Стилистическая оценка вариантов управления кратко

Обновлено: 05.07.2024

Упражнения по стилистике русского языка - Учебное пособие (Голуб И.Б.)

7.6. стилистическая оценка вариантов управления

Упражнение 332. Проанализируйте употребление оборотов с предлогами кроме, помимо, наряду, вместо и др. Объясните характер ошибок и устраните их в следующих предложениях.

1. В медпункте будут проводиться противогриппозные уколы, кроме освобожденных врачом. 2. Помимо большого экономического эффекта работы выполнены с высоким качеством. 3. Вместо отчета о работе Иванов организовал пикник. 4. Наряду со всеми положительными качествами Петров был еще и прекрасный спортсмен. 5. Подобно многим другим его произведениям, идея этой картины вынашивалась художником в течение ряда лет. 6. Вместе со всеми школами по общей программе проводятся экзамены в школах рабочей молодежи. 7. В периоды кризиса наряду с безработицей и резким снижением заработной платы занятых в производстве рабочих сокращаются и урезываются пособия по безработице и по болезни. 8. Кроме материальных потерь, гроссмейстер находился еще в сильном цейтноте.

Упражнение 333. Укажите смысловые и стилистические различия приведенных словосочетаний, придумайте с ними предложения.

1. У дома - при доме - вблизи дома - подле дома - около дома. 2. Картины развешаны на стенах - по стенам. 3. Спускаться с лестницы - по лестнице. 4. В Сибире - в Украине - на Кавказе - на Урале. 5. Ехал в поезде - на поезде. 6. Идти полем - по полю. 7. Вернулся из Крыма - с Кавказа. 8. Прослыл болтуном - прослыл за болтуна. 9. Работать вечерами - работать по вечерам. 10. Пошла за грибами - пошла по грибы.

Упражнение 334. Оцените употребление предлогов и беспредложных конструкций, в случае необходимости исправьте ошибки на управление, отредактируйте предложения.

Упражнение 335. Проанализируйте выбор падежной формы дополнения при глаголах с отрицанием.

1. Жалею, что ты вместе со мною не видел великолепную цепь гор (П.). 2. Так как ваш рассказ вы не прислали мне, судить о достоинствах или недостатках его я, разумеется, не могу (М. Г.). 3. Никогда я ваши морозы не любил. 4. Он не оставит Петрушу своими милостями (П.). 5. Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь. 6. Обед она вам не сварила… Это верно (И. Павл.). 7. А море я и не люблю (Софр.). 8. Это значит, сударь, что вам наследства вашего не видать никогда (Остр.). 9. Она не признает эту интриганку своей дочерью. 10. Женя шла со мной рядом по дороге и старалась не глядеть на небо, чтобы не видеть падающих звезд, которые почему-то пугали ее (Ч.). 11. До вас никто еще этого браслета не надевал (Купр.). 12. Мы не имеем права недооценивать опасности терактов (из газ.). 13. Весь день было неприятное чувство, будто он что-то недосказал, что-то недоделал (Добр.). 14. Она не могла слышать его грустного голоса, не могла видеть его тоски и страданий. 15. Басни Крылова дойдут до потомства и никогда не потеряют в нем своей силы и свежести.

Упражнение 336. Проанализируйте выбор управляемых форм с предлогом и без предлога, укажите ошибки на управление и исправьте их.

1. Татьяна Ивановна не выполняет свои обещания. 2. Больной не потерял надежду на выздоровление. 3. Он ни за что не перенесет этот удар. 4. Префект не может изменить этого решения. 5. Лаборант никому не сказал правду о результате эксперимента. 6. Железобетон как основной материал строительства никогда не потеряет свое значение. 7. Стихотворений этих поэт публиковать не намерен. 8. Достойной мести придумать не мог. 9. Никакие журналы я не выписываю. 10. Мы не теряем время зря. 11. Серьезные преступления вскрыты по производству алкогольных напитков. 12. Чтобы выявить отклонения по нормируемым оборотным средствам до установленных нормативов, составляют таблицу. 13. Большая работа сейчас предстоит перед нашими сотрудниками, которые должны освоить компьютерную технику. 14. Уволены те, кто тормозил движению вперед. 15. Ваше предложение ни на чем не обосновано. 16. Преступник не раскаялся за содеянное. 17. Ввиду прошедших дождей урожай обещает быть хорошим. 18. Вследствие намеченных переговоров конфликт может быть исчерпан. 19. Отсутствие необходимых материалов создает угрозу своевременного окончания строительных работ. 20. Люди жалуются на правоохранительные органы: стражи порядка часто грубят с задержанными гражданами.

Содержание

Читать: Аннотация
Читать: Предисловие
Читать: 1. лексическая стилистика
Читать: 1.1. смысловая точность речи
Читать: 1.1.1. поиск нужного слова
Читать: 1.1.2. лексическая сочетаемость
Читать: 1.1.3. речевая недостаточность
Читать: 1.1.4. речевая избыточность
Читать: 1.1.5. использование в речи синонимов
Читать: 1.1.6. использование в речи антонимов
Читать: 1.1.7. использование в речи многозначных слов и омонимов
Читать: 1.1.8. паронимия и парономазия
Читать: 1.2. стилистическая окраска слова
Читать: 1.2.1. лексика общеупотребительная, книжная, разговорная и просторечная
Читать: 1.2.2. стилистическое использование оценочной лексики
Читать: 1.2.3. стилистическое использование терминов
Читать: 1.2.4. стилистическая оценка канцеляризмов и речевых штампов
Читать: 1.3. лексика, имеющая ограниченную сферу распространения
Читать: 1.3.1. стилистическая оценка диалектизмов
Читать: 1.3.2. стилистическая оценка профессиональной и профессионально-жаргонной лексики
Читать: 1.3.3. стилистическая оценка жаргонизмов и арготизмов
Читать: 1.4. лексика пассивного словарного состава
Читать: 1.4.1. стилистическая оценка устаревших слов
Читать: 1.4.2. стилистическая оценка новых слов
Читать: 1.5. использование в речи заимствованных слов
Читать: 2. фразеологическая стилистика
Читать: 3. лексические образные средства (тропы)
Читать: 4. фоника
Читать: 4.1. благозвучие речи
Читать: 4.2.звукопись в художественной речи
Читать: 5. стилистические ресурсы словообразования
Читать: 6. стилистика частей речи
Читать: 6.1. имя существительное
Читать: 6.1.1. род существительных
Читать: 6.1.2. число существительных
Читать: 6.1.3.варианты падежных окончаний существительных
Читать: 6.2. имя прилагательное
Читать: 6.3. имя числительное
Читать: 6.4. местоимение
Читать: 6.5. глагол
Читать: 6.5.1. причастие
Читать: 6.5.2. деепричастие
Читать: 7. синтаксическая стилистика
Читать: 7.1. стилистическое использование разных типов простого предложения
Читать: 7.2. стилистическое использование порядка слов в предложении
Читать: 7.3. стилистическое использование разных типов сказуемого
Читать: 7.4. варианты грамматической координации подлежащего и сказуемого
Читать: 7.5. согласование определений и приложений
Читать: 7.6. стилистическая оценка вариантов управления
Читать: 7.7. стилистические особенности предложений с однородными членами
Читать: 7.8. стилистическое использование различных типов сложного предложения
Читать: 7.9. стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
Читать: 7.10. синтаксические средства экспрессивной речи

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений с ошибками на согласование определений:

2. Мой взгляд задержался на заявлении отца, подшитого к делу.

2. Мой взгляд задержался на заявлении отца, подшитом к делу.

3.Это был конкурс-игра, являвшаяся испытанием одной из способностей соревнующихся.

3. Это был конкурс-игра, являвшийся испытанием одной из способностей соревнующихся.

Особые трудности вызывает согласование приложений. Часто встречаются ошибки на согласование, например, географических названий: Герой повести едет па поиски счастья и в городе Штутгардоткрывает ресторан (название города следовало согласовать с родовым наименованием: в городе Штутгарде).

Стилистическая оценка вариантов управления. Устранение ошибок в выборе форм управления.

Русский синтаксис отличается богатством и разнообразием вариантов управляемых конструкцийСтилистический интерес вызывают те варианты управления, которые получают функционально-стилевое закрепление [замечания студенту - замечания в адрес студента (книжн.); говорить о друзьях - говорить про друзей (разг.); отсутствовать из-за болезни - отсутствовать вследствие болезни (оф.-делов.)]. В стилистическом комментарии нуждаются архаизующиеся варианты управления: отмстить поруганную дочь (П.), а также те, которые придают высказыванию экспрессивную окраску (ср.: Из окна не видны горы и море - Из окна не видно ни гор, ни моря . Вторая конструкция экспрессивна). Практическая стилистика предостерегает и против распространенных ошибок на управление.

В русском языке ряд управляемых конструкций выражают совершенно однородные отношения, отличаясь тем не менее предложно-падежными формами зависимого слова. Например: учиться в институте - учиться на курсах; был на пятом курсе - был во втором классе; работать на почте - работать в мастерской; живет в деревне - живет на хуторе и под. Несмотря на семантическую и стилистическую немотивированность, эти синтаксические конструкции характеризуются большой устойчивостью в русском синтаксисе. Для носителей языка выбор нужной формы управления в таких случаях не представляет сложности, но те, кто изучает русский язык как неродной, ошибаются в выборе предлогов и падежных форм в подобных словосочетаниях.

Следует иметь в виду, что отдельные конструкции имеют особую стилистическую окраску: в речи актеров, дикторов используются выражения работать на театре, на радио; моряки говорят служить нафлоте. Просторечную окраску сохраняют сочетания первый на деревне, известный на всю округу, говорить за жизнь. (ср.: Я вам не скажу за всю Одессу ).

Практическая стилистика обращает внимание на управление при синонимических словах, которые требуют употребления разных падежей

При использовании их в речи иногда возникают ассоциативные ошибки: близкие словосочетания подвергаются контаминации: Автор описывает о событиях (вместо: рассказывает, повествует о событиях или: описывает события); иной предложно-падежной формы.

При конкуренции вариантов беспредложного и предложного управления, совпадающих в значениях, можно рекомендовать предпочтение более определенным конструкциям с предлогами, так как в них грамматическое значение выражается более четко.

Неуместный каламбур может возникнуть и при употреблении производных предлогов, неожиданно проявивших в тексте свое первичное значение.Нельзя не учитывать книжной окраски некоторых предложных конструкций, игнорировав канцелярский оттенок, привносимый в речь отыменными предлогами. Например, под влиянием официально-делового стиля в современном русском языке проявляют большую экспансию предлоги о, по. Их употребление не оправдано, например, в таких словосочетаниях: указать о необходимости, отметить о важности, останавливаться об этом, обсуждать о чем-либо, выразить согласие о том, что, иметь в виду об этом, излагать об этом (правильными будут беспредложные конструкции: отметить важность, обсуждать что-то, иметь в виду это, а также конструкции с иными предлогами: указать на необходимость, выразить согласие с чем-то и под.). Канцелярский стиль высказыванию придает использование ряда oотыменных предлогов (в части, по линии, в деле, в целях и др.). Их употребление осложняется обращением к отглагольным существительным и нанизыванием (форм родительного падежа: В целях решения задачи ускорения подъема сельского хозяйства необходимо.

Писатели используют такие конструкции, имитируя книжный, канцелярский стиль, например: Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса (Л. Т.). Однако за пределами художественной речи эти варианты управления требуют правки, если только они не носят характера терминологических сочетании.

Анализируя предложные и беспредложные конструкции, редактор нередко замечает нарушение норм управления. Например: Львов прошел в Аэропорт Шереметьево и убедился о том, что рейс не отменяется (следует: убедился в том, что . ); Люди разъехались из этого, одного из самых глухих углов области, и работать стало некому (следует: уехали из этого. или: Люди разъехались, и в этом, одном из самых глухих углов области, работать стало некому). Как видим, для исправления таких ошибок иногда приходится переделать все предложение.

Рассмотрим примеры стилистической правки, продиктованной стремлением редактора устранить канцелярскую окраску речи, возникшую в результате предложного управления.

1. В целях решения задачи ускорения обучения детей английскому языку необходимо применять новую методику.

1. Чтобы быстро научить детей английскому языку, необходимо применять новую методику.

2. В деле повышения урожайности зерновых культур решающее значение имеет применение сортовых семян.

2. Для повышения урожайности зерновых культур решающее значение имеет применение сортовых семян.

3. Создалась реальная угроза срыва ввода дома в намеченный срок.

3. Строительство дома к намеченному сроку может быть не закончено.

Примеры в левой колонке выделяются канцелярской окраской, причем она возникает и в случаях использования отыменных предлогов в сочетании с отглагольными существительными (1 и 2 примеры), и в беспредложных конструкциях, состоящих из отглагольных существительных (3 пример). Стилистическая правка основывается не только на употреблении вариантов управления (к ним прибегает редактор лишь в отдельных случаях: в деле повышения - для повышения, в намеченный срок - к намеченному сроку), чаще приходится решительно перестраивать предложение (3 пример).


Обороты с названными предлогами нельзя употреблять самостоятельно, они зависят от глаголов-сказуемых. Поэтому в случаях нарушения нормы нередко возникает каламбур, как во втором из наших примеров: получается, что намерены выращивать индюшат и автор плаката, и куры. Правка подобных ошибок обычно требует значительной переработки предложений: Мы намерены выращивать не только кур, по еще и индюшат; Автобусы направились не по улицам Лациса и Свободы, а по новому маршруту, открытому на улице Планерной

Приведем примеры правки ошибок на управление, вызванных неправильным употреблением оборотов с предлогами помимо, кроме:

1. Помимо рассказа о ходе конкурса, который поведет кандидат искусствоведения Л.П. Дыко, вы познакомитесь с творчеством членов фотоклуба.

1. О ходе конкурса расскажет кандидат искусствоведения Л.П. Дыко, кроме того вы познакомитесь с творчеством членов фотоклуба.

2. Кроме политики ассимиляции, есть сторонники так называемой интеграции.

2. Кроме сторонников политики ассимиляции, есть и сторонники так называемой интеграции.

3. Дети из бедных семей вынуждены работать. Не удивительно, что их успехи в учебе бывают весьма слабыми, ведь, помимо недоедания, им еще приходится нести такую большую физическую нагрузку.

3. Дети из бедных семей вынуждены работать. Неудивительно, что их успехи в учебе невелики, ведь эти дети недоедают и несут непосильную физическую нагрузку.

Как видим, редактору приходится значительно перерабатывать предложения, как правило, отказываясь от предлогов, ставших причиной ошибок на управление.

Горячими точками русского предложного управления остаются и предлоги согласно, вопреки, благодаря, требующие после себя дательного падежа. После них нередко по ошибке употребляется родительный падеж: Команды судов заняли места согласно боевого расписания; Такие успехи стали возможны благодаря четкой работы всех звеньев станции; Каждый вид работы закройщика признается правильным лишь тогда, когда он сделан согласно с расчетами; Согласно оценки. Согласно статьи . и т.д.

Ошибки на управление не только нарушают литературно-языковую норму, но и придаю речи нежелательную стилистическую окраску. Так, неправильное управление создает канцелярское звучание предложений: Выгрузка кормов ведется согласно рациона (лучше: по рациону); При строительстве шоссейных дорог, согласно технических норм, государство изымает из пользования хозяйств определенное количество земли (лучше: в соответствии с техническими нормами).

КНИГИ 419186 АВТОРЫ 128418 СЕРИИ 43416 ЖАНРЫ 505 ГОРОДА 1145 ИЗДАТЕЛЬСТВА 16491 ТЕГИ 337514 СТАТЬИ 620


6.6. Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений


6.7. Устранение ошибок в согласовании определений и приложений


6.8. Стилистическая оценка вариантов управления


6.9. Устранение ошибок в выборе форм управления


6.10. Стилистическое использование однородных членов предложения


6.11. Устранение речевых ошибок при употреблении однородных членов предложения


6.12. Стилистическое использование обращений


6.13. Стилистическое использование вводных и вставных конструкций


6.14. Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи


6.14.1. Стилистическое использование различных типов сложного предложения


6.15. Устранение стилистических недочетов и речевых ошибок при употреблении сложных предложений


6.16. Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций


6.17. Устранение речевых ошибок с помощью параллельных синтаксических конструкций


6.18. Синтаксические средства экспрессивной речи


Список условных сокращений

В книге показаны яркие примеры искусного использования языковых средств писателями, публицистами и речевые ошибки, возникающие из-за авторской небрежности или незнания литературной нормы. Анализ примеров авторедактирования писателей-классиков, а также стилистической правки рукописей опытными редакторами позволяет проникнуть в творческую лабораторию мастеров слова, у которых следует учиться, овладевая основами литературного редактирования.

Автор книги последовательно решает поставленную в ней задачу - дать типологию речевых ошибок при изучении лексической, морфологической, синтаксической стилистики, а также фоники; научить будущих редакторов и журналистов стилистическому анализу языка рукописей; наглядно показать, как используются языковые ресурсы при литературном редактировании произведений; привить навыки стилистической правки текста, основанной на четком определении характера речевых ошибок и умелом их устранении; выработать профессиональную нетерпимость к стилистическим недочетам в словоупотреблении, звуковой организации текста, словообразовании, формообразовании, использовании частей речи и синтаксических конструкций.

Теоретический курс стилистики создавался и дополнялся автором в процессе многолетней работы со студентами МГАП и слушателями курсов повышения квалификации редакторов при Московском полиграфическом институте.

Автор несет ответственность за правильность цитируемых текстов.

Автор пользуется возможностью выразить благодарность своим слушателям и коллегам, проявлявшим живой интерес к проблемам стилистики и собиравшим забавные примеры речевых ошибок и стилистической правки текстов.

В системе языковых средств слово играет важнейшую роль. Русские писатели, восхищаясь красотой, силой, богатством русского языка, прежде всего отмечали разнообразие его лексики, в которой заключены неисчерпаемые возможности для передачи самых различных значений. С.Я. Маршак писал: «Человек нашел слова для всего, что обнаружено им во вселенной. Но этого мало. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает.

Ведущая роль слова в системе языковых средств определяет его место в стилистике языка: слово является основной стилистической единицей. Лексическая стилистика изучает соотносительные лексические средства языка, давая оценку использованию слова в конкретной речевой ситуации и вырабатывая рекомендации нормативного словоупотребления в различных функциональных стилях.

Используя достижения современной семасиологии, лексическая стилистика изучает слово во всем многообразии системных связей, существующих в языке. Такой подход выдвигает на первый план изучение синонимов, антонимов, многозначных слов, паронимов, служащих средством наиболее точной передачи информации. В то же время стилистика обращает внимание на такие явления, как омонимия и парономазия, порой мешающие правильному восприятию речи. В центре внимания лексической стилистики находятся стилистическое расслоение лексики, оценка архаизмов и неологизмов, слов ограниченного употребления, анализ закономерностей использования стилистически значимых лексических средств в различных сферах общения.

Стилистический аспект изучения лексики требует вдумчивой оценки слова с точки зрения мотивированности его в контексте. Стилистика выступает как против употребления лишних слов, так и против неоправданного пропуска слов, рассматривая различные проявления речевой избыточности и речевой недостаточности.

Слово изучается в стилистике не только в номинативной, но и в эстетической функции. Предметом специального интереса лексической стилистики являются лексические образные средства языка - тропы.

Проблемы лексической стилистики тесно соприкасаются с проблемами культуры речи. Характеризуя использование в речи тех или иных лексических средств языка, стилистика стоит на

стилистика

Кристина Введенская

Кристина Введенская запись закреплена

Кристина Введенская

Читайте также: