Доклад на тему школьный сленг

Обновлено: 02.07.2024

Я

Задание 1. Записать жаргонные слова, прояснить их значение и создать небольшой словарик жаргонизмов, которые вы употребляете в своей речи. (Это может стать вашим увлечением, подобно тому, как собирание диалектных слов стало главным делом в жизни В.И. Даля).

Скажите пожалуйста какое слово, известное нам, употреблено в необычном варианте? (водила)

Слова подобного рода, те, которые ограничены в своем употреблении определенной социальной или возрастной средой, называют жаргонизмами.

Задание 3. Закрепление материала: чтение слов, если слово общеупотребительное - дети поднимут одну руку, если жаргонизм – две руки).

Тачка, самокат, видак, видеодвойка, оттянулась, отдохнула, общага, общежитие, наехать, угрожать, челнок, продавец, закусок, закуска, слинять, уйти, круто, хорошо, телек, телевизор.

Какие же слова называют жаргонизмами

Задание 4. Выписать не употребляемые в наше время жаргонизмы:

Составьте предложение с однородными членами с одним из этих слов.

Мен торопился к выходу, оглядывался по сторонам

( предложение повеств; невоскл; простое; распр; ослож. однор. сказ.)

Задание 5. Запись в исправленном варианте.

Эй, водитель, подвези. Я восхищаюсь битловской музыкой, ты хорошо развлеклась вчера на дискотеке? Я получаю удовольствие от роликов. Мне вчера купили отличный видеомагнитофон. У Сережи тачка лучше, чем у Максима.

Какие же слова относят к жаргонизмам?

Какая лексика считается общеупотребительной, какая не - общеупотребительной?

Задание 6. Творческая работа. Творческий диктант. По­про­буй­те опре­де­лить, кем ра­бо­та­ют люди, ко­то­рые упо­треб­ля­ют в своей речи сле­ду­ю­щие про­фес­си­о­на­лиз­мы:

1. Твэлы (теп­ло­вы­де­ля­ю­щие эле­мен­ты), пе­ри­од по­лу­рас­па­да, дол­го­жи­ву­щие изо­то­пы, об­лу­че­ние ней­тро­на­ми, ядра плу­то­ния, ак­тив­ная зона, теп­ло­но­си­тель, цеп­ная ре­ак­ция, ядер­ное топ­ли­во, за­глу­шен­ный ре­ак­тор, гам­ма-из­лу­че­ние.

2. Фре­гат, шхуна, тай­фун, штиль, рея, та­ке­лаж, норд­вест.

3. Элек­тро­хи­ми­че­ская кор­ро­зия, окис­ные плен­ки, ион, вод­но-хи­ми­че­ский режим, бор­ная кис­ло­та, жид­кий по­гло­ти­тель ней­тро­нов, гид­рат окиси калия, ще­лочь, ам­ми­ак.

Хам­му­ра­пи по новой стал гнуть паль­цы на Ларсу и в на­ту­ре ее за­га­сил. Рим-Син про­явил себя дят­лом. Он при­ки­нул­ся ба­то­ном и про­бо­вал за­лу­пать­ся, но по­лу­чил по рогам и при­пух. Та­мош­ний Зим­ри­лим был не то чтоб да­у­ном, про­сто по срав­не­нию с Хам­му­ра­пи он ока­зал­ся ко­ря­вым лохом и за­глох, как фа­не­ра.

Прав­да, он пы­тал­ся еще ры­пать­ся и де­лать паль­цы ве­е­ром, но на­ко­лол­ся, и в 1759 году до нашей эры ему при­ш­ла труба – и ему, и всей его хевре.

Ко­ро­че, при Хам­му­ра­пи по всему Меж­ду­ре­чью царил пол­ный кукан: ва­ви­ло­няне ще­ми­лись по­всю­ду, везде устра­и­ва­ли раз­бор­ки и на­во­ди­ли на всех шо­ро­ху. Все ли­ня­ли и ды­ша­ли в тря­поч­ку. И это были вилы. Од­на­ко, когда Хам­му­ра­пи от­ки­нул ко­пы­та, в Ва­ви­ло­нии на­ча­лась лажа. На­след­ни­ком Хам­му­ра­пи был Сам­су­и­лу­на. Этот бра­ти­ло еще пы­тал­ся ка­чать права, но осталь­ным это уже было па­рал­лель­но. На юге все кон­крет­ней бал­де­ли эла­ми­ты, позже они даже упер­ли чер­ный ба­заль­то­вый столб с Хам­му­ра­пи­ной кси­вой. Все резче на­ез­жа­ли кас­си­ты, на за­па­де ми­та­ний­цы вовсю рас­ка­та­ли губу трам­пли­ном, вко­нец оха­мев. В го­ро­дах пошли левые ба­за­ры. Каж­дый за­би­тый шланг сту­чал себя пят­кой в грудь и во­ро­тил те­ле­гу. Сам­су­и­лу­на, ко­неч­но, об­ла­мы­вал все эти ло­хов­ские ри­сов­ки, но общее по­ло­же­ние в Ва­ви­ло­нии было стрем­ным. В эко­но­ми­ке царил пол­ный ма­разм, ари­сто­кра­тов ко­си­ла шиза, на­се­ле­ние ка­ча­ло права. Кру­той наезд хет­тов в 1600 г. до н.э. окон­чил­ся пол­ным об­ло­мом ва­ви­ло­нян. Таким об­ра­зом, ста­ро­ва­ви­лон­ско­му цар­ству при­шли кран­ты.

Задание 8. Анализ стихотворения.

Как труд­но по­нять

Раз­го­вор нам порой,

Слова эти, слов­но на­халь­ная моль,

Вле­та­ют к нам в речь,

При­чи­няя ей боль.

Слова эти проч­но живут в языке,

Как мел­кие мошки в пше­нич­ной муке.

Они про­ле­за­ют во все угол­ки:

В га­зе­ты, в жур­на­лы, в ро­ма­ны, в стихи.

Они – жар­го­низ­мы,их так на­зы­ва­ют.

Они нашу речь, слов­но пыль, за­со­ря­ют.

Слова, огра­ни­чен­ные в своем упо­треб­ле­нии опре­де­лен­ной со­ци­аль­ной или воз­раст­ной сре­дой, – это жар­го­низ­мы.

Задание 9. Су­ще­ству­ет жар­гон мо­ло­деж­ный, ко­то­рый вклю­ча­ет в себя сту­ден­че­ский и уче­ни­че­ский сленг. Так, на языке сту­ден­тов, об­ща­га – это об­ще­жи­тие, сти­пу­ха – сти­пен­дия, хвост – несдан­ный зачёт, эк­за­мен, за­бить на пару– про­гу­лять лек­цию. Школь­ни­ки, об­ща­ясь друг с дру­гом, часто го­во­рят: при­кинь – пред­ставь себе, за­ши­бись – лучше неку­да, стрём­ный – некра­си­вый,до­маш­ка – до­маш­няя ра­бо­та. Есть жар­гон во­ров­ской, на ко­то­ром липа озна­ча­ет фаль­шив­ка, крыша – за­щи­та, шмон – про­вер­ка. Свои жар­го­низ­мы при­ду­ма­ли про­грам­ми­сты и ком­пью­тер­ные поль­зо­ва­те­ли: Ай­бо­лит – ан­ти­ви­рус­ная про­грам­ма,Клава – кла­ви­а­ту­ра.

Отправлять за ворота – исключать из училища; майские – розги; титулка – аттестат; гляделы – глаза; лупетка – лицо.

Задание 11. Образчиком разговора на сленге можно считать такую сценку из книги:

«– Господа, это подло, наконец!

– Кто взял горбушку?

– С кашей? – отвечали ему насмешливо.

Проанализируйте этот диалог из книги. Оцените уместность употребления жаргонных слов.

Русский язык так богат и выразителен, так что тебе нечего брать у тех, кто беднее тебя.

Говори (пиши) для того, чтобы выразиться, а не для того, чтобы произвести впечатление на слушающего (читающего).

При разговоре с взрослыми и друзьями придерживайся классической схемы: Что говорю? С кем говорю? Почему? Для чего?

Критически, с разумной осторожностью относись к выбору и использованию слов, особенно сленга.

Помни: школьный сленг – детская болезнь, и ты должен ее победить.

Знай: твоё слово должно соответствовать твоей мысли: чем больше сленга в твоей речи, тем она беднее.

Начиная разговор с взрослыми или друзьями, всегда помни о его конце. Какое впечатление ты произведешь: тебя оценят или ты будешь просто смешон.

Пусть твой язык никогда не опережает твоих мыслей.

В разговоре придерживайся принципа: провожают по уму.

Не давай сорнякам (школьному сленгу) расти в твоем речевом поле. Борись с ними всеми средствами литературного языка!

Помни: твоя речь должна быть орфоэпически, грамматически и стилистически правильной, точной, выразительной и без сленга.

Наше школьное условие – долой любое сквернословие!

- определить круг наиболее употребляемых сленговых слов и выражений в речи учащихся;

- определить значения используемых сленговых слов и выражений;

- определить мотивы употребления этих слов в речи школьников;

- определить отношение учащихся нашей школы к сленгу;

- выявить наличие и отсутствие стремления обойтись без этих слов и выражений.

Всего в анкетировании принимали участие 231 человек: из них учащиеся 5-х – 8 -х классов – 156 человек (68 %), 9-х – 10-х классов – 56 человек ( 24 %), 11класса – 19 человек (8 %). Проанализировав анкеты, мы составили толковый словарь школьного сленга нашей школы. Словарь включает в себя порядка слов. Сленговые слова и выражения в словаре расположены в алфавитном порядке. Составляя словарь, мы практически не столкнулись с проблемой толкования, потому что учащиеся школы давали толкование тех слов, которые включали в анкеты. Собранный в ходе составления толкового словаря материал заставил нас задуматься над происхождением жаргонизмов. Наши наблюдения позволили сделать следующие выводы: среди школьного сленга есть слова, принадлежащие к нейтральной лексике, переходят в сленг технические термины, приобретая новые переносные значения; присутствуют заимствования из английского языка, из различных субкультур, криминальной среды. В сленге современного ученика много однокоренных новообразований, присутствует синонимия, что говорит о потребности в разнообразии экспрессивных средств.

Итоги анкетирования

38 учеников (14%) считают, что это модно, современно;

101 ученик (37%) ответил, что жаргонизмы делают речь понятнее для друзей;

39 учеников (14%) – нуждаются в них для связки слов;

23 ученика (8%) ответили, что жаргонизмы помогают им преодолеть недостаток слов в речи;

32 школьника (12%) употребляют жаргонизмы для чего-то другого.

И только 38 человек – 14% - (из них – 4 – это учащиеся 11 класса) утверждают, что не употребляют совсем подобные слова в своей речи.

Показательно, что не все школьники точно знают значение сленговых слов, употребляемых ими (Приложение 2, диаграмма 2). При опросе выяснилось, что (201ответ):

- 4 ученика (2%) не владеют информацией о значении сленговых слов, которые они употребляют;

- 67 учеников- 33%- (из них 6 – ученики 11 класса) не всегда могут объяснить значение того сленгового слова, которое они намерены употребить;

- 130 (65%) учеников с уверенностью ответили, что все значения жаргонных слов, которые они употребляют, им известны.

- 105 учащихся (48 %) ответили положительно;

- 60 учеников (28%) даже не задумывались об этом;

-52 ученика (24%) уверены, что не могут обойтись без сленга.

Почти половина школьников всё-таки может обходиться без сленга, столько же, если задумались бы, тоже бы могли отказаться, и лишь чуть больше одной третьей части от количества респондентов не представляет свою речь без сленга.

104 ученика (50%) ответили, что родители не ругают, 45 (22%)- не совсем ругают, другое- 26 человек (13%), и только 32 ученика (15%) ответили, что родители ругают за использование подобных слов.

Результаты нас не удивили, потому что родители у многих учеников – люди не возрастные, и они тоже в своей речи, чтобы быть ближе к детям, могут употреблять те сленговые слова и выражения, которые звучат в речи их детей.

80 ученикам (36%) – не совсем нравится, другое- 39 человек (18%), нет- 32 человека (15%), нравится использовать – 69 человек (31%). Значит, ребята понимают, что эта лексика носит все-таки ограниченный и временный характер, что ею следует пользоваться не только обдуманно, но и ситуационно. И это очень обнадеживающий факт!

а) друзья- 97 человек (42%);

б) телевизор – 22 человека (9%);

в) другое (думаем, что это Интернет) – 114 (49%).

Ответы тоже стали подтверждением нашей гипотезы о том, что школьный сленг – средство общения группы, это корпоративный, условный язык устного (спонтанная речь) и письменного (социальные сети, Интернет) общения в среде школьников. Этот вывод мы можем подтвердить результатом, полученным в ответах (231 ответ) на последний вопрос

Итак, подведем итоги анкетирования:

- Учащиеся с удовольствием принимали участие в анкетировании. Об этом говорит тот факт, что респонденты ответили на все вопросы анкеты, не пропуская ни одного. А это, в свою очередь, показатель актуальности данного исследования. Методы исследования тоже были выбраны нами верно.

- Проведенная работа разъяснила отношение учащихся к сленгу. Исследование доказало, что школьный сленг – это своеобразное средство утверждения ученика в школьной жизни. Он вызван стремлением учащегося создать свой, похожий на взрослый мир.

- Полученные нами данные напрямую говорят о том, что учащиеся нашей школы относятся к сленгу как к временному явлению. Взрослея, они забудут эти слова и не будут их употреблять в своей речи.

- Анкетирование подтвердило наши предположения о том, что в речи школьников превалируют сленговые слова, гораздо более стилистически и эмоционально окрашенные по сравнению с нормативными словами.

История существования школьного сленга. Способы образования сленга. Сравнение особенностей речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ № 1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга. Создание "Словаря школьного сленга МБОУ "СОШ № 1".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 27.12.2016
Размер файла 53,7 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

"Средняя общеобразовательная школа №1"

Школьный сленг.

Авторы: ученики 10 "г" класса

Ворожцов Евгений, Лавров Алексей

Атаханов Темирлан, Терновой Иоанн

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Березина Елена Ивановна.

Содержание

    Аннотация
  • Научная статья
  • Глава I.Общая характеристика сленга
  • ГлаваII. История существования школьного сленга
  • ГлаваIII. Способы образования сленга
  • ГлаваIV. Сленг 80-90 годы 20 века
  • ГлаваV. Что говорит современный подросток
  • Заключение
  • Список литературы
  • Приложение № 1

Аннотация

Актуальность темы заключается в активном использовании сленга в речи учащихся школы во все времена, повышенным интересом школьников к сленгу.

Для нас эта тема актуальна, потому что непосредственно мы - молодое поколение, используем ежедневно этот сленги и дома, и в школе.

Цель работы: изучить и сравнить особенности речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ №1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга и создать "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1".

Методы исследования:

Исследовательский - метод научного познания.

Метод рефлексии - метод погружения в себя и самопознание.

Метод описания - метод исчерпывающего представления предмета.

Полученные результаты, выводы:

знания об истории происхождения школьного сленга, о разных способах его образования

проектно-исследовательские умения (сбор информации, исследование вопроса, оформление работы)

был проведен опрос среди родителей и учащихся нашей школы

на основании нашего исследования создан словарь "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1

План исследования.

Проблема: Употребляя сленговые выражения, молодежь забывает и засоряет русский язык, отсюда вытекает неграмотное использование школьного сленга молодым поколением и подмена смысла употребляемых ими слов. Появление и употребление сленга является отражением социально-экономического положения в обществе. Так как сленговые фразы стали неотъемлемой частью русского языка, могут возникнуть большие проблемы.

Гипотеза: Если сленговые выражения полностью заменят слова в русском языке, то грамотность, культура и речь молодежи может резко снизиться.

Цель: изучить и сравнить особенности речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ №1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга и создать "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1".

Задачи:

2. Выявить способы образования сленга.

3. Провести опрос среди школьников и их родителей.

4. Создать "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1"

Описание методов, используемых в работе:

Теоретический метод позволил изучить вопросы, связанные с происхождением школьного сленга и способами его образования/

Исследовательский метод позволил сравнить речь школьников 90-х и 2000-х годов/

Метод рефлексии позволил проанализировать и своевременно скорректировать работу над проектом, собственную деятельность.

Метод описания дал возможность представить материал в полном объеме.

Библиография:

1. В.В. Виноградов в своей работе "История русского литературного языка",

школьный сленг школьник речь

Н.М. Шанский, Л.П. Крысин в работе "Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка" прослеживают пути проникновения сленга в литературный язык.

2. Г.Г. Никитина выпустила книгу, которую называет "первым сводным словарём молодёжного арго", и представляет в ней не только толкование слов, но и пометы, указывающие на сферу употребления жаргонизмов, их эмоциональную окраску.

3. Р.И. Розина в работе "Состояние и тенденции развития общего русского сленга 2000-2003 годы" рассмотрела состояние и тенденции развития русского сленга.

Структура проекта:

Проект состоит из 3. частей. Первая часть содержит информацию о аннотации и плане исследования. В аннотации у нас написана цель и актуальность темы, в плане исследования проблема, гипотеза, цель работы и задачи.

Вторая часть содержит сведения о научной статье и заключении. Научная статья содержит 5 глав, в заключении, что нам удалось выяснить и изучить во время написания проекта.

Третья часть содержит список использованной литературы и приложение к проекту. В списке литературы указаны книги, в которых мы взяли информацию по теме. В приложении у нас сделан словарь школьного сленга.

Научная статья

История школьного сленга насчитывает не десятки лет. Для начала определим, что же такое сленг. Мы решили узнать значение слова сленг в "Словаре живого великорусского языка" В.И. Даля и в двух редакциях 1984 г. и 2001г. "Словаря русского языка" С.И. Ожегова под редакцией Н.Ю. Шведовой, а также в словаре иностранных слов под редакцией С.М. Локшиной, в учебнике А.И. Горшкова "Русская словесность. От слова к словесности". В словарях В.И. Даля и С.И. Ожегова нет слова сленг, что говорит о его молодости.

В "Кратком словаре иностранных слов" слово сленг [англ. slang] - в английском языке - слова или выражения, употребляемые людьми определённых профессий или классовых прослоек, жаргон. В учебнике А.И. Горшкова "Русская словесность. От слова к словесности" так раскрывает понятие сленг: "Наряду с французским по происхождению словами "жаргон" и "арго", в последнее время получило распространение, заимствованное из английского слово "сленг" (slang). Надо отметить, что в употреблении слов жаргон, арго, сленг в качестве терминов нет строгой последовательности и однозначности, как нет резких границ между обозначаемыми этими словами явлениями". Слово жаргон автор объясняет как слово, которое обозначает язык групп людей, объединённых профессией, родом занятий, общими интересами, увлечениями. А так как эти группы являются открытыми, то соответственно их язык не является средством изоляции его носителей от "непосвящённых", а только отражает специфику их занятий, увлечений, привычек, взглядов на жизнь определённого круга людей. В "Школьном толково-этимологическом словаре" (составитель Г.Н. Афонина) и в "Словаре иностранных слов для школьников" значение слова сленг одинаково: сленг - слова, выражения, характеризующие речь определённых социальных или возрастных групп людей, сленг - заимствованное из английского - то же, что и французское жаргон или арго. То есть авторы этих словарей считают, что слова жаргон, арго и сленг - синонимы.

Проникновение сленга на радио и телевидение, в рекламу и кинематограф, повседневную речь, расширение социальной и возрастной базы сленга, стало предметом изучения социологов, психологов, педагогов и лингвистов. Общую характеристику данного слоя русской речи дают учёные в лингвистических словарях, в учебниках.

Все эти работы подчёркивают интерес отечественных языковедов к сленгу, в том числе и подростковому, как наиболее часто употребляемому средству в речи школьников.

Глава II. История существования школьного сленга

Ученический сленг представляет собой интереснейший феномен в лингвистике, существование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, и временными пространственными рамками.

Поток этой лексики никогда не иссякает полностью. Это связано с историческим фоном, на котором развивается русский язык.

Сначала века отмечены три бурные волны в развитии школьного сленга. Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством "блатных" словечек.

Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги". Например, использовались в речи такие слова, как стырил, шухер.

Сам же по себе школьный сленг был достаточно беден: зырить - смотреть, жиртрест - толстый ученик, ништяк - ничего, пусть, свистеть - врать

Школьный сленг старшеклассников заметно обогатился и обновился в конце 50-х годов, когда появились так называемые стиляги. Вместе со своей особой модой стиляги принесли и свой язык, частично заимствованный из иностранных слов, частично - из музыкальной среды, частично - неизвестно откуда. Чувак, чувиха - парень, девушка, которые являются своими в стиляжьей компании, брод - место вечерних прогулок (от Бродвея), хилять - ходить, гулять, лажа - ерунда, вранье и т.п. Тогда же в школьный сленг пришли термины из музыкальной среды: музыка на ребрах - музыка, самодельно записанная на пленках для рентгеновских снимков, лабать - играть джаз, лабух - музыкант.

Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и "хиппующие" молодые люди создали свой "системный" сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

70-е и 80-е годы стали временем массового изучения иностранных языков. В эти же годы к нам пришло молодежное движение хиппи. В русский язык проникло много иностранных (особенно английских) слов. Разумеется, это не могло не сказаться на сленге старшеклассников. Герла - девушка, уменьшительное - герленыш, трузера - брюки, штаны, хайрат - длинноволосый юноша, хиппи, шузняк - любая обувь, сейшн - вечеринка, хипповать - вести себя независимо, пренебрегая общими правилами, и т.п.

Появлялись новые вещи, а вместе с ними и новые слова. Так возникло, например, слово вертушка для обозначения проигрывателя и слово видак - для видеомагнитофона.

Многие из этих слов перешли и в школьный сленг нашего времени.

80-90 годы, как и прежде, источниками пополнения школьного сленга являются иностранные языки, блатное арго, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. Новым источником, пожалуй, в 90-е годы стали компьютерный язык и, к сожалению, лексика наркоманов. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга является обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи школьниками переиначивается. На сленге 80-90 годов изъяснялись наши родители, часть слов перешла к нам, мы ими пользуемся, значит, они живут долго в языке.

Таким образом, развитие современного молодёжного сленга крайне многогранно. Молодежный сленг показывает, как развивается общество на данном этапе. Конечно, к большому сожалению, в настоящее время он переполнен словами, не отвечающими никаким нормам русского языка.

Глава III. Способы образования сленга

В русском языке существуют разные способы образования сленга. Например: имена существительные образуются:

ух (а) используется для образования слов с экспрессией грубости, пренебрежительности, ироничности: кличка - кликуха, заказ - заказуха, показ - показуха, спокойствие - спокуха.

При этом основа сложного, обычно иноязычного базового слова подвергается усечению: презентация - презентуха, порнография - порнуха, стипендия - стипуха.

Так же суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний "прилагательное + существительное" в одно слово -

существительное: мокрое дело (убийство) - мокруха, бытовое преступление - бытовуха.

Но за этим суффиксом не всегда стоит одно и то же сочетание. В качестве базовых, передающих семантику нового слова, используются основы прилагательных: черный - чернуха, веселый - веселуха.

аг (а) производит модификационные существительные, т.е. слова, отличающиеся от базовых экспрессивной оценкой. Как правило, такой суффикс передает грубую насмешливость: журналюга, общага, тюряга;

ар (а) образует экспрессивные модификационные существительные, имеющие грубовато - шутливый характер: нос - носяра, кот - котяра.

Своеобразен - он, с помощью которого от основ глаголов производятся существительные, обозначающие действия или состояния, относящихся к выпивке и закуске: выпивать - выпивон, закусить - закусон, закидывать - закидон.

Производство имен лиц осуществляют многие суффиксы.

л (а) производит от глагольных основ грубовато - уничижительные наименования лиц по действию: водила (от водитель), кидала (от кидать - обманщик);

щик, - ник, - ач активны в разных сферах языка: халява - халявщик, тусоваться - тусовщик, хохмить - хохмач, стучать - стукач;

ак более активен в производстве существительных, обозначающих какой - либо предмет или явление, по действию или признаку: наглость - нагляк, депрессия - депресняк, проходняк (произведение, которое может быть опубликовано или проходной балл в вузе).

Он порождает не только существительные, но и специфический класс слов - оценочные наречные предикативы: верняк, мертвяк (верное дело), выступающих в функции междометия со значением: наверняка, точно.

Из числа менее экспрессивных суффиксов, действующих в словообразовании существительных, назовем такие:

лк (а), с помощью которого образуются от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки);

ота используется для производства существительных со значением собирательности: наркота (от наркотики);

еж образует от глагольных основ наименования действий и состояний типа: балдеж (от балдеть), гудеж (от гудеть);

Производные, имеющие локальное значение, для общего жаргона мало характерны. Например, сущ. бомжатник (от бомж), созданное по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник), сущ. качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка.

В пополнении лексики сленга широко используются и нейтральные суффиксы, продуктивные в литературном языке. Для производства существительных, обозначающих действия или результат действия, используются такие суффиксы:

о: наезд, откат, навар;

к (а): накрутка, отмывка, отмазка, засветка, раскрутка, напряженка; - ни (е): отмывание, наваривание, обмишуривание.

Глагол:

Особенно активны производные с - ну, - ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:

с - со значением удаления: слинять, свалить (уйти, уехать);

от - отвалить, откатиться, отгрести (лит. отойти);

от - со значением уничтожения результата другого действия: отмыть (грязные деньги), отмазать (ся), отмотать.

Имя прилагательное:

Словообразование прилагательных еще менее разветвлено, чем словообразование глаголов. В нем не зафиксированы специфические приставки и суффиксы. Наиболее активны те же, что и для литературного языка: - ов, - н-, - ск-: лом - ломовой, чума - чумовой, жлоб - жлобский.

В сленге существует специфическая разновидность слов типа: стебанутый, шизанутый, соотносительных с глаголами на - анутый. Производные на анутый по форме напоминают страдательные причастия (согнуть - согнутый), однако их семантика и характер употребления (неспособность управлять зависимыми именными формами (согнутый кем…)) показывает, что их следует рассматривать как особый вид прилагательных.

Следующее место после суффиксации занимает такой способ как усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги;

Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник - “скамейка в милиции для задержанных”, голяк - полное отсутствие чего - либо, гасить - бить, улетать - чувствовать себя превосходно. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: лохматый - лысый, баскетболист - человек маленького роста, мерседес педальный - велосипед.

Метонимии: волосатые - хиппи, корочки - диплом.

Метонимии типа: трава - наркотики для курения, пыхать - курить наркотики, нюхать клей носят эвфемический характер, затушевывают негативную суть названных денотатов.

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.



Когда типа кумарит, когда, в натуре, рвет башню от голимых глюков о том, какой, блин, на хазе напряг, – ты мне один в кайф, крутой, пацанский, отпадный, чисто русский базар!

Введение

Понятие сленга. Классификация. Функции

Наиболее удачным определением сленга, по-моему, является такое:

Сленг – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии или возраста.

Из этого определения следует, что сленг – разновидность нелитературной речи.

К литературной речи относятся:

1) книжные слова,

2) стандартные разговорные слова,

3) нейтральные слова.

Нелитературная же лексика делится на:

4) лексику неформальных молодежных объединений и молодежной среды, часто именуемую сленгом.

Впрочем, существуют две точки зрения на то, что такое сленг. Некоторые ученые объединяют в это понятие всю нелитературную лексику (кроме мата), то есть и профессионализмы, и вульгаризмы, и жаргонизмы, и молодежную лексику. Я согласен с этой точкой зрения, поскольку все эти разновидности нелитературной речи отличают один слой общества от другого.

Профессионализмы – это слова, используемые группами людей, объединенных определенной профессией. Например, выражение убрать хвост на языке газетчиков означает требование сократить материал на газетной странице.

Вульгаризмы – это грубые, просторечные слова, обычно не употребляемые образованными людьми. Например, мать обращается к ребенку: – Морду-то подними от тарелки. Как ты жрешь?!

Жаргонизмы – это слова, используемые определенными группами людей, которые имеют не для всех понятный смысл. Примером может служить воровское арго, или феня, как эту речь называют в уголовной среде. Ботать по фене – говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: по офене болтать, т.е. говорить на языке офеней – мелких торговцев. У офеней был свой условный профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях, когда нужно было скрыть свои намерения и действия.

Для чего же нужен сленг? Если у воров сленг призван помочь скрывать свои мысли и намерения, то школьный сленг нужен совсем не для этого.

1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!)

Школьный сленг в XIX и XX веках

Школьный сленг, по-видимому, был всегда, но о словаре школьников далекого и даже не очень далекого прошлого сведений сохранилось очень мало. Ведь сленг – это фольклор и, следовательно, письменно специально не фиксировался. Поэтому, рассказывая о сленге прошлого, приходится опираться на художественную литературу, мемуары и устные воспоминания.

О школьном сленге до XIX века мы вообще ничего не знаем. Разве что отдельные слова. Например, свистульки – так еще с петровских времен называли розги для школяров. Школьный сленг начала XIX века тоже практически неизвестен. На каком сленге говорили лицеисты времен Пушкина? И был ли тогда сленг распространен или все ограничивалось прозвищами и кличками педагогов и лицеистов? Мы этого уже никогда не узнаем.

Думается, сленг не мог широко употребляться среди детей из аристократических семей: они легко могли выбрать наиболее удобное слово из тех иностранных языков, на которых они свободно говорили. Настоящий сленг появился, наверное, лишь тогда, когда в школу пришли дети разночинцев. А это чаще всего были церковно-приходские школы, бурса, семинарии и т.п.

Приведем лишь несколько примеров. Отправлять за ворота – исключать из училища; майские – розги; титулка – аттестат; гляделы – глаза; лупетка – лицо. Образчиком разговора на сленге можно считать такую сценку из книги:

«– Господа, это подло, наконец!

– Кто взял горбушку?

– С кашей? – отвечали ему насмешливо.

Все эти слова в переводе с бурсацкого на обычный язык означали: украли, а лафа – лихо.

К сожалению, Помяловский является редким исключением. Другие писатели XIX века сленг, и тем более школьный сленг, в своих произведениях не используют.

«– Кого вы называете синявками? – полюбопытствовала я.

У Чарской же употребляется слово силюльки – маленькие комнатки для музыкальных упражнений. На сленге тех времен слова сливки и парфетки обозначали лучших учениц, а слово мовешки – худших по поведению. Здесь любопытно то, что сленг воспитанниц отражал их дворянское происхождение, последние слова заимствованы из французского языка.

Вот как она описывает свой первый день в институте (так называлось начальное учебное заведение для девочек в городе Вильно в 1894 году):

«И вот мы в большой темноватой швейцарской. Между вешалками снуют женщины. они помогают девочкам-ученицам раздеваться.

Дальше встреча происходит уже с директором:

«Нам испуганно шепчут:

– Макайте! Да макайте же!

Только потом девочкам объясняют, что макать, или макнуть, – это значит поздороваться, сделать реверанс, свечкой макнуть. Есть и другие термины, понятные только ученицам этого института, например, туалет называется пингвин.

Константин Паустовский учился в знаменитой Первой Киевской гимназии и окончил ее в 1912 году. Первая фраза, которую он услышал в школе, была:

Воровское арго вошло тогда в повседневную речь многих людей, во дворах были популярны хулиганские песни. Не случайно, когда Евгений Евтушенко написал стихи, где были строчки:

Интеллигенция поет блатные песни,

И это вместо песен Красной Пресни, –

Наум Коржавин тут же откликнулся:

Интеллигенция поет блатные песни.

Вот результаты песен Красной Пресни.

К сожалению, в детской художественной литературе советского времени не приводится сленговых выражений. Герои Аркадия Гайдара, Льва Кассиля и других детских писателей говорят удивительно правильным литературным языком, каким они вряд ли выражались в реальной жизни.

Однако в послевоенной школе, по воспоминаниям моего отца (учился с 1947 по 1957 г.), ярко выраженного школьного сленга было не много. Были заимствования из фронтового языка (например, полундра – сигнал об опасности) и из жаргона уголовников: кодла – компания, котлы – часы, корочки – ботинки, тырить – воровать, шухер – сторожевой пост. Вот как пели в пародийной песне начала 50-х годов:

На рыбалке у реки

Кто-то стырил башмаки.

Я не тырил, я не брал,

Я на шухере стоял.

Сам же по себе школьный сленг был достаточно беден: зырить – смотреть, жиртрест – толстый ученик, ништяк – ничего, пусть, свистеть – врать.

Школьный сленг старшеклассников заметно обогатился и обновился в конце 50-х годов, когда появились так называемые стиляги. Вместе со своей особой модой (узкие брюки, клетчатые пиджаки, цветастые галстуки, ботинки на толстой каучуковой подошве) стиляги принесли и свой язык, частично заимствованный из иностранных слов, частично – из музыкальной среды, частично – неизвестно откуда. Чувак, чувиха – парень, девушка, которые являются своими в стиляжьей компании, брод – место вечерних прогулок (от Бродвея), хилять – ходить, гулять, лажа – ерунда, вранье и т.п. Тогда же в школьный сленг пришли термины из музыкальной среды: музыка на ребрах – музыка, самодельно записанная на пленках для рентгеновских снимков, лабать – играть джаз, лабух – музыкант.

Из фольклора того времени:

Раньше слушал Баха фуги,

А теперь лабаю буги.

70-е и 80-е годы стали временем массового изучения иностранных языков. В эти же годы к нам пришло молодежное движение хиппи. В русский язык проникло много иностранных (особенно английских) слов. Разумеется, это не могло не сказаться на сленге старшеклассников. Герла – девушка, уменьшительное – герленыш, трузера – брюки, штаны, хайрат – длинноволосый юноша, хиппи, шузняк – любая обувь, сейшн – вечеринка, хипповать – вести себя независимо, пренебрегая общими правилами, и т.п.

Появлялись новые вещи, а вместе с ними и новые слова. Так возникло, например, слово вертушка для обозначения проигрывателя и слово видак – для видеомагнитофона.

Многие из этих слов перешли и в школьный сленг нашего времени.

Современный школьный сленг. Источники пополнения

Как и прежде, источниками пополнения школьного сленга являются иностранные языки, блатное арго, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. Новым источником, пожалуй, в 90-е годы стали компьютерный язык и, к сожалению, лексика наркоманов. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга является обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи школьниками переиначивается.

Вот некоторые примеры, объясняющие этимологию сленговых слов и выражений (из различных источников):

а) Новые переносные значения слов, принадлежащих к нейтральной лексике

Обломиться – достаться случайно, по блату.

Фонарь – магнитофон. Мне недавно такой фонарь обломился.

Отстой – плохо, неудачно; отстойный – плохой. Отстойный у тебя прикид, братан!

Клевый – хороший, веселый. Клевая киношка, просто отпад.

(Кстати, слово очень старое, есть еще у Даля: клевый – хороший, пригожий, красивый. Клевая невеста.)

Еж – глупый, непонятливый человек, иногда лох, т.е. простофиля, жертва обмана. Не путать с ежиков пасти – заниматься чепухой, глупостями.

Фиолетово (= по фигу, по фене) – все равно. Ты какое мороженое любишь – шоколадное или сливочное? – Да мне фиолетово.

В лом – лень, неохота что-либо делать. А мне в лом этим заниматься.

Облокотиться – пренебрегать чем-либо. Тебе эта книжка понравилась? – Да облокотиться я на нее хотел!

Стрелка – заранее намеченная встреча, сопровождаемая дракой. Забить стрелку – договориться о встрече.

Трубы – широкие штаны.

Липа, липовый – ненастоящий, подложный. Справка-то у тебя о болезни липовая.

Перец – парень, мужчина. Смотри, какой перец пошел.

Тормоз (глагол тормозить) – человек, который медленно соображает.

Ботва – ерунда или ерундовое действие. Ботва посеялась (зацвела) – началось что-то ерундовое.

Чисто конкретно, реально, в натуре, зуб даю – на самом деле.

Белая, беляк – компьютерная мышь.

Грузить – давать большое количество ненужной информации, иногда намеренно забалтывать. Ты меня своими проблемами не грузи.

Грузовик, грузило (существительные) – тот, кто дает такую информацию.

б) Новые переносные значения технических терминов

Клон (от клонировать), то же самое скан – скопированное, списанное. Это твое сочинение или клон?

Мобила (от мобильный) – телефон, связь.

Самса (от аббревиатуры SMS) – способ мобильной связи.

Глюк (глагол глючить) – ошибка, незавершенность в компьютерной программе. У меня принтер глючит.

Слово глюк пришло из сленга хиппи, где означает галлюцинацию. Употребительно также причастие глюченный, ср.: Windows 98 – довольно глюченный продукт.

в) Слова, образованные от иностранных слов

Крезанутый (от англ. craze) – сумасшедший.

Дикий (от немецкого dick) – толстый.

Фазер (от англ. father) – отец.

Флэт (от англ. flat) – дом.

Погоал хомать (от англ. Go home) – ушел домой, первоначально гоу хоум, далее гоул хоум, угоул хоум, т.е. в английские слова, переданные русскими буквами, вкрапляются русские приставки, в результате получается новое сленговое слово, характерное для изучающих именно этот язык.

Голдовый (от англ. gold) – любое изделие из золота.

Лаккий, лаккик (от англ. luck) – счастливый, счастливчик.

г) Слова, заимствованные из воровской лексики

Тусовка (первоначально из криминальной сферы) – сборище людей.

Шмон – проверка дневников, сбор тетрадей на проверку.

д) Слова, заимствованные из жаргона наркоманов

Колеса – наркотические таблетки.

Сесть на иглу – начать принимать наркотики.

Косяк – самокрутка с наркотиком.

Наколотый – находящийся под действием наркотика.

Фиеста – одурманенный. У него фиеста.

Наверное, во всех школах всегда были и будут такие слова, которые понятны любому человеку. До тех пор, пока существуют ученики и учителя, будут домашки, сменка, училка, физ-ра, лит-ра, матика и т.п. Но при этом в каждой школе есть свои, нигде больше не употребляемые слова. В школе, где я раньше учился, были свои, особые выражения. Экзамен назывался клаузорной работой (от немецкого klausur), на сленге это звучало кляуза. Каждый понедельник на уроке русского языка был зрительный диктант – зрилка, учителя назначали школьников-лаборантов – лабов.

Заключение

Итак, сленг был, есть и будет в школьной лексике. Хорошо это или плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, – тогда это просто какая-то людоедка Эллочка. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость.

Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причем не только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Поймаем в сортире – в сортире будем мочить их, – сказал о террористах В.В. Путин. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то тому, что только загрязняет русский язык? Это неотъемлемая часть нашей речи?


Оглавление:

Глава I . Введение. 3 – 4 стр.

1.1. Цель проекта

1.2. Задачи проекта

1.3. Актуальность выбранной темы

1.5. Объект и область исследования

Глава II . Теоретический аспект исследования. 5 – 9 стр.

2.1. Общая характеристика понятия сленга 5 – 7 стр.

2.2. Причины употребления сленга подростками 8 – 9 стр.

Глава III . Практический аспект исследования 10 – 14 стр.

3.1. Данные социологического опроса среди учащихся 6-9 классов моей школы и педагогов. 10 – 11 стр.

3.2. Результаты проведенного исследования 12 стр.

3.3. Тематические группы жаргонизмов, выявленные в результате исследования 13 стр.

3.4. Источники происхождения современного сленга подростков

Глава IV . Заключение 15 стр.

V . Ресурсы, задействованные для реализации проекта. 16 стр.

VI . Рефлексия деятельности. 17 – 19 стр.

VII . Приложения. 20 – 31 стр.

1.1. Цель проекта:

Проанализировать речь современных школьников с точки зрения использования ими жаргонной (сленговой) лексики. Выяснить, какое место занимает подростковый жаргон (сленг) в речи школьников.

1.2. Задачи проекта:

1. Изучить литературу по данному вопросу.

2. Определить, какое место занимает ограниченная в употреблении лексика - жаргонизмы, сленг в речи учащихся.

3. Выявить источники и причины возникновения подросткового жаргона.

4. Провести исследование среди учащихся с целью выяснения употребления и восприятия сленговых выражений подростками.

5. Проанализировать результаты опроса и сделать соответствующие выводы.

6. Составить словарь современного сленга, употребляемого подростками нашей школы.

7. Выполнить компьютерную презентацию.

1.3. Актуальность проекта:

1.4. Гипотеза:

Предположим, что в речи современных школьников преобладает жаргонная лексика, сленговая речь, что является показателем низкой речевой культуры учащихся; использование данной лексики засоряет и огрубляет нашу речь.

Область исследования : жаргонизмы, сленговые выражения как слой лексики, тесно связанный с жизнью современного школьника.


Объект исследования: устная речь учащихся 6-9 классов моей школы

В ходе работы мною использовались следующие методы исследования:

1. Теоретические (чтение и анализ литературы).


2.Эмпирические (анкетирование, опрос, беседа, обработка информации, сравнительный анализ, выводы).

2.1. Общая характеристика понятия сленга

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.

Прежде всего тем, что нравственный облик современных подростков желает быть лучшим. Речь сегодняшних школьников изобилует жаргонизмами и сленгом, и это – объективная реальность. Для большинства из них сленг и жаргон стали неотъемлемой частью не только устной речи, но даже и письменной.

Так что же такое сленг и почему современные школьники так активно используют его в своей речи?

В словарях В. И. Даля и С.И. Ожегова нет слова сленг, что говорит о его молодости.

Существует ещё несколько определений сленга:

Сленг – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии или возраста.

Сленг - речь какой-либо объединенной общими интересами группы, содержащая много отличающихся от общего языка слов и выражений, не вполне понятных окружающим.

Сленг - это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка.


Из этих определений следует, что сленг – разновидность нелитературной речи.

Нелитературная же лексика делится на:

4) лексику неформальных молодежных объединений и молодежной среды, часто именуемую сленгом.

В работе я останавливаю своё внимание на жаргонном молодежном сленге, который используют современные подростки как одно из средств загрязнения родного языка.

Но я пока учусь в школе и, поэтому, объектом моего исследования является школьный сленг. Он, как выяснилось, является компонентом молодёжного сленга - средства общения большого количества молодых людей в возрасте примерно 12 – 25 лет. Противопоставляет себя старшему поколению и официальной системе, отличается разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Его носители, как и он сам, дерзкие, резкие, своеобразные подростки.

Очень часто из уст своих одноклассников слышу такие слова, как офигел, зашибись, пипец, улет, гнать волну, отвянь, клево. Считаю, что эти и другие подобные словечки вытесняют нормальную речь. Каковы же причины их употребления? Для чего же нужен сленг подросткам? Об этом в следующем разделе.


2.2. Причины употребления сленга подростками

Большинство опрошенных подростков не мыслят своей речи без сленга. «Нас другие тогда не поймут. Общаться невозможно будет, - рассуждают


Можно выделить основные причины употребления сленга подростками:

1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!).

2. Сленг помогает выделиться подростку, стать непохожим на окружающих. Это своеобразный протест против общепринятых норм.

3. Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к определенной социальной среде.

Считаю, что основной причиной появления жаргонного сленга среди подростков является желание создать свой язык, организовать общение среди сверстников; учащиеся употребляют жаргонизмы, потому что отсутствие словарного запаса не дает им возможности грамотно выражать свои мысли и, поэтому, свое отношение к происходящему вокруг них им легче выразить с помощью жаргонизмов.

3.1. Данные социологического опроса среди учащихся 6-9 классов моей школы и педагогов.


В доказательство вышесказанного представляю вашему вниманию результаты социологического опроса, проведённого мною в 6 – 9 классах.

- определить круг наиболее употребляемых жаргонизмов в речи учащихся нашей школы;

- определить мотивы употребления жаргонизмов в речи;

- определить отношение учащихся нашей школы к жаргонным словам, употребляемым ими в речи;

- выявить наличие и отсутствие стремления обойтись без жаргонизмов.

(Приложение 1. Анкета)

Данные анкетирования показали, что 102 (94,4%) подростка нашей школы знают и используют в своей речи слова молодежного сленга. (Приложение 2,3)

Исследуя причины использования нелитературных слов в речи подростков, выяснилось, что большинство учащихся используют сленг потому, что им так легче общаться – 57 учеников; 48 человек ответило, что использование сленга помогает лучше выразить свои мыcли ; 33 человека сказали, что использование таких слов делает их речь понятнее для друзей .

Мне всё равно, как я говорю ответили 8 учащихся; считают, что это модно и современно 10 человек; 5 человек используют нелитературную речь, потому что так говорят все, и я буд у и 3 учащимся это помогает самоутвердиться. (Приложение 4)

В результате опроса педагогов нашей школы (приложение 7) я выяснила, что молодежный жаргон - это неотъемлемая часть нашей современной речи, которая негативно влияет на культуру речи и засоряет русский литературный язык. По их мнению, на речь современного подростка повлияли следующие факторы: телевидение, интернет, социальные сети, воспитание, отсутствие чтения, социальное окружение.


3.2. Результаты проведенного исследования

1. Исходя из полученных результатов, видно, что подростки активно используют в своей речи сленг и жаргонную лексику и считают, что такая речь приемлема в современном обществе.

2. Количество носителей молодежного жаргона увеличивается, и уже к 6 классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников. Практически на одном уровне оказались учащиеся 6 и 9 классов.

3. Выявлены причины употребления жаргонизмов в речи подростков и отмечено, что учащиеся используют жаргон для того, чтобы им было легче общаться и лучше выражать свои мысли; считают его использование модным и таким образом стремятся создать свой мир, отличный от взрослого.

4. Мы убедились, что язык подростков 21 века не всегда понятен их родителям и учителям, чья непосредственная обязанность – поиск взаимопонимания с юным поколением.


5. Опираясь на личные наблюдения, могу добавить, что некоторые школьники намеренно используют в своей речи сленг, не желая следовать правилам, придуманным взрослыми, другие стремятся к разнообразию, считая, что правильно говорить – это скучно.

3.3. Тематические группы жаргонизмов, выявленные в результате исследования

В результате проведенного исследования были выявлены следующие тематические группы жаргонизмов:


1. Наименование людей по качеству их характера: чувак, чувиха, чел, братан, дебил, красавчик, овца, козел, лох, лохушка, тормоз, шестерка, баран, чмо, придурок, урод, псих, малявка, красава, вафля, звезда, чайник, валенок.

2. Наименование людей по родству: предки, пахан, маманя, браток, братан, сеструха, папаня, папаша, родаки, систер.

3. Бытовая техника: комп, мобила, труба, телик, ящик, ноут, стиралка, морозко (холодильник)

4. Пища и процесс ее поглощения: хавать, хавчик, жратва, вкусняхи, жрать, корм (еда).

5. Наименование людей по профессии: мент, мусора, училка, препод, мусориллы, классуха, врачиха, историчка, биологичка, географичка.

6. Деньги: бабки, бабосики, бабло, сотка, косарь, черебас, червонец, стольник, пятихатка, штука.

7. Слова состояния, оценки: клево, классно, отпадно, офигенно, нормалек, потрясно, круто, вау, прикольно, супер, зашибись, крутяк (отлично), не оч, фигня, стремно, паршиво, отстой (плохо).

8. Школьные оценки и предметы: двояк, пятак, двойбас, тройбан, пара, дубль, трюхан, пятифан, лебедь; матика, русиш, литра, инглиш.

9. Части тела: грабли, культяпки, костыли, клешни, лапти (руки); череп, коржик, пасть, контейнер, хавальник (рот); моргалы, зенки, пешки, фонари, лупы (глаза); башня, башка, чугун (голова), носаря (нос).

10. Слова, обозначающие действия (глаголы): отвали, отвянь, завянь, увянь, затихни, свали, сдрысни, сгинь, иди погуляй (отстань), заткнись, умолкни, рот закрой (замолчи).

3.4. Источники происхождения современного сленга подростков

Собранный материал заставил меня задуматься над происхождением современного сленга подростков. Мои наблюдения позволили сделать следующие выводы:


1. Мы живём в век компьютерных технологий, поэтому одним из первых источников пополнения речи школьников сленгом стали интернет, общение в соцсетях, развитие сотовой телефонной связи (комп – компьютер, гамать – играть, вирусняк – компьютерный вирус; нэтик – Интернет; глючит – неполадки в работе компьютера; мыло – e-mail; блохи – ошибки в программе; мыха – компьютерная мышка;

3. В речь школьников проникло много иностранных (особенно английских) слов : фазер – отец; флэт – дом; шузы – любая обувь; сейшн – вечеринка; лол, кек – смешно и др.

4. В молодежный жаргон переходят арготизмы : отстой, отстойный, лох, базар, туфта, хавка, мусор, жратва, чмо, шестёрка и другие.

5. Среди жаргонизмов я увидела слова, принадлежащие к нейтральной лексике, но с новым переносным лексическим значением, например, крутой – очень хороший; тормоз – человек, который медленно соображает; липа, липовый – ненастоящий; капуста – деньги и т.д.;

В начале своей работы я выдвинула гипотезу исследования: в речи современных школьников преобладает жаргонная лексика, сленговая речь, что является показателем низкой речевой культуры учащихся; использование данной лексики засоряет и огрубляет нашу речь.


Ресурсы, задействованные для реализации проекта

1. Береговая З. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания.- М.: 2006, № 3.

2. Большая советская энциклопедия .- М . : Советская энциклопедия . 1969 — 1978 .

3. Вальтов Х., Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. – М.: АСТ, 2005.

4. Грачёв М. А. Словарь современного молодёжного жаргона. М.: Эксмо, 2006.

6. Даль, В.И. Иллюстрированный толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль; Под ред. В.П. Бутромеев. - М.: Олма Медиа Гр., 2013. - 448 c.

7. Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга XXI века. М.: 2000 г.

8. Левикова С.И. Большой словарь молодёжного сленга. – М.: Просвещение, 2003.

9. Никитина Т. Г. Так говорит молодёжь: словарь молодёжного сленга. – М.: ФПб, 1998.

10. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. — 4-е изд., М.: Высшая школа, 2003. — 944 с.

Интернет-ресурсы


Рефлексия деятельности

Переведи на литературный язык


1 – Завтра контрошка по физике!

3 - Эх ты, догоняй, дятел!

1-Сёдня на улице дубак такой!

2-Блин, вчера тепло было, а сёдня, я фигею, такой дубак.

1 – Ё-моё, зачёт ведь сёдня!

3 – Ты чё, тормоз? Шпор наделал, а учить ваще в лом.

1 - Я вчера на дискач ходила, тусили на хате у предков!

1 – Ваще классно, ништяк так.


1. О чем внук попросил бабушку по телефону?


2. О чем дети просили свою маму, что они хотели?


Приложение 1.

1. Знаешь ли ты слова молодежного сленга? ( да, нет)

2. Употребляете ли вы в своей речи жаргонные слова, сленг? (да, нет )

3. Почему вы используете нелитературную речь?

а) так говорят все, и я буду;

б) так легче общаться;

в) помогает лучше выразить свои мыcли;

г) мне всё равно, как я говорю;

д) делают речь понятнее для друзей;

е) считаю, что это модно и современно;

ж) помогает самоутвердиться

4. Могли бы вы обойтись без жаргонных слов и выражений?

в) Не думал об этом.

5. Считаете ли вы, что сленг засоряет, разрушает нашу речь? (да, нет)

Опрос педагогов

1. Понимаете ли вы современный молодёжный сленг? __________________________________________________________________

2. Как вы относитесь к жаргонной лексике?

3. Что повлияло на речь современного подростка?


Приложение 2.

Опрос учеников:

Знаешь ли ты слова молодежного сленга?

Из 31 опрошенного: Из 20 опрошенных:



Из 23 опрошенных: Из 34 опрошенных:



6 классы: Да 90%, Нет 10% 7 классы: Да 100%

8 классы: Да 91%, Нет 9% 9 классы: Да 100%

Приложение 3.

Употребляете ли вы в своей речи жаргонные слова, сленг?

классы. Из 31 опрошенного 7 классы. Из 20 опрошенных



8 классы. Из 23 опрошенных 9 классы. Из 34 опрошенных

Приложение 4.

3. Почему вы используете нелитературную речь?

а ) Так говорят все, и я буду; б ) Так легче общаться;

в ) Помогает лучше выразить свои мысли; г ) Мне все равно, как я говорю;

д ) Делает речь понятнее для друзей; е ) Считаю, что это модно и современно; ж) Помогает самоутвердиться;

6 классы. Из 31 опрошенного. 7 классы. Из 20 опрошенных. 8 классы. Из 23 опрошенных. 9 классы. Из 34 опрошенных.


Приложение 5.

Могли бы вы обойтись без жаргонных слов и выражений?

а) Да б) Нет в) Не думал об этом

6 классы. Из 31 опрошенного: 7 классы. Из 20 опрошенных: 8 классы. Из 23 опрошенных: 9 классы. Из 34 опрошенных:


Приложение 6.

. Считаете ли вы, что сленг засоряет, разрушает нашу речь?

6 классы. Из 31 опрошенного 7 классы. Из 20 опрошенных

8 классы. Из 23 опрошенных 9 классы. Из 34 опрошенных


Приложение 7.

Опрос педагогов:

1. Понимаете ли вы современный молодежный сленг?


2. Как вы относитесь к жаргонной лексике?


3. Что повлияло на речь современного подростка?

Прозвучали следующие ответы:

(Интернет – 12, TV – 5, социальное окружение – 6, социальные сети – 14, воспитание – 5, отсутствие чтения – 7, самовыражение и встречное понимание – 9 )

Читайте также: