Содержание школьной языковой политики

Обновлено: 05.07.2024

ВложениеРазмер
mehanizmy.docx 181.53 КБ

Предварительный просмотр:

Механизмы, средства и результаты реализации языковой политики в школьном иноязычном образовании в странах Европейского союза

Языковая политика Европейского союза не возникла в момент его появления в 1992 году в результате подписания Маастрихтского договора, а формировалась и развивалась в течение десятилетий второй половины XX века в качестве одного из инструментов европейской интеграции. Исходя из принципов равенства языков и уважения лингвистического разнообразия, разработчики языковой политики общей Европы использовали в качестве её основы концепцию индивидуального многоязычия, которая развилась в концепцию плюрилингвизма Совета Европы (развитие индивидуумом языкового репертуара и умения пользоваться всем своим языковым опытом) и концепцию мультилингвизма Евросоюза (владение индивидуумом ещё двумя языками помимо родного). В настоящее время эти две концепции продвигаются на разных уровнях в Европе: Совет Европы, не обладая полномочиями прямого действия, пропагандирует плюрилингвизм как подход к языковому образованию на уровне межправительственного взаимодействия; Европейская комиссия и парламент, оставляя право языкового самоопределения и национальной языковой политики в юрисдикции государств-участниц, в рамках своих полномочий делают всё, чтобы информировать о мультилингвизме и воплощать последовательно эту политику на всех уровнях [Communication №596, 2005].

Однако разные подходы к пониманию индивидуального многоязычия не означают разность целей – и у Совета Европы, и у Евросоюза цель общая: сделать всё возможное, чтобы люди заговорили на разных языках, желательно, на языках стран-участниц Европейского союза, что обеспечит их трудовую мобильность в пределах европейского континента, что, в свою очередь, будет залогом экономической и политической интеграции Европы. Обеспечение трудовой мобильности за счет владения иностранными языками заставило по-новому взглянуть на изучение и преподавание иностранных языков, а также на возраст языковой подготовки: чтобы в зрелом (наиболее трудоспособном) возрасте владеть языком, его надо учить как можно раньше. Качественное изучение языков, таким образом, стало политической задачей на уровне межгосударственного взаимодействия, которая заставила мобилизовать усилия заинтересованных сторон для её выполнения. И Совет Европы, и Евросоюз прилагают значительные силы (и средства) для реализации концепции индивидуального многоязычия граждан европейского континента, что выражается в конкретных мерах.

Как следует из проведенного анализа документов и сайтов Совета Европы, это организация межправительственного взаимодействия давно и плодотворно ведет активную исследовательскую и просветительскую работу среди государств-участников по продвижению индивидуального многоязычия граждан Европы [4] , которое является основой успешной коммуникации и обучения, в первую очередь, в школьном иноязычном образовании, где закладываются основы для последующей личностной и профессиональной самореализации, а также для социальной сплоченности общества.

Одной из задач Плана действий стала разработка европейского индикатора языковой компетенции (языкового индикатора) – универсального инструмента по измерению иноязычной языковой компетенции у школьников 15 лет [Communication № 356, 2005], целью которого является обеспечение чиновников образования, методистов, учителей надежной и сопоставимой информацией о состоянии иноязычной языковой компетенции в Европейском союзе, поскольку имеющейся информации недостаточно для принятия решений относительно реализации мультилингвизма в школьном образовании. Важной характеристикой языкового индикатора является обязательное измерение иноязычной компетенции по двум иностранным языкам, в качестве которых были выбраны 5 наиболее часто изучаемых в странах ЕС – английский, французский, немецкий, испанский и итальянский. Проверяемые аспекты – чтение, аудирование, письмо и говорение (говорение не предполагается для первого раунда тестирования).



В ходе исследования была собрана дополнительная информация с целью определения факторов, которые могут влиять на изучение языков и которые можно изменить в образовательной системе. Например, исследования установили, что раннее начало изучения языков и изучение большего количества языков положительно влияют на достижение более высокого уровня владения языками. Также была установлена взаимосвязь между уровнем владения языком учеником в зависимости от знаний этого языка родителями, а также подверженности воздействия языка в средствах массовой информации (новых и традиционных). Согласно результатам исследования и дополнительного опроса английский язык – наиболее изучаемый язык европейскими школьниками, он же воспринимается ими как самый полезный и, для большинства, легкий для изучения. Таблица 4 показывает, что результаты по английскому языку лучше, чем по другим: уровни B1 и B2 (уровни независимого пользователя) достигаются почти половиной участников опроса.


Среди выводов по результатам опроса особый интерес представляет вывод об уровне владения английским языком: утверждается необходимость дальнейших конкретных шагов по улучшению навыков владения этим языком ввиду его важности в качестве инструмента трудоустройства и профессионального роста. Заслуживает также внимания вывод о том, что, несмотря на то, что языки неравны с точки зрения рынка труда, лингвистическое разнообразие чрезвычайно важно для культурного и личностного развития, поэтому надо сочетать необходимость улучшать языковые навыки для трудоустройства в мире глобальной экономики с содействием лингвистическому разнообразию и межкультурному диалогу.

[1] Система не нашла применения и работа в этом направлении была остановлена.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Языковая политика в области лингвистического образования.docx

Языковая политика в области лингвистического образования

Определения языковой политики

Язык - это многофункциональный инструмент, который широко используется в жизни общества, он не может существовать без взаимного языкового сближения людей. По это причине для целей общения должен быть принят один общий язык, но при этом функции и статус государственно-национальных языков отдельных государств не должен быть затронут. Языковая политика помогает организовывать языки в обществе, в идеале - решать любые конфликты на языковой почве. Существует множество определений языковой политики.

По определению Швейцера, языковая политика – это система мер сознательного воздействия на функциональную сторону языка и – в известных пределах – на его структуру, осуществляемых государством, классом, партией или любыми общественными течениями, мер, являющихся частью их общей политики и соответствующих их целям. (Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976.)

Новый словарь методических терминов и понятий даёт следующее определение языковой политики.

Языковая политика ( от греч . роlitikē – искусство управлять ).

Совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в государстве , объединении государств . Целенаправленная и согласованная деятельность государственных органов управления образованием общегосударственного и регионального уровней , органов местного самоуправления и национальных общественных организаций в области изучения , преподавания распространения , популяризации того или иного языка .

Языковая политика в Европе

В Европе наряду с английским, который является обязательным для изучения во всех школах Европы как первый иностранный, наиболее изучаемыми являются языки развитых в экономическом отношении стран, в первую очередь, немецкий, за ним следуют французский и итальянский.

Намечается распространение русского языка в Европе в связи с известными изменениями в последние десятилетия.

Причём предполагается, что в восточной Европе немецкий язык (которым большинство жителей Европы пользуются свободно) будет постепенно вытеснять английский как язык международного общения. Французский сохранит свою позицию как язык общения вне Европы. Испанский, оставаясь в основном языком латиноамериканского континента, вряд ли в ближайшее время получит в Европе большее распространение, т.к. этот континент не увеличивает своего удельного веса в поле зрения европейских политиков.

Эти языки и определяют в настоящее время языковую политику в странах ЕС:

Поэтому можно определить иерархию наиболее изучаемых в Европе иностранных языков, определяющую языковую политику европейских стран на новое тысячелетие следующим образом: английский - немецкий - французский - русский - испанский (итальянский - португальский). При этом при определении языковой политики учитываются все три ипостаси: история, настоящее и будущее. Выделение же лишь одной из них, по мнению специалистов, нарушает саму сущность языка, сохраняющего в себе историю, позволяющего жить в настоящем и открывающего пути в будущее. Поэтому литература и культура страны изучаемого языка являются неотъемлемыми частями содержания обучения иностранным языкам в Европе на всех уровнях.

Исследование, проведённое в ФРГ, показало, что для работы в 80% европейских фирм необходимо знание как минимум двух ИЯ, прежде всего английского и французского (в сочетании 25:1), а в 45% фирм - минимум трёх языков (испанского, итальянского, русского). Причём наиболее нуждающимися в знании иностранного языка являются не столько экспортирующие, сколько импортирующие фирмы. При этом, как подчёркивается в исследованиях, знание иностранного языка необходимо будет не только на уровне экспорт-импорт, но (при образовании совместных фирм) и на всех уровнях производства - от вахтёра до генерального директора.

Итак, многоязычие является неотъемлемой частью настоящей и будущей Европы, и владение несколькими иностранными языками обусловлено в настоящее время не только экономическими, но в большой степени общеобразовательными моментами, как фактор общего, политического и культурного развития личности.

Поэтому на современном этапе развития общества резко возрастает культурообразующая функция образования, которое из способа просвещения должно превратиться в механизм развития культуры , формирования образа мира и человека в нём.

Образование понимается в современной Европе как понимание собственной цивилизации, т.е. овладение основами философии и науки и важнейшими произведениями искусства и литературы. Поэтому основная задача образования состоит в формировании и развитии личности, но не посредством накопления определённых фактов, а посредством усвоения определённого содержания, прежде всего через чтение. А так как подлинно информативное чтение возможно только при довольно продвинутом владении языком, то основной путь к образованию лежит через язык - свой родной и иностранный. Но самое главное в концепции образования в Европе, состоит в том, что образованный человек является продуктом своей культуры (о чём писал также и российский психолог Б.Г. Ананьев: "Личность - это продукт культуры"), что позволяет ему учитывать взгляды других, и в соответствии с этим изменять свои собственные, т.е. быть толерантным по отношению к другим. Толерантность образованного человека понимается при этом не только как вынужденная терпимость, но и как признание другого мировоззрения как равноправного со своим собственным, осознание собственных культурно-ментальных границ, признание другой личности и другой культуры в качестве необходимого пути обогащения своего собственного существования в современном мире, в котором осуществляется постепенное сближение различных народов Европы и открываются границы. Аспекты развития языковой политики

Одним из аспектов языковой политики является взаимодействие с государственной образовательной политикой РФ, через обучающие системы которой (общее образование, высшая школа, наука) происходит реализация государственной языковой политики.

Важной задачей является приобщение учащихся к универсальным и глобальным ценностям, формирование у учащихся умений общаться и взаимодействовать с представителями других культур.

За счет включения иностранных языков в систему школьного образования увеличивается реестр изучаемых в школе языков и, следовательно, диапазон возможных и реальных коммуникативных контактов между представителями различных иноязычных социумов.

Обучение иностранным языкам меняет удельный вес разных языков и оказывает влияние на процессы языкового и личностного (в том числе культурно-речевого) развития обучающихся, на осознание ими взаимозависимости между собой и всеми людьми планеты в поиске решений глобальных проблем.

Кроме этого, обучение иностранным языкам стимулирует процессы понимания социокультурных портретов страны изучаемого языка и представителей иного лингвосоциума.

Выбор конкретного языка для преподавания/изучения в школе и, в целом, включение иностранных языков в содержание школьного образования определяются в значительной степени политическими позициями и ориентациями того или иного общества и государства.

Языковая политика в образовательной сфере иностранного языка, нацелена на установление межгосударственных и межобщественных контактов, на предупреждение, регулирование и преодоление конфликтов, возможных вследствие подавления или необоснованного преувеличения роли тех или иных языков в обществе.

Обучение межкультурной коммуникации - это, в первую очередь, иноязычное образование, которое осуществляется в разных типах учебных заведений. Первой ступенью формирования лингвистической личности является изучение иностранных языков в школе, где основным коммуникативным партнером является учитель, выступающий ретранслятором культуры страны изучаемого языка.

Содержание современной школьной языковой политики в области обучения иностранным языкам

Школьная языковая политика является неотъемлемой частью языковой политики страны в целом. Поэтому ей свойственны черты общей языковой политики. Школьную языковую политику можно определить как целенаправленное и научно обоснованное руководство государством и обществом функционированием и развитием системы школьного образования в области родных и неродных языков.

Иностранный язык выступает в качестве своеобразной альтернативы родному языку. Существуют различные, иногда противоречивые критерии определения родного языка. Оптимальным представляется критерий происхождения, согласно которому родной язык является тем языком, на котором мать начинает общаться с ребенком с момента его рождения, и, который усваивается им в какой-то мере ещё в утробе (Н.Д. Гальскова).

Понятие обучения языку

Управляемый процесс овладения языком связан с такими понятиями, как преподавание языка и изучение языка , т.е. с обучением языку. Обучение иностранному языку представляет собой специальным образом (институционально) организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучаемого и обучающего осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью (Н.Д.Гальскова). Здесь речь идет о речевом иноязычном опыте, которым в той или иной степени владеет учитель и полностью или частично не владеет ученик.

Однако, к сожалению, изучение языка и обучение ему не всегда ведут к овладению учащимся этим предметом. Последнее становится возможным в условиях, когда у учащегося в результате его учебной деятельности (изучение языка), направляемой деятельностью учителя (преподавание), развиваются способности к межкультурному общению с использованием нового языкового кода. Поэтому овладение способностью к межкультурной коммуникации представляет собой результат в первую очередь собственной деятельности ученика, иными словами, эффективность обучения определяется личностью учащегося, который должен брать на себя определенную долю ответственности за результаты обучения.

Как отмечалось выше, приобщение человека к новому языку может осуществляться в разных условиях: в стране изучаемого языка и вне её пределов. Изучение иностранных языков в отрыве от страны изучаемого языка имеет два подварианта:

– под руководством учителя – носителя изучаемого языка, что делает возможным естественное использование языка в общении с учителем не только на уроке, но и во внеурочное время;

– под руководством учителя – не носителя языка.

Последний подвариант наиболее типичен для отечественных условий обучения иностранному языку.

Итак, применительно к отечественным условиям мы можем говорить об обучении языку. Для обучения характерны планомерность и системность, специальным образом отобранное и методически проинтерпретированное учебное содержание, наличие серии приемов, способов работы, нацеленных на запоминание учащимися этого содержания и на контроль со стороны обучаемого уровня и степени владения учебным материалом, а также определенная ограниченность во времени. Речевые и неречевые действия учащихся достаточно жестко регламентируются целями обучения, выдвигаемыми учителем на каждом конкретном этапе школьного образования, а также содержанием обучения, представляющим, как правило, литературно-разговорную норму современного языка.

Управление становлением речевых навыков и умений возможно в процессе выполнения специальных заданий и упражнений. Поэтому нередко обучение иностранным языкам связывают лишь с формированием у учащихся репродуктивных умений, т.е. умений пересказать заданный текст, высказаться на уровне подготовленного материала. С этим категорически нельзя согласиться. Результативность в овладении учащимися иностранного языка определяется их способностью использовать усвоенный/усваиваемый языковый материал в новых ситуациях общения. Поэтому в учебном процессе необходимо развивать как репродуктивную, так и продуктивную деятельность обучаемого.

Факторы, обусловливающие специфику системы обучения иностранным языкам

Всю совокупность факторов, обусловливающих специфику системы обучения иностранным языкам на всех её уровнях и во всех аспектах рассмотрения, Н.Д. Гальскова условно подразделяет на пять групп:

– социально-экономические и политические факторы,

Социально-экономические и политические факторы являются первичными по отношению к другим. Известно, что социально-экономическая и политическая ситуации в обществе формируют социальный заказ по отношению к подготовке его граждан по иностранным языкам. Чем выше общественная потребность в знании языка и специалистах, владеющих одним или несколькими иностранными языками, тем более значимыми становятся прагматические аспекты обучения предмету. Чем выше в обществе потребности в новых профессиональных, личных, культурных, научных контактах с носителями иностранного языка, с достижением культуры разных стран и чем реальнее возможность реализовать эти контакты, тем, естественно, выше статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания.

В настоящее время этот статус становится еще более значимым, как следствие определенных факторов, характерных для современного общества:

– расширение экономических, политических, культурных связей между странами;

– доступ к опыту и знаниям в мире, большому информационному богатству, в том числе в результате развития международных средств массовой коммуникации;

– миграция рабочей силы;

– межгосударственная интеграция в области образования и, следовательно, возможности качественного образования у себя в стране и за рубежом (практически можно сказать, что изучение иностранного языка на должном уровне есть показатель современного образования).

Востребуемость иностранного языка в обществе повышает, в свою очередь, статус иностранного языка как учебного предмета в системе общеобразовательной подготовки школьников. Так, например, в нашей стране иностранный язык в последние десятилетия входил в число обязательных дисциплин, однако управленческие органы и администрации учебных заведений, и прежде всего работники средних общеобразовательных школ, до последнего времени относились к нему как к предмету обязательному, но не первостепенной важности. Это выражалось и в сокращении учебных часов, отводимых на изучение иностранного языка. Например, в конце 70-х начале 80-х годов прошлого века количество учебных часов в средней школе сократилось с 18 до 14. Начиная с1985 г., когда государство стало активно проводить открытую политику по отношению к мировому сообществу, повышенный интерес к иностранным языкам стал одной из характерных черт общественной жизни. Роль и место учебного предмета в общей системе школьного образования коренным образом меняется: иностранный язык переводится в разряд учебных дисциплин федерального значения, заняв в общем предметном реестре место рядом с родным языком и литературой. Школа быстро реагирует на общественную потребность в знании иностранных языков и включает в учебные планы второй ИЯ, а если позволяют условия, и третий.

Особенность современной образовательной политики в отношении иностранных языков

Общность языковой политики страны, школьной языковой

политики и языковой образовательной политики в отношении иностранных языков заключается в том, что все они, в стратегическом плане нацелены на установление мира и взаимодействие между народами, а в условиях многонациональной страны — также и на избежание и устранение межэтнических конфликтов.

Особенность современной образовательной политики в отношении иностранных языков состоит в ее направленности на создание благоприятных условий в стране, для изучения разными категориями обучающихся широкого спектра иностранных языков с целью удовлетворения общественных и личных потребностей в изучении этих языков. Иными словами, если говорить о школьной языковой политике в образовательной сфере иностранных языков, то следует иметь в виду совокупность научно-обоснованных идей и адекватных им планомерных, целеустремленных и управляемых мероприятий, которые: — поддерживают положительные традиции, сложившиеся в недрах системы образования в области иностранного языка, и стимулируют инновационные процессы внутри нее, обеспечивая тем самым, с одной стороны, стабильность в ее функционировании, и, с другой, ее поступательное развитие и совершенствование; — приводят к улучшению качества и результативности языкового образования в стране за счет обеспечения перспективного развития образовательной системы в области иностранных языков с учетом смены ее методологических и технологических парадигм и разработки соответствующих средств внедрения и реализации новых концептуальных подходов.

Политика в области приобщения учащихся общеобразовательных учреждений к иностранным языкам должна быть направлена на обеспечение гармонии между обществом, государством и конкретной личностью.

1. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ЦЕЛИ, ПРИНЦИПЫ, СОДЕРЖАНИЕ

Тен Э.Г. – канд.пед.наук, доцент,
доцент кафедры межкультурной
коммуникации, лингводидактики,
педагогических технологий обучения
и воспитания ПГУ

Языковая политика — система мероприятий
и законодательных актов, проводимая
властями и/или общественными
институтами страны, которые ставят перед
собой определённые социально-языковые
цели.
Языковая политика, как и любой другой вид
политики отражает ценности
определённого класса, партии, этноса,
часто в ущерб интересам других партий,
классов, народов или субэтнических групп.

3. Цели языковой политики

интеграция российской системы
образования в общеевропейское
образовательное пространство и занятие в
этой системе конкурентной позиции;
вхождение в глобальное/региональное
экспертное сообщество, разделяющее
общую идеологию и культуру,
обеспечивающее выработку общего
метаязыка, общего понимания содержания
образования и его результатов.

4. Образовательная политика в области приобщения школьников к ИЯ относится к сфере языковой политики государства и общества.

Во-первых, за счет включения ИЯ в систему школьного образования
увеличивается реестр изучаемых в школе языков и, следовательно,
диапазон возможных и реальных коммуникативных контактов между
представителями различных иноязычных социумов.
Во-вторых, обучение ИЯ меняет удельный вес разных языков и
оказывает влияние на процессы языкового и личностного (в том числе
культурно-речевого) развития обучающихся, на осознание ими
взаимозависимости между собой и всеми людьми планеты в поиске
решений глобальных проблем. Кроме этого, обучение ИЯ
стимулирует процессы понимания социокультурных портретов
страны изучаемого языка и представителей иного лингвосоциума.
В-третьих, выбор конкретного языка для преподавания/изучения в
школе и, в целом, включение ИЯ в содержание школьного
образования определяются в значительной степени политическими
позициями и ориентациями того или иного общества и государства.
Таким образом, проблемы школьного обучения ИЯ имеют ярко
выраженное политическое звучание.

Языковая политика, в том числе и в
образовательной сфере ИЯ, нацелена
на установление межгосударственных и
межобщественных контактов, на
предупреждение, регулирование и
преодоление конфликтов, возможных
вследствие подавления или
необоснованного преувеличения роли тех
или иных языков в обществе.

Особое значение решение проблем
языковой политики имеет в
многонациональном государстве, каким
является Россия.

В поликультурном и полилингвальном
пространстве страны на цели и содержание
языковой политики оказывают влияние
такие факторы, как
двуязычие/многоязычие, своеобразие
национальных и межнациональных
отношений и др.

8. Школьная языковая политика является неотъемлемой частью языковой политики страны в целом.

Однако она имеет и свои специфические
особенности, которые обусловлены целями и
содержанием
общей
образовательной
политики, которую проводит государство на
определенном этапе общественного развития.
Школьную
языковую
политику
можно
определить как целенаправленное и научно
обоснованное руководство государством и
обществом функционированием и развитием
системы школьного образования в области
родных и неродных языков.

Языковая политика в образовательной сфере
ИЯ является составной частью школьной
языковой политики, то ее можно определить
как совокупность целенаправленных и научно
обоснованных мероприятий по руководству
функционированием и развитием системы
образования в области ИЯ. Она самым
естественным образом несет в себе черты как
общей языковой политики, так и школьной
языковой политики.

11. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ В СФЕРЕ ИЯ

Общность
языковой
политики
страны,
школьной языковой политики и языковой
образовательной политики в отношении ИЯ
заключается
в
том,
что
все
они
в
стратегическом
плане
нацелены
на
установление мира и взаимодействие между
народами, а в условиях многонациональной
страны — также и на избежание и устранение
межэтнических конфликтов. Они призваны
способствовать консолидации общества за счет
правильных акцентов в выборе изучаемых
языков и их приоритетов.

Развитие в стране многоязычия возможно
только в результате политических
действий, направленных на практическое
осуществление равноправия языков.

Следствием и инструментом реализации указанной
цели в образовательной сфере должны явиться:
1) усиление роли и значения национальных языков
в системе образования;
2) развитие национальных культур на базе родного
языка;
3) создание новых и совершенствование
существующих национальных систем обучения на
родном языке;
4) создание условий для широкого применения
родных языков как в учебной сфере, так и вне
школы;
5) издание литературы, в том числе и учебной, на
национальных языках и др.

Особенность современной образовательной
политики в отношении ИЯ состоит в ее
направленности на создание благоприятных
условий в стране для изучения разными
категориями обучающихся широкого спектра
ИЯ с целью удовлетворения общественных и
личных потребностей в изучении этих
языков.

16. Создание благоприятных условий для функционирования системы языкового образования

Во-первых, это вопросы о выборе ИЯ для изучения в школе и языка обучения в
школе, о количестве изучаемых языков и последовательности их изучения, а
также о выборе возраста, в котором учащиеся должны начинать изучать ИЯ.
Во-вторых, речь идет об определении объема учебного времени, отводимого
на изучение ИЯ в том или ином типе общеобразовательного учреждения, и о
распределении этого времени в рамках одного курса.
В-третьих, важным является вопрос, связанный с установлением статуса ИЯ в
общей системе школьного образования (обязательность/необязательность
изучения одного/двух/трех ИЯ или факультативность).
В-четвертых, существенными вопросами, входящими в компетенцию
образовательной политики в отношении ИЯ, являются определение форм
обучения ИЯ (деление классов на языковые группы, количество учащихся,
составляющих одну группу) и обоснование стандарта в области подготовки
учащихся по ИЯ и средств, обеспечивающих его объективную оценку и
сертификацию.
В-пятых, особую роль играет решение проблем, связанных с обоснованием
общей стратегической направленности системы школьного языкового
образования, определяемой методологической базой методической модели
обучения предмету.

17. Цель образовательной политики в сфере подготовки учащихся по ИЯ обусловливает:

1) поиск путей развития и более полного
удовлетворения образовательных потребностей страны,
региона, личности;
2) расширение возможных сфер практического
использования изучаемых языков, в том числе и за счет
интенсивного внедрения средств новых
информационных технологий;
3) издание разнообразной литературы, в том числе
учебной, на ИЯ, подготовка различных видео - и
телекурсов и передач на ИЯ;
4) подготовку
высококвалифицированных педагогических кадров;
5) создание условий для привлечения специалистов в
области преподавания ИЯ в разные типы учебных
заведений и др.

Языковая политика в сфере школьного
обучения ИЯ влияет на качественные
параметры всего образования в целом.
Обучение
ИЯ
должно
строиться
на
понимании
целей
как
формирование
способности к межкультурному общению и
с учетом принципов реализации его
(обучения)
личностно-образующей
функции.

19. Принципы образовательной политики

1.
2.
3.
Образовательная политика в отношении ИЯ направлена на
сохранение и поддержку языкового и культурного плюрализма,
господствующего в стране, и его обогащение за счет приобщения
учащихся к ИЯ как источнику личностного и общественного
развития.
Языковая политика в области школьного обучения ИЯ есть
совокупность научно обоснованных и подтвержденных практикой
мероприятий, которые направлены на создание благоприятных
условий для последовательного перехода к личностно
ориентированной образовательной стратегии и тактики обучения
ИЯ.
В условиях возрастающей самостоятельности регионов и школы в
определении стратегий и тактик обучения ИЯ языковая
образовательная политика призвана
предотвращать деструктивные тенденции в развитии системы
образования в области ИЯ и содействовать сохранению единого
образовательного пространства страны не только в
географическом, но и в социокультурном плане.

4. Образовательная политика в области школьного обучения ИЯ
призвана способствовать: 1) развитию и диверсификации языкового
образовательного пространства; 2) появлению разнообразных
инноваций в сфере языкового образования; 3) развитию
межрегиональных, международных проектов в области обучения ИЯ,
в том числе с использованием современных информационных
образовательных технологий; 4) созданию условий для творческого
обмена научным и практическим опытом субъектов образовательного
и управленческого процессов.
5. Образовательная политика в области языкового школьного
образования должна носить непрерывный, открытый и
перспективный характер.
6. Учитывая социокультурную среду бытования современной системы
образования в области ИЯ и общие образовательные тенденции к
демократизации и регионализации образовательной сферы в целом,
можно говорить о том, что образовательная политика в отношении
ИЯ есть реальный механизм общественного и культурного развития
различных регионов и страны в целом.

21. УРОВНЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ

Федеральный
Национально-региональный
Муниципальный
Уровень непосредственной реализации идей языковой
образовательной политики в реальном учебновоспитательном процессе по ИЯ

23. Перспективы развития содержания языковой образовательной политики применительно к отечественным условиям обучения ИЯ в школе

Для совершенствования образовательных процессов по
ИЯ, протекающих в современной школе, важным
является создание методической модели, которая была
бы адекватной актуальному пониманию специфики ИЯ
как объекта усвоения и обучения и, независимо от вида
школы и варианта изучения ИЯ, направлена на развитие
у
обучающегося
способности
и
готовности
к
аутентичному межкультурному общению.
Данная методическая модель призвана формировать
самосознание
обучающегося
как
культурноисторического
субъекта,
чувствующего
свою
ответственность за будущее своего народа, своей
страны и человечества, признающего равенство и
достоинство всех культур и проявляющего готовность и
способность к межкультурному взаимодействию.

Под языковой политикой принято понимать совокупность целенаправленных и взаимосвя­занных идеологических принципов и практических мероприятий, проводимых с целью решения различных языковых проблем в со­циуме, государстве. Речь идет о сознательном воздействии государства и общества на сложившуюся языковую систему, на функ­ционирование, развитие и взаимодействие языков, на их роль в жизни народа или народов. Характер этого взаимодействия опреде­ляется идеологическими нормами и ценностями, господствующими в обществе, и выражается в комплексе соответствующих мероприя­тий, направленных на решение политических проблем в области языкового воспитания и образования членов данного общества.

Во-первых, за счет включения ИЯ в систему школьного образования увеличивается реестр изучаемых в школе языков и, следовательно, диапазон возможных и реальных коммуникатив­ных контактов между представителями различных иноязычных социумов. Во-вторых, обучение ИЯ меняет удельный вес разных языков и оказывает влияние на процессы языкового и личност­ного (в том числе культурно-речевого) развития обучающихся, на осознание ими взаимозависимости между собой и всеми людь­ми планеты в поиске решений глобальных проблем. Кроме этого, обучение ИЯ стимулирует процессы понимания социокультурных портретов страны изучаемого языка и представителей иного лин­гвосоциума. В-третьих, выбор конкретного языка для преподава­ния/изучения в школе и, в целом, включение ИЯ в содержание школьного образования определяются в значительной степени политическими позициями и ориентациями того или иного обще­ства и государства.

Языковая политика, в том числе и в образовательной сфере ИЯ, нацелена на установление межгосударственных и ме­жобщественных контактов, на предупреждение, регулирование и преодоление конфликтов, возможных вследствие подавления или необоснованного преувеличения роли тех или иных языков в обще­стве.

Школьная языковая политика является неотъемлемой частью языковой политики страны в целом. Поэтому ей свойственны чер­ты общей языковой политики. Школьную язы­ковую политику можно определить как целенаправленное и на­учно обоснованное руководство государством и обществом фун­кционированием и развитием системы школьного образования в области родных и неродных языков.

Общность языковой политики страны, школьной языковой по­литики и языковой образовательной политики в отношении ИЯ зак­лючается в том, что все они, в стратегическом плане нацелены на установление мира и взаимодействие между народами, а в условиях многонациональной страны — также и на избежание и устранение межэтнических конфликтов.

Особенность современной образовательной политики в отно­шении ИЯ состоит в ее направленности на создание благоприят­ных условий в стране для изучения разными категориями обу­чающихся широкого спектра ИЯ с целью удовлетворения об­щественных и личных потребностей в изучении этих языков. Иными словами, если говорить о школьной языковой полити­ке в образовательной сфере ИЯ, то следует иметь в виду совокуп­ность научно-обоснованных идей и адекватных им планомерных, целеустремленных и управляемых мероприятий, которые: — поддерживают положительные традиции, сложившиеся в не­драх системы образования в области ИЯ, и стимулируют иннова­ционные процессы внутри нее, обеспечивая тем самым, с одной стороны, стабильность в ее функционировании, и, с другой, ее поступательное развитие и совершенствование; — приводят к улучшению качества и результативности языко­вого образования в стране за счет обеспечения перспективного развития образовательной системы в области ИЯ с учетом смены ее методологических и технологических парадигм и разработки соответствующих средств внедрения и реализации новых концеп­туальных подходов.

Политика в области приобщения учащихся общеобразо­вательных учреждений к ИЯ должна быть направлена на обеспе­чение гармонии между обществом, государством и конкретной личностью.

Попытаемся дать свое видение уровневой организации языковой образовательной политики, адекватной отечественной сфере школь­ного обучения ИЯ.

Первый уровень планирования и реализации политико-обра­зовательных решений в сфере обучения ИЯ — федеральный. На данном уровне осуществляется анализ всех условий существова­ния языковой образовательной системы с целью формирования стратегических целей образовательной политики в области школь­ного обучения ИЯ в конкретный исторический период развития общества и системы языкового образования. На данном уровне происходит осмысление социально значимых для общества задач в сфере языкового образования и формируется социальный заказ по отношению к обучению ИЯ.

Второй уровень формирования и реализации политики в сфере языкового образования является национально-региональным.

Деятельность всех элементов рассматриваемой системы (управ­ляющих и исполнительных) призвана способствовать созданию в стране благоприятного контекста для развития: 1) многоязычия, в том числе с привлечением ИЯ; 2) взаимопонимания и взаимодей­ствия представителей разных культур в условиях межкультурной коммуникации.

Особую актуальность приобретает также создание единой сис­темы сертификации/оценки/самооценки уровня языковой подго­товки школьников, учитывающей европейские реалии и позволя­ющей каждому желающему интегрироваться в общеевропейский контекст. Не менее важным являются разработка нового поколе­ния учебников ИЯ, отражающих генеральную направленность на формирование у учащихся (на определенном уровне) способности к аутентичному межкультурному взаимодействию с носителями изучаемого языка. Большую роль в реализации перспективных политико-образовательных идей могут сыграть средства новых информационных технологий, органично включенные в образо­вательный и управленческий процессы.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для развития двуязычия и многоязычия на территории России.

Языковой плюрализм в нашей стране - следствие произошедших в ней общественно-политических и социально-экономических преобразований. К ним относится все большая открытость нашего общества, вхождение его в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей, интернационализация всех сфер жизни в нашей стране. Это способствует тому, что иностранные языки становятся реально востребованными в современном обществе.

Образовательная политика нашего государства применительно к иностранным языкам также основана на идее плюрализма. В школах страны изучаются не только языки ведущих стран мира, но и пограничных регионов - языки соседей (китайский, японский, польский, болгарский, финский, шведский, норвежский и т.д.). Увеличение числа изучаемых иностранных языков учитывает социально-экономические и культурно-исторические связи нашей страны, а также ее этнокультурные реалии.

  • получение доступа к литературному наследию и через него к сокровищам отечественной и мировой культуры и достижениям цивилизации;
  • формирование основы для понимания особенностей разных культур и воспитания уважения к ним;
  • осознание взаимосвязи между своим интеллектуальным и социальным ростом, способствующим духовному, нравственному, эмоциональному,
  • творческому, этическому и познавательному развитию;
  • формирование базовых умений, обеспечивающих возможность дальнейшего изучения языков, с установкой на билингвизм;
  • обогащение активного и потенциального словарного запаса для достижения более высоких результатов при изучении других учебных предметов.

Предметные результаты изучения Иностранный язык / Второй иностранный язык должны отражать:

  1. формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
  2. формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
  3. достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;
  4. создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях.

Согласно ФГОС СОО предметные результаты изучения предметной области "Иностранные языки" включают предметные результаты изучения учебных предметов:

"Иностранный язык". "Второй иностранный язык" (базовый уровень) - требования к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка должны отражать:

  1. сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
  2. владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;
  3. достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
  4. сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

"Иностранный язык". "Второй иностранный язык" (углубленный уровень) - требования к предметным результатам освоения углубленного курса иностранного языка должны включать требования к результатам освоения базового курса и дополнительно отражать:

Читайте также: