Колонна нельсона доклад на английском языке

Обновлено: 02.07.2024

🔊 Play This is one of the nerve-centres of London. Это один из центров Лондона.

🔊 Play It was named Trafalgar Square to commemorate the historical naval victory won on the 21st of October 1805 by the British fleet under the command of Horatio Nelson over the combined French-Spanish fleet commanded by Villeneuve. Площадь была названа Трафальгарской в ознаменование исторической морской победы английского флота под командованием Горацио Нельсона над смешанном франко-испанским флотом под командованием Вильнева 21 октября 1805.

🔊 Play The battle took place at Cape Trafalgar in the mouth of the Straits of Gibraltar and lasted several hours. Битва произошла у мыса Трафальгар в устье пролива Гибралтар и продолжалась несколько часов.

🔊 Play Nelson was fatally wounded by a shot which broke his backbone. Нельсон был смертельно ранен выстрелом, который раздробил его позвоночник.

🔊 Play He died on board his flagship the Victory, but not before being told that he had won the battle. Он умер на борту своего флагмана “Виктория”, но не раньше, чем ему сказали, что он выиграл бой.

🔊 Play Nelson’s Column, with the statue of Admiral Lord Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. Колонна Нельсона, со статуей Адмирала лорда Нельсона на вершине, возвышается в центре Трафальгарской площади.

🔊 Play This most impressive monument is 170 feet (about 52 m) tall. Это самый впечатляющий памятник, он 170 футов (около 52 метра) высотой.

🔊 Play The statue of Nelson, placed facing towards the sea he loved, measures 17 feet (more than 5 m) in height. Статуя Нельсона, стоит лицом к морю, которое он так любил, и её высота около 17 футов (более 5 м).

🔊 Play To the north-east of Trafalgar Square there is the building that houses the National Gallery of Art – one of the most impor¬tant Art Galleries in the world – and behind is the National Port¬rait Gallery. К северо-востоку от Трафальгарской площади находится здание, где находится Национальная галерея искусств – одна из наиболее важных художественных галерей в мире, а позади Национальная портретная галерея.

🔊 Play Quite often the square becomes the location for meetings and in it crowds of Londoners congregate to celebrate political rallies. Очень часто площадь становится местом для встреч, и толпы лондонцев собираются здесь в случае политических дебатов.

🔊 Play So it can be said that Trafalgar Square is the heart from which the beat is emitted to all the Londoners. Таким образом, можно сказать, что Трафальгарская площадь это сердце, биение которого передаётся всем лондонцам.

🔊 Play There are many pigeons in the square and Londoners like to feed them. На площади много голубей, и жители Лондона любят их кормить.

🔊 Play Everybody knows that the dove is the symbol of peace all over the world. Всем известно, что голубь является символом мира во всем мире.

Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник!

This is one of the nerve-centres of London. It was named Trafalgar Square to commemorate the historical naval victory won on the 21st of October 1805 by the British fleet under the command of Horatio Nelson over the combined French-Spanish fleet commanded by Villeneuve. The battle took place at Cape Trafalgar in the mouth of the Straits of Gibraltar and lasted several hours. Nelson was fatally wounded by a shot which broke his backbone. He died on board his flagship the Victory, but not before being told that he had won the battle.

Nelson's Column, with the statue of Admiral Lord Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. This most impressive monument is 170 feet (about 52 m) tall. The statue of Nelson, placed facing towards the sea he loved, measures 17 feet (more than 5 m) in height.

To the north-east of Trafalgar Square there is the building that houses the National Gallery of Art - one of the most impor­tant Art Galleries in the world - and behind is the National Port­rait Gallery.

Quite often the square becomes the location for meetings and in it crowds of Londoners congregate to celebrate political rallies. So it can be said that Trafalgar Square is the heart from which the beat is emitted to all the Londoners.

There are many pigeons in the square and Londoners like to feed them. Everybody knows that the dove is the symbol of peace all over the world.

Трафальгарская площадь

Это один из центров Лондона. Площадь была названа Трафальгарской в ознаменование исторической морской победы английского флота под командованием Горацио Нельсона над смешанном франко-испанским флотом под командованием Вильнева 21 октября 1805. Битва произошла у мыса Трафальгар в устье пролива Гибралтар и продолжалась несколько часов. Нельсон был смертельно ранен выстрелом, который раздробил его позвоночник. Он умер на борту своего флагмана "Виктория", но не раньше, чем ему сказали, что он выиграл бой.

Колонна Нельсона, со статуей Адмирала лорда Нельсона на вершине, возвышается в центре Трафальгарской площади. Это самый впечатляющий памятник, он 170 футов (около 52 метра) высотой. Статуя Нельсона, стоит лицом к морю, которое он так любил, и её высота около 17 футов (более 5 м).

К северо-востоку от Трафальгарской площади находится здание, где находится Национальная галерея искусств - одна из наиболее важных художественных галерей в мире, а позади Национальная портретная галерея.

Очень часто площадь становится местом для встреч, и толпы лондонцев собираются здесь в случае политических дебатов. Таким образом, можно сказать, что Трафальгарская площадь это сердце, биение которого передаётся всем лондонцам.

На площади много голубей, и жители Лондона любят их кормить. Всем известно, что голубь является символом мира во всем мире.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

по английскому языку

Приготовил: Грязнов Саша

Трафальгарская площадь

Это один из центров Лондона. Площадь была названа Трафальгарской в ознаменование исторической морской победы английского флота под командованием Горацио Нельсона над смешанном франко-испанским флотом под командованием Вильнева 21 октября 1805. Битва произошла у мыса Трафальгар в устье пролива Гибралтар и продолжалась несколько часов. Нельсон был смертельно ранен выстрелом, который раздробил его позвоночник. Он умер на борту своего флагмана "Виктория", но не раньше, чем ему сказали, что он выиграл бой.

Колонна Нельсона, со статуей Адмирала лорда Нельсона на вершине, возвышается в центре Трафальгарской площади. Это самый впечатляющий памятник, он 170 футов (около 52 метра) высотой. Статуя Нельсона, стоит лицом к морю, которое он так любил, и её высота около 17 футов (более 5 м).

К северо-востоку от Трафальгарской площади находится здание, где находится Национальная галерея искусств - одна из наиболее важных художественных галерей в мире, а позади Национальная портретная галерея.

Очень часто площадь становится местом для встреч, и толпы лондонцев собираются здесь в случае политических дебатов. Таким образом, можно сказать, что Трафальгарская площадь это сердце, биение которого передаётся всем лондонцам.

На площади много голубей, и жители Лондона любят их кормить. Всем известно, что голубь является символом мира во всем мире.

Trafalgar Square

This is one of the nerve-centres of London. It was named Trafalgar Square to commemorate the historical naval victory won on the 21st of October 1805 by the British fleet under the command of Horatio Nelson over the combined French-Spanish fleet commanded by Villeneuve. The battle took place at Cape Trafalgar in the mouth of the Straits of Gibraltar and lasted several hours. Nelson was fatally wounded by a shot which broke his backbone. He died on board his flagship the Victory, but not before being told that he had won the battle.

Nelson's Column, with the statue of Admiral Lord Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. This most impressive monument is 170 feet (about 52 m) tall. The statue of Nelson, placed facing towards the sea he loved, measures 17 feet (more than 5 m) in height.

To the north-east of Trafalgar Square there is the building that houses the National Gallery of Art - one of the most important Art Galleries in the world - and behind is the National Portrait Gallery.

Quite often the square becomes the location for meetings and in it crowds of Londoners congregate to celebrate political rallies. So it can be said that Trafalgar Square is the heart from which the beat is emitted to all the Londoners.

There are many pigeons in the square and Londoners like to feed them. Everybody knows that the dove is the symbol of peace all over the world.

Horatio Nelson (1758—1805) was a great British admiral.

His statue stands on a high column in Trafalgar Square in London. He is the pride of British people.

Nelson was a very distinguished person. At the age of twelve he entered the Royal Naval College.

He passed his lieutenant examination in 1777 when he was only nineteen.

Nelson was a brave naval commander. He led his men by his own example.

His name became popular at the battle of St. Vincent in 1797. There he captured two enemy ships.

Nelson took part in sea battles during the wars against France. He lost his right eye and his right arm.

Nelson was famous as a skillful commander. Besides, his personal qualities made him popular among the officers and sailors who served him.

Horatio Nelson won many important battles.

He sailed from England for the last time in 1805 as the Commander-in-Chief of the British fleet.

He had to meet the navies of France and Spain at Cape Trafalgar.

It was the fatal battle for Nelson. He was mortally wounded but before he died he learned that the British navy had won the battle.

Трафальгарская площадь, статуя Нельсона

Горацио Нельсон (1758—1805) был великим британским адмиралом.

Его статуя стоит на высокой колонне на Трафальгарской площади в Лондоне. Он — гордость британского народа.

Нельсон был выдающейся личностью. В возрасте 12 лет он поступил в Королевский военно-морской колледж.

Он сдал экзамен на лейтенантское звание в 1777 г., когда ему было всего девятнадцать лет.

Нельсон был храбрым флотским командиром. Он руководил своими подчиненными на личном примере.

Его имя прославилось в битве под Сент-Винсентом в 1797 г. Там он захватил в плен два вражеских корабля.

Нельсон принимал участие в морских сражениях во время войн против Франции. Там он потерял правый глаз и правую руку.

Нельсон прославился как искусный командир. Кроме того, его личные качества сделали его популярным среди офицеров и матросов, находящихся в его подчинении.

Горацио Нельсон одержал множество важных побед.

В последний раз он отплыл от берегов Англии в 1805 г. в качестве верховного главнокомандующего британского флота.

Он должен был встретиться с флотами Франции и Испании.

Этот бой был последним для Нельсона. Он был смертельно ранен, но перед смертью узнал, что британский флот одержал победу.

Questions
1. What was the name of the famous British admiral?
2. Where is his statue situated?
3. At what age did Horatio Nelson enter the Royal Naval College?
4. When did he pass his lieutenant examination?
5. When did he become popular?
6. Where did it happen?
7. How many enemy ships did Nelson capture there?
8. When did Nelson lose his right eye and his right arm?
9. What fame did Nelson win?
10. Why was he popular among his officers?
11. When did he sail from England for the last time?
12. Where did his last battle take place?
13. What navies were the enemies of the British navy?
14. What happened to Nelson? Why did he die?
15. What did he learn before his death?

Words and word combinations
Trafalgar Square Трафальгарская площадь
distinguished замечательный, выдающийся
lieutenant лейтенант
Royal Naval College Королевский военно-морской колледж
St. Vincent Сент-Винсент
enemy враг, противник
skillful умелый, искусный
to serve under smb служить под командованием кого-л.
Commander-in-Cliief главнокомандующий
Cape Trafalgar мыс Трафальгар, юго-западная оконечность Испании
mortally смертельно
to wound ранить

Сегодня мы будем формировать совершенно новые знания и поговорим про достопримечательности Лондона на английском языке. Будем совмещать приятное с полезным.
Я приготовила для вас текст, где кратко расскажу о 10 самых интересных местах Лондона. Естественно, все это будет на английском языке с картинками, и, так уж и быть, с переводом. Будьте готовы посмотреть самое интересное видео, где узнаете много нового.

topic

big-ben-at-night


The world-known clock. Everyday about 500 tourists come to London to see the Big Ben. Built in 1858, it was named after an architect whose name was Ben (Benjamin). The interesting fact is that you are not allowed to get inside the Big Ben if you aren’t an Englishman. No tourists allowed.

Всемирно известные часы. Ежедневно около 500 туристов приезжают в Лондон, чтобы увидеть Биг Бен. Построенный в 1858 году, он был назван в честь архитектора, которого звали Бен (Бенджамин). Интересный факт: вы не можете попасть внутрь Биг-Бена, если вы не англичанин. Туристам вход воспрещен.

2. Madam Tussaud's Museum (Музей Мадам Тюссо).

madame_tussaud_9


The most famous museum of waxworks. It presents all famous people from singers and actors to Prime Ministers and Presidents. All the waxworks are of such a good quality, that sometimes you can mistake them for a real person.

Самый известный музей восковых фигур. В нем представлены все известные люди от певцов и актеров, до премьер-министров и президентов. Все работы настолько хорошо сделаны, что иногда вы можете перепутать их с настоящим человеком.

3. Piccadilly Circus (Площадь Пикадилли).

piccadillycircus1_b


The place is far from what is called “a circus”. It is a well-known meeting point of the city. It has become so popular, that is now considered to be a place to visit for all the tourists.

Место это далеко от слова “цирк” (от английского Piccadilly Circus). Оно является известным местом встреч в городе. Место стало настолько популярным, что сейчас считается обязательным для посещения туристами.

4. London Eye (Лондонское колесо обозрения).

Birds-eye-view-of-London-Eye-and-Westminster


It is one of the biggest observation wheels in the world. Its height is 135 meters. It has 32 cabins which symbolize 32 districts of London. It takes 30 minutes to make a full circle. But it is the view you will never forget. The cost is about £20.

Одно из крупнейших в мире! Его высота 135 метров. Оно состоит из 32 кабинок, которые символизируют 32 района Лондона. Полный круг занимает 30 минут. Но это вид, который вы не забудете никогда. Стоимость составляет около £20.

5. London National Gallery (Лондонская Национальная Галерея).

National_Gallery_London_2013_March


The gallery has more than 2000 works of world-known artists of XIII-XX centuries. You can spend the whole day there and it will not be enough. What is interesting, is that the gallery is free for everyone.

В галерее более 2000 произведений всемирно известных мастеров XIII-XX веков. Вы можете провести там целый день, и этого будет недостаточно. Что интересно, так это то, что вход в галерею бесплатный для всех.

6. Parks of London (Парки Лондона).

Lancaster-London-Hyde-Park-view


London is famous for its parks. Combined, all these parks cover more land than the Principality of Monaco. The most well-known is the Hyde Park. It is a traditional place of festivals and celebrations.

Лондон славится своими парками. Если сложить площадь всех парков, то они покроют больше земли, чем княжество Монако. Наиболее известным является Гайд-Парк. Это традиционное место проведения фестивалей и праздников.

7. St. Paul’s Cathedral (Собор Святого Павла).

St_Pauls_aerial


It was built on the highest point of London 300 years ago. It is the London Bishop’s residence and is the most popular place of visit. The price of visit is £16.

Он был возведен на самой высокой точке Лондона еще 300 лет назад. Это резиденция епископа Лондона и является популярным местом посещения. Стоимость входа £16.

8. The Houses of Parliament (Здание Парламента).


The official name is Palace of Westminster. It includes more than 1,100 rooms, more than a hundred stairs and about 5 kilometers of corridors. the House of Commons and the House of Lords (two traditional chambers) are located here. Nowadays anyone can visit the Houses of Parliament and even attend the session. You have to register by phone and go through special registration procedure.

Официальное название – Вестминстерский Дворец. Он включает в себя более 1100 помещений, более сотни лестниц и около пяти километров коридоров. Здесь располагаются две традиционные палаты: Лордов и Общин. В наши дни каждый желающий может посетить здание Парламента и даже поприсутствовать на заседании палат. Для этого нужно записаться по телефону и пройти специальную процедуру оформления.

9. The Thames (Река Темза).


10. Nelson's Column (Колонна Нельсона).


One of London’s most recognisable landmarks which is located in Trafalgar Square. It was built between 1840—1843 to commemorate Admiral Horatio Nelson who died in 1805 at the Battle of Trafalgar. Later, in 1868, the four sitting bronze lions were added to the base of the monument. The column is made of granite. Its weight is around 2,500 tonnes and its height is over 50 metres. In 2006 it was restored.

Одна из самых узнаваемых достопримечательностей Лондона, расположившаяся на Трафальгарской площади. Она была возведена между 1840—1843гг. в честь адмирала Горацио Нельсона, который погиб в 1805 году в Трафальгарской битве. Позже, в 1868 году, четыре сидящих бронзовых льва были добавлены к основанию памятника. Колонна выполнена из гранита. Ее вес составляет около 2500 тонн, а ее высота более 50 метров. В 2006 году колонна была отреставрирована.

Хочешь знать английский круче других? И уметь рассказывать не только о Лондоне, но и о многом другом? Тогда регистрируйся на сайте LinguaLeo и изучай английский увлекательно — с видео, песнями, историями и заданиями! Это бесплатно.

Полезные выражения:

the world-known clock — всемирно известные часы

to be named after — быть названным в честь

to allow to do sth — разрешить сделать что-либо

to represent famous people — представлять известных людей

of a good quality — хорошего качества

to be free — быть бесплатным

be located — располагаться, находиться

cableway — канатная дорога

Ну а теперь, добавим к этому захватывающее видео о Лондоне. Слушайте, смотрите, дивитесь, познавайте и практикуйте английский одновременно! (Не забудьте включить субтитры).

Ну что, думаю, теперь занятия по английскому языку у 5 класса (а может быть и 6 класса!) будут только в радость, а сочинение или разговорная тема, связанная с достопримечательностями Лондона, будут в удовольствие, ведь вы же теперь все знаете!

Буду рада видеть вас среди читателей своего блога и делиться с вами всем самым интересным.

Читайте также: