Принципы работы со словарем кратко

Обновлено: 05.07.2024

Одним из важных направлений в развитии навыков устной и письменной речи учащихся начальных классов является работа со словарями. Известно, что с помощью словарей учащимся предоставляется возможность обогатить свой словарный запас, уточнить и активизировать его, познакомиться с лексическим значением незнакомых слов, усвоить грамматические формы, нормы языка, а так же научиться правильному орфоэпическому произношению и соблюдению в словах нормативного ударения. Ещё Константин Ушинский говорил о том, что “дитя, которое не привыкло вникать в смысл слова, темно понимает или вовсе не понимает его настоящего значения и не получило навыка распоряжаться им свободно в изустной и письменной речи, всегда будет страдать от этого коренного недостатка при изучении всякого другого предмета”. Действительно, умение пользоваться толковым словарём имеет большое социальное значение. Это умение даёт учащимся не только в школьные годы, но и в их дальнейшей жизни возможность пополнять свои знания о языке, преодолевать лексические затруднения при общении, чтении книг и периодических изданий, а также при слушании радио и просмотре телепередач.

На наш взгляд, целесообразно проводить работу со словарями не фрагментарно, исходя из конкретных целей и задач урока, а систематически, с первого по четвёртый класс. Чаще всего работа со словарями сводится к тому, что учащиеся прибегают к помощи только толкового словаря, однако, по нашему мнению, даже в начальных классах полезным окажется знакомство учащихся со словарями разных видов: фразеологическими, синонимов, ударений, иностранных слов, этимологическими, энциклопедическими. Желательно, чтобы словари постоянно находились в классной комнате и дети могли свободно пользоваться ими не только на уроках, но и во внеурочной деятельности.

Для того чтобы учащиеся уже на начальном этапе приступили к овладению словарным запасом родного языка, необходимо развивать потребность обращаться к словарю за справками, создавая на уроках и во внеурочное время ситуации поиска лексического значения слова, а также использовать возникшие спонтанно ситуации анализа незнакомых слов в тексте учебников или дополнительной литературы. В процессе работы учащиеся должны узнать назначение словарей, научиться находить в них нужное слово и уметь работать со словарной статьёй.

В 1-м классе, на наш взгляд, на первом этапе работы над данной темой важно научить детей правильно и быстро расставлять слова в алфавитном порядке. Для этого могут быть использованы следующие формы и приёмы работы:

Паровоз

Методическое обеспечение приёма: учащимся предложена группа слов-“вагончиков”, которые необходимо расставить в алфавитном порядке, сначала по первой букве слова, потом по второй и т. д. Листок со словами передаётся с парты на парту и каждый следующий ученик “прикрепляет” к составу новый “вагончик”

Шифровальщики

  1. Значение слова (даётся толкование слова и иллюстрация его значения, выполненная детьми)
  2. Слова-родственники (совместно придумываются однокоренные слова)
  3. Присмотрись к слову! (даются наиболее употребительные в речи словосочетания с изучаемым словом)
  4. Произноси слова правильно! (нормы правильного произношения, ударение)
  5. Когда так говорят? (конверты-кармашки для загадок, пословиц, поговорок, считалок, стихотворений с данным словом)

По мере того, как дети знакомятся с новыми словарями, рубрики могут быть заменены или расширены. Например, после знакомства с этимологическими словарями и словарями иностранных слов возможно появление рубрики “К истокам слова”, а после знакомства с энциклопедическим словарём – “Невероятно, но факт!”

На данном этапе работы дети уже могут познакомиться со словарём ударений, выставленному в классе, что не только поможет развитию правильной речи, но и подготовке к работе над темой “Правописание безударных гласных”.

На втором году обучения продолжается работа со словарями ударений, а также происходит знакомство с орфографическими словарями. Для этого могут быть использованы следующие формы и приёмы работы:

“Вставь букву”

Методическое обеспечение приёма: используя словарь, учащиеся вставляют пропущенные буквы в данных словах.

“Магазин трудных слов”

Методическое обеспечение приёма: учащиеся делятся на две группы, “продавцов” и “покупателей”, первая группа выбирает из словаря слова на определённую тему (“Овощи”, “Фрукты” и т. д.) и обозначает пропуски в них. Вторая группа детей, получая слова и пользуясь словарём, вставляет нужные буквы.

В 3 классе особого внимания заслуживает обращение к происхождению слова, его этимологии. Ознакомление детей с этимологией слова способствует не только развитию внимания к языку, но и орфографической зоркости. Осознание происхождения слова требует от учащихся определённых языковых умений, поэтому этимологический материал используется выборочно и там, где он вполне доступен для понимания учащихся. В качестве примера представляем краткий конспект открытого урока русского языка, представленного на семинаре учителей начальных классов города Калуги:

Тема исследования: Работа со словарями в начальной школе

Предмет: русский язык

Тема урока: Обобщение сведений о частях речи.

Цели и задачи урока: уточнить представления учащихся о частях речи; развивать навыки связной устной и письменной речи учащихся, внимательность, умение делать выводы и обобщения; воспитывать доброжелательность, аккуратность, толерантность.

Оборудование урока: детское периодическое издание “Классный журнал”, №3(358), 2007, ксерокопии некоторых страниц журнала, этимологический словарь, толковые словари русского языка, листки для работы в группах, цветные карандаши для фонетического разбора.

Организация деятельности учащихся, объявление темы, целей урока.

Минутка чистописания: Пп (запись слогов с буквой, фонетический анализ, обозначение цветными карандашами гласных звуков, мягких и твёрдых согласных). Выполняется с комментированием.

Работа над словами из словаря учебника: пальто, памятник, пенал, песок, платок. Определение части речи, к которой относятся слова, вопросы к ним, запись слов, обозначение ударения, орфограмм, фонетический анализ звука “п”, разбор слов по составу.

Работа над этимологией слова “платок”. Поиск слова в толковом и зтимологическом словарях. ( “Плат” – полотно, кусок ткани.). Беседа о видах платков (носовых, головных, шейных и др.), необходимости их использования.

Подбор учащимися однокоренных слов: платок, платочек, платочный. Работа выполняется с комментированием. Запись слов, разбор по составу, определение частей речи, составление предложений с одним из слов, запись наиболее удачных предложений, определение частей речи.

Работа с учебником: с. 145, упр. 386. Выполнение упражнения: Что такое имя существительное, прилагательное, глагол? Что обозначает каждая из этих частей речи, на какой вопрос отвечает? Как отличить одну часть речи от другой? Докажи на примерах.

Как изменяется имя существительное, прилагательное, глагол? Докажи. Какая часть речи членом предложения не бывает?

Работа с детским журналом (ксерокопия страницы у каждого ученика):

Носовой платок

Многие века нос жил на человеческом лице совсем без друга. Некому было его утешить в тяжёлые дни ужасного насморка…. Впервые друг появился у китайского носа. Во II веке нашей эры китайцы придумали маленький бумажный платочек для носа. На нём даже писали стихи! На Руси платочки вышивали золотыми и серебряными нитями, жемчугом, украшали кружевами. Но о том, чтобы такой франт подружился с носом, не могло быть и речи. Такие платки использовали как украшения и у нас, и в Европе. Расшитый красавец платочек прятался от носа за поясом и в рукаве. В XVIII веке многие увлеклись нюханьем табака. Тут уж носу стало совсем невмоготу. Ему на помощь поспешил простой носовой платок. Сначала он был овальным, потом треугольным…. Но французский король Людовик XVI издал указ делать квадратные носовые платки.

Чтение текста, поиск непонятных слов, работа над словами с использованием толковых словарей русского языка, работа над словарным запасом и выразительными средствами языка. – Как автор называет платок? С чем (кем) сравнивает?

Работа в группах. Оглашение правил работы в группах, ограниченное время работы, доброжелательное, отношение к партнёрам, уважительное отношение к их мнению, выбор представителя для представления результата работы, выставление одинаковых оценок либо всей группе, либо в зависимости от решения группы (по выбору детей). Задача: составление для первоклассников памятки пользования платком, представление работ

Итог работы, оценка работ.

  1. Платок – это твоя личная вещь. Никому не давай свой носовой платок.
  2. Платок должен быть всегда чистым. Им можно вытереть яблоко или свою чашку.
  3. Можешь взять бумажные платки, которые продаются в аптеке или магазине. Такие платки надо потом выкидывать

Итог урока.

Методический приём “Незаконченный тезис”: “На этом уроке я узнал (-а), вспомнил (-а), что…”.

Домашнее задание (дифференцированное): 1 уровень – выписать прилагательные из текста журнала, 2 уровень – составить связный текст, используя эти прилагательные.

Оценка знаний, умений, навыков.

Также в 3-м классе учащимся предлагаются фразеологические словари. Отрывочные, фрагментарные сведения о фразеологических оборотах учащиеся получали и раньше. Теперь же, когда темп чтения детей стал существенно выше, а словарный запас больше, учащиеся знакомятся с яркими и выразительными средствами языка. Для этого учащимся предлагаются следующие приёмы и формы работы:

“Галерея фразеологических оборотов”

Методическое обеспечение приёма: учащиеся выполняют рисунки или коллажи, иллюстрируя известные фразеологические обороты, выставляют их в классе и предлагают друг другу угадать фразеологизм. По итогам выставки оформляется альбом фразеологизмов.

“Телеграмма”

Методическое обеспечение приёма: учитель просит детей передать телеграмму, но поясняет, что в связи с технологическими сложностями на телеграфе придётся сократить количество слов, не изменяя смысла. Учащимся предлагается текст с фразеологизмами.

В 4 классе учащимся помимо уже известных предлагаются для работы словари иностранных слов.

“Переводчики”

Методическое обеспечение приёма: учащиеся с помощью словарей иностранных слов дают объяснение предложенным словам.

В качестве итогового занятия по теме учащимся предлагаются различные словарные статьи. Задача детей – определить, из какого словаря взята статья.

Проводимая из урока в урок работа со словарями, на наш взгляд, не только даёт возможность расширить активный словарный запас учащихся, уточнить их знания о значении, правописании и происхождении слов, но и позволяет употреблять слова в новых контекстах, повышать грамотность.

Логика работы со словарями основывается на базовом принципе ядра систем машинного перевода семейства PROMT XT Family: словарь – это объект со своими свойствами.

Работа со словарем-объектом осуществляется при помощи стандартного диалога редактирования словарей.

Возможны следующие операции со словарями:

· Создание нового пользовательского словаря-объекта;

· Удаление пользовательского словаря-объекта;

· Сохранение пользовательского словаря-объекта в файле архива словаря (файл с расширением .ADC);

· Загрузка пользовательского словаря-объекта из файла архива словаря (файл с расширением .ADC);

· Загрузка (с предварительной конвертацией) пользовательского словаря-объекта из файла пользовательского словаря версии PROMT 98 (файл с расширением .UDC).

Словарь-объект может создаваться тремя способами:

1. При помощи стандартной операции создания нового пользовательского словаря.

2. Загружаться в систему:

o Из файла архива словаря (файл с расширением .ADC)

o Из файла пользовательского словаря, созданного в более ранних версиях системы (файл с расширением .UDC)

3. При инсталляции специализированных словарей - программой Инсталлятор словарей и шаблонов тематик.

Основные отличия логики работы со словарями от PROMT® 98 и более ранних версий:

1. При загрузке архива словаря в систему все изменения, произведенные над словарем-объектом не будут отражены на файле архива словаря до тех пор, пока не будет явным образом выполнена команда Сохранить в архив словаря.

2. При загрузке в систему пользовательского словаря, созданного в предыдущих версиях системы (файл с расширением .UDC), производится его конвертация в формат PROMT XT Family. Сохранить измененный словарь можно только в архив словаря (файл с расширением .ADC), при этом его никак нельзя будет использовать в PROMT® 98 и более ранних версиях.

3. При удалении пользовательского словаря-объекта из системы у пользователя есть возможность предварительно сохранить словарь-объект как файл архива словаря.

4. Принципиально изменилась логика: словари не подключаются к системе как файлы (было в PROMT® 98 и более ранних версиях), словари существуют только внутри системы. Из системы словарь можно сохранить в архив словаря (файл с расширением .ADC) и вновь загрузить из этого архива словарь в систему, но при работе со словарем никакой физической связи между словарем в системе и файлом архива словаря не существует!

Основные объекты: "Шаблон тематики" и "Тематика документа"

Основными средствами настройки систем перевода семейства PROMT XT Family на перевод текстов из различных предметных областей являются:

· Подключение специализированных и пользовательских словарей, соответствующих предметной области переводимых текстов;

· Организация правильной иерархии поиска слов и терминов в подключенных словарях;

· Использование списков зарезервированных слов;

· Использование специальных препроцессоров для правильной обработки последовательностей символов специального вида (например, электронных адресов или URL).

Для реализации функции настройки на перевод в определенной предметной области введено понятие Тематики документа, которое включает в себя:

· Упорядоченный список подключенных словарей;

· Список зарезервированных слов;

· Упорядоченный список подключенных препроцессоров.

Кроме того, тематика документа может включать в себя:

· Список ключевых слов, характерных для данной тематики;

· Базы переводов, хранящие переведенные ранее сегменты текстов по данной тематике и их переводы;

· Макросы, созданные для данной тематики;

· Алгоритмы перевода, настроенные для данной тематики;

· Возможность транслитерировать незнакомые слова (опционально).

Тематика документа создается на базе некоторого шаблона тематики, но может модифицироваться и, в конечном итоге, существенно отличаться от шаблона тематики, на основании которого она была создана.

Программа предоставляет возможность создавать, модифицировать и сохранять шаблоны тематик. При установке системы для каждого направления перевода создается базовый шаблон тематики под названием "Общий". Этот шаблон тематики состоит только из Генерального словаря, и его нельзя удалить или переименовать (однако, можно модифицировать).




Программа автоматически сохраняет измененные шаблоны тематик.

Если на базе некоторого шаблона создается тематика документа, существенно отличающуюся от породившего ее шаблона, то для дальнейшего использования этой тематики сохранить ее в виде шаблона тематики.

Понятие Тематики документа позволяет значительно упростить процедуру настройки системы на перевод документов в определенной предметной области. Тематика документа позволяет легко создавать сложные лингвистические настройки один раз, а далее оперировать с ними как с единым целым, что позволяет получать качественный результат при минимальных затратах.

Логика работы со словарями основывается на базовом принципе ядра систем машинного перевода семейства PROMT XT Family: словарь – это объект со своими свойствами.

Работа со словарем-объектом осуществляется при помощи стандартного диалога редактирования словарей.

Возможны следующие операции со словарями:

· Создание нового пользовательского словаря-объекта;

· Удаление пользовательского словаря-объекта;

· Сохранение пользовательского словаря-объекта в файле архива словаря (файл с расширением .ADC);

· Загрузка пользовательского словаря-объекта из файла архива словаря (файл с расширением .ADC);

· Загрузка (с предварительной конвертацией) пользовательского словаря-объекта из файла пользовательского словаря версии PROMT 98 (файл с расширением .UDC).

Словарь-объект может создаваться тремя способами:

1. При помощи стандартной операции создания нового пользовательского словаря.

2. Загружаться в систему:

o Из файла архива словаря (файл с расширением .ADC)

o Из файла пользовательского словаря, созданного в более ранних версиях системы (файл с расширением .UDC)

3. При инсталляции специализированных словарей - программой Инсталлятор словарей и шаблонов тематик.

Основные отличия логики работы со словарями от PROMT® 98 и более ранних версий:

1. При загрузке архива словаря в систему все изменения, произведенные над словарем-объектом не будут отражены на файле архива словаря до тех пор, пока не будет явным образом выполнена команда Сохранить в архив словаря.

2. При загрузке в систему пользовательского словаря, созданного в предыдущих версиях системы (файл с расширением .UDC), производится его конвертация в формат PROMT XT Family. Сохранить измененный словарь можно только в архив словаря (файл с расширением .ADC), при этом его никак нельзя будет использовать в PROMT® 98 и более ранних версиях.

3. При удалении пользовательского словаря-объекта из системы у пользователя есть возможность предварительно сохранить словарь-объект как файл архива словаря.

4. Принципиально изменилась логика: словари не подключаются к системе как файлы (было в PROMT® 98 и более ранних версиях), словари существуют только внутри системы. Из системы словарь можно сохранить в архив словаря (файл с расширением .ADC) и вновь загрузить из этого архива словарь в систему, но при работе со словарем никакой физической связи между словарем в системе и файлом архива словаря не существует!

Основные объекты: "Шаблон тематики" и "Тематика документа"

Основными средствами настройки систем перевода семейства PROMT XT Family на перевод текстов из различных предметных областей являются:

· Подключение специализированных и пользовательских словарей, соответствующих предметной области переводимых текстов;

· Организация правильной иерархии поиска слов и терминов в подключенных словарях;

· Использование списков зарезервированных слов;

· Использование специальных препроцессоров для правильной обработки последовательностей символов специального вида (например, электронных адресов или URL).

Для реализации функции настройки на перевод в определенной предметной области введено понятие Тематики документа, которое включает в себя:

· Упорядоченный список подключенных словарей;

· Список зарезервированных слов;

· Упорядоченный список подключенных препроцессоров.

Кроме того, тематика документа может включать в себя:

· Список ключевых слов, характерных для данной тематики;

· Базы переводов, хранящие переведенные ранее сегменты текстов по данной тематике и их переводы;

· Макросы, созданные для данной тематики;

· Алгоритмы перевода, настроенные для данной тематики;

· Возможность транслитерировать незнакомые слова (опционально).

Тематика документа создается на базе некоторого шаблона тематики, но может модифицироваться и, в конечном итоге, существенно отличаться от шаблона тематики, на основании которого она была создана.

Программа предоставляет возможность создавать, модифицировать и сохранять шаблоны тематик. При установке системы для каждого направления перевода создается базовый шаблон тематики под названием "Общий". Этот шаблон тематики состоит только из Генерального словаря, и его нельзя удалить или переименовать (однако, можно модифицировать).

Программа автоматически сохраняет измененные шаблоны тематик.

Если на базе некоторого шаблона создается тематика документа, существенно отличающуюся от породившего ее шаблона, то для дальнейшего использования этой тематики сохранить ее в виде шаблона тематики.

Понятие Тематики документа позволяет значительно упростить процедуру настройки системы на перевод документов в определенной предметной области. Тематика документа позволяет легко создавать сложные лингвистические настройки один раз, а далее оперировать с ними как с единым целым, что позволяет получать качественный результат при минимальных затратах.

Если вы будете постоянно читать тексты вслух по слогам, чётко проговаривая все буквы (как пишется), то запомните правописание слов через моторику произношения. Навык автоматизируется, и запустится процесс самообучения. Ваш мозг поймёт, что такого рода чтения зачем-то нужно, и постепенно вы начнете читать орфографически вообще все. Конечно, непроизвольно, практически беззвучно. Но правописание прочитанных слов будет запоминаться на уровне моторики.

Работа по методу Тоцкого с подростками и взрослыми, дает замечательные результаты. Орфографически можно читать любые тексты, например, из художественных произведений или сборников диктантов, но лучше – специально подобранные.

Порядок работы с текстами для орфографического чтения :

А. Прочитайте текст орфографически (вслух по слогам, чётко проговаривая буквы). Вы можете читать хором, если есть с кем. Вы можете читать с диктором, если к тексту приложен звуковой файл.

Б. Выпишите из текста слова, наиболее трудные для написания (каждый выписывает свои слова), объясните правописание некоторых слов на правила.

В. Отвлекитесь от текста на другое задание на 15-20 минут.

Г. Напишите текст под орфоэпическую диктовку (не подглядывать в тексты и в список выписанных слов). К некоторым текстам приложены звуковые файлы с диктантами.

Д. Проверьте диктанты самостоятельно.

Е. Закройте тетрадь с диктантом, откройте текст и посмотрите, как пишутся слова, в правописании которых вы сомневались . Не сверяйте с тетрадью!

Ё. Закройте текст, откройте тетрадь и исправьте ошибки.

Ж. Проверьте работу самостоятельно по ключу или дайте проверить грамотному человеку.

З. Слова, в которых были допущены ошибки, выпишите в словарик. См. подробнее о работе со словарём >>

Как работать с диктантами.

В разделе Тексты мы приводим диктанты для самостоятельной работы. Вообще школьный диктант - контрольное мероприятие. По диктанту учитель может оценить ваши успехи в освоении той или иной темы. Контрольные вы будете писать в школе. А здесь вы учитесь. Поэтому диктанты нужны тоже для учёбы, а не для контроля. И прорабатывать их надо до того, как начнёте писать под диктовку.

Порядок работы с диктантами

А. Выберите текст.

Б. Выпишите слова, которые могли бы вызвать у вас затруднение.

В. Найдите слова с орфограммами. Объясните правописание этих слов.

Г. Кликайте по словам со ссылками, чтобы узнать значение или лучше запомнить, как пишутся эти слова.

Д. Прокрутите текст, чтобы не видеть его и напишите диктант. Вы можете включить перед диктантом выразительное чтение, чтобы прослушать текст на первый раз.

Е. Проверьте диктант по ключу или дайте на проверку грамотному человеку.

Ё. Выпишите в словарь слова, в которых все-таки ошиблись, сделайте работу над ошибками.

Ваша задача - добиться безошибочного письма после проработки текста. Пробуйте ещё и ещё и у вас обязательно получится.

Как работать со словарем.

Как повысить свою грамотность.

Можно через создание собственного словаря. Для него подойдёт любая тетрадка 18 - 20 листов или небольшой блокнотик. Выглядеть он со временем будет примерно так:


Правила работы со словарём.

1. В словарь записываются только те слова, в которых были допущены ошибки.

2. Если ошибка появилась второй раз, слово не пишется вновь, а подчеркивается цветным карандашом.

3. Если ошибка допущена в третий, четвертый, пятый и более раз, слово подчеркивается другими цветами, обводится в овал. С таким словом начинается особая работа: его пишут крупно и вывешивают на стену, преподаватель включает его в словарные диктанты.

Подробнее о том, как запоминать "любимые" слова из словаря читайте специальную статью >>.

4. Словарь необходимо перечитывать на ночь.

5. Словарь пополняется после каждого диктанта без напоминаний.

Сначала вы будете записывать в словарь очень много слов. Возможно, в какой-то момент вам покажется, что им нет конца и выучить их все невозможно. Не поддавайтесь панике! Это такой этап словарной работы. У всех бывает и легко проходит. Через несколько месяцев регулярных занятий вы заметите, что записываете в словарь все меньше и меньше, и главное - что вы уже запомнили из своего словарика почти все старые слова.

Главное понять следующее:

1. Количество слов в языке не бесконечно.

2. Вы знаете, как пишется большинство слов.

3. Вы не знаете, как правильно пишутся лишь некоторые слова (у кого-то их несколько десятков, а у кого-то - несколько сотен, но крайне редко человек не знает правописание тысячи слов родного языка).

4. Ваша задача вычислить, какие слова конкретно вы пишете неверно, и выучить их. Чем больше вы делаете ошибок в начале обучения, тем лучше, потому что вы быстро составите список своих словарных слов.

5. Несколько сотен слов выучить легко. Это всего пара тетрадных страничек.

Верьте в себя и регулярно занимайтесь. У вас все получится!

История государства Древнего Египта: Одним из основных аспектов изучения истории государств и права этих стран является.

Примеры решений задач по астрономии: Фокусное расстояние объектива телескопа составляет 900 мм, а фокусное .

В моём шкафу теснится к тому том,
И каждый том на полке – словно дом.
Обложку-дверь откроешь второпях –
И ты уже вошёл, и ты уже в гостях.
Как переулок – каждый книжный ряд.
А весь мой шкаф – чудесный Книгоград.
Когда ты будешь в этот город вхож –






Орфографические словари могут быть разными по объему, в зависимости от того, кому они предназначены. Словарь, изданный для школьников, будет более кратким, чем тот, который выпущен для работников печати. Такие словари могут быть как общими (для любого читателя, или писателя), так и отраслевыми, предназначенными для использования специалистами кокой – либо отрасли.



За последние десятилетия такие словари появились и в Интернете, но верить им можно не всегда – правописание слов в таких словарях иногда никто, кроме автора, не проверяет. А это чревато ошибкой. Каждый из вас, ребята, часто обращаясь к орфографическому словарю, стоящему на вашей книжной полк, может стать грамотным человеком и получать за сочинения и диктанты только пятерки. У кого же нет словаря постарайтесь приобрести.

Читайте также: