Варианты произношения и ударения определение кратко

Обновлено: 04.07.2024

Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры

Что такое орфоэпия?

Значение и история термина

Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.

Правила орфоэпии

Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.

Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.


Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.

Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:

правила произношения гласных и согласных звуков,

правила произношения ударений.

Для орфоэпических норм характерны следующие черты:

согласование с языковыми традициями.

Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.

Стили орфоэпии

Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:

Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.

Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.

Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.

Разделы орфоэпии

Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:

произношение гласных звуков;

произношение согласных звуков;

произношение особых грамматических словоформ;

произношение заимствованных слов.

Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.

Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.


Примеры

Методические советы учителям

Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.

2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].

3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].

5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод [плот], покров [покроф], визг [виск], блиндаж [блиндаш].

7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].

Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.

Основные правила и особенности орфоэпии

Орфоэпия — что это за наука

Орфоэпия — это лингвистическая наука, которая изучает совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления.

Правила орфоэпии, нормы ударения и стили произношения

Правила орфоэпии зависят от стилей произношения, которых насчитывают три:

  • литературный;
  • книжный;
  • разговорно-просторечный.

Книжный стиль, наоборот, предусматривает четкую артикуляцию. Актеры, политики, дикторы (все, у кого профессия предусматривает ораторство) должны придерживаться этого стиля.

Литературный стиль произношения основан на норме литературного языка. Надо стремиться разговаривать только так.

В русском языке нет такого, что ударение в словах ставится одинаково. Но можно выделить несколько правил:

Запомнить правильное ударение помогают незамысловатые стихи:

Не налезли шорты-

Часто ели торты.

Если есть сомнения, как произносится слово, обращайтесь к орфоэпическим словарям.

Разделы орфоэпии в русском языке

Орфоэпия — в узком понятии — насчитывает четыре раздела:

  • произношение гласных звуков;
  • произношение согласных звуков;
  • произношение специфических грамматических словоформ;
  • произношение заимствованных слов.

Рассмотреть их лучше сразу на примерах.

Примеры употребления

Сочетания -те-, де-, как правило, звучат твердо: [тэ]мп, орхи[дэ]я, НО компе[т‘э]нция, [д‘э]мос.

На конце неизменяемых слов сочетания -ре-, ме-, -де-, -не-, -пе-, -те- всегда произносится твердо: кана[пэ], макра[мэ], ка[рэ].

Сочетание -ле- всегда звучит мягко, где бы оно ни находилось: [л’э]ктор, ба[л’э]т, дефи[л’э].

Орфоэпия

Орфоэпия — это раз­дел язы­ко­зна­ния, кото­рый изу­ча­ет нор­мы лите­ра­тур­но­го про­из­но­ше­ния слов.

Выясним, что такое орфо­эпия в рус­ском язы­ке, что она изу­ча­ет, если обра­тим­ся к зна­че­нию это­го термина.

Что такое орфоэпия?

Можно опре­де­лить суть орфо­эпии как раз­де­ла язы­ко­зна­ния, кото­рый зани­ма­ет­ся одной из важ­ней­ших сто­рон куль­ту­ры речи — уста­нов­ле­ни­ем и соблю­де­ни­ем норм пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния слов.

Нормы лите­ра­тур­ной речи вклю­ча­ют в себя про­из­но­си­тель­ные нор­мы фонем, фоне­мно­го соста­ва отдель­ных мор­фем, их реа­ли­за­цию в раз­ных фоне­ти­че­ских пози­ци­ях, а так­же акцен­то­ло­ги­че­ские нор­мы про­из­но­ше­ния слов.

Что изучает орфоэпия?

Орфоэпия изу­ча­ет вари­а­тив­ность уда­ре­ния в сло­вах и их грам­ма­ти­че­ских фор­мах, отме­ча­ет раз­но­мест­ность уда­ре­ния на глас­ных раз­ных сло­гов во мно­гих сло­вах рус­ско­го язы­ка и их грам­ма­ти­че­ских формах:

  • ка́мфара и камфара́;
  • те́фтели и тефтели́;
  • са́жень и саже́нь;
  • вне́млю и внемлю́;
  • бе́лы и белы́.

Орфоэпия фик­си­ру­ет вари­ан­ты зву­ко­вой реа­ли­за­ции одних и тех же фонем в одной и той же фоне­ти­че­ской позиции:

Орфоэпические вари­ан­ты фоне­мно­го соста­ва кор­ня ино­гда отра­жа­ют­ся в напи­са­нии слов:

  • праче[ч’н]ая и праче[шн]ая;
  • порядо[ч’н]ый и порядо[шн]ый;
  • трое[ч’н]ик и трое [шн’]ик.

Наряду с этим в рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке суще­ству­ют точ­ные нор­мы про­из­но­ше­ния слов:

Зафиксированные орфо­эпи­че­ские вари­ан­ты про­из­но­ше­ния слов неко­то­рое вре­мя сосу­ще­ству­ют как рав­но­прав­ные. При наблю­де­нии за ними в тече­ние дли­тель­но­го вре­ме­ни выяв­ля­ет­ся зако­но­мер­ная осо­бен­ность, когда новое про­из­но­ше­ние ста­но­вит­ся основ­ным и вытес­ня­ет ста­рое. С этой точ­ки зре­ния в совре­мен­ном лите­ра­тур­ном язы­ке отда­ет­ся пред­по­чте­ние про­из­но­ше­нию слов и их грам­ма­ти­че­ских форм:

  • фоль­га́, а не фо́льга;
  • йо́гурт, а не йогу́рт;
  • деньга́ми, о деньга́х, а не де́ньгами, о де́ньгах.

Орфоэпия иссле­ду­ет обще­на­род­ную и про­фес­си­о­наль­ную сфе­ру упо­треб­ле­ния слов:

  • шпри́цы и шпри­цы́ (в речи медиков);
  • ко́мпас и компа́с (в речи моряков);
  • добы́ча и до́быча (в речи шахтёров).

Орфоэпия и культура речи

Соблюдение орфо­эпи­че­ских норм — это пока­за­тель куль­ту­ры рече­во­го пове­де­ния. Единообразие в про­из­но­ше­нии слов облег­ча­ет и уско­ря­ет вза­и­мо­по­ни­ма­ние собе­сед­ни­ков или слушателей.

Литературное про­из­но­ше­ние выра­жа­ет береж­ное отно­ше­ние к сло­ву как основ­ной еди­ни­це речи и явля­ет­ся важ­ным пока­за­те­лем рече­вой куль­ту­ры, кото­рая нераз­рыв­но свя­за­на с усло­ви­я­ми ясно­сти и доступ­но­сти. В совре­мен­ном рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке ученые-лингвисты выде­ля­ют три сти­ля произношения:

В повсе­днев­ной жиз­ни основ­ным счи­та­ет­ся ней­траль­ный стиль про­из­но­ше­ния слов, кото­рый в наи­бо­лее доступ­ной зву­ко­вой фор­ме может доне­сти до слу­ша­те­лей основ­ной смысл, содер­жа­ние речи.

В наше вре­мя невоз­мож­но недо­оце­нить соци­аль­ную роль пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния слов, когда уст­ная речь ста­ла сред­ством само­го широ­ко­го обще­ния. В совре­мен­ном обще­стве орфо­эпия рус­ско­го язы­ка ста­вит основ­ную зада­чу повы­ше­ния куль­ту­ры речи населения.

Видеоурок

Мы уже знаем, что изучением звуков языка занимается фонетика. Сегодня мы познакомимся с еще одним разделом науки о языке, который связан с произношением — орфоэпией.

Орфоэпия — это раздел науки о языке, изучающий правильное произношение звуков, слогов и слов.

Чем же отличается орфоэпия от фонетики? На этот вопрос можно ответить так: фонетика показывает нам, как устроена система звуков и букв в нашем языке, тогда как орфоэпия учит нас грамотно использовать эту систему в устной речи.

Существуют так называемые орфоэпические нормы, которые можно разделить на 2 вида:

  • нормы произношения гласных и согласных звуков;
  • нормы ударений.

Какие бывают орфоэпические нормы?

Часто бывает так, что фонетическая система допускает несколько вариантов произношения, но по законам орфоэпии правильным считается только один.

Например, с точки зрения фонетики в слове конечно варианты произношения через [чн] и через [шн] равноправны. Однако орфоэпические нормы строго предписывают использование второго варианта, поэтому следует придерживаться именно его.

Другие примеры орфоэпических норм включают:

Почему важно соблюдать нормы орфоэпии?

Итак, мы усвоили, что важно не только грамотно писать, но и говорить. Но почему это имеет такое значение?

Что нам нам самом деле дает знание орфоэпических норм?

Их главная задача — облегчение взаимопонимания людей, использующих язык, повышение эффективности общения.

Может показаться, что собеседники, говорящие на одном и том же языке, и так без проблем поймут друг друга. Однако если бы мы не соблюдали общепринятые нормы произношения и каждый бы искажал слова так, как ему вздумается, нам бы пришлось слишком часто отвлекаться, пытаясь понять, что именно хочет сказать человек. Вместо того, чтобы вникать в смысл услышанного, нам бы предстояло сначала убедиться, что мы правильно поняли все слова.

Как научиться говорить правильно?

Для того чтобы научиться правильно произносить слова, необходимо:

  • Внимательно слушать образцовую речь, в которой использован грамотный литературный русский язык;
  • Больше читать вслух, обращая внимание на свое произношение.;
  • В случаях сомнения заглядывать в орфоэпический словарь.

В орфоэпическом словаре закреплены принятые нормы произношения и ударения, и очень важно уметь с ним работать. Вот какие пометки мы можем в нем встретить:

В качестве упражнения и закрепления материала полезно делать орфоэпические разборы слов, вызывающих затруднения. О том, как правильно делать такой анализ, подробно можно прочитать в соответствующем уроке.

Звукопись. Ассонанс и аллитерация

Иногда в текстах известных поэтов и писателей можно заметить интересные звуковые закономерности.

Звукопись — это повторение одинаковых или похожих звуков для придания речи дополнительной выразительности.

Различают 2 вида звукописи:

  • ассонанс — повторение гласных звуков;
  • аллитерация — повторение согласных звуков.

Рассмотрим на примере следующего стихотворения:

Ос а ж у жж а л а
Обн а ж ал а
Ж а ло,
А встретила Шмеля
И хвост под ж а л а .
(С. Смирнов)

Далеко не всегда наши привычки соответствуют литературной норме.

Общение

Изучением правил верного произношения занимается орфоэпия. Именно об этом разделе пойдет речь в сегодняшней статье.

Поговорим о том, что такое орфоэпия, какие нормы она рассматривает, её разделах, а также о стилях произношения. Кратко рассмотрим примеры правил орфоэпии.

Орфоэпия — это .

Определение

Орфоэпия – это совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления.

Термин имеет и второе – производное – значение, представленное в более новых лингвистических словарях:

Орфоэпия – раздел языкознания, изучающий произносительные нормы.

Примеры

Орфоэпические нормы

Правильное произношение – одно из условий успешной коммуникации (это что такое?). Ученые настаивают на том, что оратор только тогда способен донести мысль до аудитории, когда владеет нормой речи. То же касается и просто межличностного общения, даже бытового.

Ошибки в произношении отвлекают говорящего от смысла сказанного.

При этом различие в произношении лексем не всегда зависит от уровня образования человека. Влияние местных диалектов неизбежно, особенно там, где на данном языке говорят миллионы. Русского языка это касается в ещё большей степени, ведь его используют и за пределами родины.

Оратор

Унификацию произношения и – следовательно – взаимопонимание обеспечивает литературная норма.

Орфоэпические нормы разделают на два типа (в рамках широкого подхода):

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (2)

Мне кажется, что сегодня нет человека, который бы правильно ставил ударения во всех словах. Плюс ко всему, есть такие варианты произношения слов, когда допускается ставить ударения на разные слоги.

Меня раздражали раньше люди, которые говорят сИроты, средствА. Но я не один раз и за собой замечала ошибки в произношении.

Так что теперь слежу за собой, в себя вникаю.

Я считаю, что любая речь правильная, просто нужно смотреть на диалект, который принят в той местности откуда человек, а попытки привести язык к единообразию никогда не будут удачными.

Филимонова Елена Борисовна


Урюпинский агропромышленный техникум

Как известно, главным отличительным качеством литературного языка является его нормативность. Каждая сфера литературного языка имеет свою систему норм, обязательную для всех его носителей (например, лексические, морфологические, синтаксические, орфографические нормы). Если система орфографических норм обеспечивает единое написание, то орфоэпические нормы призваны унифицировать произношение.

Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения.

Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает, ускоряет процесс общения, характеризует культуру речи говорящего и позволяет судить об образованности и воспитанности человека. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения в публичных выступлениях и деловом общении.

Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неверное ударение в словах. С ударением связано наибольшее количество ошибок, которые являются следствием нарушения произносительных норм. Сложность заключается в том, что в русском языке нет единого универсального правила постановки ударения. В связи с этим отметим основные особенности русского ударения.

Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. [1, с. 85] Например, в эстонском, латышском, чешском, финском языках ударным всегда бывает первый слог. В польском, грузинском языках – предпоследний, в армянском, французском языках – последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударения в словах: ко´мпас, добы´ча, докуме´нт, медикаме´нты. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р.И. Аванесов, делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу´, береже´шь, береже´т, берегу´т – ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (пра´в, пра´вы, права´; нача´ть, на´чал, начала´). Эта особенность и вызывает трудности в постановке ударения во многих словах.

В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валово′й, катало´г, краси′вее, опто′вый, при′нял, приня′ть, хода′тайствовать и др. Затруднения вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных бухга′лтеры, догово′ры, инспектора´, инстру′кторы, шофёры.

Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить сре′дства производства, но денежные средства´, прошли три ква′ртала, но третий кварта′л этого года. Слова сре′дства и кварта′л независимо от значения имеют только одно ударение.

В некоторых словах русского языка ударение может быть двояким, то есть ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: одновре′менно и одновреме′нно, ке′та и кета′, мизе′рный и ми′зерный. Сложность в определении места ударения в том или ином слове возрастает, поскольку для некоторых слов существуют варианты ударений.

Итак, для ударения существует понятие вариативности, означающее наличие в некоторых словах вариантов ударения, применяемых в разных ситуациях общения.

Они соединяются союзом и: ба´ржа и баржа´; бижуте´рия и бижутери´я; во´лнам и волна´м; до´литый и доли´тый, заржа´веть и заржаве´ть; пе´тля и петля´; пицце´рия и пиццери´я. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.

  1. 2. Варианты нормы, из которых один признается основным:

Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно и принято только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Словарь фиксирует эти варианты. Например:

дубля´ж, -а / в профессиональной речи дубляжа´

и´скра / в профессиональной речи искра´

аммиа´к, -а / у химиков аммиака´

шпри´цы мн. -ев / у медиков ед. шприца´, мн. -ы´, -о´в

фле´йтовый, -ая, -ое / у музыкантов флейто´вый

ко´мпас, -а, мн. -ы, -ов / у моряков компа´с

Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые запретительные пометы:

Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.

Итак, можно сделать вывод, что возникновение вариантов ударения в современном русском языке – закономерное, объективное явление, отражающее процессы, происходящие в языке, которые поддерживаются речевой практикой. Это явление не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Источники изменения орфоэпических норм различны: живая, разговорная речь; местные говоры; просторечие; профессиональные жаргоны и другие языки.

Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трёх степенях нормативности [1, с. 77]:

- норма 1 степени – строгая, жесткая, не допускающая вариантов;

- норма 2 степени – нейтральная, допускает равнозначные варианты;

- норма 3 степени – более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм.

Таким образом, изменению орфоэпических норм предшествует появление их вариантов, которые реально существуют в языке на определенном этапе его развития, активно используются его носителями.

Если старую, первоначальную норму обозначить буквой А, а конкурирующий вариант буквой Б, то соревнование между ними за место в литературном языке проходит в четыре этапа и графически выглядит так [2, с. 45]:

Читайте также: