Ошибки связанные с неправильным употреблением форм рода и числа имен существительных кратко

Обновлено: 05.07.2024

удивляюсь его силой вместо удивляюсь его силе; жажда к славе вместо жажда славы; мечта к свободе вместо мечта о свободе.

— Существительные мужского рода 2 склонения в родительном падеже в устойчивых фразеологических сочетаниях должны иметь окончание (а не ). Примеры ошибок:

Ни слуха ни духа вместо Ни слуху ни духу; С мира по нитке вместо С миру по нитке.

— Существительные мужского рода 2 склонения в предложном падеже в случае обстоятельственного значения должны иметь окончание , в случае объектного значения – окончание -е:

Деревья в вишнёвом саду (НЕ в саде!); Декорации в “Вишнёвом саде” (НЕ в саду!).

— Не допускается образование множественного числа от отвлеченных и вещественных существительных (форма мн. ч. может быть образована, только если существительное употребляется в конкретном значении или если говорится о сортах или видах вещества: радости жизни, животные жиры):

В партизанском движении (НЕ в партизанских движениях!) участвовали самые различные слои населения. Татьяне свойственно тонкое понимание (НЕ понимания!) русской природы.

— Несочетаемость форм управления:

Обнародована петиция, подписанная свыше миллиона граждан вм. Обнародована петиция, подписанная свыше, чем миллионом граждан.

Русский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться русскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

Наиболее распространенные грамматические ошибки, обусловленные нарушением норм употребления имен существительных, связаны с неправильным определением рода существительного и с неправильным образованием некоторых падежных форм.

1. Неправильно определяется род:

а) некоторых склоняемых существительных: плацкарт, туфель, тапок, рельса, коленко и др. (правильно: плацкарта – ж. р., туфля – ж. р., тапка — ж. р., рельс – м. р., коленка – ж. р.); (этот) мозоль, (эта) тюль, (эта) врач и др. (правильно: (эта) мозоль – ж. р., (этот) тюль – м. р., (этот) врач – м. р.);

б) некоторых неизменяемых существительных: (эта) бра, (это) сулугуни, (этот) авеню и др. (правильно: (это) бра – ср. р., (этот) сулугуни – м. р., (эта) авеню – ж. р.).

Для предупреждения подобных ошибок необходимо хорошо знать соответствующий теоретический материал (см. п. 48.5) и в наиболее сложных случаях обращаться к словарям и справочникам.

2. Неправильно образуется форма именительного падежа множественного числа некоторых существи­тельных мужского рода: торта, профессоры, директоры и др. (правильно:торты, профессора, дирек­тора).

Единого правила, полностью регулирующего вы­бор окончания -ы (-и)либо -а (-я), пока нет, поэто­му желательно обращаться к словарю либо запом­нить формы именительного падежа множественно­го числа наиболее частотных существительных, на­пример 1 :

бокбока бортборта буфербуфера веервеера веквека вензельвензеля директордиректора днодонья доктордоктора дупло — дупла желобжелоба жемчугжемчуга жерновжернова катеркатера колоколколокола куполкупола кучер — кучера мастермастера номерномера окорок — окорока округ — округа отпускотпуска паруспаруса паспортпаспорта перепелперепела поварповара погребпогреба поездпоезда поленополенья проводпровода профессорпрофессора рогрога сортсорта стогстога сторожсторожа теремтерема тетеревтетерева томтома шилошилья шомполшомпола якорьякоря бухгалтербухгалтеры векторвекторы возвозы воротвороты выговорвыговоры вызоввызовы гербгербы госпитальгоспитали джемперджемперы договордоговоры допускдопуски инженеринженеры клапанклапаны козырькозыри компрессоркомпрессоры кондитеркондитеры лайнерлайнеры ломломы маклермаклеры месяцмесяцы портпорты пресспрессы ректорректоры скульпторскульпторы снайперснайперы соколсоколы тортторты фронтфронты шофершоферы штабштабы ярусярусы

1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочни­ках, в ряде случаев не совпадают.

Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: тенора и теноры, фельдшера и фельдше­ры, инспектора и инспекторы, полюса и полюсы, прожектора и прожекторы, сектора и секторы, трактора и тракторы и др. (Русский орфографи­ческий словарь.— М., 2000.)

Кроме того, выбор окончания в ряде случаев об­условлен лексическим значением слова, например:

зуб — зубья (у расчески) корпус — корпуса (здание) лист — листья (у растений) мехмеха (пушнина) мужмужья (супруг) образобраза (икона) пропускпропуска (документ) хлебхлеба (злаки) зуб — зубы (у человека, животных) корпус — корпусы (туловище) лист — листы (бумага) мехмехи (мешок) мужмужи (мужчина) образобразы (художественный) пропускпропуски (пропущенное) хлебхлебы (печеный)

3. Неправильно образуются формы родительного падежа множественного числа некоторых сущест­вительных: пять помидор, нет чулков, без блюдцев и др. (правильно: пять помидоров, нет чулок, без блюдец).

Единого правила, полностью регулирующего вы­бор окончания родительного падежа множественно­го числа (нулевое, -ов, -ев, -ей), пока нет, поэтому же­лательно обращаться к словарю либо запомнить дан­ные формы наиболее частотных существительных, например 1 :

банибань баснибасен башкирыбашкир блюдцаблюдец болгарыболгар бутсыбутс вафливафель вишнивишен георгиныгеоргин готовальняготовален грузиныгрузин дупла — дупел каменоломня — каменоломен каникулыканикул кастрюлякастрюль кресла — кресел кровля — кровель куклакукол кухня — кухонь лезгинылезгин нянинянь одеяльцеодеялец осетиныосетин партизаныпартизан пашнипашен плечиплеч погоныпогон полотенцаполотенец пустынипустынь ребраребер румынырумын саблисабель сплетни — сплетен таможнитаможен туркитурок туфли — туфель цыганыцыган чулкичулок

1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочни­ках, в ряде случаев не совпадают.




апельсиныапельсинов гектары — гектаров гольфыгольфов гуцулыгуцулов доли — долей консервыконсервов лимоны — лимонов мандарины — мандаринов мемуарымемуаров монголымонголов помидорыпомидоров рогарогов узбекиузбеков хорватыхорватов якутыякутов болотцаболотцев бюллетени — бюллетеней кегли — кегле шлепанцы — шлепанцев яслияслей

Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: бурят и бурятов, копытец и копытцев, простынь и простыней, туркмен и туркменов, шпрот и шпротов и др.

(Русский орфографический словарь.— М., 2000.)

Наиболее распространенные грамматические ошибки, обусловленные нарушением норм употребления имен существительных, связаны с неправильным определением рода существительного и с неправильным образованием некоторых падежных форм.

1. Неправильно определяется род:

а) некоторых склоняемых существительных: плацкарт, туфель, тапок, рельса, коленко и др. (правильно: плацкарта – ж. р., туфля – ж. р., тапка — ж. р., рельс – м. р., коленка – ж. р.); (этот) мозоль, (эта) тюль, (эта) врач и др. (правильно: (эта) мозоль – ж. р., (этот) тюль – м. р., (этот) врач – м. р.);

б) некоторых неизменяемых существительных: (эта) бра, (это) сулугуни, (этот) авеню и др. (правильно: (это) бра – ср. р., (этот) сулугуни – м. р., (эта) авеню – ж. р.).

Для предупреждения подобных ошибок необходимо хорошо знать соответствующий теоретический материал (см. п. 48.5) и в наиболее сложных случаях обращаться к словарям и справочникам.

2. Неправильно образуется форма именительного падежа множественного числа некоторых существи­тельных мужского рода: торта, профессоры, директоры и др. (правильно:торты, профессора, дирек­тора).

Единого правила, полностью регулирующего вы­бор окончания -ы (-и)либо -а (-я), пока нет, поэто­му желательно обращаться к словарю либо запом­нить формы именительного падежа множественно­го числа наиболее частотных существительных, на­пример 1 :

бокбока бортборта буфербуфера веервеера веквека вензельвензеля директордиректора днодонья доктордоктора дупло — дупла желобжелоба жемчугжемчуга жерновжернова катеркатера колоколколокола куполкупола кучер — кучера мастермастера номерномера окорок — окорока округ — округа отпускотпуска паруспаруса паспортпаспорта перепелперепела поварповара погребпогреба поездпоезда поленополенья проводпровода профессорпрофессора рогрога сортсорта стогстога сторожсторожа теремтерема тетеревтетерева томтома шилошилья шомполшомпола якорьякоря бухгалтербухгалтеры векторвекторы возвозы воротвороты выговорвыговоры вызоввызовы гербгербы госпитальгоспитали джемперджемперы договордоговоры допускдопуски инженеринженеры клапанклапаны козырькозыри компрессоркомпрессоры кондитеркондитеры лайнерлайнеры ломломы маклермаклеры месяцмесяцы портпорты пресспрессы ректорректоры скульпторскульпторы снайперснайперы соколсоколы тортторты фронтфронты шофершоферы штабштабы ярусярусы

1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочни­ках, в ряде случаев не совпадают.

Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: тенора и теноры, фельдшера и фельдше­ры, инспектора и инспекторы, полюса и полюсы, прожектора и прожекторы, сектора и секторы, трактора и тракторы и др. (Русский орфографи­ческий словарь.— М., 2000.)

Кроме того, выбор окончания в ряде случаев об­условлен лексическим значением слова, например:

зуб — зубья (у расчески) корпус — корпуса (здание) лист — листья (у растений) мехмеха (пушнина) мужмужья (супруг) образобраза (икона) пропускпропуска (документ) хлебхлеба (злаки) зуб — зубы (у человека, животных) корпус — корпусы (туловище) лист — листы (бумага) мехмехи (мешок) мужмужи (мужчина) образобразы (художественный) пропускпропуски (пропущенное) хлебхлебы (печеный)

3. Неправильно образуются формы родительного падежа множественного числа некоторых сущест­вительных: пять помидор, нет чулков, без блюдцев и др. (правильно: пять помидоров, нет чулок, без блюдец).

Единого правила, полностью регулирующего вы­бор окончания родительного падежа множественно­го числа (нулевое, -ов, -ев, -ей), пока нет, поэтому же­лательно обращаться к словарю либо запомнить дан­ные формы наиболее частотных существительных, например 1 :

банибань баснибасен башкирыбашкир блюдцаблюдец болгарыболгар бутсыбутс вафливафель вишнивишен георгиныгеоргин готовальняготовален грузиныгрузин дупла — дупел каменоломня — каменоломен каникулыканикул кастрюлякастрюль кресла — кресел кровля — кровель куклакукол кухня — кухонь лезгинылезгин нянинянь одеяльцеодеялец осетиныосетин партизаныпартизан пашнипашен плечиплеч погоныпогон полотенцаполотенец пустынипустынь ребраребер румынырумын саблисабель сплетни — сплетен таможнитаможен туркитурок туфли — туфель цыганыцыган чулкичулок

1 Варианты, предлагаемые в разных словарях и справочни­ках, в ряде случаев не совпадают.

апельсиныапельсинов гектары — гектаров гольфыгольфов гуцулыгуцулов доли — долей консервыконсервов лимоны — лимонов мандарины — мандаринов мемуарымемуаров монголымонголов помидорыпомидоров рогарогов узбекиузбеков хорватыхорватов якутыякутов болотцаболотцев бюллетени — бюллетеней кегли — кегле шлепанцы — шлепанцев яслияслей

Некоторые слова имеют вариантные окончания, например: бурят и бурятов, копытец и копытцев, простынь и простыней, туркмен и туркменов, шпрот и шпротов и др.

Морфологические нормы многочисленны и связа ны с регулированием употребления слов различных частей речи.

I. Ошибки, связанные с образованием и употреблением имени существительного

Образование и употребление форм имени существительного – тот случай, когда нарушение норм встречается наиболее часто. При этом ошибки в формообразовании име ни существительного встречаются при неточном использовании категории одушевленности-неодушевленности, неверном употреблении рода, числа и склонения существительных.

2. Другая распространенная речевая ошибка связана с ошибочным употреблением неодушевленных существи тельных в форме оду шевленных. Нередко можно услышать: ждать поезда, автобуса, трамвая (вместо: ждать поезд, автобус, трамвай). Это грубое нарушение нормы. Неодушевленность указанных предметов не позволяет употреблять их в такой форме. Таким образом, выражения: съесть боровика, играть в казаков-разбойников, возьми мои куклы, запрягли два рысака – это ошибочные выражения. Следует говорить: съесть боровик, играть в казаки-разбойники, возьми моих кукол, запряги двух рысаков.

3. Речевые ошибки, связанные с нарушением категории рода. Категория рода относительно стабильна в системе языка, но, несмотря на эту устойчивость, речевые проблемы все же могут возникнуть. Это связано с рядом причин:

а) с изменением рода существитель ных как собственно русских, так и заимствованных системой русского языка в процессе языкового развития;

б) с несоответствием норме употребле ния существительных общего рода;

в) с упот реблением слов мужского рода применительно к ли цам женского пола при обозначении лиц по профессии, должности, званию;

г) с использованием в речи заимствованных существительных и аббревиатур (сложносокращенных слов).

Род некоторых имен существительных в современном литературном языке

Мужской род Женский род Средний род Существительные общего рода
ботинок банкнот ботфорт динго зал георгин жираф корректив какаду картофель кенгуру кофе лебедь конь день огонь нашатырь отель погон помидор пони путь рельс рояль санаторий толь тюль фламинго шампунь шимпанзе маэстро рантье атташе денди крупье авеню бакенбарда бандероль вуаль дуэль заусеница канифоль калоша карусель коленка кольраби конопля манжета мозоль мышь плацкарта прорубь расценка салями туфля тапка фамилия мадам фрау миледи пани сельдь иваси муха цеце цитадель рожь степь выпь моль алоэ кашне какао такси кимоно эскимо радио пальто попурри желе пюре рагу мочало повидло щупальце яблоко растяпа сирота задира разиня соня неряха свинья умница визави инкогнито протеже

Правила употребления данной категории слов:

Ø названия птиц, рыб, животных и насекомых обычно относятся к мужскому роду (исключая слова женского рода: выпь, мышь, моль, сельдь);

Ø существительные с суффиксами субъективной оценки (-ышк, -ишк, -ушк, -юшк, -ищ): сынишка, коровушка, хозяюшка, ручища, голосище, пальтишко – сохраняют род того слова, к которому присоединяется суффикс: сын – маленький сынишка, голос – здоровый голосище, письмо – странное письмишко, дом – большой домище, сарай – старый сараишко, воробей – молоденький воробьишка, окунь – маленький окунишка;

Ø Иноязычные неодушевленные существительные относятся к среднему роду: алоэ, кашне, какао, такси, пианино, джерси, радио, пальто, попурри, эски мо, желе, жюри, кимоно, пюре, рагу и т.д. Искл.: авенюж. р., а также реже ср. р.; болеро (испанский национальный танец)м. и ср. р.; виски (водка) ср. и ж. р.; кольраби (капуста)ж. р.; манго (фрукт тропического дерева)м. и ср. р.; си рокко (знойный ветер в Африке)м. р.; пенальтим. и ср. р.; салями (сорт колбасы)ж. р.; урду, хинди (языки)м. р., кофем. р.

Ø слова со значением лиц мужского пола и безотносительно к полу: маэстро, рантье, атташе, ден ди, кюре, крупье, Жулио, Анри –принадлежат к муж скому роду;

Ø слова со значением женского пола – мадам, фрау, миледи, пани, Кармен, Бетти –относят к женскому роду;

Ø в ряде слов род определяется по стержневому слову: салями – ж.р. (колбаса), кольрабиж.р. (ка пуста), хиндим.р. (язык); авенюж.р. (улица);

Ø названия животных и птиц относятся к муж скому роду: какаду, пони, фламинго, кенгуру, динго, (исключая ивасисельдь, цецемуха); названия животных могут употребляться и как слова женского рода, если в тексте есть указание на то, что это самка: кенгуру кормила детеныша;

Ø общеупотребительное существительное обычно в профессиональной речи принимает иную родовую принадлежность: манжетколь цо для скрепления, манжетадеталь рукава, кла вишнаконечник рычага, клавишадеталь музы кального инструмента;

Ø некоторые слова в языковой системе относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность), сомали (народность); ошибка в речи при употреблении таких слов обнаруживается, когда у слова появляется определение: Он был круглой сиротой, такой неряхой и жуткой размазней, что разговаривать с ним не хотелось (верно: круглым сиротой, таким неряхой и жутким размазнёй);

Ø существительные со значением качественной оценки применительно к человеку (медведь, осёл, лиса и т.д.) предполагают обратное: правильно звучит фраза: Петровнастоящая свинья (данные существительные употребляются в жен ском роде и по отношению к лицам мужского пола);

Ø у буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой: если аббревиатура склоняется, то её род обусловлен окончанием: вузм. р. (ср.: в вузе, вузом и т.д.); цумм. р. (в цуме, цумом); если аббревиатура не склоняется, то обычно род её определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦКЦентральный комитетм. р., ВДНХвыставкаж. р. (однако у такого рода аббревиатур часто случаются отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова, например: нэпм. р., хотя стержневое слово женского рода (политика); МИДм. р., хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАКм. р., хотя комиссия –ж. р. Род иноязычных аббревиатур определяется по смыслу: ФИДЕ –ж. р. –Международная шахматная организация);

Ø большое количество слов мужского рода в русском языке называют как лиц мужского, так и женского пола по профес сии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т.п. Долгое время при появлении подобных слов в нашем языке носителями этих профессий были только мужчины. В конце 19 века ситуация изменилась. Это не могло не отразиться на языке. За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа: директор пришла –при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое при обозначении лиц жен ского пола ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: мо лодой прокурор Иванова, опытный экономист Петрова сделала отчет.Параллельные наименования легко образуются, если профессия связана как с женским, так и с мужским трудом, относится к спорту или искусству: продавецпродавщица, спортсменспортсменка, актерактриса.

Ошибки связанные с категориями числа и падежа существительного.

Наиболее сложной является проблема правильного выбора окончаний в дублетных формах в различных падежах слов, например: пет полотенец или полотен цев? граммов или грамм? грозди или гроздья? в цехе или в цеху?

При выборе одной из дублетных форм следует обращать внимание на следующие факторы: структура слова и место ударения, происхождение слова, область распространения, стилистическая дифференциация.

Система правил использования числа и падежа в соответствии с морфологическими нормами может условно выглядеть так:

Ø В именительном падеже множественного числа большинство существительных по традиционным нормам литературного языка имеет окончание -ы/и: авторы, аптекари, агитаторы, боцманы, бухгалтеры, выборы, выговоры , джемперы, договоры, инженеры, лекари, лекторы, лидеры, конструкторы, конюхи, ораторы, офицеры, пекари, приговоры, прожекторы, ревизоры, редакторы, свитеры, слесари, снайперы, стажёры, токари, торты, шофёры.Однако встречается в ряде слов окончание –а (формы с окончанием -а обычно имеют разговорную или профессиональную окраску: боцманы (боцманапроф.), бух галтеры (бухгалтераразг.), ветры (ветраразг.), выборы (выборапрост.), выговоры (выговораразг.), джемперы (джемпераразг.), договоры (договораразг.), инструкторы (инструктораразг.), инжене ры (инженераразг. и прост.), конструкторы (кон структораразг.), свитеры (свитераразг.), шофё ры (шофераразг.), токари (токаряпроф.). Лишь в некоторых словах окончание –а/я соответствует литературной норме: адреса, бега, берега, бока, борта, буфера, веера, века (но: во веки веков, в кои веки) , векселя, вензеля, вечера, вороха, глаза, голоса, города, директора, доктора, дома, егеря, желоба, жемчуга, жернова, закрома, инспектора, катера, ките ля, колокола, корма, края, купола, кучера, леса , луга, мастера, невода, номера, окорока, округа, ордера, острова, отпуска, паруса, паспорта, перепела, повара, погреба, поезда, потроха, профессора, рога, рукава, снега, сорта, стога, сторожа, тенора, терема, тетерева, фельдшера, флюгера, холода, хутора, черепа, шелка, штемпеля, шулера, юнкера, якоря.

Ø Иногда формы с окончаниями -а/я, -и/ы различаются по значению, ср.: меха (выделанные шкуры зверей) и мехи (кузнечные); корпусы (туловища людей или животных) и корпуса (здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря (стоянки, временные поселения); хлеба (зерновые растения) и хлебы (испеченные); соболя (меха) и соболи (животные); провода (электрические) и проводы (кого-либо); ордена (знаки отличия) и ордены (в средневековом обществе, например, орден меченосцев).

Ø В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончания -ой, -ою, (-ей, -ею), которые различаются только стилистически: окончания -ою (-ею) характерны для книжной, официальной или поэтической речи, а окончания -ой (-ей) имеют нейтральный характер, то есть употребляются в любом стиле: водойводою, странойстраною.

Ø С у ществительные м.р. в родительном падеже имеют нулевое окончание, если это названия национальностей: жить среди осетин, румын, болгар, башкир, бурят, грузин, татар, туркмен, цыган, турок (кроме: бедуинов, монголов, узбеков, хакасов, негров, калмыков, якутов, тунгусов, таджиков, киргизов, казахов); названия воинских групп: нет партизан, гусар, солдат, войск (кроме: минеров, саперов); названия единиц измерения: аршин, микрон, герц, вольт, ампер (кроме: миллиметров, сантиметров, метров, километров, гектаров, граммов, килограммов); названия одежды и обуви: нет валенок, сапог, чулок, ботинок (кроме: ремешков, носков);

Ø Существительные м. р. в родительном падеже мн. числа имеют окончание –ОВ: нет (чего?) лимонов, апельсинов, баклажанов, мандаринов, помидоров, томатов;

Ø Существительные ср. р. в родительном падеже мн. числа имеют нулевое окончание: нет (чего?) окошек, зернышек, войск, яблок, чисел, кресел, брёвен, полотен, волокон, рёбер, ядер, одеялец, полотенец, блюдец, плеч, щупалец (кроме: болотцев, кружевцев, копытцев, корытцев, оконцев, коленей, верховьев, низовьев);

Ø Для с у ществительных женского рода множественного числа род. падежа нормативны такие формы: нет (чего?) ставен, басен, песен, домен, ступней, западней, ноздрей, кеглей, саклей, распрей, вафель, туфель, оглобель, свадеб, усадеб, кочерёг, яблонь, кровель, долей, пригоршней, свечей, цапель, нянь, простынь.

Ø Существительные, употребляющиеся только во множественном числе, имеют в родительном падеже такие формы: нет (чего?) заморозков, мемуаров, плоскогубцев, счетов, часов, щипцов, мостков, очков, тисков, лохмотьев, отрепьев, нападок, потёмок, сумерек, будней, клещей, яслей, дрожжей, людей, отрубей, саней, дровней; НО: шаровар, брюк, бус, каникул, макарон, брызг, денег, потемок, носилок, салазок.

Ø У существительных мужского рода, называю щих вещества, в родительном падеже единственного числа возможны вариантные окончания -а и -у: снегаснегу, сахарасахару. Формы с этими окончания ми различаются или по значению, или стилистически. Различие в значении заключаются в том, что формы с окончанием -у обозначают часть от целого: купил сахару, но производство сахара, напился чаю, но выра щивание чая. Стилистические различия проявляются в том, что формы с окончанием -а нейтральны (характерны для любого стиля), а формы с окончанием -у свойственны прежде всего устной, разговорной речи. В письменной же речи формы на -у встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговора, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску.

Ø При употреблении собирательных существитель ных нужно помнить, что в них единственное число выражает множественность, поэтому не следует употреблять собирательные существительные во множественном числе: росли кустарники (нужно: рос кустарник), видел ружьи (нужно: видел оружие).

5. Особое внимание следует обратить на склонение фамилий нерусского происхождения и географичес ких названий. Колебания могут быть связаны с необычностью звучания имени, стремлением сохранить начальную форму имени, с неблагозвучностью.

Однако существуют правила склонения имен собственных:

Ø если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встре тил Владимира Сокола).

Ø фамилии, имеющие суффиксы -ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу;

Ø фамилии, оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода. Ср.: рысьж. р., но: Ивану Рысю, дальж. р., но: Владимиру Далю;

Ø русские фамилии на -ин, -ов в творительном падеже имеют окончание -ым: Фроловым, Ивановым, Калининым, Ростовым, искл. Чарльзом Чаплином, Дарвином, Кальвин ом; если речь идёт о населенном пункте, то сущ заканчиваются в тв. п. на ом: под с. Бородином, под г. Ростовом;

Ø н е склоняются фамилии на -аго, яго, -ых, -их,-оно: Живаго, Коряго, Дурново, Долгих, Седых, Белых, Черных;

Ø фамилии на -ко (Шевченко, Сидоренко, Ткаченко, Колесниченко, Коваленко) в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются. В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, то есть могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.

Ø в сочетании русских фамилий с именами числительными используют следующие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы, двое (два) Калиновских, обе (две) Романовские;

Ø в составных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: музыка Ипполитова-Иванова, сказки Мамина-Сибиряка; картины Петрова-Водкина; если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: скульптура Демут-Малиновского;

Ø иноязычные фамилии на гласный звук не скло няются: Данте, Шоу, Верди;

Ø иноязычные фамилии на согласный склоняют ся: студенту Ремчуку (но студентке Ремчук), при наличии нескольких имен подряд склоняются обе части: Жюля Верна, Марка Твена;

Ø женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин;

Ø иноязычные фамилии на -ин, -ов склоняют ся: Дарвином, Чаплином, Кальвин ом;

Ø нерусские фамилии на -а/я без ударения на конечном слоге склоняются: сонеты Петрарки, фильм Джульетты Мазины, деятельность Авиценны. Исключение составляют фамилии на -а с предшествующим гласным: стихи Гарсиа Лорки;

Ø в составных корейских, вьетнамских и т.д. именах и фамилиях склоняется последняя часть: выс тупление Ким Чен Ира;

Ø если при фамилии имеются два мужских имени, то она становится в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны, Август и Вильгельм Шлегели; при склонении женских фамилий это не происходит: Ирина и Тамара Тони;

Ø если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Анна и Михаил Ромм;

В основе категории числа имён существительных лежит противопоставление единственности и множественности, которое по-разному проявляется у конкретных, вещественных, собирательных и отвлечённых существительных. Ошибки наиболее часто встречаются в следующих случаях: 1) образование не существующих в нормативном языке форм множественного и единственного числа; 2) использование такой формы числа, которая неуместна в данном контексте.

13.4 Ошибки при образовании форм имени прилагательного

Форма прилагательного зависит от категорий рода, числа и падежа существительного, к которому оно принадлежит. Её усвоение происходит естественным путём, и ошибки здесь не так многочисленны. Встречаются они в употреблении полной и краткой форм и при образовании сравнительной степени.

Однако есть ситуации, когда возможно употребление только одной из этих форм. Именно в этих случаях и возникают речевые ошибки:

2) Ошибки появляются и при образовании степеней сравнения имени прилагательного. Это происходит в двух случаях:

13.5 Ошибки при образовании форм местоимений

13.6 Ошибки при образовании форм имени числительного

Имя числительное – лексически замкнутая категория, насчитывающая всего несколько десятков слов и уже не пополняющаяся новыми образованиями. Несмотря на это, усвоение форм числительных представляет собой достаточно сложный процесс, и ошибки здесь встречаются часто.

13.7 Ошибки при образовании форм глагола и ошибки, связанные с причастиями

Характерной особенностью русских глаголов является наличие двух формообразующих основ: основы инфинитива (открытая основа) и основы настоящего времени (закрытая основа).

Можно выделить следующие типы ошибок в образовании глагольных форм:

1) неверное образование глагольной основы;

2) несоблюдение чередований в основе настоящего времени;

3) унификация основ инфинитива и прошедшего времени;

4) деформация разноспрягаемых глаголов;

5) ненормативное образование форм повелительного наклонения;

Основные приёмы создания видовых пар глагола следующие:

· образование глаголов совершенного вида при опоре на глаголы совершенного вида: писать – НАписать, кричать – крикНУть;

· образование глаголов несовершенного вида от основы глаголов совершенного вида: налить – налиВАть, нагрузить – нагруЖАть.

Речевые ошибки при образовании видовых пар глагола возникают в следующих случаях.

1. Не соответствующее норме образование парных глаголов совершенного и несовершенного вида встречается чаще всего в следующих случаях:

Ряд затруднений в создании глагольных форм возникает в связи с отсутствием в школьной программе сведений о так называемых недостаточных (дефективных) и изобилующих глаголах.

Недостаточные глаголы не имеют отдельных личных форм, чаще всего формы 1-го лица. К ним относятся:

1) свыше 1500 глаголов, обозначающих действия, которые не могут быть отнесены к говорящему лицу и его собеседнику: доиться, телиться (животный мир), колоситься, разрастись (растительный мир), горчить, ржаветь (конкретные предметы), впитаться, капать (неживая природа), рассосаться, слипнуться (организм человека), гласить, заключаться (отвлеченные значения);

2) глаголы, не имеющие формы 1-го лица единственного числа настоящего или будущего времени (о них мы говорили выше).

Изобилующие глаголы имеют двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы неопределенной формы и настоящего времени (полоскать – полоскает), другую – с чередованием (полоскать – полощет). Эти формы отличаются стилистически, а иногда и несут разное смысловое содержание. Стилистическое различие состоит в том, что все формы без чередования согласных употребляются преимущественно в разговорной речи и просторечии (колыхает, махает, мурлыкает, плескает, рыскает, кудахтает), а формы с чередованием присущи литературному языку (колышет, машет, мырлычет, плещет, рыщет, кудахчет).

Ошибки, связанные с причастиями, можно разбить на две группы:

Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи.


Например, все говорящие на русском языке знают, что существительные бывают трех родов.
От рода существительного зависит его связь с прилагательными, причастиями, местоимениями и глаголами прошедшего времени

(Лето жаркое. Лето прошло).

Нарушение морфологических норм возникает тогда, когда в языке есть варианты той или иной формы определенной части речи.

Так, существительное толь имеет два варианта рода — м.р. и ж.р., мужской род этого существительного является нормой, женский род — нарушением нормы (просторечным вариантом). Поэтому предложение Покрыть крышу толью — ошибочно. Нормативный вариант: Покрыть крышу толем.

Для правильного построения речи необходимо знать, какие ошибки морфологии могут встретиться в речи.

Нарушения морфологических норм (примеры морфологических ошибок)

Наиболее характерными нарушениями здесь являются:

  • Неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде:

Окна закрыты прекрасной тюлью. (Нужно: тюлем — слово тюль — м.р.).

  • Неверный выбор варианта падежного окончания имени существительного:

В московских автобусах снова работают кондуктора. (Нужно: кондукторы).

  • Неверная форма сравнительной или превосходной степени сравненияприлагательных- контаминация простой и сложной форм сравнения:

У него сейчас более худшее положение, чем раньше. (Нужно: худшее или более плохое).

  • Неверный выбор полной или краткой формы прилагательных в функции сказуемого:

Статья интересная по форме и содержанию. (Нужно: Статья интересна по форме и содержанию).

  • Неверное склонение сложных и составных числительных:

Книга с пятьсот тридцатью двумя иллюстрациями. (Нужно: с пятьюстами).

По обоим сторонам улицы росли деревья. (Нужно: по обеим сторонам).

  • Неверное сочетание числительного оба с существительными, имеющими только формы множественного числа:

У обоих брюк нет ремня (Нужно: у тех и других брюк).

  • Неверное сочетание дробного числительного и с существительным:

Рекорд улучшен на 25,6 секунд. (нужно: на 25,6 секунды)

  • Неверное употребление собирательных числительных:

Двое мальчиков и двое девочек. (Нужно: двое мальчиков и две девочки).

  • Неверное употребление форм личного местоимения, создающее двусмысленность:

Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. (Нужно: Вратарь не удержал мяч, который некому было добить.)

Никогда не думал, что очучусь тут. (Нужно: смогу очутиться),

Прополоскай горло. (Нужно: прополощи горло).

Перед посещением ветврача животные вычесываются и моются. (Нужно: животных вычесывают и моют).

  • Несоблюдение единства видо-временных форм глагола:

Софья первая говорит о сумасшествии Чацкого, а фамусовское общество распространило эту сплетню. (Нужно: говорит…. распространяет, сказала …. распространило )

Читайте также: