Охарактеризуйте кратко изменения в языковой политике россии в 18 20 веках

Обновлено: 05.07.2024

Языковая политика дореволюционной России не получила развитого правового и тем более конституционно-правового оформления, в разных регионах империи и разное время она предполагала различную степень языковой автономии, пределы которой колебались от полного невмешательства со стороны центральных властей в языковую жизнь подданных до запрета на использование какого-либо из языков в различных сферах публичной и официальной жизни. Говорить об относительно целенаправленной языковой политике государства можно, начиная лишь со времен Петра I. Политика признания в качестве официальных языков европейских языков существовала вплоть до середины XIX века и была тесна связана с территориальными приобретениями России в этот период. Так, в Эстляндии, Лифляндии, Курляндии ещё и в первой половине XIX века немецкий язык использовался и для административных нужд, и в сфере образования. Требование сдачи письменного экзамена по русскому языку для поступавших в Дерптский университет было введено только в 1845 году. Использование местных языков - латышского, эстонского, ограничивалось обиходной сферой и непосредственно было связано с низким социальным положением их носителей. В Великом княжестве Финляндском функции официального языка в тот же период выполнял шведский язык. В Царстве Польском польский язык сохранял все основные сферы функционирования вплоть до восстания 1830 года и только после него в учебных заведениях было введено обязательное обучение русскому языку. После присоединения Кавказа не встречало препятствий употребление местных языков для административных нужд, использовались они и в сфере образования. Так, по положениям 1835 и 1848 гг. в первом и втором начальных классах уездных училищ обучение велось на местных языках (армянском, грузинском, азербайджанском), русский преподавался как предмет, а с третьего класса - он становился языком обучения, но местные языки продолжали изучаться.

Таким образом, на протяжении XVIII и первой половины XIX века у государства отсутствовала разработанная, целенаправленная языковая политика и правовое регулирование носило фрагментарный характер. Государство весьма индифферентно относилось к использованию местных языков даже в сфере официального общения и образования и практически не вмешивалось в существовавшую социолингвистическую ситуацию. Официальное общение на новых территориях велось, как правило, на русском языке, либо в случае необходимости через переводчиков, но преимущественное положение русского языка в правовом отношении никак оформлено не было. Оно рассматривалось как данность, не нуждающаяся в каком-либо правовом оформлении. Но осознание неоспоримости его положения между тем сочеталось с весьма гибким подходом к разрешению возникавших языковых проблем, в целом носившим прагматичный характер.

Положение стало меняться в середине XIX века, что было прямо связано с обострившейся политической обстановкой и диктовалось прежде всего необходимостью защиты политических интересов Российской Империи и конфессиональных интересов Православной церкви. В качестве способа защиты этих интересов была выбрана жесткая поддержка господствующего положения русского языка. Впервые столь отчетливо проявляется политизация национально-языковых отношений.

В отличие от Польши на территории нынешней Украины, Белоруссии, Литвы языковая политика носила характер противодействия, во-первых, западной экспансии на территории Российской империи и, во-вторых, либерально-революционному движению. Такой же монархически-охранительный характер носил и Указ 1876 года, запрещавший появление газет, духовной, общественно политической литературы, а также концертов и театральных представлений на украинском языке и подтверждавший введенные ранее запреты в отношении белорусского и литовского языков.

Между тем на рубеже XIX-XX веков книгоиздательская деятельность на языках народов Российской империи активно развивалась. В начале XX века книги выпускались более чем на 20 языках. В 1913 году на татарском языке число изданий составило 267 общим тиражом 1.052.100 экземпляров, на украинском - 228 изданий тиражом 725.585 экземпляров, на армянском -263 издания тиражом 404.407 экземпляров, на грузинском - 236 изданий тиражом 478.338 экземпляров, на казахском - 37 изданий тиражом 156.300 экземпляров, на азербайджанском (тюркском) - 95 изданий тиражом 115.540 экземпляров, на узбекском - 36 изданий тиражом 85.300 экземпляров, на белорусском - 12 изданий тиражом 33.000 экземпляров, на марийском - 17 изданий тиражом 27.200 экземпляров, на карельском - 1 издание тиражом 10.000 экземпляров, на аварском - 1 издание тиражом 2.850 экземпляров, на якутском - 1 издание тиражом 1.614 экземпляров, на осетинском - 1 издание тиражом 1.270 экземпляров. В этом же году на русском языке вышло 26.629 изданий тиражом 98.800.000 экземпляров.

В начале XX века на волне общедемократического подъема национальные языки всё шире внедрялись в школу, создавались литературные произведения на языках недавно обретших письменность, записывались и частично издавались народные эпосы и поэзия, образовывались национальные театральные труппы. Этому процессу способствовала позиция либеральной российской интеллигенции, развитие пока ещё малочисленной национальной интеллигенции, снятие всех формальных ограничений в области национально-языковых отношений и, безусловно, вклад в развитие национальных языков нескольких поколений российских языковедов.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Языковая политика в дореволюционной России и СССР

в основу языковой политики государства было положено стремление к удовлетворению потребности идентичности для всего населения

Цель ее заключалась в том, чтобы каждый, независимо от национальной принадлежности, мог свободно пользоваться своим материнским языком и овладеть на нем высотами мировой культуры.

Российская империя была многонациональным государством, унитарным в своей основе, но на окраинах включавшим в себя вассальные государства - Бухарский эмират и Хивинское ханство, автономную Финляндию и имевший особый статус Урянхайский край (ныне Тува); в 1815-1831 гг. (а в некоторых отношениях, в том числе языковом, до 1863 г.) автономным было также Царство Польское.

В число русских всегда включались украинцы и белорусы, а иногда и любые православные. Большинство нехристианского населения включалось в категорию так называемых инородцев, лишь частично живших по общероссийским законам и подвергавшихся ограничениям в правах и обязанностях.

В большинстве этнорегионов - преимущественно восточных, а также в Польше, Финляндии - проводилась политика невмешательства в национальную жизнь вполне в духе цивилизованного европейского либерализма. В других, особенно на Украине, в Литве, до первой русской революции осуществлялась русификация в худших традициях восточного деспотизма

Русский язык по числу носителей значительно превосходил остальные, и конкурентов ему быть не могло. Русский язык был языком администрации, армии, суда. Он господствовал в школьном обучении и к концу XIX в. стал (исключая Финляндию) единственным языком высшего образования. Большинство межнационального общения шло на русском языке. Ни один язык не мог быть равен русскому, но и равноправие языков не признавалось царской администрацией.

Более активную роль играла православная церковь, развивавшая миссионерскую деятельность.

В целом же политика царской власти по отношению к языкам национальных меньшинств была достаточно жесткой и порождала конфликты.

Сразу после революции в основу языковой политики государства было положено стремление к удовлетворению потребности идентичности для всего населения.

В первом же советском правительстве, образованном сразу после революции, был создан специальный Народный комиссариат по делам национальностей (Наркомнац), который возглавил И.В. Сталин.

В декабре 1991 г. не стало СССР

Как и в СССР, здесь преобладающий этнос - русские и единственный язык, способный обеспечивать потребность взаимопонимания в масштабах государства - русский язык. Тем не менее, процессы, начавшиеся в годы перестройки, продолжались и после распада СССР. Во многих регионах принимаются меры по расширению функций языков меньшинств, по повышению их формального и фактического статуса.

В большинстве принятых законов провозглашаются два государственных языка: язык титульного народа и русский.

Любое вновь образованное государство должно решать проблему государственного языка или государственных языков. При принятой на вооружение концепции национального государства наиболее естественное и самое частое решение заключается во введении во всех сферах языка господствующего этноса.

  • подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • по всем предметам 1-11 классов

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

  • Сейчас обучается 933 человека из 80 регионов


Курс повышения квалификации

Деятельность классного руководителя по реализации программы воспитания в образовательной организации


Курс повышения квалификации

Организация образовательного процесса: воспитательная работа, дополнительное образование, внеурочная деятельность

  • ЗП до 91 000 руб.
  • Гибкий график
  • Удаленная работа

Дистанционные курсы для педагогов

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 611 052 материала в базе

Самые массовые международные дистанционные

Школьные Инфоконкурсы 2022

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

  • 27.09.2017 1873
  • PPTX 466.8 кбайт
  • 16 скачиваний
  • Оцените материал:

Настоящий материал опубликован пользователем Андриянова Елена Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Автор материала

40%

  • Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • Для учеников 1-11 классов

Московский институт профессиональной
переподготовки и повышения
квалификации педагогов

Дистанционные курсы
для педагогов

663 курса от 690 рублей

Выбрать курс со скидкой

Выдаём документы
установленного образца!

Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

Время чтения: 11 минут

Школы граничащих с Украиной районов Крыма досрочно уйдут на каникулы

Время чтения: 0 минут

Отчисленные за рубежом студенты смогут бесплатно учиться в России

Время чтения: 1 минута

В Белгородской области отменяют занятия в школах и детсадах на границе с Украиной

Время чтения: 0 минут

Рособрнадзор предложил дать возможность детям из ДНР и ЛНР поступать в вузы без сдачи ЕГЭ

Время чтения: 1 минута

Минпросвещения России подготовит учителей для обучения детей из Донбасса

Время чтения: 1 минута

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Гост

ГОСТ

Общая характеристика языковой политики и её правовая база

Языковая политика представляет собой осуществляемую органами власти деятельность, целью которой является регулирование, поддержка, развитие и защита функционирующих в обществе языков.

Языковая политика подразделяется на внешнюю и внутреннюю. Внутренняя охватывает вопросы, связанные с функционирование языков в пределах одного государства, внешняя — ориентирована на поддержание статуса языка за границей и его распространение.

Конкретным выражением языковой политики является система мероприятий, направленных на воздействие на коммуникативную ситуацию в целом. При этом субъектами языковой политики выступают не только органы официальной власти, но и другие общественные институты: политические партии, культурные и образовательные институты, гражданское общество, СМИ.

В основе реализации мер по государственному регулированию языка лежат нормативно-правовые акты: законы, распоряжения, постановления государственных структур.

Одним из основных законодательных актов, на котором базируется языковая политика, является Конституция РФ. Согласно Основному Закону (части 2, статьи 68), в РФ каждому гражданину гарантируется право на комплекс мер по сохранению и развитию родного языка, формированию условий для его изучения. В связи с тем, что РФ — многонациональное государство, наряду с русским как государственным языком существуют и национальные языки, сохранение и свободное изучение которых обеспечивает законодательная база России.

В настоящее время в РФ реализуется многокомпонентная модель языковой политики, суть которой заключается в том, что на территории страны действует единый государственный язык — русский, дополняющийся тридцатью шестью государственными языками этнических республик (Башкирии, Республики Татарстан, Чувашии Дагестана, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии). Данная модель соответствует Европейской хартии и гарантирует право на изучение национальных языков в школе, специализации на их изучении в высших учебных заведениях, выпуск и распространение литературы на данных языках, их использование в СМИ.

Готовые работы на аналогичную тему

Языковая политика в таком многоязычном социуме, как российский, является фактором гармонизации и укрепления межэтнических отношений, формирования уважения к чужой культуре и ментальности.

Языковая политика России: проблемы и перспективы

Основными проблемами реализации языковой политики в РФ на сегодняшний момент являются следующие:

  1. Проблема мониторинга текущей языковой ситуации. В силу многообразия и разного состояния языков субъектов Федерации сложно выработать общие принципы и меры поддержки всех языков, обеспечить равный доступ к национальной литературе, организовать полноценное изучение языков.
  2. Проблема подготовки кадров — педагогов, владеющих этническими языками и способных обучать им на уровне школы и вуза.
  3. Проблема формирования материально-технической и учебно-методической базы для изучения национальных языков. Некоторые этнические языки не имеют литературной формы выражения или являются бесписьменными, поэтому актуальным является вопрос методики их преподавания, выбора содержания изучаемого материала и критериев оценки уровня учебных достижений.
  4. Проблема реализации права русскоязычного населения, проживающего на территории этнических республик, на полноценное изучение русского языка как родного. Речь идёт о создании русскоязычных школ, формировании вариативности учебных планов и программ в регионах с нерусским языком обучения.
  5. Проблемной зоной остаётся вопрос о разработке комплекса мер по защите и развитию русского языка, повышению интереса к русской классической литературе.
  6. В области международной языковой политики актуальны вопросы о статусе русского языка в странах СНГ с большой долей русскоязычного населения, языковой поддержки русскоязычного населения, обеспечения его прав на свободное общение на родном языке и его изучение, помощь русскоязычным СМИ, участие в образовательных и культурных проектах, направленных на популяризацию русского языка и отечественной культуры за рубежом.

Перечисленные проблемы могут быть решены при условии, что языковая политика станет одним из приоритетных направлений в деятельности органов власти РФ.

Перспективными направлениями языковой политики России можно назвать:

Языковая политика в РФ является не только фактором поддержки и распространения русского и национальных языков, но и инструментом эффективного межнационального урегулирования в многонациональном и поликультурном государстве.

Katri Kulmala at University of Turku

Краткая история языковой политики России и осмотр языковой политики.

Discover the world's research

  • 20+ million members
  • 135+ million publications
  • 700k+ research projects

All content in this area was uploaded by Katri Kulmala on Sep 05, 2016

К р а т к а я и с т о р и я и о с м о т р с о в р е м е н н о й

 Созн ан и е и соци аль н ы й харак тер тру довой деят ельн о сти

из н а чал ьн о в заи мосвязан ы и со ставля ю т ф ун дамен т

человече ск ого своеобрази я в биологич еск ом ви де Homo sapiens .

 Один из важн ей ш и х этнодиф ф ерен ци рую щ их п риз н ак ов .

 Нали чи е я зы к а е сть н еоб х одимое услови е для

 сущ е ствования общ е ства на вс ем протя жен и и и ст ории

 ма териаль н ого и дух ов н ого бы тия во всех сф ерах

прак ти ч еск и х м еропри я ти й по решени ю я зык овых

1) часть н аци он аль н ой поли т ики т о - го или ин ого

ц елен аправлен но го воздействия н а я зы к ово е раз витие .

0 Язы к овая политика от ражается не то ль к о н а

 Перспект ив н ая я з ы к овая политик а – предполагает так

н азы ваемое я зы к ово е строительство ( н апри мер , создан ие

 Ретроспект ив но е н аправлен ие – эт о язы к овая к ульт ура ( ил и

к уль т ура речи ) в самом ш ирок ом пон им ан ии , т о е сть

поддержани е н орм ли тера турн ого я з ы к а и ц елен аправлен н ое

вн едрени е и х в общ е ство ( т о е сть в н оси телей язы ка ),

к уль тиви ровани е н орм среди н оси телей язы ка .

 (1) авт о хт он н о сть н аселен и я ( ав т ох т он н ы й - к орен - н ой ,

абориген н ы й п о своему проживан и ю н а дан н ой

 (2) чи слен н о сть говоря щ и х н а дан н ой территории на эт ом

осущ е ствля ется в след ую щ и х н аправлен и я х :

1) вы б ор и устан овлен ие госу дарственн ого ( оф иц и аль н ого )

3) определен ие п оложени я других язы к ов по от н ош ен ию к

4) определен ие с ф ер и тип ов язы к ов ы х со ст оя н и й и ситуаци й

5) к одиф и к ац ия , нормал из ац ия и совер - ш ен ствовани е

сущ е ств ую щ его госу дарствен ного ( оф иц и аль н ого ) язы ка .

т ольк о русский язы к имеет ста тус оф иц и аль н ого

госу дарственн ого я з ы ка во всем ц арстве исключ ая

украин ск ом , польск ом , груз ин ск ом , и я з ы к ах

 вп ервы е си стема тич е ск и н а ч али и здава ть

 Отк ры ваю тся ш к олы н ац ион ал ьн ы х мен ь ш и н ств ;

« Ни к ак ог о обя зател ь ного , « г осуд арственно я зык а , ни в

 я зы ко вое строитель ство ( часть ку льт урн ой револю ци и ) 

декрет (m ää r ä ys) Совнарк ома ( Сове т наро дны х к омисс а ров ) ́ ́ ́

 ликвидац ия нег рамотности  создан ие а лф ав итов ,

пи сьмен н ости для многи х бесп ись мен ны х язы к ов

( исп ользован и е латинск ой графики к ак политиче ски

 В Советск ом Сою з е н асчиты вало сь 125 к оренн ы х н ародов !

( пи сьмен н ость на родном язы к е имели всего 26 н арод ов

 пи сьмен н ость для 52 я зы к ов  16 из н их пи сь менн о сть н е

ин он ац и она льн ого кресть я н ств а родной , н еоб х од и - мо ,

ф ун кци он ировала на ро дн ом я з ы ке , чт обы ш к олы и

орган ы власти строи лись и з лю дей местн ы х , з н аю щ их

 Т оль к о к огд а практически о сущ ествим о и действительн о

 пись мен но сть строилась н а чуждой граф иче ск ой осн ове ( латинский )

 неко торые старопи сьмен н ы е язы ки ( старомонгольский ) не мо г ли

 отсут ствие ч етк их этни ческих и язы ковых г рани ц ( средняя Азия )

0 1925 г . о сн о - ван В се сою з н ы й ц ен тральн ы й к оми тет

0 в 1929 го ду Цен триздат вып устил у чебн и ки н а 56

0 В 1936 г . пик издат ель ск ой деят ельн о сти ( кн иги н а 99

3) русский язы к – я з ы к мировой по сво ему з н а чен и ю н а уки ,

 овладени е и м отк ры вало п уть к освоен и ю дости жен ий

Общ е ственн ая идеологич еская доктрина : СССР как е дин ая

направл енности наци онал ь но - я зык овой п ол и ти ки и

 В 60- е год ы сущ е ствовало ш к ольн ое обучен ие н а 47 язы ках , но к

1982 год у язы к ов обучени я осталось 17 ( и з н их н а 12 образ овани е

« На территории Росси йск ой Ф едерац ии с ее мн огонац ио - н аль ны м

нас елен ием традиц ион н о сложивш ейся н ормой язы к о - вого

сосущ ествован ия явля ется дву язы чие и м ногоя зы ч ие . Госу - дарство н а

всей территории РСФ СР сп особствует разви тию н а - ц ион аль ны х язы к ов ,

 русский язы к в к а че стве г о су дарственн ого на вс ей

 ста тус прочих язы к ов оставлен н а усмотре - ни е

 Обя з ат ель н о исп ольз ован ие русск ого язы ка :

работа вы сш их зак онодат ель ны х орган ов стран ы , подгот овка про -

ект ов зак он ов , офици альн ое делопроиз водство на в серосси йск ом

уровн е , оф иц иал ьн ая переписка между ре спубликами в составе

России , су допро из водст во в В ерховн ом , К он ституци онн ом и

других общ еро ссийских су дах , передачи всер осси йск ого телеви -

дени я и радиовещ ан ия ; дея тельн ость з арубежн ы х

представитель ств ( нар я ду с ин остран н ы ми я з ы к ами )

1. Г осу дарствен н ы м язы к ом Р осси йск ой Ф едераци и н а в сей её

2. Респ ублики вправ е устанавли ват ь свои го су дарственн ы е

я зы ки . В орган ах го су дарственн ой власти , орган ах ме стного

самоуправлен ия , госу дарственн ы х уч режден иях респ ублик они

употребля ю тся наряд у с госу дарственн ы м я з ы к ом Россий ск ой

3. Россий ск ая Ф едераци я гаран тирует всем ее народам право н а

сохранен ие ро дн ого я з ы ка , создани е услов ий для его изуч ен и я и

Ста ть я 68 К он ституц ии Росси йск ой Ф едера ц и и

 Рас - ш ири лась пре сса н а язы ках мен ьш и н ств .

 У вели чи лось к оли че ство радио - и телепереда ч н а ряде

 В о ссоздан ы пи сь мен н ости и на ряде я з ы к ов Севера .

 Сейч ас в Росси и ф и к си руется 63 ма лочислен н ы х я зы к а ,

Происхо дя - щ ее н апомин ает я з ы к овую политику

По з ак он у об об разован и и 1992 года , госу дарственн ы й образ оват ельн ы й

стандарт делился на 3 к омпон ен та : ф едераль ны й , н ац ион аль но -

реги онал ьн ы й и к омпон ен т образо ват ельн ы х уч режден ий . Язы ки н ародов

России могли исп ольз оваться к ак я з ы ки обучени я во всех трех

В 2007 году были при н я ты поправ ки к зак он у об о бразован и и .

 ф актиче ски устрани ли от управлен и я язы к ов ы ми об разовательн ы ми

Читайте также: