Сопоставительный метод изучения языка в начальной школе

Обновлено: 02.07.2024

  • определение цели обучения: от этого зависит вся система взаимодействия учителя и учащихся;
  • определение способа преподнесения материала учащимся;
  • характер взаимодействия учителя и учащихся;
  • определение характера оценки усвоения, предложение критериев.

Он представляет собой систему деятельности субъектов учебного процесса, совокупность приемов, подчиненных общей установке.

Методы по этапам учебного процесса :

  • методы, применяемые на этапе мотивации и стимулирования;
  • методы, применяемые на этапе усвоения нового материала;
  • методы закрепления; методы контроля и оценки и др.

Выделяют также методы практические и теоретические; методы, применяемые лишь в одном из разделов курса, например: методы обучения правописанию, чтению, методы развития речи.

Теория методов обучения упорядочивает деятельность учителя и учащихся, дает надежную основу для практических разработок, технологий.

Языковой анализ как метод

В изучении языковой теории этому методу принадлежит важнейшее место: его сущность - дробление изучаемого целого на составные части с целью глубокого проникновения в сущность явлений. Вслед за анализом, как правило, следует синтез, который вновь соединяет расчлененное – это обобщение, вершина познавательного процесса.

Языковой анализ имеет следующие виды (начинаем от крупнейших единиц - от текста):

  • языковой анализ текста;
  • синтаксический анализ (в пределах предложения);
  • морфологический анализ (части речи, их формы);
  • морфемный анализ (состав слова);
  • словообразовательный анализ;
  • анализ или характеристика лексики;
  • фонетический анализ (фонемы, звуки, буквы, слоги, ударения);
  • элементы стилистического анализа, оценки культуры речи, анализа красноречия, требований риторики.
  • Для устной речи - характеристика дикции, артикуляции, интонаций и пр.

Огромное преимущество видов языкового анализа – в их совокупности, что позволяет держать в активизированном состоянии весь объем языковых знаний и умений учащегося, постоянно воспроизводить и выверять их.

В этом смысле языковой анализ может быть отнесен не только к этапу закрепления знаний и тренинга, но и к подготовке новой темы. В ходе анализа ученик обнаруживает что-то новое для себя, возникает необходимость разобраться в этом новом.

Каждый вид языкового анализа имеет свой порядок - род алгоритма.

Например, последовательность морфологического разбора такова:

  1. определить, к какой части речи относится разбираемое слово;
  2. назвать его в его исходной форме;
  3. назвать постоянные признаки слова как части речи;
  4. определить его форму: падеж, число для имен существительных, время, лицо, число для глагола и т.п.;
  5. указать окончание и основу; определить морфемный состав основы;
  6. указать связи разбираемого слова в предложении и его синтаксическую функцию;
  7. возможно: указать в слове орфограммы и объяснить способ их проверки.

Порядок синтаксического анализа предложения :

  1. прочитать предложение с необходимыми интонациями;
  2. указать, простое оно или сложное;
  3. если сложное - с союзами или без;
  4. если простое: функциональный тип, интонационный тип, распространенное или нет, и т.п.;
  5. главные члены: последовательность разбора членов предложения по синтаксическим связям между ними;
  6. возможно: какой частью речи выражен каждый член предложения;
  7. осложняющие структуры: однородные члены предложения и пр.; объяснение знаков препинания (посредством структуры предложения, по интонации и смыслу).

Порядок лингвистического анализа текста (его компонента - абзаца, сложного синтаксического целого):

  1. прочитать данный компонент текста;
  2. сказать, из какого произведения взят отрывок, кратко - его содержание;
  3. указать на его относительную законченность, самостоятельность;
  4. указать количество предложений в отрывке, выделить каждое предложение;
  5. охарактеризовать связи между предложениями: смысловую, союзную, местоименную, с помощью повторов слов и пр.;
  6. указать соотнесенность глагольного времени в предложениях;
  7. лексические характеристики;
  8. прямую речь, если есть (как она построена);
  9. возможно: знаки препинания.

Порядок характеристики слова как лексической единицы :

  1. семантический аспект; значение слова, его толкование;
  2. если слово многозначно - толкование нескольких значений;
  3. подбор синонимов к слову, возможно - антонимов;
  4. возможно: оттенки значения слова, его эмоциональные окраски, сферы уместного употребления;
  5. возможно: переносное значение в данном тексте;
  6. какая часть речи;
  7. морфемный состав;
  8. возможно: объяснение словообразования.

Порядок фонетического анализа :

  1. произнесение слова;
  2. выделение звуков в слове, их количество;
  3. соотнесение звукового и буквенного состава слова;
  4. объяснение всех случаев несовпадения буквы и звука;
  5. указание слабых позиций фонем (если изучался этот материал);
  6. характеристика звуков: гласные - согласные, твердые-мягкие согласные, звонкие-глухие и пр.;
  7. слогоделение, ударяемые и безударные слоги;
  8. ударение;
  9. возможно: транскрибирование;
  10. указание орфограмм и способа их проверки.

Языковой анализ может использоваться и в контрольных целях.

Анализ органически связан с синтезом; однако в языковых упражнениях анализ идет впереди синтеза.

В учебных целях синтез чаще всего используется как конструирование.

Виды учебного языкового конструирования:

  1. сложение слов, синтез звуковой: построение слов (фонетических) из сочетаний звуков;
  2. то же в буквенном, письменном варианте: сложение слов из букв и их сочетаний (на наборном полотне или письменно); образование слов из данных или подбираемых морфем; составление гнезд родственных слов (однокорневых); образование форм слов - их склонение, спряжение, образование форм рода, числа и пр.;
  3. образование словосочетаний различных типов, с предлогами и без;
  4. составление предложений различных типов: простых, сложных, с союзной связью и пр.;
  5. составление (конструирование) текстов различных типов: повествования, описания, сравнительного описания и мн. др.

Этот метод, высоко оцененный Ф.И. Буслаевым, имеет два варианта:

  1. сравнение родного (современного) языка с различными ступенями его истории - славянскими, древнерусскими
  2. сравнение современного русского языка, родного для учащихся, с изучаемыми языками (английским, французским, испанским, немецким и пр.).
  3. сравнение изучаемого русского языка (которым многие дети уже владеют) с родным языком, например: татарским, карельским, мордовским и др.

Условия возрождения этого метода или его элементов:

  1. введение в круг чтения школьников хотя бы небольших отрывков из древнерусской литературы, из церковнославянских текстов.
  2. введение небольших справок по исторической фонетике, графике и грамматике русского языка, доступных случаев словообразования и этимологии. Отличный материал содержат пословицы, фразеологические единицы, язык сказок и былин. Полезно также знакомство с говорами, с диалектной лексикой, топонимами (названиями рек, озер, гор, городов, деревень).
  3. изучение неродных языков: они дадут материал если не для исторической, то для сравнительной методики.

Эти методы выводятся в соответствии с моделью:

от общей закономерности познания —> к принципу к методу обучения.

Такой подход более эффективен для изучения языка (языков), так как:

  • первым нацелен на зрительные восприятия,
  • изучение же языка в первую очередь ориентировано на слуховое, акустическое восприятие речи, языковых форм и на его акустическое продуцирование.

Такое понимание наглядности находит применение в изучении:

  • фонетики,
  • в выразительном чтении,
  • в орфоэпии,
  • интонациях,
  • в развитии дикции, голоса,
  • в диалогах и монологах,
  • в различении смысловых оттенков речи,
  • в разграничении слов, особенно - паронимов.

Зрительная наглядность в языковом развитии школьников иг рает вспомогательную роль:

  • это использование картин и других наблюдаемых объектов для бесед и рассказов,
  • для лучшего понимания слов и оборотов речи,
  • для сочинений и других речевых упражнений,
  • для словарной работы,
  • для эстетического, эмоционального развития школьников.
  • Используется также такой прием, как рисование картин, иллюстраций самими учащимися.

Большое место в системе обучения имеют различного рода таблицы, схемы, модели, диаграммы, в орфографии работает зрительное запоминание, в языковом анализе – условное подчеркивание и т.п.

Используются, наконец, цветные мелки для выделения изученных морфем, орфограмм и пр.

Метод рассказа учителя

Это вариант метода лекционного, который в начальных классах в полном объеме не применяется.

Сущность этого метода в том, что учитель излагает новую тему сам, в строгой логике, достаточно высоким научным стилем, целесообразность метода в том, чтобы учащиеся получили новое знание в полной форме, без блужданий.

В таком изложении должны быть элементы рассуждения и доказательства; рассказ учителя сопровождается доступными примерами, наглядными записями на доске, используются плакаты и пр. По ходу рассказа учителя ученикам задаются вопросы, т.е. рассказ не чужд элементов беседы. Продолжительность такого рассказа - не более 7-8 минут.

Рассказ учителя обычно сочетается с другими методами, предусматривающими высокий уровень познавательной активности самих учеников.

Эвристические, или поисковые, методы

Они рассматриваются как основа развивающего обучения.

Эвристика – метод обучения через открытия, через решение субъективно-творческих задач; метод предполагает создание ситуаций, подводящих ученика к микрооткрытию, проводит ученика по ступеням поиска, пройденным когда-то первооткрывателем данной частицы нового знания.

Осознание проблемы имеет три степени самостоятельности, приближающей школьника к творчеству:

  • понимание ситуации, порождающей вопросы, осознание мотивов, превращающее их в цель;
  • осознание возможного способа решения задачи, достижения цели;
  • сравнение нескольких способов решения, выбор оптимального варианта.

На высших, исследовательских, ступенях эвристической методики ученик практически использует многие методы научного исследования: наблюдение с различными способами фиксации результатов (запись, условные знаки, рисунок), моделирование, обобщение, таблицу.

Игры в школе должны быть дидактическими, т.е. вести школьников по пути познания, развития.

Функции игры в школе:

Пока язык рассматривается как замкнутая система, можно ограничиться изучением его структуры и механизмов.

Но, когда мы выходим в область прагматики, т.е. использования языка в ситуациях общения, неизбежно встают вопросы:

  • о мотивах, целях высказывания, о его смысле, т.е. о содержании, обусловленном мотивами;
  • о выборе вербальных и невербальных средств (к числу невербальных средств общения относятся жесты, мимика, прикосновения -тактильное общение, интонации, умолчания и пр.);
  • о коммуникативной целесообразности выбора тех или иных средств;
  • о механизме выбора слов, об их порядке в предложении.

Изучая лексику , школьники осознают знаковую функцию слов и зависимость значений от условий коммуникации.

Грамматику школьники усваивают как средство оптимального взаимопонимания в общении, уясняют роль предложения в обмене мыслями.

В коммуникативной методике заложены основы не только понимания речи других и языка литературных произведений, но и усложнение самого языка:

  • потребности выражения мысли требуют введения новых слов,
  • усложненных синтаксических структур.

Коммуникативные методы в наибольшей степени вводят школьников в мир языковой целесообразности, способствуют пониманию необходимости каждой, казалось бы, мелочи в системе языка.

Язык предстает перед школьниками как логически целостная система.

Коммуникативные методики не противоречат никаким другим методам, они дополняют и углубляют их.

Программированное обучение и компьютер

В любом случае языковой теоретический и практический материал должен быть определенным образом препарирован, описан доступно, удобно для процесса обучения.

Эта идея компоновки, препарирования материала, представления его в виде обучающих программ наиболее ярко выражена в так называемом программированном обучении (60-е годы) и в компьютерном обучении (80-90-е годы).

Программированное обучение предполагает три требования :

В настоящее время применение компьютера в школе или дома ограничивается следующими ситуациями;

Общая характеристика сопоставления как лингвистического метода

В современной лингвистической науке выделяется такое направление языкознания, как сопоставительное (оно также называется сравнительным, контрастивным, сравнительно-сопоставительным).

В рамках сопоставительного языкознания был разработан особый метод лингвистических исследований – сопоставительный метод. Он предназначен для выявления общих и специфических черт разных языков, которое осуществляется независимо от их происхождения и на основе их сравнения.

Сопоставительный метод способствуют решению двух типов задач – собственно лингвистических и методических. Для того, чтобы решить лингвистическую задачу, необходимо в разных языках выявить тот скрытый механизм, который управляет функционированием языка. Использование сопоставительного метода делает возможным более рельефное выделение наиболее характерных особенностей каждого из сопоставляемого языков.

  • межъязыковое (то есть межсистемное) сопоставление, которым называют сопоставление разных языков, было признано в качестве метода;
  • внутриязыковое сопоставление, которым называют сопоставление фактов одного языка как в их историческом развитии, так в их современном состоянии, было признано в качестве одного из приёмов научного анализа.

Внутриязыковое сопоставление может быть названо методом только в метафорическом, т.е. в нетерминологическом смысле.

Вклад В. фон Гумбольдта и других лингвистов в развитие сопоставительного метода

Принципы сопоставительного изучения языков, которые впоследствии выступили основой формирования сопоставительного метода, в самом общем виде были определены в XIX веке. В первую очередь, речь идёт о работах таких выдающихся лингвистов того времени, как В. фон Гумбольдта и И. А. Бодуэна де Куртенэ. Кроме того, следует выделить следующих исследователей, которые оставили значительный вклад в сопоставлении языков:

Готовые работы на аналогичную тему

  • Ш. Балли – занимался сопоставлением немецкого и французского языков;
  • В. А. Богородский – занимался сопоставлением русского и татарского языков;
  • Е. Д. Поливанов – занимался сопоставлением русского и китайского, русского и японского, русского и узбекского языков;
  • Л. В. Щерба – занимался сопоставлением русского и французского языков.

Наиболее знаменитый след в развитии сопоставительного метода оставил немецкий филолог и языковед Вильгельм фон Гумбольдт. Его лингвистические работы, которые включают большое число результатов сравнения (как говорил сам Гумбольдт) языков, до сих пор используются для применения и совершенствования сопоставительного метода. Взгляды лингвиста на проблематику сопоставления языков наиболее полно изложены в следующих его работах:

Эти и ряд других работ Гумбольдта были посвящены разработке принципов сопоставительного метода. Сперва он поставил вопрос о необходимости создания особой научной дисциплины, которая бы была посвящена сопоставительному изучению языков. По мнению Гумбольдта, отдельный язык обладает качествами, которые для научного обобщения являются трудноуловимыми. Язык же состоит из многочисленных подробностей, которые во многом определяют степень влияния одного языка на другой. Следовательно, именно эти подробности играют в жизни языков чрезвычайно важную роль, что было неоднократно подтверждено на практике.

В. фон Гумбольдт предполагал, что эти подробности могут быть выявлены в случае полного описания, классификации и сопоставления языков. Кроме того, следует принять во внимание, что в любом языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого.

В целом, В. фон Гумбольдт занимался разработкой теории сопоставительного исследования языков в рамках созданной им философской антропологии. Одно из её положений заключалось в том, что развитие языка и развитие человека представляют собой два процесса, непосредственно взаимосвязанных друг с другом. И в самом деле – разные языки не образуют непреодолимую пропасть между их носителями, поскольку человечество в своей духовной сущности является единым.

Различие между сопоставительным и сравнительно-историческим методами

Несмотря на некоторую схожесть, которая может показаться при первом взгляде, сопоставительный и сравнительно-исторический методы считаются отдельными и самостоятельными способами изучения разных языков.

Сравнительно-исторический метод используется для реконструкции языков прошлого, для чего приходится искать в языках схожее и отсеивать различное. В отличие от него, сопоставительный метод, прежде всего, направлен на выявление различного, которое присуще каждому языку в отдельности.

Различие состоит и в источниках и материалах, используемых для исследования. Сравнительно-исторический метод опирается не только на данные современных языков, но и на их историю. Сопоставительный же метод изучает языки только в их современном состоянии.

Сопоставительный метод используется как для описания фактов внутриодного языка, так и фактов разных языков. Гораздо чаще сопоставительный метод и понимают как исследование и описание одного языка через его системное сравнение с другим языком (языками) с целью
прояснения его специфичности.

Сопоставительное изучение языков смыкается с общими принципами их типологического исследования, поэтому часто этот метод носит и другие названия - сравнительно-типологический, или просто типологический, отличаясь от последнего не спецификой приемов, а задачами исследования.

Сопоставительный метод особенно эффективен применительно к родственным языкам, он направлен в первую очередь на выявление различий между двумя сравниваемыми языками, поэтому носит название также контрастивного метода.

Идея сопоставительного метода была теоретически обоснована уже И.А. Бодуэном де Куртенэ, который считал, что сопоставительное изучение языков может основываться на выявлении сходств и различий между языками независимо от их исторических или генеалогических связей. Его ученик Н.В. Крушевский, опираясь на типологические идеи Бодуэна, на основе сопоставительного изучения фонетических систем родственных и неродственных языков, подтверждает существование языковых универсалий как определенных свойств или признаков всех языков. Другой его ученик, В.А. Богородицкий проводит сопоставительное изучение общих структурных черт различных языков на уровне фонетики, морфологии и синтаксиса.

Идея типологического изучения языков первоначально наиболее ярко воплотилась в виде морфологической классификации языков, основанной на общелингвистическом выражении в языках определенных типов грам-
матических отношений, в работах братьев Фридриха и Августа Шлегелей, В. фон Гумбольдта, А. Шлейхера, Ф.Ф. Фортунатова и других лингвистов. Наиболее принятой в языкознании является морфологическая классифика-
ция, в которой выделяют четыре типа языков:

  1. изолирующие,
  2. агглютинативные,
  3. флективные и
  4. инкорпорирующие.

В дальнейшем типологические классификации становятся многомерными, выделяются новые принципы и признаки типологического описания языков: функциональный, структурный, квантитативный, стилистический, характерологический и другие.

Составными частями сопоставительного метода являются:

  1. установление основания сопоставления,
  2. сопоставительная интерпретация и
  3. типологическая характеристика.

Сопоставительная интерпретациязаключается в том, что сопоставляемые факты и явления изучаются с помощью описательного метода, а полученные результаты сопоставляются. Например, чтобы выделить агглютинативный и флективный типы языков, были изучены в ряде тюркских и индоевропейских языков система аффиксации, типы склонения и спряжения, наличие чередований в корне и некоторые другие явления. Сопоставление полученных результатов показало, что для агглютинативного типа языков характерны развитая система словооб-
разовательной и словоизменительной аффиксации, грамматическая однозначность аффиксов, единый тип склонения и спряжения, отсутствие значимых чередований в корне и некоторые другие признаки, для флективных- полифункциональность грамматических морфем, большое число типов склонения и спряжения, наличие фонетически не обусловленных изменений корня и иные признаки.

Последний этап сопоставительного метода - типологическая характеристика - направлен на выявление типичных и нетипичных признаков изучаемого явления, установление его места в проводимой классификации.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

по русскому языку для начальной школы

Предложение. Понятие о смысловой и интонационной законченности предложения.

Связь слов в предложении.

Типы предложений по интонации и цели высказывания.

Главные члены предложения.

Связь слов в предложении

Расширяется понятие о предложении: дети знакомятся с повествовательными, вопросительными и побудительными, восклицательными и невосклицательными предложениями, с их использованием в разных речевых ситуациях; с логическим ударением и его ролью в речи; учатся выделять из предложений словосочетания. Вводится понятие о главных и второстепенных членах предложения (без дифференциации последних). Дети учатся находить в предложениях подлежащее и сказуемое, видеть второстепенные члены предложения.

Дети знакомятся с однородными членами предложения, с интонацией перечисления; узнают, что однородными могут быть как главные члены предложения, так и второстепенные, что связываются между собой однородные члены с помощью интонации, а также с помощью союзов (и, а, но) или без помощи союзов. Формируется умение ставить запятые в предложениях с однородными членами.

Все полученные знания и умения делают возможным и логичным введение понятия о сложном предложении на примере бессоюзной конструкции из двух частей и начало развития умения ставить запятую между частями сложного предложения.

Типы предложений по цели высказывания и по интонации. Связь слов по смыслу и по форме.

Главные члены предложения

Второстепенные члены предложения, их роль в предложении. Предложения распространённые и нераспространённые.

Предложения с однородными членами. Интонация перечисления. Запятая в предложениях с однородными членами.

Продолжается развитие названных выше синтаксических, пунктуационных и речевых умений. Развивается умение на доступном уровне производить синтаксический разбор простого и сложного предложений, вычленять словосочетания из предложения. Дети знакомятся с тем, что части сложного предложения могут соединяться с помощью союзов и, а, но (на примере сложных предложений, состоящих из двух частей).

Устная и письменная формы общения.

Обращение. Знаки препинания при обращении.

Различение предложений и словосочетаний.

Разные виды предложений.

Главные члены и второстепенные члены предложения.

Подлежащее сказуемое как грамматическая основа предложения. Способы варажения подлежащего и сказуемого. Роль второстепенных членов предложения.

Предложения с однородными членами. Смысловая ёмкость предложений с однородными членами.

Интонационное и пунктуационное оформление однородных членов.

Простые и сложные предложения. Знаки препинания в сложных предложениях с союзами и, а, но . Использование простых и сложных предложений в речи.

Роль наречий в предложении. Употребление наречий в речи.

Служебные части речи. Предлоги. Союзы. Общее представление, значение и роль в предложении

Тип урока: урок усвоения новых знаний.

Оборудование: распечатки слов, таблицы.

I этап. Организационный момент. Настрой урока.

- Как настроение? Я вам желаю удачи на сегодняшнем уроке. У вас всё получится.

- Проговорим орфографически число. Запишите число, классная работа.

II этап. Актуализация знаний и фиксация затруднений в деятельности.

- Вспомните, что такое предложение?

В предложение - слова связаны по смыслу и выражают законченную мысль.

- Прочитайте запись и подумайте, какие ряды слов можно назвать предложением.

на, созрел, урожай, поля;

как, быстро, пролетела, зима;

наступает, красавица, весна;

- Почему вы считаете, что это предложения?

- Запишите предложения в тетрадь.

- Почему разные знаки препинания в конце предложений?

- Итак, предложения по интонации бывают восклицательные и невосклицательные.

- Посмотрите, в нашей таблице есть знак вопроса. Какие же ещё бывают предложения? На этот вопрос вам и предстоит ответить.

- Сейчас вы будете работать в парах. Возьмите карточки со скрепкой. Разложите карточки на столе. Разделите слова на три группы – зачем, с какой целью мы говорим.

сообщить спросить повлиять

повествовать узнать побудить к действию

- Итак, общаясь, люди ставят перед собой разные цели. Посмотрите ещё раз на нашу таблицу.

- Итак, мы знаем, какие бывают предложения по интонации. А что бы вы написали на месте вопросительного знака?

- Какая тема урока?

Тема: Предложения по цели высказывания.

- По интонации предложения делятся на две группы. Как вы думаете, а по цели высказывания будет деление на какие – либо группы?

- Наша задача – узнать, какие бывают предложения по цели высказывания.

- А помогут вам в этом слова – волшебники. Возьмите карточку с глаголом и магнит. Надо распределить глаголы по трём основным группам – задачам общения.

- Подумайте, в какую группу вы определите свой глагол.

- Выходите к доске все вместе.

сообщить спросить повлиять

повествовать узнать побудить к действию

оповестить расспросить запретить

обменяться опросить защитить

(впечатлениями) выяснить (словом)

информировать разузнать проинструктировать

объяснить выспросить приказать

осведомлять выпытать подействовать

объявить выведать воспретить

рапортовать разведать воздействовать

- Прочитайте первую группу слов. Как бы вы назвали предложения, где цель общения – сообщить, повествовать?

- Прочитайте вторую группу слов. Как бы вы назвали предложения, где цель общения – узнать, спросить?

- Прочитайте третью группу слов. Как бы вы назвали предложения, где цель общения – повлиять, побудить к действию?

- Таким образом, предложения по цели высказывания бывают…..

- Сравните наши выводы с таблицей.

- Молодцы! Замечательно поработали, открыли новые знания. Какую теперь задачу поставим перед собой?

V этап. Применение новых знаний на практике.

- Вернёмся к предложениям, записанным в тетрадях.

Как быстро пролетела зима! Наступает красавица весна.

- Можно ли сказать, что это фрагмент какого-то текста? Почему?

- Какие записаны предложения по цели высказывания? Составьте побудительное и вопросительное предложения так, чтобы получилось продолжение текста.

Работа по учебнику, стр. 119 упр. №385.

Какие они по цели высказывания? Как вы это определили?

Спишите сначала вопросительные, затем повествовательные и после побудительные предложения.

А что подарил он дружку?

Нету вороны на крыше, где её крылья и лапки?

Что такое вышина?

Много дорожек прошёл этот ёжик.

Слониха, слонёнок и слон во сне по дельфинам тоскуют.

Скорее, милый Зайка, на ёлку залезай-ка!

VI этап. Закрепление.

- Запишем предложения и укажем какие они по цели высказывания и интонации.

Пушистый зверёк прыгнул на ель. (Повеств., невоскл.)

Ты был в Москве? (Вопр., невоскл.)

Мойте руки перед едой. (Побудит., невоскл.)

Сколько грибов в лесу! (Повеств., воскл.)

VIII этап. Рефлексия.

- Какие бывают предложения по цели высказывания?

- Какова цель высказывания у повествовательного предложения?

- Какова цель высказывания у вопросительного предложения?

- Какова цель высказывания у побудительного предложения?

- Молодцы, вы были очень активны, старались. Спасибо за урок.

IX этап. Домашнее задание.

стр.119, 123 – правила;

стр.134 упр. №1 или творческое задание:

Составить и записать три предложения. Указать, какое предложение по цели высказывания и интонации.

Тема урока: Виды предложений по цели высказывания

Цель: дать представление о классификации предложений по цели высказывания

научить обучающихся характеризовать предложение (определять принадлежность предложения к определенному виду по цели высказывания);

формировать умение более осознанно использовать предложения разных видов в своей речи, вслушиваться в интонацию, строить предложение;

воспитывать культуру общения, нравственные качества, интерес к литературе.

Тип урока: урок усвоения новых знаний.

На уроке нового знания должны быть следующие этапы:

II этап. Актуализация знаний и фиксация затруднений в деятельности.

V этап. Применение новых знаний на практике.

VI этап. Закрепление.

Дети должны усвоить следующие существенные признаки:

предложения, где цель общения – сообщить, повествовать

предложения, где цель общения – узнать, спросить

предложения, где цель общения – повлиять, побудить к действию

деятельности учащихся. Обучающиеся на уроке увидев проблему, находили способы её решения. Обучающиеся полученные знания применяли на практике при помощи различных форм на уроке. Материал к уроку был подобран на примере глаголов, чтоб отразить существенные признаки и ярче их показать.

Для организации учебной деятельности и мотивации учащихся, на уроке

выбраны следующие методы и приемы:

1 . По источнику знаний:

2. В зависимости от характера познавательной деятельности:

4. Проблемный метод.

5. Частично – поисковый

6. Метод применения знаний.

На уроке использовала следующие формы работы:

4. учебный диалог

Тема урока ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ(фрагмент урока)

видеофрагмент

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

Актуализация знаний и фиксация затруднений в деятельности (5 мин)

- называть предметы и их действия;

- знать определения подлежащего, частей слова, давать характеристики звукам;

Метапредметные (УУД)

познавательные:

- ориентироваться в своей системе знаний (определять границы знания/незнания);

- находить ответы на вопросы, используя информацию

регулятивные:

- овладевать умением прогнозировать;

- высказывать свое предположение на основе учебного материала;

коммуникативные:

- слушать и понимать речь учителя;

- уметь с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли.

Личностные: - оценивать усваиваемое содержание учебного материала (исходя из личностных ценностей);

Читайте также: