Функции текста в русском языке кратко
Обновлено: 04.07.2024
Коммуникативно-прагматический подход к фактам языков, рассмотрение их в русле теории речевой деятельности, характерное для лингвистики и психологии последних лет, привели к признанию текста основой коммуникативной единицей, которой человек пользуется в речевой деятельности.
Содержание
Текст как коммуникативная единица
Коммуникативно-прагматический подход к фактам языков, рассмотрение их в русле теории речевой деятельности, характерное для лингвистики и психологии последних лет, привели к признанию текста основой коммуникативной единицей, которой человек пользуется в речевой деятельности.
Признаки текста
Как коммуникативной единице тексту свойственны такие признаки, как целостность/смысловая законченность, завершенность (с точки зрения его автора и в соответствии с его коммуникативными задачами). Целостность этой единицы проявляется в структурно-смысловой организации, т.е. в логико-смысловой структуре, интеграция частей которой обеспечивается семантико-тематическими связями, а также формально-грамматическими и лексическими средствами.
Другими словами, релевантными признаками рассматриваемой единицы являются:
- а) ее смысловое единство;
- б) коммуникативное единство;
- в) структурная целостность.
Указанные признаки обеспечивают и такую важную ее черту, как воспроизводимость в разных условиях.
Эти и другие характеристики служат основанием для выделения типов/жанров тестов по характеру коммуникативных задач, которые они реализуют. Каждый из этих жанров характеризуется не только определенной композиционной структурой, но и набором специфических языковых средств, обеспечивающих в нем смысловые связи.
Если интерпретировать практические цели обучения ИЯ как овладение учащимися текстами – коммуникативными единицами, которыми принято оперировать в соответствующих видах речевой деятельности, - то основными задачами преподавания в течение всего периода обучения являются формирование у учащихся эталонных структурных схем текстов, овладение необходимыми языковыми средствами и развитие умения понимать соответствующие тексты с определенной скоростью.
Язык текстов, предлагаемых для чтения, должен быть доступен студенту – это должно быть чтение, а не расшифровка текста. От соблюдения этого требования зависит успешность протекания чтения как речевой деятельности, ибо только в этом случае внимание читающего может быть сосредоточено на содержании текста. Оценивая лексический состав текста, исследователи отмечают, что наличие в нем незнакомого для читающего материала оказывает влияние на протекание процесса чтения, однако, оно не столь прямолинейно, как это предполагалось раньше. Его действие различно в разных условиях чтения и зависит от
- а) количества новых слов;
- б) их качественной характеристики;
- в) их роли в передаче содержания текста;
- г) цели чтения.
При этом все факторы действуют одновременно, и действие одного может нейтрализовать или усилить влияние другого.
Таким образом, современная методика связывает оценку языковой трудности (а тем самым - доступности) текста не только с наличием или отсутствием в нем нового материала, поскольку тексты, будучи написаны в пределах даже только знакомого материала, также различаются по степени языковой трудности. При составлении текстов различная степень трудности языка достигается путем варьирования в них а) сложности синтаксических структур предложений; б) соотношения слов, имеющих различную субъективную частоту (включая новые слова), накопленную к моменту чтения текста.
По своему содержанию тексты на ИЯ должны содействовать решению образовательных, социокультурных, познавательных, воспитательных и практических задач. Однако успешное решение этих задач возможно только в том случае, если чтение выступает для учащихся как мотивированная речевая деятельность на всех этапах обучения.
Функции текста
Если обобщить функции, предписываемые тексту в настоящее время, то в подавляющем большинстве случаев они сводятся к следующим:
- 1. Функция расширения, пополнения языковых знаний студента, преимущественно лексических.
- 2. Функция тренировки языкового материала, которым учащийся должен овладеть.
- 3. Функция развития устной речи – говорения.
- 4. Функция развития умения чтения.
Вовсе не отрицая правомерности перечисленных функций письменного текста в учебном процессе и пользы упомянутых и других видов работы, построенных на нем, необходимо обратить внимание на то, что анализ совокупности предписываемых письменному тексту функций показывает: практически ни в одной из них он не выступает как специфическая речевая/коммуникативная единица.
К. Бюлер выделяет три функции языковых знаков[2]:
- репрезентативную, т.е. функцию представления предметов, положений дел и событий;
- экспрессивную, т.е. функцию выражения внутреннего состояния, эмоций и позиций отправителя;
- апеллятивную, т.е. функцию, с помощью которой отправитель обращается к реципиенту и хочет побудить его к определенным реакциям.
Цель говорящего (речевое намерение)
Тип речевого акта (речевого действия)
Тип речи (дискурса)
- Обсудить проблему с помощью партнера, найти вместе с ним истину
- Выразить свое видение (понимание) добра и зла, прекрасного и постыдного
Оценка (похвала и порицание)
- Доставить удовольствие себе и партнеру своим процессом речевого общения
Игровые речевые акты
Принято выделять несколько функций текста, каждая из которых производна от речевого намерения (интенции) автора текста. Посредством речевого действия, или текста, субъект речи может: а) психически разгрузить себя (функция самовыражения); б) установить или поддержать контакт с партнерами (контактная функция); в) получить или передать какую-либо информацию (функция информирования); г) побудить партнеров что-либо сделать (функция управления)[3]. Соответственно этому принято говорить о следующих функциях текста:
1) информативная функция. Отправитель дает понять адресату, что хочет передать ему новое знание, проинформировать его о чем-то. Это речевое намерение (речевая интенция) может быть обозначено словом (в этом случае используется перформативный глагол сообщаю, информирую, уведомляю и др.) или остаться невыраженным, только подразумеваться. Наиболее явно информативная функция представлена в газетных, радио- и телевизионных новостях;
2) апеллятивная функция. Отправитель дает понять реципиенту, что хочет побудить его занять определенную позицию по отношению к предмету (воздействие на мнение) и / или совершить определенное действие (воздействие на поведение). О явном речевом намерении этого типа свидетельствуют глаголы приказываю, советую, рекомендую и др. Апеллятивная функция характерна для рекламных текстов, политических комментариев, рецептов, инструкций;
3) функция возложения (принятия на себя) обязанностей. Отправитель дает понять получателю текста, что обязуется совершить определенное действие. В список перформативных глаголов входят обещаю, гарантирую, клянусь и т. д. Соответствующие письменные тексты – это договоры, гарантийные письма, соглашения и т.п.;
4) контактная функция. В данном случае речь идет о личных отношениях, в частности об установлении и поддержании живых человеческих контактов. Перформативные глаголы: благодарю, сожалею, приветствую, прошу извинения . Виды письменных текстов – личные письма, поздравительные открытки, записки;
Ю. М. Лотман[4] выделяет три основные функции текста.
Ценность всей системы определяется тем, насколько эффективно текст – без потерь и искажений – передается от отправителя к получателю. То есть вся система ориентирована на максимальное понимание, а всякое несовпадение между кодом говорящего и слушающего – это источник непонимания, который поэтому рассматривается как помеха.
Важным свойством во втором случае функционирования текста становится тот факт, что передающий и принимающий пользуются различными кодами – пересекающимися, но отнюдь не идентичными. Различие необходимо, так как оно делает желательным сам факт контакта. Некоторая степень сходства же обусловливает саму возможность общения, так как при абсолютном различии никакое общение невозможно. Итак, между кодом исходного текста и кодом перевода не существует однозначного соответствия, что ставит под вопрос саму возможность идентичного перевода. Перевод в этом случае будет носить характер условной эквивалентности. А это значит, что текст, получающийся в результате перевода, будет в определенном отношении предсказуем, но одновременно и непредсказуем. Тем самым исключается возможность получить исходный текст посредством обратного перевода, что при дальнейшем функционировании текста ведет к нарастанию смыслов.
Взаимодействие текста с культурной традицией актуализирует его смысл в рамках некоторого инварианта, позволяющего говорить, что текст в контексте новой эпохи сохраняет при всей вариативности истолкований идентичность самому себе. Особенно ярким примером творческой способности памяти является память искусства. Сложность и принципиальная многозначность художественного произведения создают каждый раз предпосылки для нового его восприятия.
Память текста не является пассивным хранилищем, а составляет часть его смыслообразующего механизма.
Что же касается определения конечного числа текстовых функций, то в этом вопросе ученые не пришли к единому мнению.
Литература
- Бюлер К. Теория языка // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. В 2-х т. Т. 2. – М., 1960.
- Валгина Н. С. Теория текста. – М., 2003.
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
- Лотман Ю. М. Три функции текста // Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Т. I. – Таллин, 1993.
- Михальская А. К. Основы риторики. – М., 1996.
- Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. – СПб., 2003. – С. 149–151.
Задания для самостоятельной работы
Задание 1. Отнесите данные тексты по:
- цели говорящего (речевое намерение),
- типу речевого акта (речевого действия),
- типу речи (дискурса).
В огромном супермаркере Борису Нелокаичу
Показывали вайзоры, кондомеры, гарпункели,
Потрясные блин-глюкены, отличные фуфлоеры,
а также джинсы с тоником, хай-фай и почечуй.
Показывали блееры, вылазеры и плюеры,
сосисэджи, сарделинги, потаты и моркоуфели,
пластмассерные блюдинги, рисованные гномиксы,
хухоумы, мумаузы, пятьсот сортов яиц.
Борису Нелокаичу показывали мойкеры,
Ухватистые шайкеры, захватистые дюдеры,
компотеры, плей-бодеры, люлякеры-кебаберы,
горячие собакеры, холодный банкен-бир.
Показывали разные девайсы и бутлегеры,
кинсайзы, голопоптеры, невспейпоры и прочее.
И Борис Нелокаеvitch поклялся, что на родине
такой же цукермаркерет народу возведёт!
На нашем предприятии ценят и уважают труд обычных рядовых работников, это выражается в довольно высоком уровне оплаты труда, развитой системе премирования на предприятии, заботе о сотрудниках, вышедших на пенсию и т. д. Дорогие соискатели! Мы ждем Вас! Поверьте – мы нуждаемся в Вашем труде и профессионализме. Взамен мы предложим Вам достойный уровень жизни, комфортные условия труда и перспективу карьерного роста. Сделайте же первый шаг навстречу своей удаче!
Игорь, я узнала, что ты не хочешь продолжать обучение в институте. Твой поступок ужасно поразил меня, я не могу спать, есть и работать – я не могу нормально жить. Неужели ты забыл, как трудно далось нам твое поступление в институт четыре года назад? Вспомни, как вся наша семья перебивалась с хлеба на воду только для того, что бы ты имел возможность заниматься у репетиторов, посещать платные подготовительные курсы. При отсутствии высшего образования ты не сможешь занимать руководящие должности, вряд ли сможешь рассчитывать на ощутимый карьерный рост, а значит, ты обрекаешь себя на довольно средний уровень материального достатка. Игорь! Я очень надеюсь на твой здравый смысл и рассчитываю, что ты изменишь свое мнение по поводу отказа от дальнейшей учебы. Ты всегда был не глупым человеком, что, я думаю, позволит тебе придти к единственно верному решению – продолжить обучение в институте.
Задание 2. Определите функции текста. Сведите содержание рассказа к одному предложению.
- Привет, Юля, – улыбнулась Настя и побежала к ней, чтобы её обнять.
- Настяяяя, – радостно прокричала Юля, она заметила покрасневшее лицо Насти и хотела поинтересоваться, не температура ли у неё, но тут же про это забыла.
- Юль, я всё надеялась, что мы сегодня учиться не будем, – сказала как-то рассеянно Настя.
- Да, что ты, Насть, мы же седьмой класс, мы уже взрослые, так вряд ли нам отменят уроки. Хотя, если честно, я тоже об этом вчера думала, что может быть отменят…. Как, Насть, твоя мама, – поинтересовалась Юля, – я всё забывала спросить, кем она у тебя работает на сей раз.
Настя опустила глаза и еле слышно прошептала:
- Она сейчас никем не работает, её, знаешь, уволили и она. – Настя вздохнула и посмотрела в окно, – всё найти не может новую работу.
Юля сделала искреннее выражение сочувствия и стала утешать Настю. Хотя её не интересовали ничьи проблемы, а сочувствие она успешно выработала с класса пятого.
Уроки прошли быстро и ребят отпустили с последнего урока: заболела учительница истории. Радостно загалдевший 7“б” с криком и со смехом побежал по лестнице к раздевалке.
Светлана Максимовна, медленно поднимавшаяся по лестнице, заметила класс, как положено, отчитала всех крикунов и попросила через несколько минут подняться Настю.
Настя не думала ни о чём, по крайней мере, её лицо не выражало никакого удивления, почему её вызвали. Она попрощалась с Юлей и резвым шагом прыгала по ступенькам до класса.
- Светлана Максимовна, вы звали, – сказала Настя и нерешительно вошла в класс.
- Да, Настя, заходи, только дверь закрой. Я все понимаю, что у вас в семье финансовые трудности, кстати, как там мамочка: нашла работу?
Настя опустила глаза и прошептала:
- Светлана Максимовна, и мамку и папку обоих уволили, – она неуверенно провела ножкой по полу и, не поднимая глаз, смотрела в пол.
- По-ни-маю, но не мне же сдавать за тебя в фонд класса и школы, – Светлана Максимовна надела очки и встала из-за стола и начала стирать с доски мел.
- Светлана Максимовна, мы найдем деньги и заплатим, я обещаю, я бабушку попрошу, – звонко проговорила Настя, делая акцент, на слове бабушка.
Настя доехала на автобусе, и побежала домой. Папа и мама опять ссорились, и, кстати, есть-то, было нечего.
- Насть, ты купи вермишельку нам с папой, мы сегодня ещё ничего не ели, я у соседа нашего пятьдесят рублей заняла. Купи, знаешь вермишель рублей на двадцать пять и гречку, если хватит.
Так продолжалось долгое время, Настя училась, брала по-крупному, и после школы приходила домой. Теперь соседи отказывались занимать, а мама и папа были не против того, что Настя им помогала.
В один день позвонила классная Насти Светлана Максимовна. И сообщила, что Настя стала хуже учиться и то, что Настя начала воровать. Мама позвала Настю.
- Насть. Я знаю, что денег нет, но зачем воровать.
Настя удивленно посмотрела на маму, её голубые глаза стали какого-то грязного цвета, волосы больше не казались золотыми при солнечном свете.
- Мам, что же мы есть-то, будем, Мам?
Тут пришел папа, он всё слышал. Он взял маму за руку и резко проговорил:
- Маш, пойдем нам работу искать, не наше это дело. (Е. Студенихина. В школе)
Контрольные вопросы
[1] Михальская А. К. Основы риторики. – М., 1996.
[2] Бюлер К. Теория языка // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. В 2-х т. Т. 2. – М., 1960. – С. 25.
[3] Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. – СПб., 2003. – С. 149–151.
[4] Лотман Ю. М. Три функции текста // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. I. – Таллин, 1993.
Текст — это последовательно расположенные предложения или абзацы, связанные общей темой, основной мыслью и имеющие смысловую завершенность.
Узнаем, что такое текст в русском языке. Выясним, что обеспечивает единство его внутренней и внешней формы, какие средства связи используются в тексте.
Что такое текст в русском языке?
Чтобы понять, что такое текст, сравним следующие высказывания.
Солнце село за горизонт. В городе снуют автомобили. В небе курлычут журавли.
Солнце село за горизонт. Постепенно сгущаются летние сумерки. И вот в городе несмело загораются один за одним фонари. А автомобили уже снуют по улицам с включенными фарами, как большеглазые жуки.
Оба примера начинаются с одного и того же сообщения о садящемся солнце. В первом отрывке используются предложения, никак не связанные друг с другом: ни по смыслу, ни грамматически. Каждое предложение несет свою сугубо индивидуальную информацию. Можно сделать вывод, что это разрозненные предложения.
Текст — это совокупность последовательно расположенных предложений (абзацев), связанных по смыслу и грамматически.
Пример текста
С утра начал накрапывать неспешный дождик. Дед Трофим, покормив скотину, вышел во двор и свистнул Жуку. Верный пёс потрусил за дедом в лес. Ведь еще на прошлой неделе Трофим приметил в дереве дупло, в которое беспрестанно сновали дикие пчелы. Как раз в дождливую погоду, когда пчелы не так активны, можно разведать, есть ли там мёд.
Внутренняя и внешняя форма текста
Каждый связный текст имеет внешнюю и внутреннюю форму. Рассмотрит основные понятия внешней и внутренней формы текста.
Внутренняя форма текста — это его содержание (тема, авторский замысел).
Тема текста — это то, о ком или о чём говорится в нем. Тема текста часто выражается в его заголовке.
Авторский замысел — это основная мысль, или идея, которую автор воплотил в тексте.
Основная мысль текста — это то, что выразил автор, к чему он призывает или чему учит читателя, ради чего написан текст.
Внешняя форма — это композиция и языковые средства, с помощью которых реализуется авторский замысел.
С этой точки зрения тексту, как воплощенному единству внешней и внутренней формы, можно дать следующее определение:
Текст — это законченное высказывание в виде нескольких предложений или абзацев, связанных общей темой и основной мыслью грамматически.
Обычно текст имеет следующее строение (композицию):
- вступление
- основная часть
- заключение
По функции и строению различают три типа текста:
- повествование
- описание
- рассуждение
Каждый тип текста имеет свою структуру построения.
Средства связи в тексте
Предложения в тексте объединяются в единое смысловое целое с помощью лексических и грамматических средств связи:
Спозаранку мы собрались в лес за грибами. В лесу было тихо и сумрачно. По низинке, что шла справа от нас, курился осенний туман. А вот и первый гриб!
Это был совсем грустный взгляд. Он был невеселым, потому что все пошло наперекосяк.
Этот дом еще в прошлом веке построил наш дедушка Макар. А домашний уют в нем создала бабушка Агафья. Она была известная на все село мастерица шить и вязать. Дощатые полы дома украшают вязанные ею пестрые половички.
- местоимения и местоименные наречия, которые указывают на предшествующее слово или даже на содержание предшествующего предложения
Журавли, курлыча, пролетают клином над нами, со свистом рассекая воздух крыльями. Пожелаем этим птицам скорейшего возвращения весной.
Вот и наступила весна! Эта пора обновления природы создает в душе человека ожидание чего-то нового и радостного. Все старое, как прошлогодний снег, растает и останется в прошлом.
Но в камине дозвенели
Угольки .
За окошком догорели
Огоньки .
И на вьюжном море тонут
Корабли ,
И над южным морем стонут
Журавли (А. Блок).
Итак, чтобы текст был единым смысловым отрезком речи, в нем используются лексические и грамматические средства связи между предложениями и абзацами.
Признаки текста
В раскрытии авторского замысла используются такие признаки текста, как тематическое единство, развернутость, последовательность, связность, законченность и цельность.
Рассмотрим более детально признаки текста, которые обеспечивают единство внешней и внутренней формы — его цельность.
Основные признаки текста
1. Тематическое единство. Все предложения в тексте или его части (абзацы) раскрывают его тему и основную мысль.
2. Развёрнутость. Тема текста раскрывается через подтемы или микротемы. Целостный подбор подтем обеспечивает более полное раскрытие темы. В большом по объему тексте подтемы могут уточняться микротемами. Подтемы и микротемы обеспечивают глубину текста и определяют способ развития основной мысли текста.
3. Членимость — это признак, который обозначает, что текст делится на структурные смысловые отрезки:
- предложения
- абзацы
- сложные синтаксические целые.
Учтем, что одно предложение, даже очень распространенное и занимающее несколько строк в письменной речи, не является текстом.
4. Последовательность — это признак, который реализуется тогда, когда каждое последующее предложение содержит новую информацию для развертывания содержания текста.
5. Связность — признак текста, который обеспечивает единство текста как смыслового целого.
6. Цельность — это признак, который не допускает вставку языковых средств (лексических, грамматических или стилистических), противоречащих авторскому замыслу.
7. Законченность — это признак текста, который выражает завершенность текста. Тема раскрыта полностью с точки зрения замысла автора.
Важное значение имеет вопрос о соотношении текста и предложения. Большинство ученых считают, что некоторые тексты могут состоять из одного предложения (простого или сложного). Эти случаи являются достаточно редкими и существуют только в таких предложениях, где можно обнаружить признаки именно текста.
Тема текста – это то, о чем (или о ком) говорится в тексте: круг событий, явлений, проблем, понятий и т. п. Каждый текст создается на определенную тему. Все его предложения объединены общей темой. Единство темы обеспечивает целостность текста, независимо от количества частей, на которые он членится. Темой определяется содержание текста. Общая тема делится на ряд микротем, которые подчинены ей, раскрывают ее. Тема текста может быть выражена в его заголовке.
Основная мысль, идея текста – это то главное, что хотел сказать автор текста. Тема и основная мысль связаны между собой. Кроме того, основная мысль тоже определяет содержание текста. Она может быть сформулирована в одном из его предложений. Но чаще всего основную мысль нужно сформулировать самому, вдумчиво прочитав текст. Основная мысль (как и тема) может быть выражена в заголовке.
Структура текста
Внешнюю структуру текста, как правило, можно охарактеризовать тремя частями: вступление, основная часть, заключение. Внутреннее же строение его зачастую гораздо сложнее, т. к. представляет собой развертывание композиции. Кроме того, при создании текста учитывается и его стилистическая принадлежность. К примеру, очевидно, что официальный текст заявления и художественный текст рассказа не тождественны в плане внутренней организации. Таким образом, существуют тексты, составленные по заранее заданной схеме, и тексты, характеризующиеся относительной свободой построения, зависящей от индивидуальной манеры изложения автора.
Абзац . Структура текста характеризуется тем, что он членится на единицы более крупные, чем предложения – абзацы.
Каждый абзац имеет свою микротему, которая играет роль основного связующего начала в названном отрезке текста. Не все абзацы являются однотемными. Иногда они бывают и многотемными.
Основным признаком, сигнализирующим о границе между абзацами, является переход от одной микротемы к другой. Кроме того, абзацы характеризуется интонацией начала и конца: завершение его маркируется, как правило, значительным понижением тона и заключительной долгой паузой; начало же следующего абзаца определяется повышением тона.
Предложения, не входящие в абзацы. Не все предложения текста входят в абзац. Чаще всего ими бывают первые и последние предложения речевого произведения (которые относятся не к какому-то одному абзацу, а к тексту в целом), а также авторские отступления. Такие предложения являются относительно независимыми в смысловом отношении.
Виды и средства связи предложений в тексте
Цепная связь определяется тем, что каждое последующее предложение развивает содержание предыдущего, повторяя смысл определенного члена предложения.
- указательные, личные и притяжательные местоимения;
- местоименные наречия;
- союзные слова;
- словесный пропуск и некоторые другие.
Например: В одной стране за стеклянной горой, за шелковым лугом стоял нехоженый, невиданный густой лес. В том лесу, в самой его чащобе, жила старая медведица. У этой медведицы было два сына.
Но счастья на чужой земле, вдали от матери братья не нашли и вернулись на родину. Там и прожили они счастливо до конца своих дней.
Основным средством реализации параллельной связи выступает синтаксический параллелизм (т. е. одинаковое или сходное строение предложений), проявляющийся чаще всего в:
- одинаковом порядке следования слов;
- единстве видо-временных форм глаголов-сказуемых.
Например: Лес поздней осенью был хорош. Выпал первый снег. Кое-где на березках еще оставался желтый лист. Ели и сосны казались зеленее, чем летом. Сухая осенняя трава выглядывала из-под снега желтой щеткой. Мертвая тишина царила кругом, точно природа, утомленная летней кипучей работой, теперь отдыхала.
Признаки текста
Текст как лингвистическая единица обладает определенными признаками, основными из которых являются следующие:
1. Информативность. Любой текст должен нести определенную информацию, т. е. обладать признаком информативности. В соответствии с этим очевидно, что каждое предложение текста должно добавлять новую информацию к уже сказанному (а не повторять полностью содержание предыдущих предложений).
2. Связность. Все предложения в тексте стоят в определенном порядке и связаны друг с другом по смыслу и грамматически. Этот признак обеспечивается не одним или несколькими приемами, а достаточно серьезным комплексом разнообразнейших средств. В каждом конкретном произведении используется определенная их часть.
3) контактная (связанные компоненты текста находятся рядом друг с другом, в непосредственной близости);
4) дистантная (связанные компоненты отдалены друг от друга, между ними находятся отрезки текста определенного объема).
3. Смысловая целостность (цельность). Текстом мы называем только тот речевой продукт, который воспринимаем как целое. Смысловая целостность текста обеспечивается единством его темы и единством основной мысли.
4. Завершенность. Текст можно считать завершенным, когда читатель осознал замысел автора и сделал вывод о том, что получил всю необходимую информацию о предмете речи.
Следует отметить, что завершенность (как и целостность) определяется на всем тексте, а не на его отдельных частях. Применительно к последним можно говорить лишь об их относительной законченности.
5. Членимость. Текст всегда делится на более мелкие составляющие тома, части, главы, параграфы, абзацы, предложения … Кроме всего прочего, это продиктовано удобством восприятия информации.
6. Ситуативность. Это соотнесенность с реальной или вымышленной ситуацией, на основе которой строится текст. Читатель понимает текст, когда он осознает ситуацию, о которой идет речь. Поэтому некоторые детали, необходимые для адекватного восприятия текста, но не описанные в нем, извлекаются именно из определенной ситуации.
Типы речи (текста)
В описании тема раскрывается в процессе характеристики предметов, явлений природы, лиц и т. п., что оформляется, как правило, в виде перечисления их признаков. Отличительными чертами данного типа являются статичность и одновременность перечисляемых явлений. В смысловом отношении основными разновидностями описания считаются следующие: пейзаж, описание обстановки, описание портрета и характеристика.
Например: День был мягкий и мглистый. Красноватое солнце невысоко висело над длинными, похожими на снеговые поля, слоистыми облаками. В саду стояли покрытые инеем розовые деревья. Неясные тени на снегу были пропитаны тем же теплым светом. Было необыкновенно тихо.
Повествование характеризуется тем, что его микротема раскрывается в процессе развития действий, состояний, событий и т. п. Этот тип отличает динамичность, последовательность сообщаемого. В повествовании много глаголов, а также слов, указывающих на последовательность действий: однажды, сначала, затем, потом, после этого, немного погодя, позже, через некоторое время, тогда, тут, вдруг, неожиданно, вот и, наконец и т. п.
Вскоре после этого мать повела их к озеру по коровьей тропе. Я заметил их издали, спрятался за дерево, и утята подошли к самым моим ногам.
Повествовательный тип противопоставлен описательному. Основное различие представлено в антонимичности их главных характеристик: динамика (в первом случае) – статика (во втором). Оба эти типа характеризуются, как правило, присущими каждому из них цепочками видо-временных форм глаголов-сказуемых.
Рассуждение основывается в логическом плане на умозаключении и представляет собой развитие темы, состоящее из трех частей: а) тезис (то, что надо доказать или объяснить), б) доказательство (объяснения, аргументация) и в) вывод (заключение, обобщение и т. д.). Но надо заметить, что в названном типе не всегда наблюдается наличие всех трех частей: в каждом конкретном случае может отсутствовать (или же быть неявно выражена) какая-то из них (это соответствует в логике полному или неполному, т. е. сокращенному, умозаключению). Цель рассуждения – объяснить или доказать что-то. В рассуждении часто используются слова, указывающие на ход развития мысли и причинно-следственные связи: почему, потому что, так как, ведь, во-первых, во-вторых, в-третьих, поэтому, вот почему.
Отечеством мы зовем Россию потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовем ее потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком, и все в ней для нас родное; а матерью – потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку; как мать она защищает и бережет нас от всяких врагов.
Много есть на свете и кроме России всяких хороших государств и земель, но одна у человека мать – одна у него и родина.
Перечисленные выше три типа речи (текста) различаются между собой интонацией, характерной для каждого из них. Наиболее выраженной является интонация перечисления в описании.
Но следует обратить внимание на тот факт, что в чистом виде описание, повествование и рассуждение встречаются не всегда. Очень распространенными являются тексты, в которых наблюдается комбинация названных типов. Например, в художественной прозе часто встречаются тексты, в которых присутствуют и элементы описания, и элементы повествования. Кроме того и рассуждение может включать в себя как элементы описания, так и элементы повествования. Это придает тексту выразительность.
Читайте также: