Расизм доклад на английском

Обновлено: 05.07.2024

В сентябре 2000 года Иммиграционное управление представило свой первый доклад о расизме и дискриминации в Норвегии.

In September 2000, the Directorate of Immigration presented its first report on racism and discrimination in Norway.

Центр опубликовал свой первый доклад о расизме и ксенофобии в государствах - членах Европейского союза в декабре 1999 года.

It had issued its first report on racism and xenophobia in the States members of the European Union in December 1999.

В 2008, 2009, 2010 и 2011 годах подготавливался и публиковался доклад о расизме и ксенофобии в Испании, который основывался на результатах ежегодных обследований Центра социологических исследований.

An annual report on racism and xenophobia in Spain was written and published between 2008 and 2011, on the basis of the annual CIS survey.

Другие результаты

О том, сколько и каких именно сайтов было заблокировано, можно узнать из упомянутого выше доклада о расизме и ксенофобии за 2016 год.

You can find more detailed information about the number and character of the blocked sites from the above-mentioned 2016 report on racism and xenophobia.

О том, сколько и каких именно сайтов было заблокировано, можно узнать из упомянутого выше доклада о расизме и ксенофобии за 2015 год, здесь же мы отметим, что считаем неправомерной блокировку примерно 25 страниц.

More information on the quantity and nature of blocked sites is available in the above-mentioned report on racism and xenophobia in 2015; here, we only note that, in our opinion, about 25 webpages were blocked inappropriately.

В марте 2013 года в приложении к ежегодному докладу о расизме, антисемитизме и ксенофобии французской Национальной консультативной комиссии по правам человека (НККПЧ) были приведены факты и цифры, которые свидетельствовали о снижении терпимости во Франции за последние три года.

In March 2013, the annex to the annual report on racism, anti-Semitism and xenophobia by the French National Consultative Commission on Human Rights (CNCDH) had highlighted, through facts and figures, a decrease in tolerance in France over the past three years.

Упоминания рас в Мьянме в указанном выше в докладе о расизме и расовой дискриминации не имеют под собой никаких оснований и обусловлены политическими соображениями и поэтому не должны приниматься во внимание.

The references to the races of Myanmar contained in the report on racism and racial discrimination were totally unjustified and presumably politically motivated, for which reason they should never have been included in the report.

85.23 комплексно противодействовать тенденции усиления негативных настроений по отношению к иммигрантам, на которую указывалось в испанском докладе о расизме и ксенофобии за 2009 год (Австрия);

Address, in a comprehensive manner, the rise of negative attitudes towards immigrants as reported in the 2009 Spanish Racism and Xenophobia Report (Austria);

Комиссия ежегодно представляет правительству доклад о борьбе с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией.

The Commission submits a report annually to the Government on the fight against racism, anti-Semitism and xenophobia.

Он также рекомендует выполнять рекомендации, которые были вынесены в его докладе о вопросах расизма и Интернета, представленном Генеральной Ассамблее.

He further recommends the implementation of the recommendations made in his report to the General Assembly focusing on racism and the Internet.

Это могло бы сделать возможной подготовку аналитического и тематического ежегодного доклада о расизме, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в котором выявлялись бы тенденции в области расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и популяризировалась бы удачная практика.

This could pave the way for an analytical and thematic annual report on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance identifying patterns in racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and publicizing good practices.

Его делегация поэтому поддерживает предложение о том, чтобы Генеральный секретарь представил подробный годовой доклад о современных формах расизма.

His delegation therefore supported the proposal that the Secretary-General should submit a detailed annual report on new forms of racism.

Кроме того, на основе обзора отношения испанского населения к иммиграции публикуется ежегодный доклад о положении с расизмом и ксенофобией в Испании.

In addition, an annual report was published on developments in racism and xenophobia in Spain, based on a survey on the Spanish population's attitude to immigration.

Омбудсмен по вопросам борьбы с этнической дискриминацией, при содействии НПО, должен подготовить годовой доклад о дискриминации и расизме, который будет содержать сравнительные данные.

An annual report on discrimination and racism was to be prepared by the Ombudsman against Ethnic Discrimination, with the assistance of NGOs, and would provide comparative data.

Это было подтверждено до начала конференции докладом о публичных слушаниях по расизму, которые проводились Комиссией по правам человека Южной Африки в различных провинциях.

This was confirmed by the report on public hearings on racism, conducted by the South African Human Rights Commission in the various provinces, prior to the conference.

Что касается пункта 100 доклада о современных формах расизма, то оратор хотел бы получить более подробную информацию о рекомендации, касающейся координации действий различных правительственных структур и, в частности, о важности тесного взаимодействия с гражданским обществом.

With regard to paragraph 100 of the report on contemporary forms of racism, he asked for more details on the recommendation concerning coordination between different government structures and in particular the importance of cooperating closely with civil society.

В соответствии с резолюцией 54/153 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь имеет честь препроводить Ассамблее доклад о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, подготовленный Специальным докладчиком Комиссии по правам человека гном Морисом Глеле-Аханханзо.

The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance prepared by Mr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with General Assembly resolution 54/153.

В подготовленном совместно со Специальным докладчиком по вопросу о современных формах расизма докладе о подстрекательстве к расовой и религиозной ненависти и поощрении терпимости она предостерегла от смешивания расистских заявлений с актами диффамации религий, содержащими иные элементы.

In a joint report on incitement to racial and religious hatred and promotion of tolerance with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, she had cautioned against confusing racist statements with acts of defamation of religion, which contained different elements.

Двадцать лет назад было не так много чернокожих и азиатов в местных органах власти или по телевизору в качестве дикторов; теперь это очень распространено. Культура этих людей все больше становится частью британского образа жизни. Но можем ли мы сказать, что расизм стал фактом из прошлого, или он все еще существует?

Британская национальная партия (БНП), особая группа правых, поддерживаемая приблизительно 4% населения. Лидеры партии говорят, что они - уважаемая партия, которая хочет "сохранить будущее Великобритании, отправляя этнические меньшинства назад в страны, из которых они прибыли. " Но их дела говорят громче, чем их слова. Участники БНП принимают участие в нападениях на азиатский народ. Они и их сторонники (которых есть приблизительно 20,000) заявили то, что чернокожие и азиаты крадут их рабочие места. Но темнокожий и азиатский народ оказывается безработным в два с половиной раза больше, чем белые. В то же самое время есть много азиатов и чернокожих в области медицины и закона. Единственным способ, по которому они могут украсть рабочие места белых людей, является повышение квалификации. Поскольку британский закон позволяет всем британским гражданам свободно получать образование.

Многие чернокожие и азиаты были приглашены в Великобританию после Второй мировой войны и в 1950-ых и 60-ых, когда Великобритания нуждалась в рабочих руках. Иммигранты были готовы делать ту работу, которую не хотели делать белые люди.

Идея БНП репатриации кажется особенно странной, если вы знаете, что чернокожие и азиаты такие же британцы, как любые другие граждане страны, потому что большинство из них родилось в Великобритании. Естественно, что эта проблема волнует британских подростков и, они сильно переживают по этому поводу. Вот что некоторые темнокожие и азиатские подростки сказали о расизме.

Дхара: Я чувствую себя наполовину британкой, наполовину индианкой, разрывающейся между этими двумя культурами.

Жаскриан: Я не думаю, что смогу когда-либо жить в Индии. Я не могу говорить на языке панджаби достаточно хорошо, и я чувствую себя словно чужым там.

Шеридан: Приблизительно десять лет назад люди бросали бутылки в моего дядю, потому что он встречался с белой девочкой.

Банджхаис: Я не думаю, что БНП станет частью власти, потому, что Великобритания такая мульти культурная страна, и я не думаю, что население поддержит их. Они не раздражают меня. Я просто думаю, что они глупы.

Ha телевидении в качестве ведущих новостей - on TV as newsreaders;
британский образ жизни - British lifestyle;
крайне правая группировка - an extreme right-wing group;
этнические меньшинства - ethnic minorities;
честное соревнование - a fair competition;
идея возвращения (их) на родину - an idea of (their) repatriation;
они остро это чувствуют - they feel strongly about it;
я чувствую себя там чужим - I feel an outsider there;
многонациональное государство - a multi-cultural state.

Twenty years ago there used to be not so many blacks and Asians in local government or on TV as newsreaders; now it is very common. The culture of these people is becoming more and more part of British lifestyle. But can we say that.

The British National Party (BNP), an extreme right-wing group is supported by about 4% of the population. The leaders of the party say that they are a respectable party wanting to “preserve the future of Britain by sending ethnic minorities back to the country they come from.” But their deeds speak.

They and their supporters (of which there are about 20,000) claim that the blacks and Asians are stealing their jobs. But black and Asian people are two and a half times more likely to be unemployed than whites. At the same time, there are a lot of Asians and blacks in medicine and law. The only way they are stealing white people’s jobs is by getting better qualifications. As the British law allows all British.

Many blacks and Asians were invited to Britain after the Second World War and in the 1950s and 60s when Britain needed working hands. Immigrants were prepared.

The BNP’s idea of repatriation sounds especially strange if you remember that blacks and Asians are just as British as any other citizens of the country because most of them were born in the UK. It is natural that this problem worries British teenagers and they feel.

Dunjhaise: I don’t think the BNP will get into power because Britain is so multi-cultural and I don’t think the population will support them. They don’t.

Ha телевидении в качестве ведущих новостей; британский образ жизни; крайне правая группировка; этнические меньшинства; честное соревнование; идея возвращения (их) на родину; они остро это чувствуют; я.

*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.

Что мы знаем о Великобритании? Что это страна любителей чая и странных традиций? Что у них есть милая старушка-королева и гвардейцы в забавных меховых шапках, сторожащие покой Букингемского дворца? Мало кто знает, что эта маленькая европейская страна была прародительницей жестокой расовой политики и тех идей, на которых зиждился фашистский режим в Германии. В этой статье я хочу немного поговорить об английском расизме, именуемом джингоизмом.

Что, вообще, такое джингоизм? Толковый словарь Ушакова дает определение, что это шовинистический национализм в Англии, зародившийся во время русско-турецкой войны 1877—1878 годов, он поначалу представлял собой русофобские настроения, царившие в Британском обществе, но в дальнейшем эта идея шагнет дальше.

Воспитание расы господ

Такими школами вдохновится и Гитлер, создав в Германии их альтернативу – наполас.

Расизм в Британском обществе

Расизм и чувство превосходства англосаксонской расы над другим народами, было в Англии явлением повсеместным. И касалось оно не только выпускников паблик-скул, но и простых горожан и обычных рабочих. Британской элите удалось воспитать это чувство во все слоях английского общества: этакую расовую солидарность, когда даже нищий бродяга на улицах Лондона относил себя к расе господ и искренне верил в свое превосходство над черными народами.

Расизм на практике

Во многом особенность британского расизма заключалось в том, что продиктовано оно было не только лишь законами государства, но и личной инициативой подданных империи. В контексте этого предложения я хочу рассмотреть геноцид в Тасмании, устроенный британскими переселенцами.

Когда белые столкнулись с аборигенами Тасмании, некоторые из переселенцев не смогли для себя понять, кто перед ними: примитивные люди или умные обезьяны. Уже только в этом контексте ощущается все отношении к аборигенным народам, как к расе зверолюдей. Но, к сожалению, только на таких измышлениях британцы не останавливались.

Европейцам нужны были земли Тасмании, чтобы создать на них фермы. Но когда британцы отобрали их, тасманийцы не стали на это закрывать глаза, а, вооружившись копьями, пошли ее отбивать, но англичане дали им достойный отпор.

В дальнейшем на туземцев организовали настоящую охоту, как на животных. Было нормальной практикой, когда переселенцы ехали с семьями на пикник, а после мужчины с собаками шли в леса и там охотились на аборигенов.

Подобный вид геноцида также встречался и в США — стране, также построенной англосаксами.

Проще говоря, смысл статьи был в том, что бы указать на место рождения западного расового восприятия. Указать на то, что страна, породившая идею расового превосходства, была не Германия, а сражавшиеся против нее во Второй Мировой войне Британия. Это маленькое государство хранит кровавую историю самой большой и влиятельной империи, которая когда-либо возникала на земле. И стоит ли винить англичан за это? Вопрос дисскутивный. Единственное, что могу сказать точно — не надо повторять ошибки прошлого.

Спасибо за прочтение! Ставьте лайки и комментируйте, мне будет интересно узнать ваше мнение по поводу статьи.

Языковые сексизмы, расизмы и эйджизмы в современном английском языке.

Учащаяся 9Б класса.

Трушина Лилия Анатольевна,
учитель английского языка

  1. Введение. Необходимость эвфемизации лексических единиц в английском языке____________________________________________ 3
  2. Глава 1. Сексизмы____________________________________________5
  3. Глава 2. Расизмы____________________________________________ 10
  4. Глава 3 . Эйджизмы___________________________________________13
  5. Заключение_________________________________________________16
  6. Список литературы__________________________________________ 17
  7. Словарь____________________________________________________18
  8. Приложение________________________________________________ 19

Необходимость эвфемизации [1] лексических единиц в английском языке

Такие явления, как сексизм [3] , расизм [4] , эйджизм [5] – это, по сути дела, проявления таких факторов, как социальные стереотипы и дискриминация.

Толерантность подразумевается не только в действиях: очень важна она и в языке. Доброжелательная и толерантная речь создает о вас определенное впечатление и помогает найти новых друзей, особенно если общение происходит в иноязычной среде.

Мы задумались: а правильно ли мы говорим? Не ущемляем ли мы чьи-либо права? И как не попасть впросак, по незнанию употребляя сексистские, расистские и эйджистские слова?

Когда Нил Армстронг [6] ступил на Луну он произнес памятную фразу: "That's one small step for a man, one giant leap for mankind." Если бы он высадился на Луну в середине 90-х, нет сомнений, что он сказал бы гораздо более политически корректное предложение: "That's one small step for a person, one giant leap for humankind." Менее поэтично, но, безусловно, более правильно для всей человеческой расы!

Чаще всего политически корректные единицы встречаются в публичных выступлениях или текстах газет, журналов, но со временем наиболее популярные приживаются и в разговорной речи. Именно уместность употребления слов и выражений является одним из важнейших условий успешности речевого акта.

Актуальность темы - Большое количество дискриминационной лексики в языке оказывает негативное влияние на многие сферы жизни, дискуссии по этому поводу говорят о том, что тема актуальна.

Новизна – заключается в том, что данный материал не изучаются в общеобразовательных учреждениях. А между тем необходимо знать и уметь заменять слова, которые могут незаметно для нас обидеть человека.

Проблема – использование сексизмов, расизмов и эйджизмов в речи ведет к некорректному общению с носителями языка.

Целью работы является исследование употребления сексизмов, расизмов и эйджизмов в лексике английского языка.

Задачи , поставленные для достижения цели:

  1. Определить понятия и рассмотреть примеры сексизмов, расизмов и эйджизмов в английском языке и их образование;
  2. Выявить эвфемизмы, заменяющие сексизмы, расизмы и эйджизмы;

Объект – лексика английского языка.

Предмет – языковые сексизмы, расизмы и эйджизмы.

Методы , использованные в ходе исследования:

  • метод словарной выборки;
  • сравнительный анализ;

Практическая значимость работы – расширение кругозора и словарного запаса; выборка сексизмов, расизмов и эйджизмов в разговорной речи и их эвфемизмов поможет формированию языковой компетенции у изучающих английский язык.

Продукт исследования – создание словарика политкорректной лексики.

Приятное замечание: животные на сексистские словечки не обижаются, и можно смело употреблять привычные нам: tiger – tigress, lion – lioness.

Для того чтобы выровнять соотношение между мужским и женским родом, началась активная замена многих привычных нам слов. Например, если раньше сравнивать человека с "плаксивой девчонкой", считалось нормальным, то в настоящее время это может быть расценено, как выпад в сторону женщин. Рекомендуется говорить не "плаксивая девчонка", а "человек, который плачет по малейшему поводу".

В современном обществе считается недопустимым традиционное использование сексизмов в английском языке, то есть, говоря о мужчинах так же подразумевать женщин. Хотя обратная дискриминация тоже не приветствуется.

Чтобы понять, о чём идёт речь, рассмотрим значения следующих выражений:

Еще сравнительно недавно во всех официальных документах, где не указывался пол человека, всегда использовались местоимения мужского рода:

The driver may either send payment for his fine by mail or pay his fine in person in court.

В настоящее время предложение будет выглядеть так:

The driver may either send payment for his or her fine by mail or pay his or her fine in person in court.

Еще один вариант – это переделать всю фразу во множественное число:

The drivers may either send payment for their fine by mail or pay their fine in person in court.

Если для письменного контекста неважно о ком конкретно идет речь, можно употреблять местоимение общего рода he/she :

If a person wishes to succeed, he/she must work hard.

Когда речь идет о женском поле , возможна замена местоимения в устойчивых выражениях и идиомах [9] :

Thank heaven I have graduated from the girl who can’t say no! I’m my own woman now.

В речи, свободной от употребления сексизмов, вы не встретите отдельно стоящих местоимений he или she . Они всегда используются только в паре, в довольно странной на вид конструкции: he or she .

Но ещё чаще эту конструкцию заменяют просто местоимением they , не оглядываясь на то, что речь может идти о единственном числе. Продемонстрируем это на примере. Для начала приведём предложение с сексизмами:

He will not have to settle with a job as a waiter or a salesman , unless he chooses to do so.
Ему не придётся довольствоваться работой официанта или продавца, если только он не решит поступить таким образом.

Теперь освободим это предложение от сексизмов, пересказав его в виде:
They will not have to settle with jobs as wait staff or sales people , unless they choose to do so.

В последнем варианте все местоимения he были заменены на they . Также, были скорректированы названия профессий.

Значительным достижением феминисток можно считать и введение в употребление нейтрального Ms вместо Miss и Mrs – слов, которые указывают на семейное положение женщины.

Как избежать сексизма в английской речи

Сексизм в принципе преодолим в английском посредством таких слов, как human, people, he/she, they или посредством использования словосочетаний вместо явно сексистских слов. Хотя при этом необходимо учитывать много нюансов.

Расизм (r acism ) – проявление неуважения к людям другой расы. Для всех разновидностей расизма характерны ложные человеконенавистнические идеи об исконном разделении людей на высшие и низшие расы, из которых первые якобы являются единственными создателями цивилизации, призванными к господству, а вторые, напротив, не способны к созданию и даже усвоению высокой культуры и обречены быть объектами эксплуатации.

Внешне как-то неприлично в нашем обществе активно показывать свои расовые предрассудки и открыто дискриминировать представителей другой расы. Однако по сути дела жесткие формы расового неприятия, жесткие формы расовой дискриминации (апартеид [10] и проч.) с течением времени слабеют, но не исчезают полностью.

Лингвистический расизм - это не просто слова, которые задевают чувства. Это метод, который доминирующая группа использует для обеспечения соблюдения расовой иерархии в целях поддержания доступа и контроля над ресурсами и учреждениями.

Невежливо и оскорбительно употреблять следующие слова: Negro, Negress, the coloured . Вместо них принято употреблять Afro-american или black . Также произошла замена некоторых других слов на более нейтральные: Muhammadan на Muslim , Asiatic на Asian . Связь между английским языком и африканцами вполне очевидна. На английском языке говорят Американцы, привозившие к себе на континент в качестве рабов множество африканцев.

С учетом вышесказанного становится вполне очевидно, каким образом может происходить дискриминация людей пожилого возраста. Пожалуй, прежде всего, следует отметить тот факт, что на многие должности берут претендентов не старше определенного возраста. Если кандидат старше, то, даже несмотря на его опыт и прочие несомненные достоинства, он может быть дискриминируем исключительно по возрастному признаку – то есть, просто-напросто, не быть принятым на ту должность, которой он вполне заслуживал. Также пожилые люди могут быть дискриминируемы в своей семье – скажем, более молодые родственники могут не прислушиваться к их мнению, игнорировать.

Как известно, всякое действие рождает противодействие. Именно в противовес эйджизму в обществе начали стремительно развиваться современные технологии, направленные на омоложение и на сохранение физической формы любой ценой. Как относиться к такому отрицанию естественного старения человека, каждый решает сам, однако соблюдение некоторых правил в письменной и устной речи, возможно, сослужит вам хорошую службу и поможет в общении с разными людьми.

Везде, где можно не указывать возраст, рекомендуется его не указывать. Также не стоит прямо указывать на инвалидность человека.

Нежелательно: Harry Jones, 71, a crippled soldier (солдат-калека)
Желательно: Harry Jones, a disabled soldier (с частичной потерей трудоспособности)

Аналогичных правил, т.е. нейтральной лексики следует придерживаться и при переводе на русский язык. Вот что говорит по этому поводу Мария Пирсон(4), синхронист-переводчик:

Ученики британской начальной школы

В рубрике "По новостям" представлены радиорепортажи корреспондентов Би-би-си о серьезных и курьезных мировых событиях, а также учебные видеоматериалы, подготовленные языковыми экспертами BBC Learning English.

В репортаже Роба Брумби: по данным Би-би-си, за последние четыре года в британских школах зафиксированы десятки тысяч случаев проявления расизма.

Слушайте, читайте, учите новую лексику.

A BBC investigation has found more than eighty thousand racist incidents were recorded in schools in England, Wales and Scotland over the last four years.

At first glance the headline figure is shocking. The numbers obtained under the Freedom of Information Act included responses from 90 local authorities. It suggests that despite years of improved racism awareness the problem is far from beaten.

14-year-old Khadeja Fahat a Muslim pupil at a school in Cheshire in the north west of England endured regular bouts of Islamophobic abuse and her education suffered. She was eventually forced to change schools.

But whilst expressing their abhorrence at such stories, some anti-racism campaigners have argued that the statistics may reflect increased awareness of the problem in schools and a preparedness to tackle it rather than a simple increase.

Yet other teachers say the figures may be an underestimate as many verbal incidents are simply dealt with immediately and never get reported at all. One anti-racism charity says there has been a growth in racist bullying towards Muslims students, and those from Roma, Gypsy and travelling communities.

But the Government has now dropped the requirement on all local authorities to report such incidents arguing the exercise is bureaucratic and that schools are best placed to decide how to tackle racism. But the question remains if the statistics are incomplete how will anyone know if progress is being made or indeed if more radical action is needed?

Читайте также: