Рондо это в литературе определение кратко

Обновлено: 03.07.2024

В поэзии существует несколько видов так называемых твёрдых форм. Под твёрдой формой подразумевается особое произведение, имеющее строгую структуру и несколько отличительных признаков. Некоторые из них, например, сонет, хорошо знакомы ценителям стихов. Другие, такие, как рондо, встречаются реже, а потому менее известны. Рассмотрим, что представляет собой эта форма и приведём примеры.

Эта поэтическая форма появилась в XIII столетии. Некоторые исследователи считают, что рондо возникло как разновидность канцоны (лирическое стихотворение, возникшее благодаря трубадурской песенной традиции) и представляло собой литературное переосмысление народной песни. Отсюда присутствие в стихотворениях обязательного рефрена, который имитировал песенный припев. Самыми известными авторами таких произведений были Адам де ла Аля, Гийом де Машо, Жанно де Лекюрель, Гийом Дюфаи и др.

Существует также точка зрения (её придёрживается, например, литературовед М. И. Ибрагимов), что рондо развилось из ронделя (стихотворение из тринадцати строк, составляющих три строфы) путём сокращения количества стихов.

Наибольшего развития французское рондо достигло к XV веку. В этот период появляется множество разновидностей этой формы. Так, в творчестве поэтессы итальянского происхождения Кристины Пизанской можем обнаружить стихи, состоящие из двадцати двух строк. Вот отрывок из одного из таких произведений в переводе И. Виртуалис:

Как перст одна влачу я жизнь отныне,
Как перст одну оставил друг меня,
Как перст – не госпожа и не рабыня –
Как перст одна, смиряясь и кляня,
Как перст одна и в стынь, и у огня,
Как перст одна, свет застит пелена.
Я без тебя, мой друг, как перст одна.

Как перст одна, я мухой в паутине,
Как перст одна, барахтаюсь, стеня,
Как перст одна, унижена в гордыне,
Как перст одна, притворства не ценя,
Как перст одна, надежды хороня,
Как перст одна у двери, у окна.
Я без тебя, мой друг, как перст одна.

Первые рондо в России были написаны В. К. Тредиаковским. Ниже представлено стихотворение в этой форме, посвящённое императрице Анне Иоанновне.

Душегубец стал нахален,
Суд стал вроде богаделен,
Оттого что так граф Пален
Ко присяжным параллелен.

Всяк боится быть застрелен,
Иль зарезан, иль подпален,
Оттого что параллелен
Ко присяжным так граф Пален.

Мы дрожим средь наших спален,
Мы дрожим среди молелен,
Оттого что так граф Пален
Ко присяжным параллелен!

Однако нельзя сказать, что в тот период жанр пользовался большой популярностью. Настоящий расцвет интереса к рондо происходит в конце XIX – начале XX столетия. Творцы Серебряного века по-настоящему заинтересовались этой формой. Широко известны произведения В. Я. Брюсова, М. А. Кузмина, Б. К. Лившица и др. Литературоведы отмечают, что в это время авторы чаще обращаются к классической форме произведения, т. е. к пятнадцатистрочному рондо с рифмовкой по схеме aabba+abbr+aabbar, где r – рефрен. Приведём несколько примеров стихотворений этого периода.

В современной поэзии также можно встретить произведения, написанные в форме рондо. Такие стихотворения есть у лезгинского автора Азиза Алема, русских поэтесс Галины Римской, Марины Лёйшель, Любови Ильенковой и др.

РондО - старинная поэтическая твёрдая форма с рефреном из 8, 13 или из из 15 строк пятнадцати строк и нескольких строф. Рондо возникло очень давно, еще в 14 веке и стало известно в стихосложении как разновидность канцоны.

Канцона - это лирическое любовное стихотворение, первоначально куртуазная песня, наиболее распространённый и универсальный[2] жанр в поэзии трубадуров, перенятый позднее галисийско-португальскими и итальянскими поэтами и достигший наивысшего расцвета в творчестве Петрарки. Канцона состояла обыкновенно из пяти — семи строф и завершалась одной укороченной, а чаще — двумя строфами в три — четыре стиха. Замыкающие канцону строфы назывались торнадами (окс. tornata — поворот)- в них содержалось указание на объект посвящения канцоны.

Базовая схема рондо AB/aAab/AB была детально разработана около 1300 г. как самой простая , восьмистрочная разновидность, которую мы позднее стали называть триолетом, но к концу XV века насчитывалось уже до 115 разных форм рондо, состоящих из разного количества стихов, например, известны рондо из 22 и из 25 стихов.

В настоящее время под РОНДО понимают французская форма небольшого стихотворения с двумя рифмами и разного вида рефренами, таких как:

№1. Рондо. Жан Фруассар. (в переводе Леонида Иванова)

Забьётся сердце, зной вдыхая роз,
Замрёт моей при виде дамы,
В плену надежд и сладких грёз
Забьётся сердце, зной вдыхая роз.
Их запах свеж, но пышных лоз
Милей любви рубцы и шрамы,
Забьётся сердце, зной вдыхая роз,
Замрёт моей при виде дамы.

2. 9, 11, 12 или 13-и строчное рондо, начальные слова первой строки входят в виде коротких строк в середину и в конец стихотворения, как например:

№2 Печальный лик. Бенедикт Лившиц.

Я вновь, любовь, твой робкий ученик,
Я вновь тебе подвластен, аметистовая
Звезда любви, явившая на миг
Печальный лик.

Таким образом, строки-рефрены на "лик" входят здесь в общую цепь рифм "возник - тайник - дневник" и т.д. С нею переплетается цепь гораздо более изысканных гипердактилических рифм: "неистовая - перелистывая - аметистовая" и далее "насвистывая - батистовая".

№3. Я плачу. Валерий Брюсов.

Я плачу. Вдоль пути печален сосен ряд.
Уснул ямщик, забыв стегать худую клячу.
Смотря на огненный, торжественный закат,
Я плачу.

Там, в небе пламенном, я, малый, что я значу?
Здесь тихо дни ползут, а там века летят,
И небу некогда внимать людскому плачу!

Так и в ее душе — я, только беглый взгляд…
И с мыслью обо всем, что скоро я утрачу,
С унылой памятью утерянных услад,
Я плачу…

№4. Не смею. Валерий Брюсов

Не смею все мечты вложить я в стих,
И все ж его ласкаю и лелею.
Но громко повторить среди других
Не смею.

И вот теперь, пред чем благоговею,
Несу на шум базаров городских.
Не осмеять ли детскую затею?
Не смею.

О, если б был, кто книгу дум моих
Прочел, постиг и весь проникся ею.
Хотя б на миг. Но верить в этот миг
Не смею.

3. Самое распространенное - КЛАССИЧЕСКОЕ РОНДО- 15-и строчное: начальные слова первого стиха повторяются в девятой и в заключительной строках. Рифменная схема aabba abbr aabbar, где r — это первая половина первой строки стихотворения, в некоторых случаях не рифмующаяся ни с чем, в иных случаях имеющая рифму a.

Примеры классического рондо:

№5. Манон Леско. Михаил Кузмин.

Манон Леско, влюбленный завсегдатай
Твоих времен, я мыслию крылатой
искал вотще исчезнувших забав,
И образ твой, прелестен и лукав,
Меня водил - изменчивый вожатый.
И с грацией манерно-угловатой
сказала ты: "пойми любви устав,
Прочтя роман, где ясен милый нрав
Манон Леско."
От первых слов в таверне вороватой
Прошла верна, то нищей. то богатой,
До той поры, когда без сил упав,
В песок чужой, вдали родимых трав,
Была зарыта шпагой, не лопатой
Манон Леско!

№6.Твои шаги. Михаил Кузьмин.

Твои шаги в затворенном саду
И голос горлицы загорной: "Я приду!"
Прямые гряды гиациантов сладки!
Но новый рой уж ищет новой матки,
И режет свежую пастух дуду.

В пророческом кружится дух бреду,
Кадилами священной лихорадки,
И шелестят в воздушном вихре схватки
Твои шаги.

Так верится в томительном аду,
Что на пороге прах пустынь найду!
Полы порфирные зеркально гладки.
Несут все радуги и все разгадки
Созревшему, прозрачному плоду
Твои шаги.

№7. Твои шаги. Михаил Кузьмин

С чего начать? толпою торопливой
К моей душе, так долго молчаливой,
Бегут стихи, как стадо резвых коз.
Опять плету венок любовных роз
Рукою верною и терпеливой.

Я не хвастун, но не скопец сонливый
И не боюсь обманчивых заноз;
Спрошу открыто, без манерных поз:
"С чего начать?"

Так я метался в жизни суетливой, -
Явились Вы - и я с мольбой стыдливой
Смотрю на стан, стройней озерных лоз,
И вижу ясно, как смешон вопрос.
Теперь я знаю, гордый и счастливый,
С чего начать.

№8. Ты приснился под утро. Галина Римская

Ты приснился под утро, нагими лежали в росистой траве,
Облака перламутром смеялись, сверкая в ночной тишине.
Припаду я губами к груди, слышишь, сердце стучит невозможно,
Расскажи мне дыханьем, как любишь, а я прикоснусь осторожно
К тем порталам сознанья, к которым склоняюсь в своём волшебстве,
Прошептав мне признанье, взлетим к серебристой далёкой звезде.
О, любимый, о, Боже, мне в сильных руках так тепло и надёжно,
Засыпаем на ложе…люблю, я касаюсь тебя бестревожно…
Ты приснился под утро.

4. В русской поэзии 18 века Рондо назывались расширительно и более свободные формы стихотворений с длинными рядами одинаковых рифм.

Известно например, Сложное Рондо, состоящее из 25 строк, схемы его рифмовки у разных авторов разнятся, примеров для этого вида рондо я не нашла. Иногда Сложное Рондо появляется у авторов под названием Большой Рондель: 25 строк, где все четыре строки первого катрена повторяются в качестве заключительного стиха в последующих катренах, а в заключение, как у классического, следует пятистишие, например:

№9. Зимний сон. Любовь Ильенкова.

Поёт Зима. Протяжным эхом
Ей вторят с грустью небеса.
Пуржит метель и, с диким смехом,
Дарует Миру чудеса.

Уж сном опутаны леса –
Укутаны любовно снегом.
А где-то слышно голоса –
Поёт Зима с протяжным эхом…

Весь дол укрыт белёсым мехом,
Застыла инеем роса,
И хвалит люд Зимы утехи,
Лишь вторят с грустью небеса…

Не видно Солнца-колеса.
И, заметая след за следом,
Снежинки ищут адреса –
Метель кружит их, с диким смехом.

Во льдах речных уснуло небо.
Да только тучи-паруса
Бегут, гонимы буйным ветром,
Даруя Миру чудеса…

В заключение - еще несколько слов из истории. РОНДО (франц. rondeau от rond - круг), твёрдая форма в поэзии, так или иначе опирающаяся на средневековые образцы. Она достигла своего расцвета в Западной Европе XVI-XVII веков. В России известна с В.К. Тредиаковского. В XIX-XX столетиях сохранилась в стилизациях.

Среди массы предметов и явлений, связанных с кругами, круговыми движениями и всевозможными округлостями и обозначающимися однокоренными словами, есть и слово "хоровод", которое во Франции, как и во многих других странах, связано с народным танцем. Недаром говорят "кружиться в хороводе", то есть делать круг и возвращаться на исходную точку. Эта схема перешла из хороводов в поэзию (где "рондо" называются стихотворения с периодичными повторами слов или стихов) и в музыку. Эта форма тесно связана с человеком, она удивительно соизмерима с ним. Как часто в жизни мы с разных сторон возвращаемся к одному и тому же действию, месту, явлению. Рондо своеобразно запечатлевает эту закономерность нашего бытия.

Принцип рондо даёт множество возможностей. Прежде всего, это чрезвычайная ясность и стройность структуры, её законченность и устойчивость за счёт повторения рефрена. При этом, рондо имеет замечательные возможности для контрастов разного рода (между рефреном и эпизодами). Кроме того, важной является возможность насытить всю конструкцию развитием, хотя при этом к принципу рондо добавляется какой-то иной принцип формообразования, который отчасти подавляет первый. Форма рондо замечательно сочетает в себе единство и динамизм.

КЛАССИЧЕСКОЕ РОНДО возникло, как более изысканный вариант ронделя: его рефрен сокращается до минимального намека, в середине и в конце стихотворения повторяется не вся первая строка, а ее начало, остающееся даже без рифмы - как бы недоговоренное. В классическом рондо 15 строк с рифмовкой ААББА+АББх+ААББАх (где х - повтор начала первого стиха). Нередко этот порядок рифм нарушается, но позиции повторяющихся полурефренов сохраняются твердо.

Совет по написанию классического рондо:

Как и во всех твердых формах с рефренами, художественный эффект рондо состоит в том, что заданный полурефрен, появляясь каждый раз с кажущейся естественностью, в новых контекстах получает новый, несколько иной смысл.

Библиография:
Франц. рондо: ШишмаревВ., Лирика и лирики позднего средневековья, Париж, 1911 (гл.V). см. также Строфика.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939 .

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

РОНДО — одна из твердых форм, канонизировавшихся во Франции в XIII веке. Отличительной особенностью Рондо служит два раза повторенный припев, представляющий собой часть первого стиха. Refrain обыкновенно бывает вне рифм. Рифм две. Развитие этой формы привело к образованию разновидности: рондо сложное.

Как видно из приведенной схемы, если мужская рифма встречается пять раз, то женская восемь (классическое правило аббата Пато) и наоборот (схема I) — или же при семи женских должно быть шесть мужских (и наоборот). Пьеса имеет три строфы: 1) в пять, 2) в три и 3) в пять стихов. Вторая и третья строфы имеют refrains.

Рондо сложное имеет неограниченное число строф, состоящих из одинакового количества стихов. Строится сложное рондо так: первая строфа дает каждой из последующих строф по порядку свои стихи в качестве последних. Таким образом, количество внутренних строф равно числу стихов в первой строфе. Далее следует еще одна строфа с таким же числом стихов, но заканчивающаяся refrain'ом.

Таким образом, количество строф в сложном Рондо всегда равно количеству стихов 1-й строфы, к которому прибавляется еще две строфы в начале и в конце произведения. На протяжении всей пьесы — две рифмы (м. и ж.).


РО́НДО, нескл., ср. Музыкальная, преимущественно инструментальная, форма, основанная на многократном повторении главной темы в чередовании с постоянно обновляемыми побочными.

РОНДО́ 1 , нескл., ср. Лит. Стихотворная форма с обязательным повторением начальных строк или начальных слов в середине и в конце стихотворения в определенном порядке.

РОНДО́ 2 , нескл., ср.

1. Особо закругленный рукописный, а также печатный шрифт.

2. Перо с тупым концом для писания таким шрифтом.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

В обобщённом виде схема формы такова:

РО'НДО [ит. rondo] и РОНДО' [фр. rondeau], нескл., ср. 1. (рондо́). Популярная во французской поэзии 17 в. стихотворная форма с обязательным повторением в строфе одних и тех же стихов в определенном порядке (лит.). 2. (ро́ндо). Форма инструментальной музыки (сольной и симфонической), с многократным повторением главной темы в чередовании с одной или несколькими побочными (муз.). Р. в Патетической сонате Бетховена. 3. (рондо́). Особо закругленный рукописный, а также печатный шрифт. || в знач. неизмен. прил. Перо с тупым концом — для писания таким шрифтом. Писать пером р.

ро́ндо

1. муз. форма инструментальной музыки (сольной и симфонической), с многократным повторением главной темы в чередовании с одной или несколькими побочными ◆ Рондо в Патетической сонате Бетховена

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

рондо́

1. филол. популярная во французской поэзии 17 в. стихотворная форма с обязательным повторением в строфе одних и тех же стихов в определённом порядке

2. особо закруглённый рукописный, а также печатный шрифт ◆ На бумажке изящным рондо было выведено ее имя

3. перо с тупым концом, приспособленное для писания таким шрифтом ◆ Писать пером рондо

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: преобразовывать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Читайте также: