целевых установок урока.

Личностные результаты предполагают воспитание патриотизма, любви и уважению к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, знание культуры своего народа, основ культурного наследия народов России и человечества, уважение государственных символов (гимн, герб, флаг); сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознании; осознание своего места в поликультурном мире; воспитание гражданской позиции как активного и ответственного члена российского общества, чувства долга перед Родиной; воспитание толерантного сознания и поведения в поликультурном мире, готовности и способности вести диалог с другими людьми, достигать в нем взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать для их достижения.

Метапредметные результаты признаны выработать умение самостоятельно определять цели деятельности и составлять планы деятельности; использовать все возможные ресурсы для достижения целей, выбирать успешные стратегии в различных ситуациях; умение использовать средства информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач; умение самостоятельно оценивать и принимать решения, определяющие стратегию поведения, с учетом гражданских и нравственных ценностей; владение языковыми средствами – умение ясно, точно, логично излагать свою точку зрения, использовать необходимые языковые средства; быть готовым изменить свою точку зрения; участвовать в диалоге; понимать позицию другого.

Личностные результаты состоят из воспитательного и социокультурного аспектов. Воспитательный аспект – это воспитание чувства сопричастности к мировой культуре. Социокультурный аспект – это знакомство с различными видами развлечений, популярных среди сверстников в англоязычных странах, знакомство с выдающимися представителями мировой культуры; развитие умения ориентироваться в реалиях, встречающихся в обыденной жизни в странах изучаемого языка.

Метапредметные результаты состоят из регулятивных, познавательных и коммуникативных умений.

Регулятивные – это развитие умений самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.

Познавательные – умение извлекать информацию в соответствии с поставленной коммуникативной задачей; умение интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры; умение ориентироваться в иноязычном тексте.

Коммуникативные – развитие умения планировать свое речевое поведение, умение ясно, точно и логично излагать свою точку зрения, использовать адекватные языковые средства.

В условиях ФГОС учителю требуется не просто дать знания и выработать умения ими пользоваться, но еще и сформировать УУД. Педагогу нужно четко представлять результаты своей деятельности и деятельности учащегося. Учебный процесс должен активировать интеллектуальные способности ученика, знания и его речевой ответ, а главное – повышать мотивацию к изучению иностранного языка. Это достигается через осознание школьником востребованности иностранного языка в современном мире, его речи на рынке труда.

Самая большая проблема, с которой сталкиваются сейчас учителя английского языка – это то, что английский язык – международный, а не только язык англичан и американцев. Поэтому изучающим этот язык необходим более широкий спектр умений и навыков, или межкультурная компетенция. На уроках английского языка должны изучаться World English – мировые английские языки, наряду с британским и американским. Преподавание английского не должно быть оторвано от жизни, с преобладанием учебной деятельности, имеющей искусственный характер.

Достоинство программы заключается в том, что она предоставляет обучающимся возможность развивать речевые умения и навыки в условиях реального общения.

Суть программы в том, что она объединяет в себе учебную и внеучебную деятельности. На протяжении учебного года во время уроков создаются условия для формирования и совершенствования коммуникативной компетенции, культуры, а также положительная мотивация и интерес к предмету.

Программа БЛ – это целостная система, связанная с предметами гуманитарного, эстетического, естесственно-математического циклов. Возможности БЛ безграничны.

В новых ФГОС метапредметным результатам уделяется особое внимание, так как они позволяют более качественно подготовить учащегося к самостоятельному решению на разных этапах жизненного пути в условиях быстро меняющегося времени.

Просмотр видеоматериалов также является эффективным методом в изучении иностранного языка, так как они представляют учащимся живую речь носителей языка и погружают их в ситуацию, в которой они знакомятся с языком мимики, жестов, стилем взаимоотношений людей страны изучаемого языка. Видео на уроке связывает его с реальным миром и показывает язык в действии.

Заключение.

Целью российского образования является воспитание успешного поколения граждан страны, которое владеет адекватными времени знаниями, навыками и компетенциями, на идеалах правового государства, в соответствиями с национальными и общечеловеческими ценностями.

В связи с этим в обществе происходит процесс формирования новой дидактической модели образования, которая основана на компетентностной образовательной парадигме, предполагающей активную роль всех участников образовательного процесса в формировании личности, способной:

  • получать и использовать разнообразную информацию;
  • быстро ориентироваться в обновляющемся и развивающемся информационном пространстве
  • принимать обоснованные решения и решать жизненные проблемы на основе полученных знаний, умений и навыков.

Помимо знаний по предмету выпускник должен научиться осознавать себя гражданином России, любящим свой народ, свой край; уметь строить отношения с людьми вообще и с людьми иной культуры; знать моральные нормы; быть готовым самостоятельно действовать и отвечать за свои поступки перед обществом и семьей; уважать ценности общества и семьи, быть любознательным, активно познавать мир, выполнять правила здорового и безопасного для себя и окружающих образа жизни, быть способным к саморазвитию и самосовершенствованию.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ.

  • Поможем развить концентрацию и внимание с раннего возраста
  • Повысим гибкость и раскованность в общении

Описание презентации по отдельным слайдам:

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ.

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ.

Основной задачей иноязычного школьного образования в ХХ1 веке стало создание.

Основной задачей иноязычного школьного образования в ХХ1 веке стало создание благоприятных условий для устойчивого непрерывного развития языковой личности,

а целью – достижение базового (порогового по общеевропейской терминологии) ур.

а целью – достижение базового (порогового по общеевропейской терминологии) уровня иноязычной коммуникативной компетенции для общеобразовательных школ и повышенного уровня коммуникативной компетенции (продвинутого порогового по общеевропейской терминологии) для школ с углубленным изучением ИЯ, гимназий и лицеев.

Все ли сделано и что делается для достижения данной цели? Имеются ли необход.

Все ли сделано и что делается для достижения данной цели? Имеются ли необходимые условия для осуществления данной цели?

Нормативно – правовые документы (Закон об образовании, Общеевропейские компе.

Нормативно – правовые документы (Закон об образовании, Общеевропейские компетенции Совета Европы и Национальная доктрина образования в Российской Федерации) заложили прочные основы для создания благоприятных условий для изучения ИЯ в России и в Астраханской области.

Данные документы дали возможность перейти к новому этапу – этапу устойчивого.

Данные документы дали возможность перейти к новому этапу – этапу устойчивого развития системы изучения ИЯ, который характеризуется переходом на новую парадигму образования: личностно – деятельностную, основанную на компетентностном, когнитивно – коммуникативном и деятельностном подходах.

Новый этап характерен появлением новых тенденций в языковом образовании и сущ.

Новый этап характерен появлением новых тенденций в языковом образовании и существенным развитием старых. Каковы эти тенденции, являются ли они положительными или отрицательными? Рассмотрим некоторые из них.

Первая тенденция – это усиление вариативности обучения ИЯ. Вариативность обес.

Первая тенденция – это усиление вариативности обучения ИЯ. Вариативность обеспечивает педагогический плюрализм, возможность учащимся учиться в разных типах ОУ и формировать различные траектории обучения ИЯ.

Тенденция усиления вариативности в последнее время хорошо просматривается на.

Тенденция усиления вариативности в последнее время хорошо просматривается на возможности использования различных УМК по ИЯ, как отечественных, так и зарубежных; различных методов и технологий обучения. Учителя имеют возможность выбирать средства и технологии обучения, пути повышения профессионального роста и квалификации.

Вторая тенденция – это расширение поликультурности и языкового плюрализма, к.

Вторая тенденция – это расширение поликультурности и языкового плюрализма, которые способствуют процессу непрерывного развития языковой личности. (пример: Москва, 20 языков)

Возрастает количество учащихся, желающих изучать в качестве второго ИЯ италь.

Возрастает количество учащихся, желающих изучать в качестве второго ИЯ итальянский, арабский и языки народов – соседей. (пример: Астрахань).

Развитию данной тенденции способствовали, с одной стороны, востребованность.

Развитию данной тенденции способствовали, с одной стороны, востребованность учащимися и родителями введения ИЯ на раннем этапе, с другой – введение повсеместно с 2004 года нового БУП.

Третьей тенденцией является расширение возможностей индивидуализации процесс.

Третьей тенденцией является расширение возможностей индивидуализации процесса обучения ИЯ. Что это значит?

Индивидуализация предусматривает создание условий, в которых каждый учащийся.

Индивидуализация предусматривает создание условий, в которых каждый учащийся в полной мере сможет проявить свои способности и свою индивидуальность. Индивидуализация предполагает учет интересов, личного опыта учащихся и обеспечение мотивации обучения.

Разрабатываются программы по ИЯ для одаренных детей, для экстерната, дистанц.

Разрабатываются программы по ИЯ для одаренных детей, для экстерната, дистанционные программы для разнообразных категорий детей.

Индивидуализация предполагает и использование различных технологий, учитывающ.

Индивидуализация предполагает и использование различных технологий, учитывающих возрастные интересы и потребности. К ним отнесем введение и апробацию следующих технологий: когнитивные (проектная деятельность, конференции, круглые столы, дискуссии, рассмотрение и интерпретация отдельных случаев и ситуаций, решение проблем и др.)

сотрудничающие (драматизация, ролевые игры, интерактивные беседы, совместное.

сотрудничающие (драматизация, ролевые игры, интерактивные беседы, совместное составление рассказов и др.) контролирующие (тестирование, дневники, языковые портфели, языковые конкурсы и олимпиады и др.);

мультимедийные (аудио -, видео -, компьютерные программы, Интернет – ресурсы.

мультимедийные (аудио -, видео -, компьютерные программы, Интернет – ресурсы и т.д.); здоровьесберегающие. Разработка новых технологий, их сочетаемости на уроках ИЯ стали важным направлением в повышении качества изучения ИЯ.

Четвертой тенденцией является открытость, которая предполагает доступность об.

Четвертой тенденцией является открытость, которая предполагает доступность образования, прозрачность методов обучения и контроля. Новые форматы аттестаций по ИЯ в 9-х и 11-х классах, ЕГЭ по английскому языку заставили учащихся и учителей осознать важность знакомства с критериями оценивания разных видов заданий и умениями их применять на практике для оценивания и самооценивания.

Пятая тенденция появилась не так давно и связана с развитием новой личностно.

Пятая тенденция появилась не так давно и связана с развитием новой личностно – деятельностной парадигмой образования. Автономия. В новом стандарте обращается внимание на важность учебно – познавательной компетенции. Не человека учат, а человек учится: от формата преподавания перешли к обучению.

Без развития автономии учащихся невозможна успешная социализация выпускников.

Именно поэтому необходимо уделять больше внимания развитию таких технологий.

Именно поэтому необходимо уделять больше внимания развитию таких технологий, как проектная технология, таких приемов обучения, как языковой портфель, дневники, которые развивают навыки самоконтроля и коррекции.

Большое внимание уделяется формированию и развитию ресурсных центров на базе.

Большое внимание уделяется формированию и развитию ресурсных центров на базе районных школ, способствующих повышению уровня автономии учащихся.

Шестая тенденция – расширение интернационализации обучения. Интернационализац.

Шестая тенденция – расширение интернационализации обучения. Интернационализация стимулирует мобильность учащихся, дает им возможность учиться не только в России, но и за рубежом. Растет количество учащихся, сдавших зарубежные экзамены разных уровней.

Седьмая тенденция связана с развитием интегративности и комплексности, котор.

Седьмая тенденция связана с развитием интегративности и комплексности, которые обеспечивают полифункциональность и межпредметность обучения. Профилизация обучения предполагает интеграцию дисциплин, приемов обучения.

Восьмая тенденция – это увеличение числа школ, использующих мультимедийные те.

Восьмая тенденция – это увеличение числа школ, использующих мультимедийные технологии при обучении ИЯ. Практически во всех школах при обучении ИЯ на уроках и / или во внеклассной деятельности используются информационно – коммуникационные технологии. Организуются профильные курсы дистанционного характера, которые способствуют развитию автономии учащихся, овладению ИЯ на более высоком уровне.

Девятая тенденция – это растущая настоятельная потребность школ в перенимани.

Девятая тенденция – это растущая настоятельная потребность школ в перенимании инновационного опыта у школ, занимающихся экспериментальной и инновационной деятельностью.

Обучение ИЯ в школе значительно улучшилось не только вследствие увеличения к.

Обучение ИЯ в школе значительно улучшилось не только вследствие увеличения количества часов согласно БУП, но и благодаря изменению подходов к обучению ИЯ, обучение по УМК нового поколения, новых технологий и систематическому повышению квалификации учителей ИЯ.

Многомерно – сложный характер языкового образования ставит перед администрац.

Многомерно – сложный характер языкового образования ставит перед администрациями школ и учителями много проблем. Наиболее существенные из них: первая проблема – это сохранить баланс спектра изучения ИЯ. Большинство родителей хотят, чтобы их дети изучали английский язык. (практически во всех регионах России). Необходимо введение изучения вторых ИЯ в школах.

Вторая проблема – это следить за лингвистическими изменениями, которые происх.

Вторая проблема – это следить за лингвистическими изменениями, которые происходят в иностранных языках ежечасно, особенно в английском языке. Ежегодно в Европе выпускаются словари, которые публикуют новые слова, вошедшие в лексикон в данном году, а также в словарях встречаются пометы об изменении произношения и расширении значения многих слов.

Третья проблема диктуется многоязычием и поликультурностью языкового образова.

Третья проблема диктуется многоязычием и поликультурностью языкового образования, которая возникла в последние годы. В начальной школе учатся дети разных национальностей, не знающие или плохо знающие русский язык. В данном случае русский язык не может служить опорой при обучении ИЯ, поэтому следует уделить больше внимания на индивидуализацию обучения и т.д.

Четвертая проблема – это создание преемственности в образовательном языковом.

Четвертая проблема – это создание преемственности в образовательном языковом поле. Изучение ИЯ в детском саду – начальной – средней – старшей школе – вузе. Введение раннего и профильного обучения, безусловно, будут способствовать решению этой проблемы.

Пятая проблема – это создание интегрированных курсов для начальной школы: ИЯ.

Пятая проблема – это создание интегрированных курсов для начальной школы: ИЯ, ИКТ и русский язык. (это возможный вариант).

Шестая проблема – это повышение качества преподавания ИЯ в колледжах. Отсутст.

Шестая проблема – это повышение качества преподавания ИЯ в колледжах. Отсутствие специальных учебников, учитывающих особенности данного контингента учащихся, малое количество часов, отсутствие квалифицированных кадров препятствуют повышению качества обученности учащихся колледжей.

Седьмая проблема – это нехватка педагогических кадров. Еще одна проблема – эт.

Седьмая проблема – это нехватка педагогических кадров. Еще одна проблема – это старение учительских кадров. ИЯ востребован на рынке труда, и выпускники предпочитают работать в фирмах. Отсюда большой процент учителей ИЯ – это люди, которым за 50.

Итак, на современном этапе развития системы языкового образования приоритетн.

Итак, на современном этапе развития системы языкового образования приоритетными должны стать: формирование современной системы непрерывного образования, ее преемственности; повышение качества иноязычного образования с учетом отечественных и международных требований; обеспечение доступности изучения двух ИЯ; совершенствование системы языкового образования; активизация инновационных процессов в языковом образовании; подготовка квалифицированных педагогических кадров, способных и готовых осуществлять инновационную деятельность в ОУ.

Эффективная реализация приоритетных направлений системы языкового образовани.

Эффективная реализация приоритетных направлений системы языкового образования обеспечивается решением следующих задач: создание условий для совершенствования обучения ИЯ на дошкольной, начальной, средней и старшей ступенях образования; создание условий для трансляции опыта передовых ОУ; укрепление материально – технической базы ОУ; интеграция образовательной, научной и практической деятельности учащихся и учителей;

повсеместный переход к обучению ИЯ в начальной школе; создание и развитие ре.

повсеместный переход к обучению ИЯ в начальной школе; создание и развитие региональной системы оценки качества обучения учащихся и преподавания учителей ИЯ; разработка квалификационных требований к учителям разных категорий и типов школ; совершенствование различных форм повышения квалификации учителей ИЯ и увеличение часов программ по лингвистике и методике преподавания ИЯ.

Аннотация: В статье представлен анализ некоторых современных тенденций в иноязычном образовании и региональный опыт по решению актуальных задач обучения иностранным языкам: введение национальных стандартов, международной системы оценки уровня языковой компетенции, повышению профессиональной квалификации учителей, актуализации раннего обучения языку и использованию новых технологий обучения.

Ключевые слова: обучение иностранному языку, иноязычное образование, вторичная языковая личность, стандартизация образования, раннее обучение иностранному языку, технологии обучения.

Annotation: This article presents the analysis of some modern tendencies in foreign language education and the regional practices in solving urgent problems of teaching foreign languages, such as the introduction of national standards, the international system of assessment of the level of language competence, teachers’ professional development, updating of early language learning and the use of new teaching technologies.

Keywords: teaching a foreign language, foreign language education, the secondary language personality, standardization of education, early learning a foreign language, teaching technologies.

ВложениеРазмер
statya_simonova_o.a._sitnikova_a.yu_._chmyh_i.e.docx 30.54 КБ

Предварительный просмотр:

СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ

И РЕГИОНАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

СИМОНОВА ОЛЬГА АЛЕКСЕЕВНА,

СИТНИКОВА АНАСТАСИЯ ЮРЬЕВНА

ЧМЫХ ИННА ЕВГЕНЬЕВНА

Аннотация: В статье представлен анализ некоторых современных тенденций в иноязычном образовании и региональный опыт по решению актуальных задач обучения иностранным языкам: введение национальных стандартов, международной системы оценки уровня языковой компетенции, повышению профессиональной квалификации учителей, актуализации раннего обучения языку и использованию новых технологий обучения.

Ключевые слова: обучение иностранному языку, иноязычное образование, вторичная языковая личность, стандартизация образования, раннее обучение иностранному языку, технологии обучения.

MODERN TENDENCIES IN LANGUAGE EDUCATION

AND REGIONAL PRACTICES IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES

OLGA A. SIMONOVA

ANASTASIA Y. SITNIKOVA

Surgut State University

Annotation : This article presents the analysis of some modern tendencies in foreign language education and the regional practices in solving urgent problems of teaching foreign languages, such as the introduction of national standards, the international system of assessment of the level of language competence, teachers’ professional development, updating of early language learning and the use of new teaching technologies.

Keywords: teaching a foreign language, foreign language education, the secondary language personality, standardization of education, early learning a foreign language, teaching technologies.

Происходящие изменения в содержании образования нашей страны и других стран мира обусловлены глобальными тенденциями и влиянием мощных факторов: интенсивные интеграционные общественные процессы, рост профессиональных и академических обменов, международное сотрудничество в области образования, доступ к информационным ресурсам всемирной сети Интернет и качественному образованию в стране и за рубежом и т.д.

В этих условиях иностранный язык приобрел статус действенного инструмента для формирования интеллектуального потенциала общества, а также ресурса развития государства. В качестве примера можно привести образовательный успех Сингапура, чья система образования считается одной из лучших. Важное преимущество сингапурской школы – принятие двуязычия (“Bilingual advantage”) с английским языком в дополнение к родному языку (китайскому, малайскому или тамильскому), сосредоточенность на науке, технологии, инженерии и математике (STEM), что позволило этой стране предвосхитить многие из ключевых стратегий в области образования, принимаемых современными политиками [2].

В современном иноязычном образовании можно выделить общие тенденции, которые также имеют место и в региональной практике: переход к личностно-ориентированной парадигме, введение национальных стандартов в обучении иностранному языку и международной системы оценки уровня языковой компетенции, актуализация раннего обучения языку, использование новых технологий обучения, включая информационно-коммуникационные, повышение профессиональной квалификации учителей. Все эти тенденции свидетельствуют о переходе к новому качеству языкового образования, т.е. квалитативному.

Характерной тенденцией современности становится распространение раннего обучения иностранному языку, что обусловлено и зменением экономических, политических, социальных условий жизни человечества, в частности ростом миграции населения, особенно в странах Европы. Сегодня мы наблюдаем третью волну роста интереса к этой области, вслед за первой и второй в 60-е и 80-е годы XX века. К ак показывают исследования российских и зарубежных ученых (Верещагин Е.М., Выготский Л.С., Негневицкая Е.И., G.Puchta, D. Johnstone, P.Kuhl и др.), иностранный язык, изучаемый с раннего детства, позволяет раскрыть языковые способности: образуются две картины мира, ребенок учится сопоставлять два языка, вследствие чего мышление становится многоуровневым, т.к. ребенок абстрагируется от конкретного языка; знакомясь, с иной культурой, ребенок учится быть толерантным, развиваются конверсационные способности [4].

В заключение, следует сделать вывод о том, что рассмотренные нами общие тенденции и проблемы иноязычного образования находят свои пути решения на региональном уровне. Ключевой фигурой данного процесса является учитель иностранного языка, эффективность профессиональной деятельности которого зависит от уровня лингвистической, методической и межкультурной компетентности.

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика, М.: Изд-во Академия, 2006. – 335с

3. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. – М.: Просвещение, 2000. – 170 с.

Главная цель иноязычного образования – это сформировать вторичную языковую личность, которая будет готова и способна к межкультурному иноязычному общению. Это достигается поэтапно, через реализацию определенных целей и задач отдельных уровней, которые обеспечивают преемственность и непрерывность в формировании всего комплекса иноязычных компетенций, а также достижение конкретных показателей качества обученности в соответствии с международно-стандартными требованиями.

Модель человеческого существования сегодня составляют принципы мышления, направленные на взаимосвязь области культуры, образования, науки и коммуникации для обеспечения равновесия между прогрессом, интеллектуальным развитием и нравственным совершенствованием человека. На этом этапе идет формирование более совершенной культуры международных взаимоотношений, позволяющей использовать весь многообразный опыт мирового сообщества. Новая историческая деятельность, выдвигает и новый подход к культурной коммуникации - обмену духовными ценностями в тех или иных рамках или границах. Культурные связи между государствами и народами стали чрезвычайно актуальны. Их развитие достигло таких масштабов, которые позволили признать, что культурная коммуникация народов – неотъемлемая часть жизни мирового сообщества. И в сложившихся условиях большую значимость имеет лингвистическая подготовка в области иностранных языков.

В современном мире иноязычное образование становится не только показателем интеллектуального развития, овладения общечеловеческой и профессиональной культурой, но и гарантией социального благополучия, условием конкурентоспособности. С открытием границ между государствами усиливается мобильность людей, их мотивация к изучению иностранных языков, стремление к установлению и развитию контактов с зарубежными странами. В этой связи одной из проявляющихся сейчас тенденций выступает выдвижение коммуникативных образовательных дисциплин, в том числе и иностранных языков, в ряд приоритетных. Обладая большим образовательным потенциалом, иноязычное образование, помимо решения задач развития личности является ресурсом формирования и развития коммуникативных умений и навыков.

Актуальность: В в связи с глобальными изменениями в политической и экономической жизни казахстанского общества возросла потребность личности в быстрой адаптации к условиям единого интегрированного мира, расширение межкультурных контактов в различных сферах человеческой деятельности повлекли, повышение мотивации в изучении языков международного общения иностранного языка. Сказанное выше способствовало тому, что иностранный язык по сравнению с другими предметами в вузе, в средних учебных заведениях, в сфере дополнительного образования занял приоритетное место, стал личностно значимым для учащихся. Если ранее его использование было минимизировано, то в настоящее время оно приобрело массовый характер и стало одним из ведущих профессиональных требований

Предмет: Иноязычное образование в Казахстане

Объект: Состояние и перспектива развития иноязычного образования в Казахстане.

Проблема: В Республике Казахстан, как показывает анализ текущего состояния иноязычного образования, несмотря на определённые достижения в этой области, в целом уровень иноязычной обученности учащихся как средней, так и высшей школы, не соответствует современному социальному заказу. Система иноязычного образования нуждается в модернизации в соответствии с новыми требованиями современного мира, а также в качественной подготовке кадров согласно требованиям.

Цель: Определить роль иноязычного образования в современной системе образования Республики Казахстан. Ее состояние и перспективы развития.

Задачи:

1. Выявить реальное состояние иноязычного образования в Республике Казахстан на современном этапе.

2. Выявить специфику обучения иностранным языкам по всем уровням

3. Выявить основные направления в развитии иноязычного образования в Республике Казахстан

Научная новизна: Научная новизна данной курсовой работы, определяется тем, что впервые заходит вопрос о модернизации иноязычного образования, а так же, что в содержании обучения иностранным языкам выделен поликультурный аспект
Теоретическая значимость:Теоретическая значимость представленной работы состоит в следующем: 1) выявлен и аргументирован тот факт, что иноязычное образование на современном этапе не соответствует современному социальному заказу

2) Выделены основные направления развития иноязычного образования

3) Данная курсовая работа дает материал для дальнейшего исследования. Практическая значимость:Заключается в том, что собранный материал и полученные результаты могут быть применены в разработке проблем преподавания ИЯ, а так же материал может быть использован для проведения конференций, круглых столов, дискуссий.

вечает запросам совепредставленной работы состоит в следующем: 1) выявлен и аргументирован тот факт, что иноязычное образоГЛАВА I

Состояние иноязычного образования на сегодняшний день.

Иноязычное образование является одним из компонентов общей системы образования и рассматриваться вне связи со средой просто-напросто не может. Среда – это то, место где оно функционирует и развивается. В связи с глобализацией, углублением международных взаимодействий и сотрудничества иноязычное образование стало необходимым в последнее десятилетие. Поэтому в этой сфере в образовательной сфере нашей страны произошли некоторые изменения, как и в содержании, так и в организации процесса.

Во-первых, изучение иностранных языков признали социально значимым, это основа для обеспечения практической и профессиональной деятельности в ногу со временем идущего человека;

Во-вторых, было определено место иностранного языка как язык международного общения наряду с государственным (казахским) языком и русским – как языком межнационального общения;

В-третьих, осознана необходимость раннего обучения ИЯ начиная с дошкольного этапа с дальнейшим его совершенствованием.

В-пятых, разработан концептуальный база для внедрения международно-стандартных уровней обученности по LSP в республиканских школах международного типа и языковом вузе;

В-шестых, целенаправленно введены новейшие педагогические и информационные технологии, а также дистанционное обучение ИЯ, созданы пробные учебно-методические комплексы по трем европейским языкам (английский, французский, немецкий) для основной, средней профильной школ и второго курса языкового вуза;

начата уровневая подготовка иноязычных педагогических кадров для школ с углубленным изучением ИЯ, средней профильной школы с экономическим, инженерно – техническим, естественно – научным и гуманитарным уклоном и сельских малокомплектных школ.

Но, несмотря на означенные позитивные процессы, организация иноязычного образования в Республике характеризуется рядом негативных явлений.

Отсутствует единая методологическая платформа для непрерывного и преемственно–вариативного иноязычного образования и унифицированного нормативного его обеспечения (госстандартных и программных требований).

Учебные заведения самопроизвольно выбирают зарубежные обучающие программы без какого-либо соотношения с отечественными методами преподавания, соответственно не имея четкого представления о конечном результате деятельности и о критериях оценивания.

К тому же ситуация осложнена дефицитом кадрового состава, который бы полноценно обеспечивал уровневое обучение. В конечном итоге все это повлияло на качество обучения в РК. Требуется серьезное обновление системы управления качеством иноязычного образования, а именно необходимо:

· Пересмотреть национальную иноязычную образовательную политику;

· Обновить полностью методологическую, содержательную, технологическую и ресурсную основу иноязычного образования;

· Создать единое, структурно и содержательно унифицированное иноязычное образовательное пространство для всех форм и уровней системы образования

· Организовать подготовку и переподготовку кадров для каждой модели образования по ИЯ (раннего, профильного, вариативно – профессионального);

· Создать УМК для каждой из названных образовательных программ

· Построить единую систему ранжирования и оценки уровней обученности ИЯ, ориентированной на международные стандарты.

Читайте также: