Аулак ой сценарий на башкирском языке в детском саду

Обновлено: 02.07.2024

Цели: Закрепить знания детей о башкирских традициях, обычаях и национальных блюдах.

Материалы и оборудования: ТСО, декорация дома и домашнего обихода, клубочки, поднос, национальные блюда и т. д.

Бабушка сидит дома и вяжет. В это время стучатся в дверь. Бабушка идет к двери, но никого нет. Снова садится вязать. Стучатся во второй раз и убегают.

Бабушка по-своему что-то говорит и встает за дверь… Как только постучались в третий раз , она тут же открывает дверь и застает девочек.

Б.: - Ах, это девочки! Һаумыһығыҙ, ҡыҙҙар! Здравствуйте, девочки!

Д.: - Өләсәй, мы к вам в гости пришли, можно?

Б: - Да, заходите, я вас чаем угощу. Присаживайтесь.

Девочки заходят и садятся на стульчики.

Звучит мелодия курая.

Б: - Ах, девочки, когда я была маленькой, тоже как вы была озорной и веселой. Мы все вместе мальчики и девочки собирались и дружно играли в разные игры. Эту встречу мы называли посиделками. На башкирском языке это называется аулак. Я сегодня вас хочу пригласить на аулак. На аулаке не только пели, танцевали, играли, загадывали загадки, но и занимались рукоделием.

Д: - Да, өләсәй, поможем.

Б: - Оденьте моток на руки и будем наматывать клубочки.

Молодцы, девочки! Вы, наверное устали. Давайте потанцуем.

Б: - Молодцы, девочки. Понравилось вам танцевать?

Б: - А может, мы в какую – нибудь игру поиграем? А какие вы игры знаете?

1) Виктории какой наказ дадим?

Д: - На башкирском языке рассказать стихотворение.

2) Второму игроку изобразить медведя.

Б: - А слово медведь как переводится на башкирский язык? (Айыу.)

- Что любит медведь? (Мед-бал).

3) Третий игрок кукарекает как петух. (Әтәс).

4) Спеть песню. (Девочка незнает.)

Б: - Не расстраивайся, давайте все вместе споем плясовую песню.

Бергә баҫайыҡ әле.

Күңел асайыҡ әле.

IV. Отгадывание загадок.

Б: - Я вам сейчас загадаю загадки, а вы отгадайте.

1) У носатого у Фоки

Постоянно руки в боки.

Фока воду кипятит

И, как зеркало блестит. (самовар).

2) Сладкий и не сахар

Липкий, а не клей

Вкусный, а не конфета. (мед).

3) Спрыгнул он со сковородки

Подрумяненный в середке

Знать готов еще один

С пылу жару тонкий (блин).

Б: - А теперь давайте поиграем в юрту. Что такое юрта?

Д: - Это жилище башкир

Б: - Башкиры раньше жили в юртах.

Б: - А где же наши клубочки? Девочки вы не видели? Там же было 3 клубочка, не хватает одного. Давайте поищем.

(Клубок лежит под столом.)

Б: - Ах, вот наш волшебный клубок. Ну почему же он здесь лежит? Как вы думаете? Он, наверное, зовет нас пить чай. Я принесу самовар, а вы сядьте за стол. Посмотрите, девочки, какие блюда вы видите на столе?

Д: - Башкирские национальные блюда.

Д: - Бауырһаҡ, ҡоймаҡ, бәлеш, өсмөйөш, ҡымыҙ, бал.

Б: - А теперь давайте посмотрим башкирские блюда на экране.

(Звучит фонограмма крика петуха.)

Б: - Ой, девочки мы даже не заметили, как пролетело время. Вам понравилось на аулаке? Какие мы игры играли? Что вам запомнилось больше всего? Я хочу вам сказать, чтобы вы не забывали башкирские традиции, ходили друг к другу в гости. Ведь башкиры гостеприимный народ.

Расширять кругозор детей о башкирских национальных праздниках, традициях. Развивать навыки исполнения национальных танцев, песен. Развивать творчество, фантазию, воспитывать любовь к родному краю. Развивать танцевальную импровизацию. Закрепить знание башкирских музыкальных инструментов. Познакомить с башкирскими национальными играми, вызывать желание принимать участие в них.

Сказочница (Бабушка Наза)

Под башкирскую музыку дети входят в зал, выстраиваются полукругом.

Здравствуйте дети! Здравствуйте гости!

Сегодня праздник у нас,

Все приветствуют вас!

Башкортостан, любимый край

Пускай всегда здесь солнце светит

Цветут сады, звучит курай

И улыбаются все дети.

Башкортостан – чудесная земля.

Кругом сады, зеленые поля.

На зорьке солнце яркое встает

Как белый лебедь Агидель плывет.

Садятся на стульчики

Звенят уральским золотом мои поля,

Поет моя любимая земля,

Когда поет моя любимая земля,

То замолкает песня соловья.

На фоне звучания мелодии курая выходит сказочница

Здравствуйте ребята! Здравствуйте гости!

Ведущий. Здравствуй Бабушка Наза.

Сказочница. Какие вы все нарядные, веселые, сяду рядышком и посижу, как стихи читаете, я посмотрю.

Стихи на башкирском языке

Сказочница. Сегодня я расскажу вам сказку о радости и печали, о добре и коварстве, о волшебной силе музыки. А вы слушайте да запоминайте, да мудрости у старой сказки набирайтесь.

В стародавние времена, за семью лесами, у подножья высокой горы жил веселый, трудолюбивый башкирский народ. Во время работы и отдыха они никогда не расставались с музыкой: пели чудесные песни, танцевали зажигательные танцы.

С раннего утра и до захода солнца все дружно работали, а вечерами собирались все вместе, чтобы послушать песни и поиграть в любимые игры.

Сказочница. А неподалеку, в темной скалистой пещере жила злая ведьма – Уткуз – Огненные глаза. Не любила она яркого солнечного света, громкого смеха, злилась и топала своими скрюченными ногами, когда слышала, как поют люди, живущие у подножья горы.

Под музыку вбегает ведьма Уткуз

Уткуз. А-а-а-а! Поют, веселятся! Солнцу радуются! Уф-уф! Растопчу! Сожгу! Есть у меня один таинственный, зловещий талисман и только один раз в жизни может сослужить свою служу! Пришло время! Уф-уф-уф!

Открою-ка я свой заветный сундук, достану свой злобный огненный глаз, хе-хе-хе! Ага, вот! Нет, это жабий коготь, эх, потерся весь. Это книга с заклинаниями… А вот и злобный глаз!

Глаз. Что тебе надо? Зачем побеспокоила меня?

Уткуз. Сослужи свою коварную службу, Огненный Глаз. Сожги все деревья и цветы, потуши солнце и луну, отбери у людей радость и счастье, чтобы я никогда больше не слышала человеческого смеха. Хочу быть полновластной хозяйкой!

Глаз. Открой волшебную книгу и повторяй за мной:

(ведьма произносит заклинание, звучит тревожная музыка)

Уткуз. Получилось! Получилось! Ха-ха-ха! Теперь только я буду смеяться, а вы, противные людишки, будите жить в темноте и плакать! Хе-хе-хе!

(со смехом ведьма убегает)

Сказочница. И стало на земле темным-темно; не слышно больше веселого смеха и звонких песен, не сияют над реками цветные радуги. Ушла от людей радость, а на смену им пришли болезнь и горе. Но что же делать? Неужели не найдется никого, кто бы осмелился улыбнуться и напомнить людям о песнях? Но что это? Слышите? Это девочка Гульбика, проснувшись, робко запела песенку.

Звучит музыка выходит девочка Гульбика, поет песню.

Сказочница. Здравствуй миленькая Гульбика! Разве ты не оишься злой ведьмы, ведь с тех пор, как она стала хозяйкой, никто не осмеливался петь и танцевать!

Гульбика. Не боюсь я злой Уткуз! Хочу, чтобы опять над землей сияло теплое яркое солнце, цвели сады, звучала музыка!

Сказочница. Я вижу, что ты и правда сможешь одолеть ведьму. Но тебя понадобится помощь.

Гульбика. Я знаю, кто мне поможет – мой брат Акмал! Он тоже не боится ведьмы!

(Под музыку входит Акмал)

Сказочница. Какие вы смелые дети. Но вам надо торопиться, пока не услышала Уткуз ваши звонкие песни. Идите к старому Хисам-бабаю, он вам укажет, как победить злые чары злодейки. А ваша дорога будет быстрой, если вы будете дружными.

Гульбика. Здравствуйте джобрый дедушка!

Акмал. Здравствуй Хисам-бабай!

Хисам. Здравствуйте ребята. Знаю, знаю зачем пришли! Давно я вас жду, поджидаю. Не побоялись вы песни петь, значит не испугаетесь того испытания, которое вы должны пройти, верно?

Дети. Не испугаемся.

Хисам. Есть у меня волшебное семечко, которое нужно посадить на берегу чудесного голубого озера, вырастит из этого семечка волшебный стебель, сделаете из него курай, и по все земле разольется волшебная мелодия, которая вернет людям счастье и вновь расцветет чудесная башкирская земля!

Если на пути вам встретятся преграды, не бойтесь, помните – только с помощью песен и танцев можно победить Уткуз!

Счастливого пути! (уходит)

Гульбика. Скорей вперед!

Акмал. К волшебному озеру!

(Звучит музыка, выбегает Уткуз)

Уткуз. А-а! Проснулись, решили меня одолеть! Не видать вам волшебного курая! Вы даже не успеете подойти к волшебному озеру, я вас сожгу. Уф-уф! Гори огонь, разметайтесь красные языки! Жгите все вокруг, не давайте детям подойти к озеру!

Звучит тревожная музыка

Гульбика. Не бойся Акмал! Помнишь, что наказывал Хисам-бабай? Только с помощью детских песен и танцев мы можем победить злую ведьму. Скорей, мои подружки красавицы, потушим огонь, развейте злые чары ведьмы.

(Появляется Уткуз у нее нет уже прежней силы)

Уткуз. Ах, куда исчезает моя колдовская сила?

Я… я вас все равно не пущу к озеру (падает, ползет, постепенно упролзает)

Гульбика. Скорее, давай волшебное семечко, вот уже виден берег! Под имузыку дети сажают семечко. Из этого семечка должен вырасти стебель, непростой, а музыкальный. Оставим его расти. А пока давайте посидим, подождем и поиграем.

Сказочница. Вырос стебель, срезал его Акмал и получился такой чудесный и удивительный инструмент – курай. Акмал поднес к губам курай и зазвучала музыка…

Звучит мелодия курая

Это дудочка простая

Если хочешь, поиграй

Возле речки вырастая

Зеленел во всю курай

Испытать ее желая

Я губами к ней приник

Нежным голосом курая

Вдруг запел сухой тростник.

Сказочница. Не стало больше злой ведьмы. Победила ее волшебная сила музыки. Снова засияло яркое солнце, к людям вернулись радость и счастье.

Ведущая. А сейчас давайте поиграем в башкирские национальные игры.

Сейчас посоревнуются девочки.

Настало время посоревноваться мальчикам.

Ведущий. Спасибо бабушка Наза. До свидания. Ребята, нам тоже пора возвращаться.

Список использованной литературы:

Патриотический уголок во второй младшей группе

Патриотический уголок во второй младшей группе Академик Д. С. Лихачев писал: «Воспитание любви к родному краю, к родной. культуре, к родному городу, к родной речи — задача первостепенной.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Сценарий праздника “ Аулак өй” на татарском языке для детей подготовительной группы

Автор: Мухтарова Зухра Фаргатовна, воспитатель по обучению татарскому(родному) языку МБДОУ №90 “Гөлбакча” Приволжского района г. Казани Республики Татарстан.

1. Балаларны татар халкының гореф-гадәтләре, борынгы йолалары белән таныштыру.

2.Борынгы уеннар, җырлар-биюләр аша туган телгә хөрмәт, кызыксыну уяту.

3. Балаларның рухи дөньясын баету,туган телне яратырга өйрәтү.

Бәйрәм узачак зал борынгы өй эчен хәтерләтеп бизәлгән. Чиккән сөлгеләр, сандык , чигүле мендәрләр куелган.

Алдан эшләнгән эшләр: балалар белән җыр, бию, шигырьләрне, уеннарны өйрәнү.

Катнашалар: Ике әби( төркем тәрбиячесе һәм төркемдәге әни), мәктәпкә әзерлек төркеме малайлары һәм кызлары, алып баручы.

Әби йон эрләп утыра, кыз бала бер читтә ноутбуктан нәрсәдер карап утыра. Шулчак ишек шакыган тавыш ишетелә. Алып баручы, әбиләр, кызлар малайлар милли киемнәрдән.

Әби: Кызым, кем бар икән кара әле.

Әдилә : Ярар, әби.

Күрше әби керә, исәнләшә: Исәнмесез күршеләр, хәлләрегез ничек?

Әби. Исәнме күршекәем. Бик вакытлы кердең әле, балалар кунакка китте, менә оныгым белән боегып утырабыз әле.

Күрше әби . Эх ахирәткәем, без яшь чакта бик күңелле итеп аулак өйләр уздыра идек. Кызлар -егетләр бергә җыелып җырлар җырлый идек, уеннар уйный идек.

Әби . Хәзер яшьләр ял итә дә белмиләр, телевизор, ноутбукка, телефонга карап тик утыралар, дөньяларын онытып.

Әдилә: Әби, нәрсә була ул аулак өй. Сөйләп бир әле безгә.

Әби. Бер кыз яки егетнең әти-әнисе кунакка китсә, бу өйдә аулак өй була иде. Кызлар янына егетләр киләләр иде. Шул чагында яшьләр уен-көлке, җыр-бию оештыралар иде.

Әдилә : әби, әйдә без дә аулак өй үткәрәбез.

Әби : Бик рәхәтләнеп, син кызларыңны чакыр. Кыз ноутбук аша кызларны чакыра. Мин кызларга хат җибәрдем хәзер килеп җитәрләр.

Күрше әби : менә кызлар килеп тә җитте.

Алып баручы:

Хуш киләсез, кунаклар,

Рәхим итегез түргә!

Сезне көттек бик сагынып,

“ Аулак өй” үткәрергә!

Искә төшерик әле

Күңелле итеп бүген

“ Аулак өй” үткәрик әле.

Милли көй астында кызлар кул эшләре эшлиләр. Чигү чигәләр, бәйлиләр. Һәрбер кыз нәрсә булса да эшләргә тиеш. Кемдер чигә, кемдер тегә.

Күрше әби . Кызлар, берәр җыр җырласак күңеллерәк булып китәр.

“ Шәл бәйләдем” җыры. Җыр җырлаганда кызлар әбиләреннән карап, бию хәрәкәтләре дә ясыйлар.

Егетләр аулак өйгә барырга әзерләнәләр.

Рамазан. Егетләр, бүген Әдиләләрдә аулак өй. Әйдә, барыйк, кызлар карыйк.

“ Их, сез, матур кызлар” көе уйнатыла, гармун тотып малайлар керә.

Адель: Кызлар-йолдызлар, былбыл кошлар, аулак өйгә кертегез әле.

Кызлар: Юк, юк, кертмибез.

Малайлар : Кызлар кертегез инде без сезгә бүләк алып килдек.

Кызлар : .Әллә кертәбезме?

Малайлар керә. Кызлар бер якка, малайлар икенче якка тезелеп басалар .

Адель: Сәлам сезгә, кара күзләргә, нурлы йөзләргә.

Алсу : Сәламегезне алдык, кесәгә салдык.

Сәлим: Һай кызлары, кызлары,

Янып тора күзләре.

Радмила : Безнең авыл егетләре

Үзе матур, сүзе матур,

Туган илдә бер батыр.

Әмир :

Безнең авылның кызлары

Шул чибәрләр хөрмәтенә

Өздереп җырлап җибәр.

Әби : Бигрәк оста сөйлисез икән. Булдырдыгыз! Ә хәзер, әйдәгез, уйнап алабыз! “Йөзек салыш” уенын беләсезме соң?

Малайлар, кызлар : Беләбез, беләбез!

Санамыш ярдәмендә йөзек салучыны билгелиләр.

Радмила : Йөзек салучыны үзем билгелим!

Әке, бәке, кыек сәке

Йөзек салучы: Кемдә йөзек – сикереп чык! Нинди җәза бирәбез?

Тотылган уенчы я җырлый, я бии, я шигырь сөйли.

Алсу : Малайлар, тагын нинди һөнәрләрегез бар?

Таһир: Әйдәгез, такмаклар әйтешәбез!

Әсхәт : Исәнмесез, саумысез,

Нигә кәҗә саумыйсыз,

Әтәчегез күкәй салган,

Нигә чыгып алмыйсыз?

Рамазан : Ике сарык юлга чыккан.

Ә битләре юмаган.

Риана : Йорт кошларын ашатырга

Иртүк чыгам сарайга.

Тавыкларга тоз ялатам,

Печән салам казларга.

Сәлим. Йөзләремә килешәсен,

Кайлардан гына белгән.

Туган көнгә дәү әтием,

Кәләпүш алып килгән.

Әби . И безнең яшьләр дә булдыра икән. Аулак өйдә төрле уеннар уйный идек. Үскәнем түбәтәең бик матур икән, әйдәгез, “Түбәтәйле” уенын уйныйбыз.

Бергә : Әйдәгез, “ Түбәтәй” уенын уйнап алабыз. Балалар түгәрәккә басалар. “Түбәтәй” уены уйныйлар. Җырлап әйләнәләр.

Бик ераклардан килгәнсең.

Төскә матурлыгың белән

Түбәтәй калган бала уртага чыга, түбәтәйне башына кия,балалар аңа карап җырлыйлар.

Туп-туп-туп түгәрәк түбәтәй (2 тапкыр)

Чиккән матур түбәтәең

Менә кемдә тукталды. Түбәтәй кигән бала бирем үти.

Рөстәм: Кызлар без сезгә бүләккә бию дә алып килдек.

Малайлар биюе(Марсель, Имир, Әмир, Әмир, Рөстәм).

Без биибез тыпыр- тыпыр,

Без биибез тып та тып.

Бер башласак, бик тиз генә

Булмый безне туктатып.

Әби. Рәхмәт, балалар, бик әйбәт ял иттердегез, яшьлекне искә төшердегез.

Күрше әби : Бигрәк тә күңелле ял булды. Болай булгач гореф- гадәтләребез югалмый икән. Рәхмәт сезгә, балалар!

Алып баручы:

Дуслаштыра “Аулак өй”!

Уйната да, җырлата да,

Биетә дә “Аулак өй”!

Алып баручы: Аулак өйдә уйнала торган уеннарны, җырлана торган җырларны бер көндә генә башкарып бетереп булмый. Хөрмәтле кунаклар! Туган телебезне, гореф-гадәтләребезне саклыйк, киләчәк буыннарга да тапшырыйк!

Оценить 102 0

У вас недостаточно прав для добавления комментариев
Чтобы оставлять комментарии, вам необходимо авторизоваться.
Если у вас еще нет учетной записи на нашем сайте, предлагаем зарегистрироваться.
Это займет не более 5 минут.

Для скачивания материалов с сайта необходимо авторизоваться на сайте (войти под своим логином и паролем)

Если Вы не регистрировались ранее, Вы можете зарегистрироваться.
После авторизации/регистрации на сайте Вы сможете скачивать необходимый в работе материал.

Заказать рецензию на методическую разработку
можно здесь

Автор программы понятие "Этикет" рассматривает в самом широком смысле, ставит очень актуальные задач. Подробнее.

Особенно ценно, что именно учитель, совместно с психологом, является автором программы адаптации реб. Подробнее.

Соглашусь с мыслью учителя о необыкновенной важности духовно-нравственного воспитания у детей в млад. Подробнее.

Замечательно, что воспитатель ставит задачу развивать коммуникативные навыки у учащихся младших клас. Подробнее.

Прекрасное раскрытие темы, очень полезные приемы и стратегии, которые используются на уроках. Думает. Подробнее.

Пройдите курс дополнительного образования по теме: Оказание первой помощи в образовательных учреждениях

Оказание первой помощи в образовательных учреждениях Пройти обучение

Диплом за отличное владение и эффективное применение современных педагогических методик в условиях реализации ФГОС

Благодарность руководству образовательного учреждения за поддержку и развитие профессионального потенциала педагогического работника

  • Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС 77 — 58841 от 28 июля 2014 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационный технологий и массовых коммуникации (Роскомнадзор).
  • Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 4276 от 19.11.2020 года. Серия 78 ЛО № 0000171 Выдана Комитетом по образованию Правительства Санкт-Петербурга
  • В соответствии с Федеральной целевой программой развития системы образования на 2011–2015 гг. и проектом концепции федеральной целевой программы развития образования на 2016–2020 гг.

Читайте также: