Окказионализмы доклад с примерами

Обновлено: 30.06.2024

- (от лат. occasionalis - случайный) - индивидуально-авторские слова, созданные поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нем существуют, и использующиеся в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры:

Словарь литературоведческих терминов . С.П. Белокурова . 2005 .

Смотреть что такое "окказионализмы" в других словарях:

окказионализмы — мн. Слова, образованные в какой либо определённый временной момент, применительно к какому либо специальному случаю, как одна из разновидностей неологизмов (в лингвистике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Окказионализмы — Окказионализм (от лат. occasionalis случайный) индивидуально авторский неологизм, созданный поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нём существуют, и использующиеся в художественном… … Википедия

окказионализмы — (< лат. occasionalis случайный) Авторские, индивидуально стилистические неологизмы, которые создаются для придания образности художественному тексту. О. как бы прикреплены к контексту, имеют автора. Они могут создаваться по необычным моделям:… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

окказионализмы авторские — Разновидность неологизмов, созданных по нестандартным моделям: магазинус (В. Шукшин), любопись (И. Бродский) … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

окказионализмы авторские — Разновидность неологизмов, созданных по нестандартным моделям: магазинус (В. Шукшин), любопись (И. Бродский) … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

окказионализмы в словообразовании — (лат. occasio – случайность) Новообразования, связанные с нарушением законов словопроизводства, нарушением словообразовательных норм. Выделяется несколько разновидностей окказионализмов: 1) производные, созданные с нарушением условий образования… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

окказионализмы в словообразовании — (лат. occasio – случайность) Новообразования, связанные с нарушением законов словопроизводства, нарушением словообразовательных норм. Выделяется несколько разновидностей окказионализмов: 1) производные, созданные с нарушением условий… … Морфемика. Словообразование: Словарь-справочник

неологизм — ы. В лексической стилистике: слово, значение слова или словосочетание, появившееся в определенный период в каком л. языке или использованное один раз (окказионализмы) в каком л. тексте или акте речи. Принадлежность слов к н. является… … Учебный словарь стилистических терминов

Окказионализм — I м. Направление в философии XVII в., представители которого отрицали естественную связь психического (души) и физического (тела) и объясняли их взаимодействие непосредственным вмешательством Бога [Бог I]. II м. см. окказионализмы Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Окказионализм — I м. Направление в философии XVII в., представители которого отрицали естественную связь психического (души) и физического (тела) и объясняли их взаимодействие непосредственным вмешательством Бога [Бог I]. II м. см. окказионализмы Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Направление: лингвистика – русский язык

Название работы: «Словообразование окказионализмов в СМИ

Автор работы: Талтангова Юлия Витальевна

Руководитель: Дакинова М. Б., учитель русского языка и литературы

Глава 1. Что такое окказионализмы. с. 5 – 9

Глава II . Способы образования окказионализмов…………………….с. 10 – 11

Список использованной литературы…………………………………. с. 13

Окказионализмы важны для СМИ, поскольку они делают более интересным, необычным, эмоционально - насыщенным весь материал. А если они представлены в заголовке газет, журналов, в сильной позиции текста, в рекламных слоганах, то они привлекают внимание читателей к статье.

Появление окказионализмов - непрерывный процесс, который требует постоянного внимания и изучения. Иногда этот процесс замедляется, иногда ускоряется, но никогда не прекращается. Постоянно возникающие новые окказиональные единицы нуждаются в разностороннем описании. Данная тема относится к разряду всегда открытых для дальнейших исследований.

Всем вышесказанным определяется актуальность нашей работы, которая обусловлена устойчивым интересом лингвистов к проблемам новых слов на протяжении последних десятилетий и частотностью окказиональных элементов в современной речи. Объектом изучения данной работы стали лексические окказионализмы, извлеченные из языка средств массовой информации (в частности, телевидения) последних лет.

Предметом исследования является словообразовательная характеристика окказиональных слов современного российского телевидения.

Источником исследования стали телевизионные программы каналов СТС, Россия, Первого канала и рекламные ролики на российском телевидении. Выбор в качестве материала для наблюдений языка медиальных средств обусловлен тем, что масс-медиа оперативно отражают события каждого дня и тем самым все новые языковые явления, к которым относятся интересующие нас окказионализмы.

Цель нашего исследования – определить основные способы образования окказионализмов современного российского телевидения. Эта цель предполагает решение следующих задач:

• установить словообразовательные типы окказионализмов, определить степень их продуктивности;

• выявить основные функции окказионализмов;

• выяснить экспрессивный и прагматический потенциал окказионализмов.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения, содержащего список окказионализмов, и списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цель и задачи работы, указывается новизна работы, мотивируется выбор материала, а также указываются структура и содержание работы.

В заключении излагаются основные результаты и итоги исследования, формулируются общие выводы.

Глава I . Что такое окказионализмы?

Словарный состав языка – наиболее открытый и подвижный уровень языковой системы. Он постоянно развивается, обогащается новыми словами. Естественно, что для этого используется главным образом тот строительный материал, который есть в самом языке. Новые слова широко образуются от уже существующих и по их образцу, а также происходит заимствование слов из других языков.

Язык художественной литературы отражает общее развитие языка, но желание найти собственные образные речевые средства приводит к созданию индивидуально-авторских новообразований, т. е. окказионализмов.

Окказионализмы обладают повышенной выразительностью в силу своей необычности на фоне канонических, нормативных образований. Они, как правило, экспрессивно окрашены (за исключением окказионализмов в сфере терминологической лексики). Окказионализмы образуются в разговорной речи; употребляются в художественной литературе; часто встречаются в публицистике.

Окказиональные слова используются в художественных произведениях, где выполняют различные функции. Они могут обозначать совершенно новое понятие, для которого не существует слова в нашем языке. Кроме того, поэты и прозаики используют их для характеристики своих героев, передачи собственной оценки происходящего, своих чувств, эмоций, переживаний. Иногда окказионализмы помогают сохранить ритм и рифму стихотворения.

В настоящее время в современной литературе, рекламных и публицистических текстах также довольно часто можно встретить новые, необычные слова, с помощью которых авторы, редакторы, издатели пытаются привлечь наше внимание к предлагаемой информации.

Окказиональные слова образуются под влиянием контекста по аналогии или образцу конкретного слова, например, нагише — ср. неглиже; кюхельбекерно (А. С. Пушкин) – от фамилии декабриста B. К. Кюхельбекера + модель наречия типа печально, меланхолично; слоностоп – по аналогии с автостоп. Окказиональные слова всегда производны и, как правило, не обладают всей парадигмой форм.

Немало окказиональных слов встречается в произношении (в т.ч. ударении) в обиходно-бытовой, непринужденной (особенно шутливой) речи – как проявления языковой игры, например: очепатка (ср. опечатка), овосчи (ср. овощи), пальтишк (ср. пальтишко), а также в речи стихотворной (например, зЕфир при нормативном зефИр).

Различие окказионализмов и неологизмов:

1) с течением времени неологизмы перестают восприниматься как новые слова и переходят в разряд обычных слов. Так произошло со словами колхоз, колхозник, комсомол, комсомолец, телевизор, телевидение, вертолет и другими в русском языке советской эпохи.

2) в отличие от неологизмов, окказионализмы, даже образованные давно, не устаревают, сохраняя свою необычность и свежесть независимо от времени их рождения.

3) окказионализмы живут лишь в том контексте, в котором они родились, и сохраняют свою связь с автором, их породившим. Они не входят в общенародный язык. Их роль другая — стилистическая. Поэтому часто окказионализмы создаются с нарушением законов словообразования:

Чертят яси облаков,

Чистых облаков.
(В. Хлебников)

Но в каждом правиле существуют исключения. Некоторые окказионализмы все же входят в общеупотребительную лексику и фиксируются в словарях. Вот некоторые примеры.

Мы выявили, что существует классификация окказионализмов. Приведем примеры.

Лексические (словообразовательные) окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных общеупотребительных основ и аффиксов в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором противоречии с ней. Это такие окказионализмы, как самостерилизация, фронменша, кетаминщик, утиралка, теннисильщица, властелиновый, смэшовец, ходорок, рэпероккомпьютерность, егэшник, маргаринница, намедневский, мужчинский, киркоровщина (Литературная газета, 2009 г.)

а) Соотношение окказионализмов, потенциальных слов, неологизмов.

б) Окказионализмы и их типы.

г) Окказионализмы – составляющая идиостиля В.Маяковского.

д) Способы образования окказионализмов Маяковского.

е) Классификация окказионализмов Маяковского по способу

4. Словообразовательный словарик окказионализмов В.Маяковского.

5. Словарь терминов.

6. Список литературы.

1. Введение.

Актуальность темы.

Культурная парадигма 20 века предполагает свободное обращение с языковой реальностью, поощряет языковые эксперименты. Одним из путей “раскрепощения” языка является прогрессирование окказионального словообразования, особенно необычных его форм. Проблема индивидуального языкового творчества писателей в связи с этим все более выдвигается на передний план, ей посвящены многочисленные работы отечественных ученых.

Творчество Владимира Маяковского прежде всего резко отличается от литературы классического XIX века, а во многом и от литературы рубежа XIX-XX веков. Оно неоднократно становилось предметом исследования многих отечественных лингвистов и литературоведов, таких как В.С. Паперный, В.О. Перцов, Ф.Н. Пицкель, Б.Н. Гончаров, В.А. Звегинцев, Н.И. Калитин, Ю.Н. Караулов.

В Тбилиси известным лингвистом Н.П. Колесниковым был издан словарь неологизмов В.В. Маяковского. Владимир Маяковский известен как один из поэтов-новаторов, создатель окказионализмов. Маяковский в своем словосозидании исходил из действительных законов исторической грамматики русского языка. Он искал в реальных существующих корнях, суффиксах и флексиях новых словообразований для достижения большей выразительности поэтической речи. Осуществлялось это новаторство самыми разнообразными способами.

Объект исследования : поэзия В.Маяковского.

Предмет исследования : окказионализмы Маяковского.

Цель исследования – определить особенности окказионализмов Маяковского.

Гипотеза : В.В.Маяковский использовал самые разнообразные способы образования окказионализмов, т.е. его творческий потенциал весьма широк.

2. Выявить признаки окказионального слова.

3. Составить словарик окказиональных слов Маяковского.

4. Классифицировать окказионализмы по морфологическому принципу.

5. Рассмотреть способы словообразования окказионализмов Маяковского.

6. Классифицировать окказионализмы по способу словообразования.

Методы исследования : обзор литературы; исследовательский и сопоставительный метод, классификация.

2. Основная часть.

В данной работе мы остановимся на одной из составляющих идиостиля Маяковского – окказионализмах.

В основе нашего исследования – структурно-семантический анализ окказионализмов.

Такой тип анализа по природе своей комплексное и многоаспектное исследование, предполагающее органическое сочетание формального и семасиологического подходов к фактическому материалу. Исследователь окказионального в художественных текстах должен владеть навыками словообразовательного, семного, морфологического, контекстуального, стилистического видов анализа.Чрезвычайно актуален вопрос лексикографического описания художественных новообразований. Окказионализмы не фиксируются в словарях русского языка, в том числе в словарях-справочниках “Новые слова и значения”, в информационных лексикографических бюллетенях “Новое в русской лексике”. Вопрос о создании словаря окказионализмов был поставлен Н.И.Фельдман еще в 1957 году, но до сих пор такой словарь не создан.

Первоначально мы провели словообразовательный анализ выявленных лексических окказионализмов по следующим принципам:

- поиск узуальной мотивирующей основы (или мотивирующих основ);- выявление и семантическая характеристика деривационного средства (или деривационных средств);- определение способа словообразования, продуктом которого является окказионализм;- построение деривационной модели, по которой создан окказионализм;- поиск узуального деривата-аналога, установление узуальности или окказиональности деривационной модели, по которой создан окказионализм;- определение степени окказиональности данного новообразования.

XXI век – век технологий и прогресса. Сегодня мы не можем представить нашу жизнь без телефонов, компьютеров и других гаджетов, как и без информационной платформы Интернет. В данной сети мы общаемся, получаем массу новых знаний и информации, обмениваемся данными, ищем людей, зарабатываем и многое др. Поэтому неудивительно, что Интернет наложил отпечаток и на наш язык, создав свой собственный интернет-сленг.

Данный сленг имеет различные формы выражения: сокращения, заимствования, замена букв и множество других. Среди них особое положение занимают окказионализмы. Употребление окказиональной речи при общении через интернет обусловлено в первую очередь тем, что для молодежи важно не грамотно передать информацию, а наделить её эмоциональной нагрузкой. Здесь каждый хочет выделиться среди других, показать свою неординарность, создавая таким образом свои авторские слова и выражения.

Несмотря на множество исследований, проведенных по работе над индивидуально-авторской речью, данная тема всё ещё остается в центре внимания исследователей, поскольку с каждым днем окказионализмы, как и русский язык в целом, эволюционируют. Частотность обращения к вопросу употребления и функционирования в современном русском языке окказионализмов обусловлена возрастающей тенденцией создавать новые слова в молодежной среде.

К окказиональной лексике обращаются и современные поэты, поскольку именно посредством нее автор может выразить свою индивидуальность и оригинальность. К примеру, современная поэтесса Вера Полозкова при написании своих произведений часто создает индивидуально-авторские слова:

Я одна, как смертник или рыбак.
Я однее тех, кто лежит, застигнут
Холодом на улице: я слабак.
Я одней всех пьяниц и всех собак
[4, с. 58].

Также окказионализмы присутствуют и в следующем отрывке:

Вот бы разом выдохнуть эти сверла —
Сто одно проклятое сверлецо
С карандашный грифель, язык кинжала
(желобок на лезвии – как игла),
Чтобы я счастливая побежала,
Как он довезет меня до угла,
А не глухота, тошнота и мгла
[4, с. 58].

Здесь слово сверлецо является окказионализмом, образованным при помощи добавления к основе сверл- суффикса -ец- (ср. пальтецо, письмецо).

Ученые выделяют 2 способа образования окказионализмов: стандартный (морфологический и неморфологический) и нестандартный. Ко второй группе лингвисты Н.Г. Бабенко, И.А. Нефляшева, Е.А. Земская относят классификацию по структуре окказионализмов, по нарушению узуальных моделей и графодеривационную классификацию [3, с. 245].

В данном рекламном заголовке используется окказионализм магнитиада, который образован добавлением к производящей основе магнит- суффикса -иад- (ср.: олимпиада).

То же самое мы наблюдаем в словах тарифище, забугорище, безлимитище в рекламе мобильной сети МТС и др.

Также особое внимание нужно уделить грамматическим окказионализмам. К данной группе относятся слова с намеренным нарушением правил орфографии. К таким относят, к примеру, слова щас (сейчас), пожалста (пожалуйста), гареметь (греметь), мущина (мужчина), здрасьте (здравствуйте), деффчонки (девчонки) и др.

Выделяется также еще одна группа окказионализмов, которые не имеют аналогии ни по значению, ни по написанию. Например:

Отправляйся-ка ты прямиком в адиллию!

Слово адиллия не имеет ни словообразовательной, ни лексической аналогии. Оно образовано путем сочетания двух противоположных слов: ад и идиллия. Таким образом, создается слово, необычное по форме и содержанию. Данный способ образования Земская Е.А. называет контаминацией.

Приведенные выше примеры в большинстве своем относятся к аффиксальному способу образования окказионализмов. Однако часто в СМИ можно встретить и образование при помощи сложения основ. Например:

В данном предложении окказионализм барановирус образован сложением двух основ баран- и вирус-. Под барановирусом здесь имеется в виду коронавирус, в существовании которого сомневается автор предложения.

Таким образом, мы приходим к выводу, что окказиональная лексика появляется каждый день: возникают многочисленные окказионализмы различных способов образования и с различной степенью эмоциональной нагрузки.

Читайте также: