Формирование лексических навыков речи кратко

Обновлено: 05.07.2024

2.3. Упражнения и методические приемы для работы с лексическим материалом.

4. Список использованной литературы

Введение

Основная цель заключается в рассмотрении приёмов в обучении лексическому аспекту немецкого языка.

Цель обусловила следующие основные задачи работы:

  • рассмотрение места и специфики лексических навыков
  • методические приемы работы с лексическим материалом.

По образному выражению Л.В. Щербы, лексика – это живая материя языка. Она служит для предметного содержания мысли, т.е. для называния. Но более известно другое определение лексики. Лексика – совокупность слов и сходных с ними по функциям объединений, образующих определённую систему. Системность лексики проявляется в том, что все её единицы на основе своих свойств входят в определённые лексические объединения (семантические поля, группы, синонимические и паронимические цепочки, антонимические противопоставления, словообразовательные гнёзда).

Лексика состоит из лексических единиц, которые могут быть цельными (или нерасчленёнными) и раздельными (или расчленёнными). Лексическими единицами могут быть: 1) слова; 2) устойчивые словосочетания; 3) клишированные обороты (выражения).

Лексические единицы обладают своей спецификой и можно выделить 4 особенности лексических единиц:

А что значит овладеть словом? Это значит овладеть его значением, формой и употреблением, словообразованием, словоизменением. Графически это можно представить так: Слово = значение + форма (звуковая, графическая) + употребление (словоизменение, словосочетание).

Из вышесказанного следует сделать вывод, что обучая лексике, мы обучаем языку. А обучение языку – главная задача методики преподавания иностранного языка.

Данная работа состоит из введения, теоретической и практической частей, заключения и списка используемой литературы.

2. Формирование лексических навыков речи и их место в процессе обучения немецкому языку

2.1. Работа над лексикой

Для лучшего запоминания слов можно пользоваться рифмовками, песнями, содержащими новые слова. Следует также мобилизовать специальные приемы запоминания слов, как-то: проговаривание с различной громкостью, ритмическое проговаривание на какой-либо знакомый мотив. Такие приемы успешно используются преподавателями интенсивных методов.

Характер сочетаний определяется в каждом отдельном случае образом будущего высказывания учащихся. Сочетания выстраиваются по законам смысловой совместимости в тесном взаимодействии с грамматическими нормами.

Приведем конкретные виды упражнений в построении сочетаний:

— Какие глаголы можно употребить с немецкими словами: das Dorf, der Garten?

— Соотнесите слова в колонках, чтобы получились сочетания:

Трудности усвоения лексики возникают во время работы над ней.

Работа над лексикой идёт в три этапа:

I. Предъявление нового материала

Есть несколько способов предъявления нового материала.

1. РАССКАЗ С ЭЛЕМЕНТАМИ БЕСЕДЫ.

С новыми словами учитель составляет рассказ (образцы таких рассказов даются в книгах для учителя, но учитель может сам составить, адаптировать данный рассказ). Дойдя до нового слова, учитель выделяет его голосом, останавливается и помогает учащимся догадаться о значении слова (или переводит, или использует картинку). После этого идёт работа над формами (как слово читается, пишется и произносится). Учащиеся смотрят на слово, слушают учителя и повторяют слово за учителем.

Первичное закрепление слов с помощью вопросов:

а) имитативный (вопрос, в котором есть все слова для ответа).

z.B. Ist das ein Tisch?

b) альтернативный (из двух выбрать один вариант).

z.B. Ist der Tisch groß oder klein?

c) вопрос, в котором новое слово встречается в окружении ранее пройденных слов.

z.B. Wo liegt der Schnee?

c) репродуктивный (на проверку запоминания). В вопросе нет слов для ответа.

z.B. Was ist das? Wohin gehen Sie?

Учитель дальше повторяет предложение, на котором остановился, продолжает рассказ до следующего нового слова.

По окончании рассказа подводится итог работы, с какими новыми словами учащиеся познакомились, и что слова обозначают.

2. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В БЕСЕДЕ.

Для этого учитель заранее составляет основные вопросы к беседе. У беседы должны быть начало, вступительные слова, вопросы к ученикам. По ходу беседы предъявляются новые слова, закрепляются с помощью вопросов.

3. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ОТДЕЛЬНЫХ СИТУАЦИЯХ.

Если новые слова трудно соединить в один рассказ, то учитель составляет несколько небольших рассказов, включая в каждый по три четыре новых слова. В ходе рассказа раскрывают только значения новых слов, закрепление слов в упражнениях происходит после окончания рассказов.

4. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ.

Если запас слов у учащихся ещё невелик, учитель вводит новые слова в отдельных предложениях. Слово выделяется из предложения, идёт закрепление с помощью вопросов.

5. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ ОТДЕЛЬНЫМ СПИСКОМ СЛОВ.

Задача этого пути – учить учащихся работать со словарём. Учитель ставит задачу выучить новые слова по теме, научиться работать со словарём. Он рассказывает им об устройстве словаря, раскрывает основные обозначения и указывает на форму записи в словаре. Затем учащиеся прочитывают весь список слов за учителем, затем даётся время, чтобы ученики отыскали слова в словаре и перевели их.

6. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОЦЕССЕ ЧТЕНИЯ ТЕКСТА.

b) Учитель читает текст, новые слова выделяет голосом, учащиеся задают ему вопросы.

c) Ученики читают текст, сами находят слова в словаре, записывают значения их и учитель проверяет работу.

7. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОЦЕССЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ ТЕКСТА.

Учащиеся получают задание, прослушивают текст, и, встретив незнакомое слово, спрашивают его значение у учителя.

8. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ НОВОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ К ВЫСКАЗЫВАНИЮ.

Учитель ставит задачу научиться рассказывать о чём-либо, при этом нужно запомнить значения некоторых новых слов. На доске написана тема, основные пункты плана высказывания и слова к каждому пункту плана.

Учитель работает над высказыванием отдельно по каждому пункту плана, он задаёт вопросы или высказывает основные мысли. Новые слова учитель спрашивает отдельно. Затем идёт работа в виде называния новых слов и рассказа учащихся по каждому пункту плана.

II. Второй этап работы над лексикой – тренировка.

Тренировка учащихся в усвоении слов реализуется при помощи упражнений, упрочивающих семантику новых слов и словосочетаний, образованных на основе смысловой совместимости. Все лексические упражнения делятся в соответствии с этим на две категории, направленные на:

  1. запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой
  2. формирование сочетаний слов смыслового характера

Приведем набор упражнений первой категории:

— Назвать изображенные на картинке предметы.

— Выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме).

— Исключить из ряда слов слово, не соответствующее данной ситуации (теме).

— Образовать с выделенным словом другие предложения по образцу, например:

— Дополнить предложение (или заполнить пропуски в предложении) подходящими словами; слова даны под чертой или приводятся учащимися по памяти.

— Употребить в данном предложении синоним к выделенному слову.

— Придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним.

— Поставить вопрос к высказыванию, выяснив. (в вопросе предполагается употребление нового слова).

— Ответить на вопрос, употребив новое слово.

Правильные сочетания (глагольного или атрибутивного характера):

  • еine Note halten
  • den Vortrag geben
  • (den) Abschied nehmen

— Распространите предложения за счет определений к выделенным существительным, дополнений к глаголам-сказуемым (из данных под чертой, по памяти).

— Постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и т. д.

III. Третий этап работы над лексикой – применение.

Здесь от учащихся требуется использовать новые слова в высказываниях, в диалогической и монологической форме, понимать текст на аудировании, понимать новые слова при чтении текста. Следует заметить, что владение словом иностранного языка в значительной степени зависит от характера закрепления и от практики, а не от способа введения. И центральным звеном во всей работе по созданию лексических речевых навыков является второй и третий этапы, т.е. этапы создания прочных и гибких лексических речевых навыков.

Под лексическими речевыми навыками понимается связь:

  1. слухо-речемоторного образа слова и его значения;
  2. связь слова с другими словами иностранного языка в словосочетаниях, создаваемых в устной речи.

Содержание работы на этих этапах составляют условно-речевые подлинно речевые, лексически направленные ситуативные и контекстные упражнения.

2.2. Методическая типология лексического материала

При работе над лексикой иногда могут возникнуть трудности. К числу факторов, обусловливающих трудности активного усвоения слов, можно отнести следующие:

А вообще, если говорить о термине методическая типология лексики, то он означает группировку языкового материала по типам трудности усвоения их учащимися. Наиболее распространённой является следующая типология, предложенная Н.В. Николаевым: он выделяет 8 типов слов.

  1. интернациональные и заимствованные слова, объём значения которых совпадает в родном и иностранном языках: die Musik, das Theater
    Трудность в усвоении этих слов заключается в озвучивании, а не в понимании.
  2. производные и сложные слова, а также сочетания слов, компоненты которых знакомы учащимся: der Lieblingsschriftsteller, die Gemäldegalerie
    При понимании таких слов следует опираться на знания учащихся.
  3. корневые слова, объём значений, которых не противоречит объёму значений соответствующих слов в родном языке: der Tisch, der Fichtenbaum, der Stuhl
  4. слова, специфичные по своему содержанию для изучаемого языка (слова-реалии):
    der Herr, das Brandenburger Tor, der Zwinger
    Для раскрытия их значения лучше всего применять толкование на родном языке.
  5. слова общего с родным языком корня, но отличающиеся по содержанию (ложные друзья переводчика): die Familie, das Magazin
  6. словосочетания и сложные слова, отдельные компоненты которых хотя и известны учащимся, но не сходные с компонентами соотнесённых с ними лексических единиц в родном языке.
    При введении таких слов лучше всего опираться на специально созданный контекст.
  7. лексические единицы, объём значений, которых шире объёма значений соответствующих слов в родном языке: der Jahrmarkt
    Семантизация таких лексических единиц предполагает несколько контекстов.
  8. лексические единицы, объём значений , которых уже объёма соответствующих слов в родном языке: der Wortschatz

Чтобы избежать трудностей, целесообразно учитывать следующие рекомендации:

  1. так как лексические единицы обладают различной трудностью для усвоения, следует в интересах продуктивности обучения лексике оценивать трудность подлежащих усвоению лексических единиц и сводить их в группы, более или менее однородные.
  2. следует предусмотреть способы введения лексики, применимые к каждой группе.
  3. введение и объяснение должно ориентироваться на те, стороны лексических единиц, которые вызывают трудности, и искать пути их преодоления.
  4. преодоление лексических трудностей осуществляется такими путями: изоляцией трудных слов друг от друга, включением изученных единиц в различные сочетания и ассоциативные связи, а также выполнением дифференцировочных упражнений.
  5. можно указать на конкретные признаки, которые следует использовать для преодоления трудностей усвоения иноязычной лексики.

Более трудные лексические единицы (Л.Е.):

а) самые длинные и самые короткие Л.Е.

б) Л.Е., выражающие абстрактные понятия

в) Л.Е. с ослабленной лексической семантикой: setzen (in Bewegung, in Gang)

г) строевые слова (der, so, die Sache, halten)

д) многозначные слова

е) переосмысленные сложные и производные слова (begreifen)

ж) фразеологические словосочетания

з) речевые клише: es kommt auf keinen Fall in Frage.

2.3 Упражнения и методические приемы для работы с лексическим материалом (на всех этапах обучения немецкому языку)

1. Введение лексических единиц.

- Введение существительных путем демонстрации обозначаемых предметов или их изображений на картинке.

- Введение глагола с помощью иллюстративных движений или действий, мимики, пантомимики и т.п.

- Введение прилагательных путем показа различных предметов или их изображений, имеющих ярко выраженное качество( цвет, размер, форму, рисунок, узор).

- Введение числительных с использованием картинок с различным числом предметов, а также часов, календаря, таблицы, расписания).

- Введение местоимений с участием обучаемых(личные и притяжательные местоимения), с использованием положения различных предметов в помещении, соответствующих картинок.

- Введение предлогов с использованием соотнесения предметов в классе, специальных рисунков, на которых предметы располагаются по-разному.

- Введение междометий с помощью проигрываемых ситуаций или рисованных комиксов.

- Введение собирательных слов с помощью слов с конкретным значениями (огурцы, помидоры- овощи)

- Введение лингвострановедческих ЛЕ с помощью описания, толкования реалий, использования соответствующих наглядных материалов( фотографий, рисунков)Введение новых слов на основе уже известных( сложные слова) посредством выполнения необходимых языковых операций, анализа и объяснения.

2. Повторительные упражнения.

- Прочтите слова, вставляя недостающие буквы.

- Подставьте слова в кроссворд.

- Подставьте слова в чайнворд

- Вставьте в слова недостающие буквы.

- Проверьте знание слов и словосочетаний друг у друга.

- Прочтите список слов, располагая слова в алфавитном порядке.

- Сгруппируйте новые слова по частям речи.

3. Подготовительные тренировочные упражнения на базе работы с текстом.

- Найдите в тексте слова, относящиеся к данной теме.

- Замените один из членов предложения приведенными словами.

- Выпишите из текста слова по определенным признакам (с префиксами, суффиксами, сложные слова)

- Найдите в тексте слова с общем корнем.

- Найдите в тексте сочетание с указанным словом.

- Найдите новые слова в тексте.

- Догадайтесь о значении слов, сходных с русскими, и проверьте точность догадки по словарю.

- Сгруппируйте слова по аналогии(например, однотипное управление глаголов, образование сложных слов и словосочетаний).

- Выпишите из текста слова с общим корнем.

- Разложите сложное слово на компоненты.

- Сделайте буквенный анализ слова.

4. Подстановочные и конструктивные упражнения.

- Заполните пропуски в подписях к рисункам словами из списка.

- Подставьте соответствующие слова или словосочетания вместо рисунков в предложениях.

- Замените русские слова в предложении немецкими.

- Из списка реплик подберите недостающие реплики персонажам.

- Составьте диалог, используя набор реплик.

- Составьте как можно больше предложений из набора слов.

5. Упражнения для активизации лексики в речи.

- Прослушайте диалог, составьте аналогичный на эту же тему, используя данную лексику.

- Опишите рисунок, используя ключевые слова.

- Составьте план рассказа.

- Придумай концовку рассказа , употребляя ключевые слова.

- Составьте диалог на основе ключевых слов.

- Прослушайте, опираясь на ключевые слова, аудиотекст, составьте план пересказа и перескажите текст.

6. Тестирование лексики.

- Вставьте пропущенные (существительные, глаголы, прилагательные, предлоги, артикли) в предложения, при этом воспользуйтесь ключевыми словами.

- К следующим словам подберите из предлагаемого списка (синонимы, антонимы и т.п.)

- Соотнесите слова с изображениями на картинках.

- Проверьте, правильно ли даны названия к картинкам. Исправьте замеченные ошибки.

- Подберите к картинкам соответствующие по смыслу фразы.

- Исправьте опечатки в следующих предложениях.

- Угадайте слово, обозначающее (например, вид спорта), исходя из количества указанных букв.

- Объедините в пары персонажи, изображенные на картинках, используя слова, данные в списке( продавец- покупатель, учитель- ученик)

- Запишите все предметы, изображенные на картинке, используя набор букв к каждому из них.

Языковые игры предназначены для формирования лексических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком. Игра в настоящее время считается одним из эффективных приёмов обучения иностранному языку. Они способствуют созданию на уроке обстановки речевого общения, вызывает интерес к изучению иностранного языка.

  1. Составь предложение.
    Ход игры: На карточке пишется предложение, где встречается пройденная лексика. Затем это предложение разрезается на слова и перемешивается. Класс делится на группы по два человека. Каждая группа получает по карточке. Кто быстрее составит предложение – тот победитель.
  1. Найди предложение. Цель: проверить лексику.
    Ход: Пишется предложение без разделения на слова. Класс делится на группы, каждая группа получает по карточке. Кто быстрее и правильнее выполнит задание – тот победитель.

3. Заключение.

Формирование лексического навыка предполагает овладение обучаемым правилами соотнесения конкретной лексической единицы с другими лексемами в тематической группе, с синонимами и антонимами, четким определением значения ЛЕ, соотнесенностью этого значения со сходными или контрастными значениями сравниваемых лексем, овладение правилами конкретного словообразования и сочетания, а также овладение вследствие этого правила выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания, в его грамматической и стилистической структуре, смысловом восприятии в тексте. Все компоненты лексического навыка должны учитываться как при введении лексических единиц, так и при формировании соответствующего навыка в процессе работы со словарем, с текстом, лексическими упражнениями, при активизации лексики в иноязычной речи.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Урок формирования лексических навыков.

Роль лексики для овладения иностранным языком настолько же важна, как и роль грамматики. Ведь именно лексика передает непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции. В живой речи лексические и грамматические навыки нерасторжимы: грамматика организует словарь, в результате чего образуются единицы смысла – основа всякой речевой деятельности.

Владение словом является важнейшей предпосылкой говорения, но в репродуктивных видах речевой деятельности знание только значения слова недостаточно; здесь не меньшую роль выполняет владение связями слова и образование на их основе словосочетания.Знать слово, значит знать его формы, значение и употребление. Говоря о формах слова, имеют в виду его звуковую форму, без которой невозможно правильно понять слово со слуха и адекватно озвучить его самому, а также графическую форму, без которой слово не будет узнано при чтении и не сможет быть написано. Что касается значения, то в английском языке, как и в любом другом, слова могут иметь несколько значений.

Если ученик, увидев иностранное слово, узнаёт его, но не помнит значения, а если вспоминает значение слова, то лишь после раздумий, значит ли это, что он знает слово? Да, он знает его. Но достаточно ли такого знания, чтобы читать тексты? Конечно, нет. Как при чтении необходимо мгновенно узнать слово и осознать его значение, так и для говорения необходимо автоматически быстро припомнить слово, адекватное замыслу, и сочетать его с другими словами. Это нечто большее, чем знание слов; это – владение ими. Оно-то и основано на лексических навыках. Надо постоянно помнить, что желанной целью должно быть владение словами, а не их знание. Поэтому лучше говорить так: ученик должен владеть таким-то количеством слов, независимо от того, для какого вида речевой деятельности эти слова необходимы.

Сколько слов необходимо знать человеку для его личных целей?

Итак, если вы знаете 2 тысячи слов, то поймете 90% текста, то есть 1 из 10 слов будет для вас незнакомо. 2 600 слов - и 96% текста станет вам доступно, то есть 1 из 25 слов будет незнакомо. Зная 5 тысяч слов, вы поймете почти 100% текста, 1 из 67 слов окажется для вас неизвестным.

Средний словарный запас иностранного языка, который дает средняя школа за время обучения, примерно 2500 слов. Мало ли этого набора? Тут уже надо исходить из ваших целей. Для общения с иностранцами на деловые темы – мало. Для чтения несложных текстов в интернете – более чем достаточно. Если быть точнее:

400–500 слов – активный словарный запас для владения языком на базовом (пороговом) уровне.

800–1000 слов – активный словарный запас для того, чтобы объясниться; или пассивный словарный запас для чтения на базовом уровне.

1500–2000 слов – активный словарный запас, которого вполне хватит для того, чтобы обеспечить повседневное общение в течение всего дня: или пассивный словарный запас, достаточный для уверенного чтения.

3000–4000 слов – достаточно для практически свободного чтения газет или литературы по специальности.

Около 8000 слов – обеспечивают полноценное общение для среднего европейца. Практически не нужно знать больше слов для того, чтобы свободно общаться как устно, так и письменно, а также читать литературу любого рода.

Чтобы привести ученика к цели – владению словами, учитель должен отлично знать дорогу и предвидеть её трудности. Эта дорога имеет три этапа. К основным этапам работы над лексикой относятся:

1) ознакомление с новым материалом;

2) первичное закрепление;

3) развитие умений и навыков использования лексики в различных видах речевой деятельности.

Презентация – начальный этап, включающий ознакомление и первичное закрепление новой лексической единицы. Этот этап предшествует активной тренировке языкового материала. Ознакомление включает в себя работу над формой, значением и употреблением слова. Необходимым условием этого этапа является создание чётких звуко-моторных образов.

I. Работа на слуховой основе

1) первичное звуковое предъявление слова.

2) воспроизведение слова.

3) вторичное предъявление слова и его семантизация.

4) контроль понимания.

5) вторичное воспроизведение слова.

6) употребление слова в контексте (микроситуации).

1) Первичное звуковое предъявление слова – это произнесение нового слова учителем. Целью этого этапа работы является знакомство с произношением данного слова и подготовка учащихся к воспроизведению данного слова в процессе последующей работы над ним.

2) Воспроизведение слова учащимся – это повторение слова вслед за учителем. Воспроизведение слова – не простая имитация, а осознанное произнесение звуков, входящих в звуковую оболочку слова, поскольку любое новое слово, предлагаемое учащимся, должно содержать лишь усвоенные звуки.

3) Семантизация. Как известно, существует несколько способов раскрытия значения слова, выбор которых определяется самим словом.

Но их все можно объединить в два основных вида: беспереводные (одноязычные) и переводные (с использованием родного языка) . Оба вида включают в себя несколько различных способов. Предпочтение отдается беспереводным способам.

способы семантизации лексических единиц

беспереводные переводные

невербальные вербальные перевод самого понятия

наглядность синонимы перевод толкования понятия

мимика антонимы

жесты ассоциации

обобщающие способы

Беспереводные способы можно, в свою очередь, разделить на две основные ветви: невербальные (наглядность, мимика и жесты) и вербальные: контекстуальные, использование известных способов словообразования, синонимы, антонимы, ассоциативные (слова, созвучные со словами из родного языка), шкалы и обобщающие способы.

Невербальные способы.

Наглядный способ согласно своему названию, требует какого-либо визуального сопровождения. Здесь широко используются слайды, фоторгафии, рисунки, таблицы, предметы.

Этот способ применяется для раскрытия значения слов, обозначающих реальные предметы, например, еда или мебель, или названия профессий, описание людей, действия или занятия (виды спорта и глаголы движения). Этот способ семантизации подходит для тех объектов, которые можно недвусмысленно изобразить. Наилучшим вариантом наглядности являются рисунки в стиле кроки, где сохраняются только существенные признаки предмета, без деталей. Например, этот рисунок чётко

показывает, что это рыба вообще, а не щука или сазан.

А этот рисунок означает дом вообще, а не здание больницы или школы.

Мимика и жесты

Данный способ семантизации используется как дополнительный для раскрытия значения. Например, для объяснения значения слов “to sleep ”, “to s wim ”, “to run ” учитель может использовать мимику и жесты. Положительная сторона данного способа семантизации: яркость показа, его визуальная поддержка вводимого понятия – увиденные образы откладываются в долговременной памяти учащихся.

Этот способ не предназначен для семантизации абстрактных понятий.

Вербальные беспереводные способы.

Семантизация через обобщение.

Этот способ используется в случаях, когда необходимо объяснить обобщающие понятия, такие как animals, Учитель перечисляет входящие в понятие слова, а затем объединяет их в один класс: cats , dogs , bears = animals ; или a table , a chair , a sofa = furniture .

Семантизация через использование синонимов и антонимов.

Выбрав такой способ, учитель может объяснить значение почти всех частей речи. Выбор между использованием синонимов или антонимов здесь определяется самой природой слова, т.е. тем способом, через который его значение легче объяснить. Например, значение слова smart (умный) удобно объяснить как за счет использования синонимов clever , bright , так и с помощью антонимов silly , dull ; в то время, как значение слова ugly легче всего объяснить с помощью антонимов: nice , beautiful .

Данный способ семантизации имеет свои плюсы и недостатки. К положительным чертам определенно можно отнести тот факт, что ученики, помимо знакомства с новым словом, имеют возможность вспомнить ранее изученные, то есть идет своего рода активизация уже известного лексического материала, и в тоже время, его расширение. Но данный способ не всегда позволяет точно определить значение слова, так как полных синонимов и антонимов нет, любой из них имеет определенный оттенок значения.

Семантизация через использование известных способов словообразования и словообразовательных элементов.

Ученики могут легко понять значение новых слов, образованных при помощи уже известных им суффиксов, приставок и аффиксов: to play – a player ; to appear – appearance ; colour – colourful .

Семантизация через ассоциации

Ассоциативный способ – способ, основанный на созвучии с родным языком. Учащиеся угадывают значение слова по общности корня в родном и иностранном языках, например: finish – финиш, a plan – план, a momemt – момент. Учитель должен произнести слово, чтобы предупредить фонетические ошибки при самостоятельном чтении слов учащимися.

Семантизация через контекст (контекстуальная догадка).

Данный способ является самым сложным, он требует хорошего уровня обученности учеников и помимо конкретных слов и предметов, применяется для объяснения абстрактных понятий. Способ семантизации через контекст можно назвать самым важным, так как демонстрирует новое слово во фразе, в речи, развивает догадку и предполагает попутное развитие навыков восприятия иноязычной речи на слух (аудирование).

При объяснении, учитель может использовать небольшие условно-речевые ситуации с использованием новых слов или дефиниции на иностранном языке, чтобы учащиеся точно поняли значение слова. При этом, учитель должен адаптировать уровень контекста до того, которому соответствует уровень знаний учеников. При этом важно помнить о том, что контекст употребления слова должен быть однозначным, понятным, легко выводимым, например: Our team won the game and we are very happy .Учащиеся могут понять слово won по расположению его в предложении, по соседству и сочетаемостью с другими словами, по общему смыслу фразы.

Переводные (двуязычные) способы семантизации.

Исходя из названия, при использовании переводных способов идет перевод слова на родной язык. Это наиболее привычный и распространенный способ семантизации. Как и все способы раскрытия значения слова, переводные способы имеют свои достоинства и недостатки. К достоинствам можно отнести заметную экономию времени на уроке, что позволяет ввести наибольшее количество новых единиц за период одного урока, а так же четкую дефиницию значения слова. Но при этом интерес и мотивация учеников снижается при постоянном использовании данного способа. Поэтому данный способ лучше всего применять в тех случаях, когда значения лексической единицы трудно или невозможно раскрыть посредством использования других способов семантизации, а так же, когда уровень обученности учеников не является достаточным для их использования.

К сожалению, невозможно однозначно сказать, какой из перечисленных способов подходит для семантизации того или иного слова. Учитель сам выбирает подходящий способ, учитывая уровень подготовленности учащихся и многие другие факторы. Например, слова master и clerk лучше объяснить толкованием, слово reader – анализом компонентов, star – при помощи наглядности.

4) Контроль понимания проводится главным образом после использования беспереводного способа семантизации значения слова. Обычно предполагается, что для этой цели нужно непременно использовать перевод. Но это не так. Если слово предложено в однозначной ситуации, то можно использовать беспереводные формы контроля понимания значения слова. Можно попросить ученика показать что-то на картинке, выполнить то или иное действие. Контроль понимания может быть организован в вопросно-ответной форме.

5) Вторичное воспроизведение слова - это многократное его проговаривание учащимися после того, как учитель выделил его из контекста; оно помогает создать более четкий звукомоторный образ, без чего нельзя успешно проводить последующие действия со словом. Сначала слово проговаривается в хоровом режиме, всем классом, затем с целью контроля учитель просит нескольких учеников повторить слово самостоятельно – это помогает установить степень успешности предшествующей работы. В случае если воспроизведение оказывается неверным, учитель возобновляет упражнение на проговаривание.

6) Употребление слова в контексте (микроситуации). Цель этого этапа работы заключается в установлении морфологических и синтаксических связей слова. Его задача – выработать у учеников умения и навыки сочетать слово с другими и правильно использовать его в предложении/речи. Реплики учащегося не должны быть имитативными, а должны показывать самостоятельность его мышления. Для повышения эффективности, работу следует организовать таким образом, чтобы дать возможность каждому учащемуся употребить слово несколько раз в определенных ситуациях.

II. Работа на графической основе

2) упражнения в чтении

3) упражнения в письме

Упражнения на графической основе готовят учащихся к употреблению слова в письменной речи (чтение, письмо). Они подкрепляют звуковой образ слова. Кроме того, эти упражнения расширяют диапазон сочетаемости слова и тем самым создают дополнительные связи, обеспечивающие большую его активность.

1) Запись слова. Цель этого этапа состоит в том, чтобы показать графический образ слова и, следовательно, обеспечить учащимся возможность самостоятельного выполнения упражнений, содержащихся в учебнике.

3) Упражнения в письме даются учащимся на дом. Материалом для них служат также соответствующие упражнения параграфа учебника. К ним следует добавить задания на написание вновь изученных слов и на составление предложений или ситуаций с ними. На последующих уроках желательно проводить диктанты.

Чтобы ученик усвоил слова, нужно, чтобы он их использовал для выражения своих мыслей и чувств. Следовательно, необходимо организовать процесс усвоения так, чтобы сначала вызвать у учащихся желание высказать свои мысли и чувства, а потом дать слова, необходимые для этого. Слова – не индивидуалисты. Слово живёт только во фразе, только в связи с другими словами. Поэтому и усваивать слова надо в сочетаниях :

duty – a pupil on duty – a soldier on duty – to be on duty

Важно подчеркнуть, что формирование лексических навыков происходит не в отрыве от навыков грамматических и произносительных, а наоборот – на их основе, в тесной связи с ними. Просто лексическая сторона выделяется на передний план, чтобы стать объектом целенаправленного усвоения.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения ИЯ. Чтобы достичь усвоения учащимися лексики ИЯ нужна продуманная работа над такими лексическими единицами (ЛЕ), которые необходимы для развития речевой деятельности и обладают повторяемостью в пределах тематики средней школы.

Здесь необходимо учитывать ряд важных моментов. В первую очередь – это личность самого учителя, его профессиональные качества. В зависимости от того насколько интересно будет спланирована учителем работа в данном направлении, зависит желание ученика обогащать свой словарный запас, стремление говорить на ИЯ. Его главная задача в данном контексте состоит в том, чтобы добиться полного освоения учащимися программного лексического минимума и прочного закрепления в их памяти активного словарного запаса.

Второй важный момент – Лексический минимум по ИЯ должен включать две части: активную и пассивную лексику. Пассивный словарный запас человека в несколько раз превышает его активный запас.

- рецептивные лексические навыки.

Под экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями и целями коммуникации.

Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений. Таким образов лексический речевой навык включает в себя два основных компонента: словоупотребление и словообразование.

Обратимся к приемам работы над лексикой.

На этапе первичной тренировки учащихся в её усвоении должны быть решены по крайней мере три задачи. Требуется обеспечить:

- правильность и точность восприятия школьниками образа слова, установление прочной связи между образом и значением;

- правильную локализацию слова в памяти ученика на основе привлечения информации о других словах родного и иностранного языков;

- правильное и разнообразное комбинирование новых лексических единиц с другими, уже известными ученикам словами иностранного языка.

Решать эти задачи требуется раздельно для активного и пассивного минимума, поскольку требующиеся навыки и трудности их формирования различны для каждого из них.

Лексику активного запаса следует вводить в устной форме в отдельных предложениях или в связном рассказе. Нужно стремиться к максимальной яркости первого знакомства учащихся с новыми ЛЕ и стараться связать их с той или иной жизненной ситуацией, так как первое восприятие имеет большое значение для запоминания. После устного вступления учитель произносит новые слова (каждое слово в отдельности), а ученики повторяют их хором и индивидуально. Это нужно для первичного закрепления звуковой формы слова.

Лексику пассивного запаса следует вводить также в устном рассказе (или в отдельных предложениях), но возможно и в виде отдельных ЛЕ, изолированных от контекста. Раскрытие значения и объяснение в данном случае объединены. Объяснять приходится особенности звуковой и графической формы слова, объем значения, оттенки значения, отклоняющиеся от правил грамматические формы.

Так же, как при введении единиц активного запаса, при работе над пассивным запасом обязателен этап закрепления звуковой и графической форм, проговаривание новых слов, чтение их вслух.

Лексические упражнения для пассивного запаса не очень разнообразны. Это выбор из текста (или отдельного предложения) слов определенного значения, перевод предложений с новыми или омонимичными словами на родной язык при чтении или со слуха. Основное речевое закрепление пассивной лексики происходит в процессе слушания и чтения. Без чтения разнообразных текстов, построенных в основном на пройденной лексике, накопление лексического запаса невозможно.

Не следует отказываться и от такого способа закрепления лексики, как ведение учащимися собственных словариков.

Также существует три этапа работы над лексикой:

На первом, дотекстовом, этапе студенты не знают, какой они текст будут читать. Преподаватель отбираюет слова и планируют работу с ними. Цель урока – обогащение речи учащихся новым лексическим материалом.

Теперь нужно закрепить лексические навыки. Это уже текстовой этап. Усвоенные лексические единицы воспринимаются зрительно в новых контекстах, в новых сочетаниях. Чем чаще встречаются новые слова, тем лучше.

Наконец наступает время самостоятельности слов, они не должны употребляться только в привычных ситуациях. Например: при пересказе усвоенного текста. Лучше, если они используются в продуктивной речи: при составление своего высказывания, при составление диалогической речи, при составлении вопросов. Напр. можно проводить беседу о каком-либо фильме, прочитанной книге, о событиях в стране. И в эту беседу вводят новые слова.


В статье рассматривается лексический навык и его составляющие и даётся обзор зарубежной и отечественной литературы, описывающей современные методики развития данного навыка.

Обучение иностранным языкам является многокомпонентным процессом, включающим в себя целый ряд навыков и умений. Овладение лексическим навыком имеет системообразующее значение, так как лексика, наряду с грамматикой, составляет базу любого языка. В данной статье мы пытаемся найти ответ на вопрос, в чем же именно заключается лексический навык и каковы эффективные способы его развития.

Как было отмечено выше, лексический навык сложное явление, в структуре которого выделяют два подвида: рецептивный и продуктивный навыки. Рецептивные лексические навыки проявляются при аудировании и чтении, позволяя узнавать и распознавать лексические единицы с использованием разных каналов восприятия. Продуктивные лексические навыки позволяют выбрать верное языковое явление в соответствии с контекстом и правилами словообразования при устной и письменной речи [5, с.59].

1) ознакомление с функцией слова, его значением и формальными признаками;

2) тренировка и усвоение слов;

3) использование новых языковых явлений в процессе коммуникации.

Методики обучения лексическим навыкам не стоят на месте, с каждым годом процесс обучения становится всё более разнообразным. Обзор отечественной и зарубежной литературы позволяет сделать краткое обобщение современных стратегий развития лексических навыков.

Наращивание словарного запаса, как было отмечено выше, является одной из составляющих развития лексического навыка. Стандартное заучивание слова и его значений, как правило, не приносит хороших результатов, поэтому в методике преподавания иностранного языка становится популярными способы беспереводной семантизации, способствующие росту заинтересованности учащихся. Для усвоения конкретных понятий используют иллюстрации, фотографии, таблицы, схемы и т. д. Усвоить абстрактные понятия позволяют использование монолингвальных словарей, а также, как отмечает Е. В. Сусименко, работа с разными видами группировки лексики: 1) тематической, 2) лексико-семантической, 3) словообразовательными гнёздами. 4) ассоциативно-семантическими и функционально-семантическими полями. Стоит сказать, что работа с группами языковых явлений эффективна при обучении абстрактным и конкретным понятиям. К универсальным техникам запоминания также можно отнести создание ментальных карт, использование приемов мнемоники, жестов и мимики [9, с. 151].

Работа с контекстом, как отмечалось выше, особенно важна при развитии лексического навыка. Сознательное запоминание языковых явлений в контексте более эффективно, чем заучивание изолированных слов. С. Торнберри считает угадывание значения лексемы из контекста одной из наиболее продуктивных стратегий семантизации [4, с. 144–161].

Лексические навыки являются базовыми при изучении иностранного языка. Важно помнить, что их формирование и развитие происходит наиболее успешно в условиях грамотной комбинации современных техник и приемов, позволяющих заинтересовать и мотивировать учащихся к освоению лексики и создать комфортную психологическую атмосферу на занятии.

Основные термины (генерируются автоматически): лексический навык, навык, иностранный язык, восприятие слова, зарубежная литература, иностранное слово, контекст, лексическая компетенция, работа, словарный запас.

Читайте также: