Доклад про базоркина идриса

Обновлено: 05.07.2024

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2011.

Биография и творческая деятельность

Родился в родовом селе Базоркиных, так же известном как Мочко-юрт, которое было основано братом деда писателя — Мочко Базоркиным (ныне — село Чермен Пригородного района Северной Осетии).

Фамилия Базоркиных принадлежит к роду Газдиевых из аула Эги-кал в горной Ингушетии. Дед писателя, брат основателя села Базоркино — Бунухо, был одним из первых ингушей-генералов царской армии. Он воспитал шестерых сыновей, которые, получив хорошее по тем временам образование, стали впоследствии представителями ингушской интеллигенции. Отец писателя, Муртуз-Али — третий сын генерала Бунухо Базоркина, был офицером царской армии. Не желая присягать новому режиму, в годы Гражданской войны он эмигрировал в Персию, где и умер в 1924 году; в результате чего будущий литератор остался круглым сиротой. Мать писателя, Гретта, дочь швейцарца французского происхождения де-Ратце — инженера, работавшего во Владикавказе — привила Идрису основы русской и западно-европейской культур. Она умерла в 1923 году во Владикавказе, не решившись на эмиграцию вместе с мужем. Сначала Идрис учился в подготовительном классе гимназии во Владикавказе, но в связи с послереволюционными беспорядками, вынужден был продолжить дальнейшую учёбу в медресе своего родного села.

В 1938 году, уже после слияния Ингушетии с Чечней (1934 год), Базоркин, как и практически все представители ингушской интеллигенции перебирается из Орджоникидзе, бывшего в то время центром и Ингушетии и Северной Осетии, в город Грозный. Там он работает заведующим литературной частью Чечено-Ингушского государственного драматического театра. С началом Великой Отечественной войны главной темой творчества Базоркина становится тема борьбы против фашизма и победы над врагом. В 1943 году писатель решает перейти исключительно на литературную работу.

23 февраля 1944 года ингуши были депортированы в Северный Казахстан и Среднюю Азию (см. Депортация чеченцев и ингушей). Таким образом писатель попадает в Киргизию. Работал администратором во Фрунзенском театре оперы и балета. Писать и печататься сосланным литераторам в то время было запрещено, поэтому Базоркин занимается сбором материала для своих произведений, надеясь на дальнейшую реабилитацию.

В 1960 году выходит двухтомное избранное собрание сочинений Идриса Базоркина на ингушском языке (произведения, написанные Базоркиным на русском языке и вошедшие в двухтомник, были переведены на ингушский язык самим автором); в 1963 году выходит его однотомник на русском языке.

В своей записной книге Базоркин пишет:

Во время выхода романа в свет в 1968 году Базоркин переезжает на постоянное место жительства в Орджоникидзе.

Роман, как и большинство других произведений автора, написан на русском языке, поэтому вопрос об отнесении этого произведения Базоркина к ингушской литературе, а не советской, до сих пор является дискуссионным. Восторженные отклики о романе писали такие критики как Нафи Джусойты, Аза Хадарцева, Удзият Далгат, Григорий Ломидзе и др.

В конце 1972 года Базоркин инициировал коллективное письмо в ЦК КПСС, в котором поставил вопрос о возвращении Пригородного района Северной Осетии под юрисдикцию Чечено-Ингушской АССР. В январе 1973 года в городе Грозном был организован митинг ингушей в поддержку этого ходатайства. Организаторов митинга и вместе с ними Идриса Бвазоркина обвинили в национализме, Базоркин был исключен из рядов КПСС, его книги изъяты из библиотек, а имя вычеркнуто из учебников и хрестоматий.

Кончина

Во время осетино-ингушского этнического конфликта в Пригородном районе Северной Осетии и во Владикавказе в октябре-ноябре 1992 года, писатель был вывезен в заложники представителями северо-осетинских бандформирований [источник не указан 696 дней] , а личное имущество, в том числе рукопись продолжения романа-эпопеи, было вывезено неустановленными лицами. Со слов соседей известно, что четверо людей в гражданской одежде, в сопровождении взвода (12 чел.) полностью экипированных вооруженных бойцов, прибывших к дому, где проживал Идрис Базоркин, на легковой машине и военном микроавтобусе УАЗ, вынесли и увезли из квартиры писателя несколько больших картонных коробок, набитых бумагами. Судьба рукописей до сих пор неизвестна.

В ноябре 1992 года, сразу после завершения вооружённой фазы конфликта, писатель был вывезен в Ингушетию, где и умер 31 мая 1993 года. Похоронен в родовом селении Эгикал.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

В каждой литературе есть имена, которые вписаны в ее историю золотыми буквам.

В каждой литературе есть имена, которые вписаны в ее историю золотыми буквами. В ингушской художественной литературе - это имя Идриса Муртузовича Базоркина. Когда бы и кто не перечислял ингушских писателей или наиболее значимые их произведения, ему не обойтись как без имени Базоркина, так и без его романа - эпопеи "Из тьмы веков". Будут появляться новые талантливые мастера пера, выходить интересные произведения прозы, драматургии, поэзии, но неизменным останется среди них вписанное навеки в историю ингушского народа и его литературу слово и дело Идриса Базоркина.

Родился Идрис Муртузович Базоркин 15 июня 1910 года в своем родовом селении.

Родился Идрис Муртузович Базоркин 15 июня 1910 года в своем родовом селении Базоркино Назрановского округа Ингушетии (ныне с.Чермен Пригородного района Северной Осетии). Основал это село родной брат деда писателя Мочко Байсагурович Базоркин, и ингуши до сих пор называют это село по имени основателя - "Мочкхий-юрт". И генетически, и традиционно, с молоком матери впитывал будущий писатель основы западноевропейской, русской и ингушской культур. Фамилия Базоркиных принадлежит к древнему роду Газдиевых из старинного ингушского аула Эги-кал, многие башни которого сохранились до сих пор в горной части современной Ингушетии. Дед писателя - Бунухо Байсагурович, был одним из первых ингушских генералов царского времени, храбростью и отвагой отличился во время русско-турецкой кампании 1877-1878 гг. Шестерых сыновей вырастил генерал, и все они были высокообразованными интеллигентами. Старший сын - Атаби, офицер, вместе со своим отцом участвовал в освобождении Болгарии. Второй - Асламбек был первым юристом из ингушей, стал краеведом, написал немало интересных произведений о судьбе своего народа, четвертый - Ибрагим работал инженером, стал наркомом железных дорог Терской области, строил мосты. Пятый - Мухтар, командовал партизанским отрядом ингушей в годы гражданской войны. Шестой - Крым-Султан был штаб-ротмистром царской армии и погиб в первой мировой войне.

Идрис учится в хьужаре - мусульманском начальном учебном заведении. Затем с.

В 1930 году Идрис Базоркин, после окончания Ингушского педагогического техни.

В 1930 году Идрис Базоркин, после окончания Ингушского педагогического техникума во Владикавказе, поступает на только что открытое общественно-литературное отделение 2-го Северо-Кавказского педагогического института им. М. Гадиева (ныне - Северо-Осетинский государственный университет им. К. Хетагурова), где ректором до 1936 года был известный впоследствии чеченский писатель, ученый и общественный деятель Халид Ошаев. Здесь в полную силу разворачиваются художественное и общественное дарование писателя, навыки к исследовательской работе. Базоркин пишет стихи, рассказы, пьесы, статьи, участвует в художественной самодеятельности, играет в постановке по пьесе Д. и О. Мальсаговых "Перелом" на Олимпиаде искусств горских народов Северного Кавказа в г. Ростове-на-Дону и завоевывает призовое место.

Почувствовавший в молодом студенте исследовательские навыки профессор - линг.

Почувствовавший в молодом студенте исследовательские навыки профессор - лингвист В. С. Неверовский, сам знавший в совершенстве 11 языков, предлагает Идрису Базоркину стать не только его учеником, чтобы передать ему все свои знания, в том числе и владение одиннадцатью языками, но и в прямом смысле этого слова его наследником. Будущий писатель вежливо отказывается: ученый требовал невозможного - бросить литературное творчество и заняться исключительно наукой.


Молодой Ингушетии не хватало учебников, и еще будучи студентом Идрис Базорки.

Молодой Ингушетии не хватало учебников, и еще будучи студентом Идрис Базоркин в соавторстве с Мухарбеком Шадиевым в ингушском книжном издательстве "Сердало" в г. Орджоникидзе в 1932 году выпускает учебник ингушского языка для первого класса сельских школ. Характерно, что и рисунки к учебнику сделал Идрис Базоркин. Через год вместе с А. Ахриевым и А. Озиевым пишет и выпускает букварь для сельских школ "Абат" ("Букварь"). В 1932-1934 годах, будучи студентом, а затем и выпускником педагогического института, Базоркин преподает на учительских курсах при Учпедкомбинате, работает заведующим учебной частью в с. Редант под г. Орджоникидзе, учительствует в горной Ингушетии. В тот же период выходит в свет ставший впоследствии хрестоматийным рассказ писателя "Боны" ("Капкан"), в основу которого легли многие впечатления от учебы в мусульманской начальной школе самого автора.

Действие романа классика ингушской литературы Идриса Базоркина охватывает по.

Действие романа классика ингушской литературы Идриса Базоркина охватывает последнее десятилетие XIX — начало XX века. С большим знанием исторического материала рисует писатель тяжелую жизнь ингушей того времени, страдающих от безысходной нужды и произвола царских властей. На примере судеб героев своего романа он раскрывает во всей полноте историю Ингушетии. С большим мастерством описаны особенности жизни и быта ингушей, что придает роману своеобразный национальный колорит.

Интересные факты Идрис Базоркин собирал материал для книги много лет, после.

Писатель планировал написать продолжение романа. По его замыслу роман-эпопея.


Ко второй и третьей книгам уже были готовы заготовки, очерчены основные сюже.

Во время осетино-ингушского этнического конфликта в Пригородном районе Север.

Во время осетино-ингушского этнического конфликта в Пригородном районе Северной Осетии и во Владикавказе в октябре-ноябре 1992 года, писатель был вывезен в заложники представителями северо-осетинских бандформирований, а личное имущество, в том числе рукопись продолжения романа-эпопеи, было вывезено неустановленными лицами. Судьба рукописей до сих пор неизвестна.


15 июня исполняется 110 лет со дня рождения Идриса Муртузовича Базоркина, выдающегося ингушского писателя, драматурга и видного общественного деятеля.

О роли и месте Идриса Базоркина в истории края и в духовной жизни ингушского народа можно говорить бесконечно. Его ещё при жизни называли классиком национальной литературы. Он был обладателем многогранного литературного таланта, человеком гражданской позиции и настоящим сыном своего народа.

Биография Идриса Базоркина

Идрис Муртузович Базоркин родился в селении Базоркино Назрановского округа Ингушетии (ныне с. Чермен Пригородного района Северной Осетии) в семье военного. Фамилия Базоркиных принадлежит древнему роду Газдиевых из старинного ингушского аула Эгикал. Дед писателя — Бунухо Байсагурович, был одним из первых ингушских генералов царского времени, который принимал участие в русско-турецкой кампании 1877-1878 гг. Когда Идрису было четыре года, его отец, офицер царской армии, не желая присягать новой власти, эмигрировал в Персию, где и умер в 1924 году. Но Идрис узнал о смерти отца лишь спустя полвека. Мать писателя, Грета де Ратце, дочь швейцарца французского происхождения, осталась на родине мужа с двумя сыновьями и умерла в 1923 году.

В 1930 году Идрис Базоркин поступает на только что открытое общественно-литературное отделение Северо-Кавказского педагогического института. Здесь в полную силу разворачивается художественное и общественное дарование писателя. Базоркин пишет стихи, рассказы, пьесы, статьи, участвует в художественной самодеятельности, играет в пьесе на Олимпиаде искусств горских народов Северного Кавказа в Ростове-на-Дону и даже завоевывает здесь призовое место.

В 1932 году Идрис Базоркин в соавторстве с Мухарбеком Шадиевым выпускает учебник ингушского языка для первого класса сельских школ, где он является одновременно и художником-оформителем. Через год вместе с О. Ахриевым и А. Озиевым он пишет уже ингушский букварь для сельских школ.

В 1932-1934 годах Идрис Базоркин учительствует в горной Ингушетии, параллельно продолжая учёбу в институте.

В 1935-1938 годах Идрис Муртузович работает завучем педагогического рабфака города Орджоникидзе (Владикавказа).

В 1934 году в нарушение действующего законодательства и вопреки воле народа Ингушетия была соединена с Чечней, а годом раньше город Владикавказ, во всей своей истории являвшийся административным и культурным центром одновременно Северной Осетии и Ингушетии, был передан Северной Осетии. Практически вся ингушская интеллигенция, в их числе и Идрис Базоркин, вынуждена была перебраться в город Грозный.

Самое страшное для писателей и творческих людей, представителей депортированных народов было то, что им запрещалось что-либо писать и печататься. Не избежал этой участи и Идрис Базоркин, который в первые годы ссылки работал кладовщиком. Но умного, образованного и всесторонне развитого молодого человека просто не могли не заметить в определённых кругах, и вскоре ему предлагают работу администратора во Фрунзенском театре оперы и балета.

Наступил 1953 год. После смерти Сталина у писателей появилась возможность заняться литературным творчеством и активной общественной деятельностью, где главным вопросом оставался вопрос возвращения на родину. Идрис Базоркин инициировал общественное движение за возвращение домой и восстановление республики. Вместе со своими единомышленниками он пишет в Москву письма и обращения с настоятельным требованием восстановить ликвидированную в 1944 году автономию чеченцев и ингушей. В 1956 году большая группа ингушской и чеченской интеллигенции, одним из основных организаторов и участников которой был Идрис Базоркин, едет в Москву на встречу с руководителями государства, где, наконец, добиваются решения вопроса.

В июле 1956 года с ингушей и чеченцев снимается ярлык спецпереселенцев, а в начале 1957 года восстанавливается ликвидированная 13 лет назад Чечено-Ингушская республика. Правда, в урезанном варианте — Пригородный район, колыбель ингушского народа, остался в составе Северной Осетии. Таким образом, власть в лице её безмозглых политиков заложила между народами мину замедленного действия, давшая свой первый кровавый взрыв осенью 1992 года.

Роман вышел на свет в 1968 году и заслужил всенародное признание. Книга всколыхнула всех. Люди увидели, что их история, традиции и обычаи предков осмыслены и отражены в романе. Базоркин вложил в этот роман весь свой талант, навыки и умение, выстраданную боль и душевные устремления. Он писал своему другу, поэту В. Журавлёву, что хочет раскрыть для читателя почти неизвестный ему народ, его сугубо национальные, а следовательно, общечеловеческие проявления характеров. Подлинно эпическим полотном называл роман кавказовед Евгений Крупнов.

Тот факт, что произведение Идриса Базоркина оказалось в центре внимания многих исследователей — этнографов, литературоведов, лингвистов, историков, социологов, — уже говорит о его многозначности и философической глубине.


Роман стал для многих читателей первым учителем истории ингушского народа, представленной им ярко, образно и впечатляюще, пробуждая в каждом представителе ингушского народа чувство гордости и патриотизма. Его разбирали по страничкам, люди делились своими впечатлениями, дискуссировали по поводу того или иного поступка героев, которые прочно вошли в нашу жизнь, выйдя за рамки литературного произведения. Огромным, возвышающимся над всеми, умным, рассудительным и непревзойдённым стал и автор романа Идрис Базоркин, который посредством романа после долгих лет депортации и забвения дал людям надежду на счастливое будущее.

Запев романа

Конечно же, отдельного внимания заслуживает запев романа. Его по праву можно ставить в ранг отдельного произведения, глубокого по смыслу и по многозначности повествования, где лаконично и широко охвачена жизнь народа, с её трагическим и героическим прошлым, наполненным глубоким смыслом и содержанием.

Роман вышел в 1968 году, когда ещё теплилась в душах доверчивых горцев вера в то, что справедливость по отношении к ним будет окончательно восстановлена. Оптимизм же автора в Запеве был вызван стремлением поддержать веру народа в его счастливое будущее, прошедшего через тяжёлые испытания судьбы, будучи изгнанного из своих родных очагов в годы сталинских репрессий, и с большой надеждой взирающего на своё будущее. Но мечта нескольких тысяч семей вернуться к своим родным очагам, в Пригородный район, так и оставалась мечтой.

Народное признание и слава

В истории каждого народа есть имена, одно упоминание о которых рождает у человека необъяснимый трепет сердца, светлые чувства, мысли о возвышенном. У ингушского народа это имя — Идрис Базоркин.

Власть не могла простить писателю всенародного признания и славы. Его произведения перестали выходить в свет, его отказывались печатать и приглашать на различные официальные мероприятия. Заканчивается такое отношение к писателю тем, что он в 1984 году в знак протеста отправляет в Политбюро ЦК КПСС свой партбилет.

Наступила новая эпоха, эпоха перестройки, обещающая перемены в жизни ингушского народа. Но они, как оказалось, не сулили нам ничего светлого.

Идрис Базоркин был глубоко народным писателем, потому как писал он душой народа. Он не поступался совестью и честью ни в жизни, ни в своих произведениях. Как никому другому, ему по заслугам дали в 1991 году орден Дружбы народов.

Наследие писателя

Имя ингушского классика увековечено и в Болгарии. Его бюст, автором которого является скульптор Ибрагим Полонкоев, установлен наряду с именами выдающихся русских поэтов и писателей, таких как Лев Толстой, Александр Пушкин, а также писателями других национальностей и народов, создававших свои произведения на кириллице.

В нашей же памяти он остаётся достойным, непоколебимым, умеющим ценить жизнь и радоваться жизни, истинным борцом за справедливость и за судьбу ингушского народа, с огромным чувством человеколюбия, что помогало ему жить и творить.
Настоящим человеком и настоящим мастером пера.

О роли и месте Идриса Базоркина в истории края и в духовной жизни ингушского народа можно говорить бесконечно. Его ещё при жизни называли классиком национальной литературы. Он был обладателем многогранного литературного таланта, человеком гражданской позиции и настоящим сыном своего народа.

Биография Идриса Базоркина

Идрис Муртузович Базоркин родился в селении Базоркино Назрановского округа Ингушетии (ныне с. Чермен Пригородного района Северной Осетии) в семье военного. Фамилия Базоркиных принадлежит древнему роду Газдиевых из старинного ингушского аула Эгикал. Дед писателя — Бунухо Байсагурович, был одним из первых ингушских генералов царского времени, который принимал участие в русско-турецкой кампании 1877-1878 гг. Когда Идрису было четыре года, его отец, офицер царской армии, не желая присягать новой власти, эмигрировал в Персию, где и умер в 1924 году. Но Идрис узнал о смерти отца лишь спустя полвека. Мать писателя, Грета де Ратце, дочь швейцарца французского происхождения, осталась на родине мужа с двумя сыновьями и умерла в 1923 году.

В 1930 году Идрис Базоркин поступает на только что открытое общественно-литературное отделение Северо-Кавказского педагогического института. Здесь в полную силу разворачивается художественное и общественное дарование писателя. Базоркин пишет стихи, рассказы, пьесы, статьи, участвует в художественной самодеятельности, играет в пьесе на Олимпиаде искусств горских народов Северного Кавказа в Ростове-на-Дону и даже завоевывает здесь призовое место.

В 1932 году Идрис Базоркин в соавторстве с Мухарбеком Шадиевым выпускает учебник ингушского языка для первого класса сельских школ, где он является одновременно и художником-оформителем. Через год вместе с О. Ахриевым и А. Озиевым он пишет уже ингушский букварь для сельских школ.

В 1932-1934 годах Идрис Базоркин учительствует в горной Ингушетии, параллельно продолжая учёбу в институте.

В 1935-1938 годах Идрис Муртузович работает завучем педагогического рабфака города Орджоникидзе (Владикавказа).

В 1934 году в нарушение действующего законодательства и вопреки воле народа Ингушетия была соединена с Чечней, а годом раньше город Владикавказ, во всей своей истории являвшийся административным и культурным центром одновременно Северной Осетии и Ингушетии, был передан Северной Осетии. Практически вся ингушская интеллигенция, в их числе и Идрис Базоркин, вынуждена была перебраться в город Грозный.

Самое страшное для писателей и творческих людей, представителей депортированных народов было то, что им запрещалось что-либо писать и печататься. Не избежал этой участи и Идрис Базоркин, который в первые годы ссылки работал кладовщиком. Но умного, образованного и всесторонне развитого молодого человека просто не могли не заметить в определённых кругах, и вскоре ему предлагают работу администратора во Фрунзенском театре оперы и балета.

Наступил 1953 год. После смерти Сталина у писателей появилась возможность заняться литературным творчеством и активной общественной деятельностью, где главным вопросом оставался вопрос возвращения на родину. Идрис Базоркин инициировал общественное движение за возвращение домой и восстановление республики. Вместе со своими единомышленниками он пишет в Москву письма и обращения с настоятельным требованием восстановить ликвидированную в 1944 году автономию чеченцев и ингушей. В 1956 году большая группа ингушской и чеченской интеллигенции, одним из основных организаторов и участников которой был Идрис Базоркин, едет в Москву на встречу с руководителями государства, где, наконец, добиваются решения вопроса.

В июле 1956 года с ингушей и чеченцев снимается ярлык спецпереселенцев, а в начале 1957 года восстанавливается ликвидированная 13 лет назад Чечено-Ингушская республика. Правда, в урезанном варианте — Пригородный район, колыбель ингушского народа, остался в составе Северной Осетии. Таким образом, власть в лице её безмозглых политиков заложила между народами мину замедленного действия, давшая свой первый кровавый взрыв осенью 1992 года.

Роман вышел на свет в 1968 году и заслужил всенародное признание. Книга всколыхнула всех. Люди увидели, что их история, традиции и обычаи предков осмыслены и отражены в романе. Базоркин вложил в этот роман весь свой талант, навыки и умение, выстраданную боль и душевные устремления. Он писал своему другу, поэту В. Журавлёву, что хочет раскрыть для читателя почти неизвестный ему народ, его сугубо национальные, а следовательно, общечеловеческие проявления характеров. Подлинно эпическим полотном называл роман кавказовед Евгений Крупнов.

Тот факт, что произведение Идриса Базоркина оказалось в центре внимания многих исследователей — этнографов, литературоведов, лингвистов, историков, социологов, — уже говорит о его многозначности и философической глубине.


Роман стал для многих читателей первым учителем истории ингушского народа, представленной им ярко, образно и впечатляюще, пробуждая в каждом представителе ингушского народа чувство гордости и патриотизма. Его разбирали по страничкам, люди делились своими впечатлениями, дискуссировали по поводу того или иного поступка героев, которые прочно вошли в нашу жизнь, выйдя за рамки литературного произведения. Огромным, возвышающимся над всеми, умным, рассудительным и непревзойдённым стал и автор романа Идрис Базоркин, который посредством романа после долгих лет депортации и забвения дал людям надежду на счастливое будущее.

Запев романа

Конечно же, отдельного внимания заслуживает запев романа. Его по праву можно ставить в ранг отдельного произведения, глубокого по смыслу и по многозначности повествования, где лаконично и широко охвачена жизнь народа, с её трагическим и героическим прошлым, наполненным глубоким смыслом и содержанием.

Роман вышел в 1968 году, когда ещё теплилась в душах доверчивых горцев вера в то, что справедливость по отношении к ним будет окончательно восстановлена. Оптимизм же автора в Запеве был вызван стремлением поддержать веру народа в его счастливое будущее, прошедшего через тяжёлые испытания судьбы, будучи изгнанного из своих родных очагов в годы сталинских репрессий, и с большой надеждой взирающего на своё будущее. Но мечта нескольких тысяч семей вернуться к своим родным очагам, в Пригородный район, так и оставалась мечтой.

Народное признание и слава

В истории каждого народа есть имена, одно упоминание о которых рождает у человека необъяснимый трепет сердца, светлые чувства, мысли о возвышенном. У ингушского народа это имя — Идрис Базоркин.

Власть не могла простить писателю всенародного признания и славы. Его произведения перестали выходить в свет, его отказывались печатать и приглашать на различные официальные мероприятия. Заканчивается такое отношение к писателю тем, что он в 1984 году в знак протеста отправляет в Политбюро ЦК КПСС свой партбилет.

Наступила новая эпоха, эпоха перестройки, обещающая перемены в жизни ингушского народа. Но они, как оказалось, не сулили нам ничего светлого.

Идрис Базоркин был глубоко народным писателем, потому как писал он душой народа. Он не поступался совестью и честью ни в жизни, ни в своих произведениях. Как никому другому, ему по заслугам дали в 1991 году орден Дружбы народов.

Наследие писателя

Имя ингушского классика увековечено и в Болгарии. Его бюст, автором которого является скульптор Ибрагим Полонкоев, установлен наряду с именами выдающихся русских поэтов и писателей, таких как Лев Толстой, Александр Пушкин, а также писателями других национальностей и народов, создававших свои произведения на кириллице.

В нашей же памяти он остаётся достойным, непоколебимым, умеющим ценить жизнь и радоваться жизни, истинным борцом за справедливость и за судьбу ингушского народа, с огромным чувством человеколюбия, что помогало ему жить и творить.
Настоящим человеком и настоящим мастером пера.

Читайте также: