Прощание с родиной полонез огинского доклад

Обновлено: 28.04.2024

"Песня летит, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза. "

Из названия уже понятно, кто написал полонез Огинского - польский композитор Михал Клеофас Огинский (Michal Kleofas Oginski).

И чтобы уж до конца разобраться с названиями, внесём ещё одно уточнение - по правилам польского языка фамилия Oginski произносится как Огиньский, с мягким знаком, хотя в русскоязычных источниках мягкий знак обычно убирают, поэтому оба сокращённых названия - "Полонез Огинского" и "Полонез Огиньского" - одинаково правильны.

Помимо ошибок в названии нередко допускают ещё и ошибку историческую - полонез "Прощание с Родиной" обычно считают исключительно польской национальной музыкой, однако полонез Огинского в такой же степени белорусский, как и польский.

История создания полонеза Огинского "Прощание с Родиной" такова:

В конце XVIII века сильные в военном отношении государства считали совершенно нормальным и вполне естественным навязывать свою волю государствам более слабым, используя в качестве предлога для вооружённого нападения что угодно (и в начале XXI века абсолютно ничего не изменилось).

И вот в роли сильных государств в конце XVIII века оказались Пруссия, Австрия и Российская империя, а в роли более слабого оказалось то государство, которое обычно называют "Польша", хотя его полное официальное наименование звучало так: "Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского".

"Речь Посполитая" в переводе с польского и старобелорусского означает "республика", и это было союзное государство, состоящее из двух частей - Короны Королевства Польского, куда входили территории нынешних Польши и Западной Украины, и Великого Княжества Литовского, куда входили территории нынешних Литвы, Белоруссии, Центральной и Восточной Украины.

Кстати, в Великом княжестве Литовском государственным языком наряду с польским и литовским был также западнорусский (старобелорусский) язык, и многие руководители по своей этнической принадлежности происходили из западных русинов (предков нынешних белорусов).

Одним из таких руководителей был Михал Клеофас Огинский, который в 1793 году занял должность, называвшуюся "Великий подскарбий Великого княжества Литовского" - по своим функциям этот пост соответствовал министру финансов.

Огинский был не только госчиновником, но и композитором-любителем, и написал на тот момент довольно много музыкальных произведений, и некоторые из них даже стали популярными в Российской империи, и понравились лично императрице Екатерине II, хотя отношения между странами были весьма враждебными.

Австрия, Пруссия и Российская империя с 1772 года начали делить Речь Посполитую между собой, и этот процесс, получивший в литературе название "разделы Польши", представлял собой обычную военную оккупацию, когда три великие державы, заранее договорившись, просто одновременно вводили войска на понравившиеся территории, а Речь Посполитая в то время не обладала достаточными силами, чтобы оказывать эффективное сопротивление сразу троим мощнейшим противникам.

К 1793 году в результате таких "разделов" Австрия, Пруссия и Российская империя оттяпали от Речи Посполитой почти половину территории, и держали свои воинские гарнизоны в тех городах, которые официально ещё оставались в составе Речи Посполитой, и тем самым переполнили чашу терпения поляков, литовцев и белорусов.

Причём недовольны были в основном люди не очень богатые, а тогдашние "олигархи", которых называли "магнатами", наоборот, поддерживали оккупантов, так как их богатству ничего не угрожало.

И вот в такой обстановке в Речи Посполитой, на территории нынешних Польши и Западной Белоруссии, начинается восстание под руководством генерала Тадеуша Костюшко (который так же, как и М.К. Огинский, происходил из белорусов).

Михал Клеофас Огинский принял участие в восстании Костюшко, и на все свои личные деньги (именно на личные, а казённых денег министр финансов не тронул!) снарядил вооружённый отряд численностью в 2500 человек.

Огинский не только командовал боевым отрядом, но и написал для повстанцев несколько патриотических песен и маршей. Он отказался от княжеского титула, и стал называть себя просто гражданином. Девизом повстанческого отряда Михала Клеофаса Огинского были слова "Свобода. Стойкость. Независимость".

Восстание под руководством Костюшко и Огинского напоминало действия зверя, загнанного в угол - это был акт последнего, отчаянного, беспримерного мужества, однако совершенно бесполезного и не имеющего ни малейшей надежды на успех. Силы были слишком неравны.

В октябре 1794 года восстание Костюшко было подавлено, Речь Посполитая как государство окончательно ликвидирована, сам генерал Костюшко был тяжело ранен и взят в плен российскими войсками, а Михалу Клеофасу Огинскому, после разгрома его отряда, удалось бежать - по чужим документам, под видом лакея, он пробрался на австрийскую территорию, а оттуда - в Италию, и поселился в Венеции.

Именно там, в Венеции, Михал Клеофас Огинский написал полонез "Прощание с Родиной" (по-польски - "Pozegnanie Ojczyzny"). За годы эмиграции он успел побывать, помимо Италии, также в Турции и Франции, а в 1802 году российский император Александр II амнистировал многих участников восстания Костюшко, в том числе и Огинского.

Композитору было возвращено ранее конфискованное за участие в восстании его имение Залесье на территории нынешней Белоруссии, и Михал Огинский смог вернуться на Родину, с которой он до этого казалось бы навсегда распрощался.

В 1810 году Михал Клеофас Огинский был даже назначен тайным советником и сенатором Российской империи, однако даже высшие государственные должности не могли заглушить в нём тоску по утраченной независимости его Родины.

Огинский понял, что не может видеть, как по его родной земле ходят победители, ему невыносимо было осознавать, что той его Родины, какая она была раньше, уже нет, и больше никогда не будет. И он не мог заставить себя служить победителям, хотя к нему относились очень доброжелательно.

Поэтому в 1817 году Михал Клеофас Огинский отказался от всех государственных должностей, и вернулся в своё имение, затем он жил в Вильно (нынешний Вильнюс) и Варшаве, а в 1822 году в связи с резко ухудшившимся здоровьем уехал лечиться в Италию, и поселился во Флоренции, где и умер через 11 лет, в 1833 году.

Как становится понятным из истории его написания, полонез Огинского "Прощание с Родиной" символизирует расставание с Родиной во всех смыслах - и как физический отъезд за границу, и как прощание с захваченной, уничтоженной победителями страной.

И вот что особенно важно - написанный Михалом Клеофасом Огиньским полонез "Прощание с Родиной" стал той музыкой, которая примирила победителей с побеждёнными.

В Российской империи полонез Огинского стал одной из самых популярных мелодий. Русский писатель Фаддей Венедиктович Булгарин пишет в одном из своих писем: "Кто же не знает полонеза Огинского?". Русский художник Илья Ефимович Репин изобразил Михала Клеофаса Огинского на картине "Славянские композиторы", которая установлена в фойе Большого зала Московской консерватории. В одном из репинских писем есть такие строки об Огинском: "Имя его известно всей России".

Полонез Огинского "Прощание с Родиной" прозвучал в двух советских фильмах.

Первый фильм, снятый в 1971 году, так и называется - "Полонез Огинского", там речь идёт о польском музыканте, который бежал в Белоруссию после захвата немцами Польши в 1939 году, а когда немцы захватывают и Белоруссию, он начинает помогать белорусским партизанам.

Второй фильм - это фильм 1990 года "Попугай, говорящий на идиш", рассказывающий о польском еврее, также из-за нападения немцев вынужденном покинуть Польшу. В этом фильме полонез Огинского звучит в качестве музыкальной заставки в самом начале кинокартины.

В современной Польше полонез Огинского "Прощание с Родиной" считается музыкальным символом страны, были даже предложения сделать эту музыку польским гимном. Полонез Огинского исполняется в польских школах на выпускных вечерах, очень часто используются рингтоны и сигналы вызова мобильных телефонов с этой мелодией.

Кстати, польский писатель Антоний Ленкевич выдвинул версию, что полонез "Прощание с Родиной" написал не Михал Клеофас Огинский, а его дядя Михал Казимир Огинский, который в 1771 году, точно так же, как впоследствии его племянник, участвовал в восстании против российского вмешательства в дела Речи Посполитой, и тоже был вынужден бежать за границу. По версии А. Ленкевича, полонез "Прощание с Родиной" был написан Михалом Казимиром Огинским в Париже в 1773 году.

Однако никаких убедительных доказательств того, что полонез "Прощание с Родиной" написал Михал Казимир Огинский, а не Михал Клеофас Огинский, не имеется, и другими исследователями и музыкальными историками версия Антония Ленкевича не поддерживается.

Если говорить о чисто музыкальных особенностях, то полонез - это особый жанр музыки, возникновение которого в Речи Посполитой относится к XVII веку. Полонез как мелодия предназначался сначала для торжественного танца-шествия, также называемого "полонез", а затем оторвался от этого танца, и стал музыкой ради музыки.

Для полонеза характерны медленность, иногда торжественность, иногда грустность. Полонез М. Огинского "Прощание с Родиной" как раз относится к таким грустным образцам полонеза.

Полное наименование полонеза Огинского, именно так, как назвал его сам композитор в сборнике своих музыкальных произведений, изданном во Флоренции в 1831 году, таково: Полонез № 13 ля минор "Прощание с Родиной".

Полонез Огинского написан для исполнения на фортепиано, и хотя были различные его аранжировки для симфонического оркестра, скрипки и органа, авторский вариант для фортепиано является самым удачным.

Полонез М. Огиньского - это необычайно грустная мелодия, очень соответствующая своему названию - "Прощание с Родиной", и некоторые вполне серьёзные и солидные люди говорили мне, что когда они начинают слушать полонез Огинского, у них на глазах появляются слёзы. К концу мелодии постепенно появляются некоторые торжественные нотки, но они не меняют общей минорной тональности произведения.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Муниципальное бюджетное учреждение

Детская школа искусств № 8

Музыковедческая работа

Автор работы:

преподаватель фортепианного отделения Гузяева Л.П.

«Мне с детства этот Полонез знаком, в нём таинство, и нежное томленье.

« Разносторонняя деятельность Михаила Клеофаса Огинского, к сожалению, до сих пор не получила еще

И.Ф. Бэлза. 1963 год

В 1794 г. вспыхивает восстание Т. Костюшко за восстановление национальной независимости страны (польско-литовское королевство Речь Посполитая было разделено между Пруссией, Австрией и Российской империей). Будучи страстным патриотом, Огинский примыкает к восставшим и активно участвует в борьбе, а все свое имущество отдает "в дар родине". Он всем сердцем желал, чтобы его Родина была свободна.

Жена Огинского Изабелла не разделяла его патриотизма, но, как истинная аристократка, не говорила ему ни слова, но он видел, чувствовал, понимал, как она была недовольна, огорчена, взбешена тем, что он продал её фамильные драгоценности, которые достались Белле от матери, бабки, прабабки. Изабелла так и не простила мужа. В конце концов, с женой пришлось расстаться. Без Родины, без жены, без денег – ох, как несладко пришлось композитору! Ностальгия, печаль, тоска по всему утраченному душили так, что жить не хотелось. Выручала музыка. Фортепиано стало той отдушиной, которая давала ему возможность чувствовать себя более-менее сносно. Всё, что было на душе, Михаил Огинский изливал в звуках. Ему часто в голову приходила одна и та же мелодия. Он пытался развить, дописать засевшую в голове музыкальную фразу, но слёзы душили его, комок подступал к горлу, и получалось что-то совсем не то. Другая музыка писались легко, а эта мелодия мучила по ночам и не давала покоя. И только однажды вдруг зазвучала стройная, величественная и пронзительно-тоскливая мелодия. Это был знаменитый полонез Огинского. Единственный и один из многих, написанных Михаилом Клеофасом Огинским. Уже в двадцатых годах девятнадцатого столетия один из участников многочисленных польских восстаний, уезжая на каторгу в Сибирь, назвал это творение гениального композитора коротко и ёмко: "Прощание с Родиной".

Полное наименование полонеза Огинского, именно так, как назвал его сам композитор в сборнике своих музыкальных произведений, изданном во Флоренции в 1831 году, таково: Полонез № 13 ля минор "Прощание с Родиной".

Свой Полонез Огинский в 1794 году первоначально написал для клавикорда и только спустя какое-то время переписал его для исполнения на фортепиано. И этот вариант считается самым удачным, так как палитра звуков именно этого инструмента наиточнейше, даже через века, передаёт одновременно и пронзительную грусть, и величественную ностальгию, и безмерную тоску, которые все вместе соединяются в единый пируэт и бередят душу.

Существуют переложения для различных инструментов: гитары, скрипки, баяна, оркестра, инструментального квартета, трио народных инструментов, вокально-инструментальных ансамблей, вокальных ансамблей, хора. Полонез записан рядом известных исполнителей, в том числе Вандой Ландовской (на клавесине).

Рассмотрим некоторые из них.

hello_html_4b6c359b.jpg

Мнения по этому переложению и исполнению крайне противоречивы. Одни считают, что всё сделано и исполнено виртуозно, играет профессионально и своеобразно. Другие – только повод послушать оригинал, часто не учтена динамика громкости (он же не будет вертеть ручки громкости, хоть это не поможет).

4.Переложение для акустической гитары.

Как правило, переложения сделаны в небыстром темпе, что придаёт исполнению характер мечтательности.

5. Обработка Полонеза Огинского была у Владимира Высоцкого для двух гитар в издании Гутхейля.

hello_html_5bab1480.jpg

Мнения специалистов по данной обработке расходятся. Некоторые считают её не самой удачной, другие – изумительной и очень удобной для исполнения.

6.Полонез Огинского в исполнении Образцового военного оркестра Почётного караула под управлением Анатолия Приходченко.

Следует отметить, что оригинальные переходы и проигрыши всегда к месту. Яркость и динамичность пробуждают эмоции, плавно поднимающие настроение.

6.Переложение для исполнения оркестра Большого театра СССР, дирижёр Борис Хайкин.

В этом переложении и исполнении к концу мелодии яснее прослушиваются постепенное появление некоторых торжественных ноток, но они не меняют общей минорной тональности произведения.

hello_html_1dc427a8.jpg

Песня летит, как птица вдаль,

Ведь где-то там, в тиши лесной,

Стоит у речки синей дом родной,

Где ждет меня любимая и верная.

Где тихий мой причал,

И вечером в саду из дома

Слышатся лишь звуки полонеза…

Сон в ночи несет, несет к далеким берегам

Моей любви. А там, все так задумчиво и тихо,

Только волны, только свет и облака

И мы с тобой в руке рука…

Там, на холме – высокий храм,

К нему я в детстве бегал сам

Любил смотреть в глаза святым на образах,

И ангелы, летая, улыбались в белоснежных куполах

И слышались под сводами чарующие звуки Благовеста…

Боже храни мой край от бед и невзгод храни

Не дай позабыть мне, не дай

Куда мы идем и откуда шли

И от сохи и от земли

И от лугов и от реки

И от лесов и от дубрав,

И от цветущих спелых трав

К своим корням вернуться должны

К спасению души обязаны вернуться…

Песня летит, как птица вдаль,

Ведь где-то там, в тиши лесной,

Стоит у речки синей, дом родной,

Где ждет меня любимая и верная.

Где тихий мой причал,

И вечером в саду из дома

Слышатся лишь звуки полонеза…

hello_html_m1aa7b31a.jpg

Вся палитра мужских певческих голосов божественно рисует лирическую поэму.

12. В 1994 году была выпущена почтовая марка Беларуси, посвященная Огинскому.

hello_html_m1e111ad8.jpg

Когда слышу полонез Огинского "Прощание с Родиной" каждый раз вспоминаю историю создания этого прекрасного музыкального произведения. Какая любовь, какая нежность и какая тоска сквозит в его мелодии! История его создания примечательна настолько же насколько прекрасен сам полонез. Автор полонеза князь Михаил Клеофас Огинский принадлежал к политической элите Речи Посполитой. В разное время он был послом Речи Посполитой в Голландии и Великобритании, был казначеем Великого княжества Литовского. Времена в Европе были неспокойные. Сильные государства забирали территории у менее сильных. Так произошло и с Речью Посполитой (это государство включала в себя территорию нынешней Польши, Белоруссии, Литвы). В момент трагического раздела страны, полное название которой звучало как Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского, соседними государствами Австрией, Пруссией и Российской империей Михаил Клеофас Огинский собрал на свои средства отряд численностью более двух тысяч человек. Это войско егерей участвовало в повстанческом движении возглавляемом Тадеушем Костюшко в 1794 году. Восстание было подавлено. Батальон егерей разбит войсками Александра Суворова. А сам Михаил Клеофас бежал в Константинополь. Потом были еще Париж, Италия. Вот оно прощание. Прощай Родина! Прощай её независимость! Но в 1802 году была объявлена российским императором амнистия, это был шанс вернуться в родные пенаты и Огинский им воспользовался. Он не только вернулся на родину, но позже переехал в Петербург. Вот уж зигзаг судьбы! казначей Великого княжества Литовского Михаил Клеофас Огинский, боровшийся за независимость Речи Посполитой с оружием в руках в 1810 году стал сенатором Российской империи! Впрочем даже приближенность к государю императору не помогла в осуществлении плана Огинского по восстановлению Великого княжества Литовского хотя бы в составе Российской империи. Интересно, что его полонез стал одной из популярнейших музыкальных композиций своего времени в Российской империи, говорят, что в какой-то степени благодаря этой музыке примирились "побежденные и победители". В 1817 году Огинский переезжает в Вильнюс (тогда Вильно), а еще через пять лет в теплую Италию, во Флоренцию где он и прожил последние десять лет своей жизни. Михаила Клеофаса Огинского не стало в 1833 году, но его полонез "Прощание с Родиной" до сих пор бередит сердца слушателей по всему миру. Послушаем полонез в исполнении фортепиано, как и задумывал автор и в исполнении белорусских "Песняров". Какой вариант исполнения вам понравился больше?

Скорая музыкальная помощь | Классическая музыка

Скорая музыкальная помощь | Классическая музыка

Скорая музыкальная помощь | Классическая музыка запись закреплена

История единственного шедевра Огинского, прославившего композитора-любителя на века!

В конце XVIII века сильные в военном отношении государства считали совершенно нормальным и вполне естественным навязывать свою волю государствам более слабым, используя в качестве предлога для вооружённого нападения что угодно.

И вот в роли сильных государств в конце XVIII века оказались Пруссия, Австрия и Российская империя, а в роли более слабого оказалось то государство, которое обычно называют "Польша", хотя его полное официальное наименование звучало так: "Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского".

"Речь Посполитая" в переводе с польского и старобелорусского означает "республика", и это было союзное государство, состоящее из двух частей - Короны Королевства Польского, куда входили территории нынешних Польши и Западной Украины, и Великого Княжества Литовского, куда входили территории нынешних Литвы, Белоруссии, Центральной и Восточной Украины.

Одним из руководителей Великого Княжества Литовского был Михал Клеофас Огиньский, который в 1793 году занял должность, называвшуюся "Великий подскарбий Великого княжества Литовского" - по своим функциям этот пост соответствовал министру финансов.

Огиньский был не только госчиновником, но и композитором-любителем, и написал на тот момент довольно много музыкальных произведений, и некоторые из них даже стали популярными в Российской империи, и понравились лично императрице Екатерине II, хотя отношения между странами были весьма враждебными.

Австрия, Пруссия и Российская империя, начиная с 1772 года стали делить Речь Посполитую между собой, и этот процесс, получивший в литературе название "разделы Польши", представлял собой обычную военную оккупацию, когда три великие державы, заранее договорившись, просто одновременно вводили войска на понравившиеся территории, а Речь Посполитая в то время не обладала достаточными силами, чтобы оказывать эффективное сопротивление сразу троим мощнейшим противникам.

К 1793 году в результате таких "разделов" Австрия, Пруссия и Российская империя аннексировали у Речи Посполитой почти половину территории, и держали свои воинские гарнизоны в тех городах, которые официально ещё оставались в составе Речи Посполитой, и тем самым переполнили чашу терпения поляков, литовцев и белорусов.

И вот в такой обстановке в Речи Посполитой, на территории нынешних Польши и Западной Белоруссии, начинается восстание под руководством генерала Тадеуша Костюшко (который так же, как и М.К. Огиньский, происходил из белорусов).

Михал Клеофас Огиньский принял участие в восстании Костюшко, и на все свои личные деньги (именно на личные - казённых денег министр финансов не тронул!) снарядил вооружённый отряд численностью в 2500 человек.

Огиньский не только командовал боевым отрядом, но и написал для повстанцев несколько патриотических песен и маршей. Он отказался от княжеского титула, и стал называть себя просто гражданином. Девизом повстанческого отряда Михала Клеофаса Огиньского были слова "Свобода. Стойкость. Независимость".

Восстание под руководством Костюшко и Огиньского напоминало действия зверя, загнанного в угол - это был акт последнего, отчаянного, беспримерного мужества, однако совершенно бесполезного и не имеющего ни малейшей надежды на успех. Силы были слишком неравны.

В октябре 1794 года восстание Костюшко было подавлено, Речь Посполитая как государство окончательно ликвидирована, сам генерал Костюшко был тяжело ранен и взят в плен российскими войсками, а Михалу Клеофасу Огиньскому, после разгрома его отряда, удалось бежать - по чужим документам, под видом лакея, он пробрался на австрийскую территорию, а оттуда - в Италию, и поселился в Венеции. Именно там, в Венеции, Михал Клеофас Огиньский и написал полонез "Прощание с Родиной".

Как становится понятным из истории создания, полонез Огинского "Прощание с Родиной" символизирует расставание с Родиной во всех смыслах - и как физический отъезд за границу, и как прощание с захваченной, уничтоженной победителями страной.

Что интересно, в Российской империи полонез Огинского впоследствии стал одной из самых популярных мелодий. Русский писатель Ф. В. Булгарин пишет в одном из своих писем: "Кто же не знает полонеза Огинского?". Русский художник Илья Ефимович Репин изобразил Михала Клеофаса Огиньского на картине "Славянские композиторы", которая установлена в фойе Большого зала Московской консерватории, а в одном из репинских писем есть такие строки об Огинском: "Имя его известно всей России".

Читайте также: