Соловей и роза пушкин анализ кратко

Обновлено: 05.07.2024

В последнем стихотворении звучат мотивы персидской поэзии с излюбленными образами поэта – соловья и девушки – розы. Эти символы Пушкин иногда использовал в своих произведениях:

В безмолвии садов, весной, во мгле ночей

Поёт над розою восточный соловей,

Но роза милая не чувствует, не внемлет

И под влюблённый гимн колеблется и дремлет.

Не так ли ты поёшь для хладной красоты?

Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?

Она не слушает, не чувствует поэта;

Глядишь – она цветёт; взываешь – нет ответа.

Уже само присутствие поющего соловья и благоухающей розы в картине сада порождает поэтические ассоциации Востока:

Одни фонтаны сладкозвучны

Из мраморной темницы бьют,

И с милой розой неразлучны

Во мраке соловьи поют…

С прохладой вьётся ветер майский

Средь очарованных полей,

И свищет соловей китайский

Во мраке трепетных ветвей…

Сквозь вечну зелень здесь и там

Мелькают светлые беседки;

Повсюду роз живые ветки

Цветут и дышат по тропам.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

СОЛОВЕЙ* (СОВРЕМЕННАЯ НОВЕЛЛА)

СОЛОВЕЙ* (СОВРЕМЕННАЯ НОВЕЛЛА) Приехала в Париж из Москвы дама. Дама как дама: котиковое пальто на парчовой подкладке, короткое платьице, чулки цвета грудного младенца. В такси села с опаской — не советский ли соглядатай на шоферской подушке сидит? — и покатила в

РОЗА ВЕТРОВ

РОЗА ВЕТРОВ За юную удаль, За песни и смех, За силу бессонных трудов Магнитогорск Подарил нам на всех Огромную розу ветров. И были живые ее лепестки, — Я видела это сама, — Желты, Как пустынь вековые пески И нежно-белы, Как зима. На стебле прозрачном, Красив и высок, Ковром

Осёл и Соловей

Илья Муромец и Соловей-разбойник

Илья Муромец и Соловей-разбойник Скачет Илья Муромец во всю конскую прыть. Бурушка-Косматушка с горы на гору перескакивает, реки-озёра перепрыгивает, холмы перелетает.Доскакали они до Брынских лесов, дальше Бурушке скакать нельзя: разлеглись болота зыбучие, конь по брюхо

Соловей и Роза Перевод М. Благовещенской

Соловей и Роза Перевод М. Благовещенской – Она сказала, что будет танцевать со мной, если я принесу ей красных роз, – воскликнул молодой Студент, – но в моем саду нет ни одной красной розы.Его услышал Соловей, в своем гнезде на Дубе, и, удивленный, выглянул из листвы.– Ни

Трагический соловей

Трагический соловей 1Когда я думаю о Мравиной, мне невольно вспоминаются слова, сказанные мне о ней св<етлейшей> кн<ягиней> Ольгой Федоровной Имеретинской, вдовой варшавского ген<ерал>-губерн<атора> кн<язя> Александра Константиновича, на балконе ее дачи в

Волшебный соловей. Сказка Рихарда Деммеля

Соловей

Соловей Детско-датско-китайская сказка эпохи перестройкиТеатр – зеркало. Но разве он механически отражает? Разве плоско? Плохой – да. Xороший же театр отражает, но играя. То есть умышленно искажая? А почему бы нет!Игра отражает реальный мир. Играющий ребенок – наше

Величайший русский поэт и писатель, родоначальник новой русской литературы, по-праву рассматривающийся как создатель современного русского литературного языка. Ещё при жизни поэта именовали гением, а вокруг его личности среди читателей сложился настоящий культ.

Александр Пушкин

p, blockquote 1,0,0,0,0 -->

•✧✧✧• СОЛОВЕЙ И РОЗА •✧✧✧•
Александр Пушкин
В безмолвии садов, весной, во мгле ночей,
Поет над розою восточный соловей.
Но роза милая не чувствует, не внемлет,
И под влюбленный гимн колеблется и дремлет.
Не так ли ты поешь для хладной красоты?
Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?
Она не слушает, не чувствует поэта;
Глядишь — она цветет; взываешь — нет ответа.

Дата создания: декабрь 1826 – февраль 1827 г.

Соловей и роза

p, blockquote 4,0,1,0,0 -->

Надменность твоей красы
ужели, о роза, не даст
Одно словечко сказать
соловью, чьи так жалобны трели?

p, blockquote 5,0,0,0,0 -->

p, blockquote 7,0,0,0,0 -->

Не так ли ты поешь для хладной красоты?
Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?

p, blockquote 8,1,0,0,0 -->

p, blockquote 9,0,0,0,0 -->

p, blockquote 10,0,0,0,0 -->

p, blockquote 11,0,0,0,0 -->

Соловей и роза

p, blockquote 13,0,0,0,0 -->

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Мы все знаем о том, что соловей должен петь о розе. В русской поэзии можно вспомнить прежде всего А.С. Пушкина:

В безмолвии садов, весной, во мгле ночей,
Поет над розою восточный соловей.
Но роза милая не чувствует, не внемлет,
И под влюбленный гимн колеблется и дремлет.
Не так ли ты поешь для хладной красоты?
Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?
Она не слушает, не чувствует поэта;
Глядишь — она цветет; взываешь — нет ответа.

Пушкину подражал Алексей Кольцов:

СОЛОВЕЙ
(Подражание Пушкину)

Пленившись розой, соловей
И день и ночь поет над ней;
Но роза молча песням внемлет,
Невинный сон ее объемлет.
На лире так певец иной
Поет для девы молодой;
Он страстью пламенной сгорает,
А дева милая не знает -
Кому поет он? отчего
Печальны песни так его.

Здесь же немедленно вспоминается песня из музыки Тихона Хренникова к комедии Шекспира "Много шума из ничего" на стихи Павла Антокольского:

КАК СОЛОВЕЙ О РОЗЕ.

Как соловей о розе
Поет в ночном саду,
Я говорил вам в прозе,
На песню перейду.

Вам песня посвящается,
И вы смелей ответьте,
Ведь песнею кончается
Все лучшее на свете.

Звезда моя, краса моя,
С которой я обвенчан,
Ты лучшая, ты самая
Любимая из женщин.

Вам песня посвящается,
И вы смелей ответьте,
Ведь песнею кончается
Все лучшее на свете.

(Послушать в исполнении Евгения Нестеренко можно здесь).

Из зарубежной литературы нельзя не упомянуть, конечно, сказку Оскара Уайльда "Соловей и роза". Помните, как трагично погиб соловей ради любви, причём даже не своей, а ради Любви как принципа? Если не знаете, прочтите. И если можете, то по-английски. Всё-таки Уайльд был выдающийся стилист.

Но откуда вообще повелось это пение соловья над розой и представление о любви этого величайшего птичьего певца к цветку?

Вот что пишет Г.М. Маматов со ссылкой на Н.Ф. Золотницкого (Золотницкий Н. Ф. Цветы в легендах и преданиях. М. 1913):

Я решила заглянуть в Википедию, чтобы выяснить, есть всё же хоть что-нибудь, что связывает соловья и розу. Я узнала, что люди больше знают обыкновенного соловья с длинными ножками, большими темными глазками, буроватым оперением и рыжеватым хвостом. Обитает этот соловей в Европе, а также в Азии - до Енисея и Северного Кавказа и Памира. Эта перелётная птица зимует в Африке и строит гнёзда в сырых кустарниковых зарослях. Пение у соловья звучное, с большим количеством колен. К роду соловьев относятся также западный и синий соловей, соловей-свистун, черногрудая красношейка, варакушка и др. Соловей питается пауками, насекомыми, червями и ягодами, то есть нектар розы соловей не пьёт и в действительности даже вряд ли наслаждается ароматом розы. Иными словами, в действительности у соловья и розы нет ничего общего. У поэтов разных эпох он является лишь символом любви, либо он используется как символ, характеризующий личность либо самого поэта, либо плоды его творчества.

Ну а как на самом деле обстоят дела? Есть у соловья и розы что-то, что связывает их, - или и правда у них "нет ничего общего"? А почему?

Если знаете точно или имеете какие-то соображения, напишите об этом в комментариях - они будут заскринены до завтрашнего (20.10.19) вечера, до 22 часов по Москве. Если не знаете и соображений нет, можно погуглить. Гуглится, кстати, легко. А завтра я напишу правильный ответ.

Спасибо дамам, которые набрались смелости и ответили. А правильный ответ - ЗДЕСЬ!

Данная работа представляет собой анализ небольшого стихотворения А.С.Пушкина "Роза" в форме эссе. Описаны разного рода размышления, которые появились при прочтении произведения, относящегося к одной из самых любимых тем лицейского периода.


Оценить 6946 0

Козлова Светлана Анатольевна.

МБОУ Черкутинская ООШ имени В.С.Солоухина

Собинского района Владимирской области.

Учитель русского языка и литературы.

Где наша роза, друзья мои?

Увяла роза, дитя зари.

Так вянет младость!

Вот жизни радость!

И на лилею нам укажи.

Лучше понять образ розы, конкретизировать, расширить и углубить помогут сопутствующие образы. Это лилея, с которой как бы сравнивается роза. Только не очень понятно: то ли сопоставляется, то ли противопоставляется. Ведь на этот цветок лирический герой просто указывает в качестве продолжения разговора об увядшей розе. Почему? Зачем? Скорее всего, по моему мнению, лилея – это самое достойное продолжение жизни увядшей розы. Она не умрёт. А жизнь продолжается. Другие образы в этом стихотворении – заря, радость, младость. Они яркие, светлые, жизнелюбивые. Несут в себе только положительные эмоции. Вызывают чувство восторга и восхищения. Данное стихотворение, несмотря на кажущийся грустный мотив и оттенки печали, мне нравится своим оптимизмом и жизнелюбием.

Читайте также: