Ингушские правила в школе

Обновлено: 01.06.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Охарактеризовать виды традиционных ингушских обычаев и обрядов.

Дать понятие о том, что древние обычаи, обряды и традиции отражают духовную жизнь народа.

Развитие познавательного интереса к культуре и истории ингушского народа, развитие творческих способностей учащихся.

Привитие уважения к культуре и традициям ингушского народа, воспитание патриотизма

Средства обучения: интерактивная доска, слайд-шоу, карточки, блюда ингушской национальной кухни, приготовленные самими учениками

Методы обучения: вопросы-ответы, практические методы (инсценирование), интерактивные методы.

Тип урока: изучение нового материала.

Межпредметная связь: всемирная история, ингушский язык, литература, обществознание

План проведения урока:

Орг . момент. Приветствие. Проверка посещаемости учащихся. Объявление темы и цели урока.

Изучение нового материала.

Итоги. Выставление оценок.

Эпиграф урока: Традиции и культура – генетический код нации

Вступительное слово учителя:

- Ди дика хилда! Маьрша доаг l алда! Так приветствуют ингуши гостей. Я тоже вас приветствую. Надеюсь, что вам понравится наш сегодняшний необычный урок. Ребята, желаю вам обогатиться на уроке новыми знаниями и просто получить удовольствие от общения друг с другом.

Ученица читает стихотворение

Малув, Г1алг1ай къам дувхаш латт яхар?

Малув, Г1алг1ай Къонахи бисабац яхар?

Малув, кхалнахаг доал кхаьчад яхар?

Малув, вай мехка сий лох деннад яхар ?

Дуне дехач дохаргдоацаш , барт ч1оаг1а ба вай,

Хало т1акхаьчач духьал увт Къонахи ба вай.

Даь юхь 1аьржа ца е лергболаш мехкари ба вай,

Цхьа г1алг1а ма висавеци а лох лургдоацаш,

Сий лакха да вай . Мехка лакха сий лох ца де

Шоай са 1адуларгдолаш шортта мехкари ба вай,

Деналах ца боха, вахарах баьнна,

Дуне дита д1аг1оргболаш кегинах ба вай!

Боакхах бараш лоарх1аш, хоз г1улакх лелдеш,

Ма дукха яхь йолаш кегинах ба-кх вай!

Шой мета доал деш, эздел шоашц лел деш,

Ма дукха эзди мехкари ба-кх вай .

Ребята, это стихотворение поможет вам сформулировать тему нашего урока. Итак, какова тема нашего урока?

Правильно . - Обычаи и традиции ингушей.

С темой определились . А теперь давай те сформулируем цели нашего урока. Ведь, приступая к любой работе, надо видеть впереди цель.

Ученики говорят о цели урока.

Активизация: - Какие вы знаете традиции и обычаи?

Работа с новыми понятиями:

Обычаи - исторически сложившиеся и распространённые в обществе формы действий, повторяющиеся в определённых обстоятельствах.

Они представляют собой показатели образа жизни, принятого в какой-либо социальной среде (коллективе, семье и т.п.)

Именно обычаи и традиции (а также привычки и вкусы) и составляют ту совокупность особенностей и отличают этносы друг от друга.

Обряды и ритуалы – составные элементы традиций и обычаев.

Обряд –символизированное действие, в котором проявляются конкретные обычаи и традиции .

Ритуал – разовое действие, отдельная деталь обряда, церемония

демонстративного характера, совершаемая в торжественной обстановке.

Гостеприимством славятся ингуши.

Так было испокон веков,

Обычай у народа есть таков:

Найдет здесь гость и пищу,

И надежный кров!

Пусть даже дом и не богат.

Гость для каждого ингуша - это свято!

Точно также для ингуша свято сохранение чести и достоинства.

У ингушей есть легенда.

Встретились Ветер, Вода, Огонь и Честь, подружились и пришло им на ум прогуляться по миру. Долго они ходили по земле, устали и решили отдохнуть.
– Под этой горой горит пламя, я соединюсь с ним, – сказал Огонь. – Ищите меня там.
– По берегам этого озера растет камыш, – сказал Ветер. – Ищите меня там.
– Вон на том склоне бьет родник. Я сольюсь с ним, – сказала Вода. – Ищите меня там.
Честь устремила глаза в небо и промолчала.
– А как нам найти тебя? – спросил у Чести Ветер.
– Это бесполезно, – сказала Честь. – Всякий кто отойдет от меня, никогда не найдет обратной дороги.

ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ ИНГУШЕЙ

Ингуши́ — вайнахский народ, исторически проживающий на Северном Кавказе.

Ингушские башни строились в период между X и XVII веками нашей эры. Выделяются три основных типа башен: жилые, полубоевые и боевые. Также к объектам древнего ингушского каменного зодчества относятся культовые строения и могильники, располагающиеся в периметре башенных комплексов.

Основой культуры ингушского народа является Эздел — свод неписанных моральных и этических правил поведения ингушей, который охватывает все сферы жизни любого члена общества, начиная с самого детства. Эздел является Кодексом чести и поведения, передаваемым из поколения в поколение родителями и обществом.

Ингушская культура очень разнообразна и насчитывает множество легенд, эпосов, рассказов, пословиц и поговорок. Богатые музыкальная, танцевальная и певческая традиции.

Ингуши гордятся своей древней, удивительно красивой страной, прекрасными традициями и обычаями , оставленными мудрыми предками. В них непоколебимый дух добрососедства и настоящего кавказского долголетия. Традиции и обычаи народа играют важную роль в воспроизводстве культуры и духовной жизни, в обеспечении преемственности духовной жизни, в гармоническом развитии общества и личности.

Доброта, открытость, душевность, уважение собственного достоинства и достоинства другого - основные духовные принципы национальной культуры ингушей.

Уважение к родителям и старшим, заботливое отношение к младшим, почтительное обращение с женщиной, толерантность к различным культурам, доброжелательность во взаимоотношениях с соседями - всё это проявления вековых традиций народа. Этикет взаимоотношений ингушей друг с другом и с представителями других народов - яркое тому подтверждение.

Уважительное отношение к родителям и забота о них, почтительное отношение к старикам является святым долгом. В будни и в праздники дом, в котором есть старики, бывает наполнен гостями. С особой любовью тянутся к старикам их внуки. Ещё в первой половине XIX века В.Бурьянов отмечал: "Они имеют чрезвычайное уважение к старости, совет опытного старца всегда имеет большое влияние на молодёжь ". Самые значительные вопросы в жизни семьи и общества ингуши не решают без их непосредственного участия.

Кавказцы, по природе своей философски относящиеся к жизни, высоко ценят роль женщины в обществе. В ингушском обществе с малолетства прививается чувство высокой почтительности к женщине. В далёком прошлом даже самый жестокий поединок прекращался, если женщина, прося об этом, снимала головной платок. Женщину издревле называют "хранительницей очага". Она обязана собою явить пример нравственности, любви и верности, терпимости и миротворчества, и в воспитании души и ума ребёнка развивать его в верном направлении. Её роль всегда ценилась в ингушском обществе. Ингушский этикет требует относиться к женщине со всем вниманием и предупредительностью. Чувство внутренней свободы и ума, практическая мудрость и такт поднимают авторитет женщине в обществе.

Гость для ингуша - лицо священное. Всё лучшее в доме подаётся гостю. Независимо от национальности и вероисповедания гостю уделяется повышенное внимание. В обществе ценятся такие обычаи, как вежарил (побратимство) и доттагIал (дружба) с представителями как своего, так и других народов. Дружественные взаимоотношения передаются через поколения.

Верность данному слову почитается как высшая ценность. Уникальным мероприятием в духовной культуре ингушей является "ловзар". "Ловзар" - это шуточное сватовство, зажигательные танцы, юмор, шутки, песни. Это гимн жизнеутверждающего началу ингушей. Свод неписанных правил ингушской этики "ГIалгIай эздел", по которым строит свой мир ингушский народ, - это образ жизни и образ мышления, мироощущение и нравственность, это строгое следование традициям, благородство, обязательное, как религия. Эздел - это культура интеллигентности. Моральный кодекс ингушей "эхь-эздел", традиции и обычаи, искусство каменного зодчества - лучшее, что создано ингушским народным гением. Оно по праву занимает своё место в обществе сокровищнице материальных и духовных ценностей своего мира. Общество, умеющее ценить мудрое наследие предков, проявляется в благородстве, внимании и почтительном отношении друг к другу.

Ингушская кухня - одна из древнейших, самых простых. Блюда питательные, калорийные. Готовятся быстро из самых доступных продуктов. Мясо - баранина и птица в натуральном виде, основной продукт в приготовлении блюд. Они готовятся из нескольких составляющих, калорийны и очень легко усваиваются организмом. Самые важные компоненты многих блюд - острые приправы, лук, чеснок, перец, чебрец.

Ингушская кухня богата витамизированная и сытная. Зелень - очень важная составляющая блюд. Довольно много блюд готовятся из черемши, сыра, тыквы, творога, кукурузы и, конечно, сушённого мяса. Ингуши любят мясные бульоны, баранину, говядину, отварную птицу (свинина исключена). Мясо подаётся с галушками из пшеничной или кукурузной муки и обязательно с чесночной приправой. В то время, когда не было холодильников, сушёное мясо являлось палочкой - выручалкой. Из него готовилось много блюд.

Основой ингушской кухни также являются мучные изделия с различными начинками из творога, тыквы, картофеля, черемши и крапивы. Из них готовится много блюд. Горцам, отстаивая свою независимость, всегда приходилось воевать. В этом отношении сушёное мясо (которое вообще не портилось, и его можно было есть в любом виде) и сискал (лепёшка или чурек из кукурузной муки) могли быть всегда при себе и были вкусной, сытной пищей. Всю зиму и ранней весной под рукой была черемша, а летом -крапива.

Несмотря на многочисленные блюда из мяса, черемши и крапивы, всё же Ингушская кухня в своей основе мягкая, умеренная, можно считать, даже диетическая. В ней не преобладают пряности. И, тем не менее , она очень разнообразна.

В качестве головного убора ингуши зимой носили шапку (элтар-кий), летом шляпу (мангал-кий).Обувь шили из сыромятной кожи и сафьяна, что подтверждало распространение у ингушей кожевенного ремесла. Из кожи помимо обуви изготовляли кисеты, ремни, чехлы, седла, сбруи и тд. О развитии ткачества свидетельствуют пряслица, найденные в результате археологических раскопок. Среди тканей домашнего изготовления первое место занимало сукно.

Ингушские женщины пользовались различными украшениями. Они носили медные, бронзовые и серебряные височные кольца, а также сердоликовые и стеклянные бусы. Производство височных колец, по-видимому, было освоено ингушскими мастерами.

Развиты у ингушей такие ремесла как оружейное, гончарное, кузнечное, ювелирное, которые в целом по наличным материалам характеризуются достаточно высоким уровнем профессионализма. Широкое развитие у ингушей издревле получила металлообработка. Местные ремесленники умело сочетали различные операции по обработке металла: зернение, чернение, золочение, инкрустацию разноцветными вставками. Предки ингушей были также искусными оружейниками. Вооружение средневекового ингушского воина составляли: лук, стрелы, дротики, копья, топоры, пращи, мечи, позже кинжалы и сабли. С XVl в. среди ингушей распространяется огнестрельное кремневое оружие. В качестве защитного вооружения служили панцири и кольчуги, шлемы, щиты, налокотники и боевые перчатки. Деревообработка играла заметную роль в хозяйственном быту ингушей. Они умели изготавливать посуду из дерева. Развивалась резьба по дереву. Мастера изготавливали резные оконные наличники, двери, мебель. Среди ингушей было развито также производство колес, седел, ободьев для колес.

Посуду с древнейших времен делали из камня, дерева, глины, меди, бронзы и железа. У ингушей развивалось керамическое производство. Различные сосуды, бокалы, кувшины и блюда изготовлялись из глины с применением лощения. Со времен кобанской культуры, носителями которой были предки ингушей, сохранилась традиция украшать ручки сосудов стилизованными головами или фигурками животных. Во второй половине XlX в. появляется уже и фабричная посуда из стекла и фаянса.

Значительную роль в жизни и мировосприятии играли астрономические знания. Они почитали небесные светила, следили за ними. Был у них и свой календарь, они умели определять все четыре солнечных цикла. Празднование первого цикла было приурочено ко дню зимнего солнцестояния, второго ко дню весеннего солнцестояния. Год состоял из 12 месяцев, каждый из которых имел свое название.

Каждый месяц делился на четыре недели из семи дней. Календарные циклы тесно были связаны с земледелием и скотоводством, основывались на большом практическом опыте народа, астрономических наблюдениях и математических расчетах. Основные даты традиционного календаря отмечались обрядами, праздниками. Календарные праздники, трудовые в своей основе, приуроченные к хозяйственным работам можно было разделить на зимние, весенние, летне-осенние. Это были: праздники весеннего равноденствия, бога Селы, празднование зимнего солнцестояния, нового года, праздники, связанные с началом уборки урожая, сенокоса .

Исторические события прошлого, представления об окружающем мире, отголоски древних религий, знания, которые имелись, но были забыты, сохранились в памяти народа в виде преданий, легенд, мифов, сказок, героических и лирических песен. В произведениях устного народного творчества прослеживаются мировоззрение, миропонимание, нравственно-этические идеалы народа, различные стороны его жизни и быта, представление о добре и зле, благородстве и справедливости, дается народная оценка многим событиям и человеческим поступкам. Фольклор ингушей имеет вместе с ярко выраженным своеобразием много общего с устным народным творчеством других народов.

Традиции и обычаи существуют у всех народов мира. В них отразились уклад жизни народа, его привычки, национальности.

А сейчас, ребята, мы предлагаем вам ответить на вопросы викторины:

Вопросы викторины:

1. Как называется национальный танец ингушей ? ( Лезгинка)

2. Главное национальное блюдо ингушей ? ( Дулх хъалтам)

3. Как называется женский национальный наряд ингушек? (Чокъхи)

4. Как называется лепёшка из кукурузной муки? (Сискал)

5. Что запрещено ингушскому зятю? ( Видеться с тёщей и тестем)

6. Что должна была сделать ингушская женщина, чтобы остановить кровопролитие? ( Снять с головы платок и бросить его между дерущимися)

7. Как называется национальное блюдо ингушей, которое готовится из внутренностей барана? ( Бъар)

8. Как называется у ингушей детская люлька, в которую укладывают новорожденного? ( Аг)

9. Какой обряд нужно соблюсти, когда невесту впервые вводят в дом мужа? ( Ну- ферт тас)

10. Как назывался слабоалкогольный напиток, который в старину готовили ингушки? ( Них)

1 1 . Как должна встретить свекровь невестку, впервые вступающую в дом мужа? ( Дать ей мёд)

1 2. Как называется свод неписанных правил ингушской этики ? (Г l алг l ай эздел)

1 3. На чьи имена распространяется табу для ингушской невестки?

1 4. Что такое ц l и кхабар?

1 5. Как встречают гостя в ингушской семье?

Ребята, я вас просила вспомнить, узнать у старших пословицы, поговорки , крылатые выражения, посвященные нашим обычаям, традициям и записать их на листочках.

Прочитай нам их вслух.

Ребята, а теперь я прошу вас написать на обратной стороне ваших листочков пожелания себе , друг другу или кому бы то ни было, которые возникли у вас после того, что мы услышали и узнали сегодня на уроке.

Работа с деревом пожеланий.

Учащиеся прикрепляют листочки с пожеланиями к изображенному на доске дереву.

Ингушам несмотря на все исторические тяготы , невзгоды и потрясения , удалось сохранить свою культурную самобытность. Нам следует оберегать нашу культуру, обычаи и традиции во всем их многообразии и величии, собирать по крупицам наше культурное достояние.

Наша молодежь должна научиться ценить и продолжать то наследие, которое оставили нам наши предки. Наши мудрые и дальновидные предки не оставили нам в наследство ни одного чёрного пятна, ни одного момента в нашей истории , за которые нам было бы стыдно смотреть в глаза другим народам.

И последнее, мы не можем уйти от нашего гостеприимства. Дегустируются национальные блюда, приготовленные учащимися.

Лекторы ведут занятия в национальных костюмах.

В Сунженском районе Ингушетии открылась необычная школа. На стенах вместо таблицы умножения и периодической системы Менделеева - ковры и традиционные предметы быта. Учат не тому, где находится Антарктида и сколько планет в Солнечной системе, а как жить.

На языке предков

Свод традиционных обычаев у народов Кавказа, Средней Азии и других исповедующих ислам. Противопоставляется официальной правовой системе — шариату. По нормам адата обычно решались дела о кровной мести и прочее, а шариат санкционировал дела гражданские — имущественные споры, дела о земле, наследстве и другие. Судили на основе адата родовые старейшины.

Учебный план, вернее, кодекс адатов, разделен на 13 частей, которые вбирают в себя основополагающие ценности ингушской морали и этикета.

Лекторы из числа известных писателей, лингвистов, общественников раз в неделю приходят в не совсем обычный учебный класс. На стенах здесь висят истинги (национальные ингушские ковры), старинная одежда, предметы домашней утвари и древнее оружие. Отделка стен стилизована под природный камень, они украшены изображениями башен и горных видов. Лекторы порой облачаются в национальную одежду - черкеску.

Школьная форма украшена золотой вышивкой в стиле осетинских орнаментов.

Не для соцсетей

Один из постоянных лекторов школы - Иса Ханиев, знаток ингушских адатов, много лет преподававший в школе родной язык, по совместительству глава поселения Троицкое. Он с радостью откликнулся на предложение Аслана Умарова, так как подобные идеи вынашивал и сам.


Рассказывая молодёжи о древних обычаях, лекторы не забывают и про современные реалии. В частности, о виртуальном пространстве.

Школа предусматривает два модуля – осенний и весенний. Каждый - по три месяца. Нынешняя аудитория состоит из мальчиков. Предполагается, что весной с ингушскими адатами начнут знакомить и девочек.


IОМАБЕ ВАЙ ГIАЛГIАЙ МОТТ! УРОК 1. ПРИВЕТСТВИЕ МОАРШАЛ ХАТТАР

Ингушский язык входит в состав нахской группы восточно-кавказских языков. Самоназвание ингушей-г1алг1ай. От этнонима г1алг1ай образуется название территории, занимаемой ингушами: Г1алг1айче – Ингушетия, Г1аг1ай мохк – Страна ингушей. Обучение языку, как известно, начинается с изучения с алфавита. Ингушский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 46 букв, т.е. на 12 букв больше, чем в русском языке. Эти дополнительные буквы (гортанные согласные и мягкие звуки), передают звуки в ингушском языке, отсутствующие в русском языке. Они обозначаются с помощью введенного в ингушский алфавит дополнительного знака 1 и в сочетании двух букв: аь, г1, кх, къ, к1, п1, т1, хь, х1, ц1, ч1. Двойные ингушские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке. Все ингушские согласные произносятся с напряжением, энергично, и звучат более твердо по сравнению с русскими согласными. В ингушском языке присутствуют долгие и краткие гласные звуки, которые при одинаковом написании некоторых слов придают им разное значение.

УРОК 1. ПРИВЕТСТВИЕ МОАРШАЛ ХАТТАР
Этот урок мы начнем с разучивания простых приветствий, без которых не обходится наше ежедневное общение. Обратите внимание на то, что ударение в ингушском языке фиксированное, т.е. не меняющееся – оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная.
Доброе утро! (к 1 человеку) – 1УЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ХЬА!
Добрый день! (к 1 человеку) – ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА!
Добрый вечер! (к 1 человеку) – САЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ХЬА!
Спокойной ночи (к 1человеку) – БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ХЬА!

Если Ваши приветствия относятся не к одному, а к нескольким лицам, то вместо ХЬА (твой) надо говорить ШУН (ваш):
Доброе утро всем! – 1УЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ШУН!
Добрый день всем! – ДИ ДИКА ХИЛДА ШУН!
Добрый вечер всем! – САЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ШУН!
Спокойной ночи всем! – БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ШУН!
Также и в другом приветствии:
Здравствуй! (к 1 лицу) – МОАРШАЛ ДА ХЬОГА! (тебе)
Здравствуйте (к 2 и более) – МОАРШАЛ ДА ШУГА!
В ингушском языке распространено приветствие, заимствованное из арабского языка. Приветствие: АССАЛАМУ 1АЛАЙКУМ!
Ответ: ВА 1АЛАЙКУМ САЛАМ!

В ингушском языке отсутствует форма обращения к одному человеку на Вы . Уважение к старшему подчеркивается самим обращением.
ВОККХА САГ – старик, мужчина пожилого возраста
ЙОККХА САГ – старушка, женщина пожилого возраста
Обмен приветствиями при встрече – МОАРШАЛ ХАТТАР
Например:
ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА! (обращение к старшему)
Когда старший по возрасту человек отвечает на приветствие молодых, он желает им (ему, ей) долгих лет жизни. Это звучит так:
ДУКХА ДАХАЛДА ШО! – Живите долго! (им)
ДУКХА ВАХАЛВА ХЬО! – Живи долго! (мужчине)
ДУКХА ЯХИЙЛА ХЬО! – Живи долго! (женщине)
ФУ ДЕШ ДА ШО? – Как вы поживаете?
Д1А-М ДОАХК ТХО (Х1АМА ДЕШ ДАЦ – второй вариант ответа). – Живем потихоньку
МОГАШ ДИЙ ШО? – Как здоровье?
МОГАШ ДОАХК – Живем здоровые.
Запомните, пожалуйста!
В выражениях, с которыми вы познакомились, В и Й – это показатели двух из шести существующих в ингушском языке грамматических классов:
В показатель мужского класса (рода)
Й показатель женского класса (рода)
В будущем нам придется еще не раз возвращаться к категории класса в ингушском языке. А пока учите слова и выражения.

СЛОВАРЬ УРОКА:
ДИКА – добрый, хороший
1УЙРЕ – утро
ДИ – день
САЙРЕ – вечер
БИЙСА – ночь

МОГАШАЛ МИШТА Я ХЬА? – Как здоровье?
IАДИКА ХИЙЛА ШУН! – До свидания!
БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ШУН! – Спокойной ночи!

ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 2. КАЛЕНДАРЬ

Календарь- Календарь
Итак, вы уже знаете, что по-ингушски:
1УЙРЕ – Утро
ДИ – День
САЙРЕ – Вечер
БИЙСА – Ночь
Вместе они составляют СУТКИ – ДИ-БИЙСА
В сутках 24 часа – ДИ- БИЙСА ТКЪАЬ ДИЪ САХЬАТ ДА
Час это 60 минут – САХЬАТ – (60) КХОВЗТКЪА МИНОТ Я
Минута это 60 секунд – МИНОТ – (60) КХОВЗТКЪА СЕКУНД Я
Неделя это 7 суток – К1ИРА – (7) ВОРХ1 ДИ-БИЙСА ДА
ДНИ НЕДЕЛИ: К1ИРАН ДЕНОШ
Понедельник – ОРШОТ
Вторник – ШИНАРА
Среда – КХАЬРА
Четверг – ЕРА
Пятница – П1АЬРАСКА
Суббота – ШОАТТА
Воскресенье – К1ИРАНДИ
Месяц это 4 недели – БУТТ – 4 (ДИЪ) К1ИРА ДА
Год это 12 месяцев – ШУ 12 (ШИЙТТА) БУТТА БА
Названия месяцев в ингушском языке заимствованы из русского языка:
ЯНВАРЬ, ФЕВРАЛЬ, МАРТ, АПРЕЛЬ, МАЙ, ИЮНЬ, ИЮЛЬ, АВГУСТ, СЕНТЯБРЬ, ОКТЯБРЬ, НОЯБРЬ, ДЕКАБРЬ
В ингушском языке, помимо заимствованных названий месяцев, существуют свои исконные названия месяцев. Однако в настоящее время их редко кто употребляет. В основном эти названия встречаются в речи людей пожилого возраста. Нам необходимо знать и эти названия обязательно.

ЯНВАРЬ АГОЙ БУТТ
ФЕВРАЛЬ АЬККХИЙ-МАРХИЙ БУТТ
МАРТ Г1АЛГ!АЙ-МАРХИЙ БУТТ
АПРЕЛЬ ТУШОЛЕ БУТТ
МАЙ БЕКАРГА БУТТ
ИЮНЬ ЭТИНГА БУТТ
ИЮЛЬ МАЪЫ БУТТ
АВГУСТ СЕЛИЙ БУТТ
СЕНТЯБРЬ МИХА БУТТ
ОКТЯБРЬ ОРИ БУТТ
НОЯБРЬ ЧИЛЛА БУТТ
ДЕКАБРЬ НОЖГАНЦ1ЕЙ
ВРЕМЕНА ГОДА – ШЕРА ЗАМАШ:

Зима – IА
Лето – АХКА
Осень – ГУЙРЕ

Весна – БIАЬСТИ
Сейчас какой год? – ХIАНЗ МАЛАГIА ШУ ДА?
Сейчас 2006 год – ХIАНЗ (2006) ШИ ЭЗАР ЯЛХЛАГIА ШУ ДА
Какое время года? – ХIАНЗ МАЛАГIА ШЕРА ХА Я?
Сейчас весна – ХIАНЗ БIАЬСТИ Я
Сейчас какой месяц? – Х1АНЗ МАЛАГIА БУТТ БА?
Сейчас апрель – ХIАНЗ МАЙ БУТТ БА
Какой сегодня день? – ТАХАН ФУ ДИ ДА?
(Что за день сегодня?)
Сегодня понедельник – ТАХАН ШИНАРА ДИ ДА
Какое число сегодня? – ТАХАН МАЛАГIА ТАЬРАХЬ ДА?
(Что за число сегодня?)
Сегодня 30 число – ТАХАН ТКЪАЬ ИТТЛАГIА ДИ ДА
Который час? (Сколько сейчас?) – МАССА САХЬАТ ДАЬННАД?
Сейчас 7 часов – ХIАНЗ ВОРХIСАХЬАТ ДАЬННАД
Обратите, пожалуйста, внимание на вопросительные местоимения, которые есть в этом уроке:
МАЛАГIА – какой? который?
ФУ – что?
МАССА – сколько?

СЛОВАРЬ УРОКА:
Сутки – ДИ-БИЙСА
Час – САХЬАТ
Минута – МИНОТ
Секунда – СЕКУНД
Неделя – КIИРА
Дни недели – КIИРАН ДЕНОШ
Понедельник – ОРШОТ
Вторник – ШИНАРА
Среда – КХАЬРА
Четверг – ЕРА
Пятница – ПIАЬРАСКА
Суббота – ШОАТТА
Воскресенье – К1ИРАНДИ
Месяц – БУТТ
Год – ШУ
Число – ТАЬРАХЬ
Времена года – ШЕРА ХАНАШ
Зима – IА
Лето – АХКА
Осень – ГУЙРЕ
Весна – БIАЬСТИ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! – АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

Урок 3. ЗНАКОМСТВО ШОАЙЛА БОВЗАР

Яха: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГ1ИЙ!
Меня зовут Яха – СА Ц1И ЯХА Я
А как зовут тебя? – Ц1И ФУЙ ХЬА?
САИД: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГ1ИЙ!
Меня зовут САИД- СА Ц1И САИД Я
Я – студент- СО СТУДЕНТ ВА.
ЯХА: Очень рада познакомиться с тобой, Саид! ДИКА ХЕТ СОНА ХЬО ВАЙЗА, СА1ИД!
Где ты учишься? – ХЬО МИЧАХЬА ДЕШАШ ВА?
САИД: Я учусь в Москве в РГГУ – СО ДЕШАШ ВА МОСКВЕ РОССЕ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН ГУМАНИТАРНИ УНИВЕРСИТЕТЕ
ЯХА: А чем ты занимался до поступления? – ДЕША ВАХАЛЕ ФУ ДЕШ ХИННАВ ХЬО?
САИД: Я учился в Назрановской школе – СО НАЗРАНЕРЧА ШКОЛЕ ДЕШАШ ХИННАВ
ЯХА: Кем ты будешь после окончания ВУЗа? – ДИЙША ВАЬЛЧА МАЛА ХУРГВА ХЬОХ?
САИД: Я буду врачом – СО ЛОР ХУРГВА.
ЯХА: Это нужная профессия! – ИЗ ЭШАШ ПРОФЕССИ Я
САИД: А где учились вы, Яха? – ХЬО МИЧА ДЕШАШ ХИННАЙ, ЯХА?
ЯХА: Я закончила филологический факультет Ингушского Государственного Университета – АЗ ЯЬККХАЙ Г1АЛГ1АЙ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН УНИВЕРСИТЕТА ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ФАКУЛЬТЕТ
Саид: Вы-диктор. Вам нравится Ваша профессия? – ХЬО ДИКТОР Я. ХОЗА ХЕТИЙ ХЬОНА ХЬОНА ХЬАЙ БОЛХ?
ЯХА:Да, очень нравится! – Ч1ОАГ1А ХОЗА ХЕТ СОНА САЙ ПРОФЕССИ!
А теперь вспомним тему предыдущего урока знакомство с двумя из 6 грамматических классов ингушского языка: ВА показатель класса мужчин, и Я показатель класса женщин. ВА и Я выполняют также роль глагола-связки – есть . В отличие от русского языка, где можно просто сказать, я студент , я врач , я диктор и т.д., в ингушском предложении глагол-связка никогда не опускается. Этот глагол употребляется также в будущем и прошедшем временах:
САИД:
Я был школьником – СО ДЕШАРХО ВАР
Я – студент – СО СТУДЕНТ ВА
Я буду врачом – СО ЛОР ХУРГВА
Яха:
Я была студенткой – СО СТУДЕНТКА ЯР
Я диктор – СО ДИКТОР Я
Я и в дальнейшем буду диктором – СО Д1АХО ЙОДАЧА ХАНА А ХУРГЬЯ ДИКТОР
Итак, в грамматическом классе мужчин настоящее, прошедшее и будущее время глагола связки: ВА – ВАР – ХУРГВА
В грамматическом классе женщин: Я – ЯР – ХУРГЬЯ

УРОК 4. СЕМЬЯ И РОДСТВЕННИКИ

В этом уроке Яха и Саид побеседуют о семье и ближайших родственниках.

Яха: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГIИЙ!

САИД: Здравствуйте! Как дела, Яха? – ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА! МИШТАД ХЬА ГIУЛАКХАШ, ЯХА?

ЯХА: Живи с миром. Давай сегодня поговорим о семье. Ты женат?- МАШАРЦА ВАХАЛВА ХЬО! ДИКА ДА. ТАХАН ВАЙ ДЕЗАЛАХ ЛАЬЦА ДУВЦИЙТА ВАЙГА. ХЬО САГ ЙОАЛАЯЬ ВИЙ?

САИД: Нет, не женат. А Вы замужем, Яха? – СО САГ ЙОАЛАЯНЗА ВА.ТIАККХА ХЬО МАЬРЕ ЯХАЙИЙ?

ЯХА: Да, я замужем. У меня есть дочь – СО МАЬРЕ ЯХА Я. СА ЦХЬА ЙОI Я. САИД: Как ее зовут? – ЦIИ ФУЙ ЦУН?

ЯХА: Ее зовут Марьям. Она учится в 1-м классе – ИЗ МАРЕМ ЯХАШ Я. ЦХЬОАЛАГIЧА КЛАССЕ ДЕШАШ Я ИЗ

Мой муж – СА ЦIЕН-ДА

Моя жена – СА ЦIЕН-НАНА

Мои дети – СА БЕРАШ

Твой брат – ХЬА ВОША

Твоя сестра – ХЬА ЙИША

Твои родственники – ХЬА ГАРГАРА НАХ

Наш папа – ТХА ДАДА

Наша мама – ТХА НАНА

Наши родители – ТХА ДАЙ-НОАНОЙ

Ваш сын – ШУН ВОI

Ваша дочь – ШУН ЙОI

Ваши дети – ШУН БЕРАШ

Его (ее) внук (сын сына) – ЦУН ВИIИЙ ВОI

Его (ее) внучка (дочка сына) – ЦУН ВИIИЙ ЙОI

Его (ее) внук (сын дочери) – ЦУН ЙИIИЙ ВОI

Его (ее) внук (дочь дочери) – ЦУН ЙИIИЙ ЙОI

Их внуки – ЦАР БЕРИЙ БЕРАШ

Как видите, ингушские притяжательные местоимения не различаются по признакам мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа. Исключение: ЦУН (единственное число) – ЦАР (множественное число).

ДАЬ-ДА – дедушка (по отцу)

ДАЬ-НАНА – бабушка (по отцу)

НАЬН-ДА – дедушка (по матери)

НАЬН-НАНА – бабушка (по матери)

ШУЧА – двоюродный брат, сестра

ДАЬ-ВОША – дядя (по отцу)

НАЬНА-ВОША – дядя (по матери)

ДАЬЦИ – тетя (по отцу)

НАЬЦИ – тетя (по матери)

ВИIИЙ ВОI – внук (сын сына)

ВИIИЙ ЙОI – внучка (дочь сына)

СА – мой, моя, мои

ХЬА – твой, твоя, твои

ТХА – наш, наша, наши

ШУН – ваш, ваша, ваши

МЫ ЖЕЛАЕМ ЗДОРОВЬЯ ВАШИМ РОДНЫМ! МОГАШ – МАЬРША ЛЕЛАЛБА ШУН ГАРГАРА НАХ!

БЛАГОПОЛУЧИЯ ВАШЕЙ СЕМЬЕ! ИМАНИ БЕРКАТИ ХИЛДА ШУН ДЕЗАЛА ЮКЪЕ!

УРОК 5. ДРУЖБА И ДРУЗЬЯ (ДОТТАГIАЛИ ДОТТАГIИЙ)

У ингушей отношение к друзьям особое- даже более ответственное, чем к родственникам. Старинная национальная традиция- куначество. Кунаки друзья, побратимы, два человека, которые всегда окажут друг другу помощь, защиту, поддержку.

Запомните главные слова урока:

Обратите внимание на личные местоимения:

мы (без вас) – ТХО,

они – УЖ
А сейчас давайте посмотрим и послушаем простые предложения о друзьях:

Я твой друг – СО ХЬА ДОТТАГIА ВА

Я твоя подруга – СО ХЬА НЕШ Я

Ты мой друг – ХЬО СА ДОТТАГIА ВА

Ты моя подруга – ХЬО СА НЕШ Я

Он наш друг – ИЗ ТХА ДОТТАГIА ВА

Она наш друг – ИЗ ТХА ДОТТАГIА Я

Мы ваши друзья – ТХО ШУН ДОТТАГIИЙ ДА

Мы их друзья – ВАЙ ЦАР ДОТТАГIИЙ ДА

Вы его друзья – ШО ЦУН ДОТТАГIИЙ ДА

Они наши друзья – УЖ ТХА ДОТТАГIИЙ БА
Яха: У тебя много друзей, Саид? Кто они?- САИД, ХЬА ДУКХА БИЙ ДОТТАГIИЙ ? МАЛАШ БА УЖ?

Саид: Есть школьные друзья. Многие живут сейчас в Назрани- СОЦА ШКОЛЕ ДЕШАШ ХИННАРАШ БА. Х1АНЗ УЖ НАЗРАНЕ БАХ.

Яха: А в Москве с кем ты дружишь?- ТIАККХА МОСКВЕ БИЙ ХЬА ДОТТАГIИЙ?

Саид: В основном, это студенты, с которыми я учусь.- ДУКХАГIБАРАШ СОЦА ДЕШАШ БОЛА СТУДЕНТАШ БА

Яха: Можешь назвать самого близкого друга? – ЭГГАРА ХЬАМСАРАГIВАР МАЛУВ ХЬА ДОТТАГIАШТА ЮКЪЕ?

САИД: Это мой друг детства. Его зовут Мурад, он студент.- ИЗ ВА СА БЕРА ХАНАРА ДЕНЗ ВОЛА ДОТТАГIА. ЦУН ЦIИ МУРАД Я, ИЗ СТУДЕНТ ВА.

Яха: Где он живет?- МИЧАХЬА ВАХ ИЗ?

Саид: Он сейчас учится в Египте. Но мы с ним общаемся по электронной почте. – ИЗ ХIАНЗ МИСАРА МЕХКА (ЕГИПЕТ) ДЕШАШ ВА. ХIАЬТА ОАХА ЭЛЕКТРОННИ ПОЧТЕ ГIОЛЛА КЪАМАЬЛ ДУ.

Саид: А кто твои друзья, Яха? – ЯХА, ТIАККХА ХЬА ДОТТАГIИЙ МАЛАШ БА?

Яха: У меня много друзей ингушей, но есть и русские, и дагестанцы СА ДУКХАГIБОЛА ДОТТАГIИЙ ГIАЛГIАЙ БА, ХIАЬТА ЭРСИЙ А СЕЛИЙ А БА СА ДОТТАГIИЙ.

Саид: Ты часто видетесь с ними?- КАСТ- КАСТА ГОЙ ШО?

Яха: Иногда видимся, а так не получается. Все заняты учатся, работают НАГГАХЬА ГУ ТХО. ИШТТА ВIАШТIЕХЬА ДАЛАЦ БЕРРИГАШ ДЕШАШ А БОЛХ БЕШ А БА.

ИНГУШСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ О ДРУЖБЕ:

БАРТ БОЛЧА СОЦ БЕРКАТ. БЛАГОДАТЬ НИСХОДИТ ТУДА, ГДЕ ЕСТЬ СОГЛАСИЕ.
БАРТ БОАЦА ДЕЗАЛ – ДЕХА ДIАДАХА ЦIА. СЕМЬЯ БЕЗ СОГЛАСИЯ РАЗРУШИВШИЙСЯ ДОМ.
ДОТТАГIЧОА ХАЙТА ДОГ ВЕШИЙНА ХАЙТАДАЦ. С ДРУГОМ БЫВАЮТ ОТКРОВЕННЕ, ЧЕМ С БРАТОМ.
МЫ ЖЕЛАЕМ ВАМ СТО НАСТОЯЩИХ ДРУЗЕЙ!- БIАЬ ДИКА НОВКЪОСТ ХУЛВА ШУН

Definitioner

УТРО это утешение, радость и исполнение обещания, данного ему. И если утро во сне увидит заключенный, то он выйдет из тюрьмы. Если же его увидит тот, кто совершает грехи из-за беспечности, то он раскается в своей беспечности. Если его увидит торговец, у которого торговля стала вялой, то в его торговле появится активность и подвижность, прибыль же в ней будет стабильной и большой. А если это увидит любой простолюдин, которые находятся в трудности или притеснении, или засухе, или испытании, то они выйдут из всего этого с достоинством и спасутся. В общем, увидеть во сне зарю-к хорошим переменам в жизни и счастью. ПЯТНИЦА кто увидит во сне, что находится в пятничном дне, рассеянные дела того Всевышний Аллах соберет вместе, заменит его трудность легкостью и к нему придет баракат. Пятничная молитва во сне- это радость, веселье, смотр и присутствие на праздниках или встреча с любимым человеком и исполнение желаний и нужд, которых желает увидевший сон. МУЖЧИНА во сне незнакомый мужчина-это враг. Если он стар, то увидевшего его во сне постигнет счастье, он приобретет имение. А также это означает, что он приобретет благой удел в зависимости от красоты этого старца. А если увидит неизвестных ему кастрированных мужчин, то это ангелы. Видение знакомого мтжчины, дающего что-либо или же разговаривающего указывает на него же самого или внешне подобного ему, или же его тезки. ОБУЧЕНИЕ изучение во сне человеком Корана, или хадисов, или мудростей, или профессии указывает на богатство после бедности и Правильный Путь после заблуждения. НОЧЬ это признак спокойствия и покоя, а также может указывать на ночные бдения и служение Аллаху. Видение почетных и великих по достоинству ночей является радостной вестью о всяком благе и добре. Некоторые ученые говорят, что увиденная ночь может быть-к знакомству с неверным, свадьбе, отпуску и путешествиям, тюрьме, морю или, даже, может быть-к смерти. ЖЕНЩИНА это соблазн и искушение,если она подошла или повернулась спиной,то это побуждение к плохому деянию и злу. Черная женщина с безобразной головой- это холера,чума, а благочестивая и приятная женщина- это прелесть и радость. Старая женщина- это земная жизнь. Для женщины приснившаяся молодая незнакомая женщина символизирует врага. Если во сне приснится женщина-арабка или любая смуглая женщина, то это-к радостному событию. Видеть, что женщина превращается в старуху-к улучшению жизни. Видеть во сне много женщин-указывает на прелести и соблазны мирской жизни. И кто увидит, что они подошли к нему, тому судьба будет благоприятна. Они также являются соблазном и испытанием. Иной раз они указывают на любовь, также на то, с чем, всегда обходятся по хорошему и на то, что берут и защищают ради Аллаха. Их участие в Джихаде указывает на то, что они отправятся в Хадж. ЗДОРОВЬЕ возможно, оно указывает на милость Аллаха, на верное исполнение религиозных обрядов, а также на исцеление больного. ДРУГ увидеть во сне друга-к приятной беседе. СТАРУШКА считается, что старушка во сне-это ушедшие дни жизни и отражение последующей жизни. Старушка также может означать неплодотворную землю. Если старушка имеет приятную внешность, то это предвестник скорого счастья и радости. Если же она имеет противную и безобразную внешность, то это предвестник смуты, войны и полного изменения жизни. Видеть голую старушку-к скандалам. Еще говорят, что если женщина во сне видит старушку, то вероятнее всего, что она видит свою бабушку, или прабабушку, или прапрабабушку. ЯЗЫК если кто-нибудь во сне увидит, что его язык увеличился в длину или ширину, то это увеличение его силы и мощи и победа над собственными врагами или же это-признак его красноречия и вежливости. Язык-это еще совершенство, довод и аргумент. Если же язык во сне выглядит чрезмерно длинным, то сновидец является распущенным и бесстыдным человеком. Если человек хочет говорить, но не может, то в жизни часто его слова оборачиваются против него. Связанный во сне язык-свидетельство болезней и печали. Лишиться во сне языка, значит, отдать что-то нужное очень наглому человеку. Иметь во сне два языка, значит, приобрести много знаний и справится с любыми невзгодами. ГОД указывает на засуху и неурожайность. ВЕСНА наступление весны означает нападение врагов.

Образовательные организации республики с 7 февраля переходят от дистанционного режима обучения к обычной форме, сообщила министр образования и науки региона Эсет Бокова.

По ее словам, руководство школы вправе принять решение о переводе отдельных классов на обучение на дому с использованием дистанционных технологий, в зависимости от количества заболевших.

Возвращение образовательных организаций к традиционной форме обучения — поступательная работа.

Бокова призвала педагогов и учащихся не забывать о правилах безопасности и беречь своё здоровье.

Напомним, по состоянию на 5 февраля всего проведено 662 636 скрининговых исследований на новую коронавирусную инфекцию.

Впервые установленных диагнозов COVID-2019 — 32 тыс. 953 (за сутки +324). Умерших за сутки нет, всего жертвами инфекции в регионе стали 512 пациентов. Выздоровевших всего — 29 тыс. 434 человека.

Антиковидные меры согласно указу Главы республики Махмуд-Али Калиматова продлены до 1 марта.

Старшеклассники ингушских школ сегодня спешат на занятия, где учат не русскому и математике, а законам гор. В Сунже открылась первая в республике школа адатов, где ученикам объясняют, как вести себя и достойно общаться, в том числе в виртуальном пространстве.

Занятия не успели начать, а ученики уже нарушили один из основных ингушских адатов. Аксакал сделал замечание и потребовал, чтобы подобное впредь не повторялось. Раньше за такое неуважение могли наказать. Современная молодежь не чтит законы гор, отсюда все беды, считает учитель ингушского языка и литературы.

Как передает корреспондент НТВ Омар Магомедов, тема норм поведения молодежи в социальных сетях, пожалуй, самая болезненная в республике. Периодически безобидной, казалось бы, переписки, между пользователями возникают споры, переходящие в драки, порой со стрельбой, иногда с летальным исходом.

чаще обезличены, вот и пишут что вздумается. Если их вычислят, в Ингушетии за такие комментарии по голове точно не поглядят. В молодежной среде стало модно выкладывать в сеть лезгинку с элементами акробатики и долей артистизма. На первый взгляд может показаться, что в этом нет ничего необычного. По мнению старейшин, исполнитель ведет себя крайне вызывающе и даже (немыслимая наглость!) пытается коснуться партнерши. Все эти кривляния к лезгинке отношения не имеют. Вердикт аксакалов: это нарушение адата.

Десятиклассник Магомед признается, что на занятия пришел за компанию. Во время общения со старейшинами выяснилось, что семья школьника строго соблюдает законы гор, что большая редкость для жителей городов.

Население кавказских республик зачастую консервативно и порой не знает, как реагировать на вызовы из виртуальной реальности. Впрочем, некий свод правил поведения молодых людей в Интернете аксакалы все же вывели. Выглядят это следующим образом: регистрировать необходимо только свои настоящие инициалы, никаких кличек или никнеймов, запрещено лайкать фотографии посторонних девушек, тем более вести с ними переписку, нельзя сплетничать, распускать слухи, а главное, согласно ингушским адатам, быть готовым ответить за каждое свое слово.

Читайте также: