Почему язык не может быть продуктом отдельного человека кратко

Обновлено: 06.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Происхождение языка

Глава I . Происхождение языка………………………………………….2-8

Глава II . Учение Павлова о двух сигнальных системах………………9-11

Первая сигнальная система

Вторая сигнальная система

Библиографический список……………………………………………. 13

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Без языка человеческое общество невозможно, а без общения не может быть и общества, а тем самым и человека. Без языка не может быть и мышления, т.е. понимания человеком действительности и себя в ней. Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Цель моей работы:

выяснить, каково значение языка в жизни человека и общества.

Задачи, стоящие передо мной:

Рассказать, как язык человека совершенствовался и развивался вместе с развитием человека разумного и общества.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.

ГЛАВА I . ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА

Иначе у человека. Первобытные люди отличались от животных прежде всего тем, что они подчиняли свое поведение, свои действия общим интересам. Первобытный человек, думая как бы загнать и убить, например мамонта, с самого начала знал свое место в коллективной охотничьей деятельности и понимал, что только строгое разделение трудовых обязанностей и умение временно поступиться своими непосредственными, личными интересами приведут охоту к успеху и обеспечат его пищей.

Итак, совместный, коллективный труд. Но чтобы его организовать, людям необходимо было общаться друг с другом.

Изучение речевой деятельности распадается на две части: одна из них,

Итак, все специалисты согласны в том, что речевая деятельность имеет психофизиологическую природу: это работа человеческого организма, прежде всего мозга, создающая речь. Речевая деятельность должна быть известна лингвисту, она даже может стать объектом косвенного лингвистического изучения (в пределах психолингвистики), она должна быть принята во внимание при построении лингвистических отображений языковой структуры и её функционирования, но она никогда не была и не может стать прямым объектом лингвистики. [1]

Обратите внимание ещё на одно важное обстоятельство. Когда человек говорит, то он планирует свою речь так же, как планирует свои практические действия.

ЯЗЫК ЧЕЛОВЕКА

И ни один из этих детей не умел говорить. Значит, умение говорить не врожденная способность человека. Язык, как и все другие человеческие способности, входит в социальный опыт человечества, развивается вместе с человеческим обществом и усваивается каждым отдельным человеком только благодаря общению с другими людьми.

Поэтому и возникло представление о языке как о чём-то, имеющем самостоятельное существование. Для каждого человека язык как будто действительно что-то внешнее, но если бы не было человеческого общества, не было бы и языка. Язык – это продукт общественной деятельности, это отличительная особенность общества. Но для чего же нужен язык?

Во-первых, для того, чтобы люди могли обмениваться мыслями при всякого рода совместной деятельности, т.е. он нужен как средство общения. Правда кроме языка для этой цели могут использоваться и другие средства, например система знаков, регулирующих движение.

Во-вторых, язык нужен для того, чтобы закреплять и сохранять коллективный опыт человечества, достижения общественной практики.

Наконец, в-третьих, язык нужен для того, чтобы человек мог с его помощью выразить свои мысли, чувства, эмоции. Например, в стихах человек передаёт самые сокровенный мысли, чувства, переживания. И всё это благодаря языку.

без языка не было бы самого человека, потому что всё то, что есть в нём человеческого, связанно с языком, выражается в языке и закрепляется в языке. [2]

ГЛАВА II . УЧЕНИЕ И.П. ПАВЛОВА О ДВУХ

СИГНАЛЬНЫХ СИСТЕМАХ

Язык не только средство выражения, но и орудие формирования её.

Да, в таких случаях его замещает специальный, искусственный язык знаков, язык

ощущений, однако этот язык знаков и ощущений оказывается ничем иным, как особым заменителем обыкновенного языка, которым пользуется окружающий этих людей коллектив. Только в этом коллективе, при его постоянной помощи, при участии обычного языка глухонемой или слепоглухонемой учится думать, пользуясь своим особым языком, который не имел бы никакой силы, если бы за ним не стоял звуковой язык нормальных людей.

Великий русский физиолог И.П. Павлов помог языковедам и философам глубже понять роль языка в деятельности человеческой мысли.

Учение Павлова о двух сигнальных системах действительности, которыми располагает человек, даёт естественнонаучное объяснение функции языка как орудия формирования мысли.

ПЕРВАЯ СИГНАЛЬНАЯ СИСТЕМА

воздействие слов на наше мышление и шире – сознание. Всю совокупность человеческих ощущений И.П. Павлов назвал первой сигнальной системой действительности.

ВТОРАЯ СИГНАЛЬНАЯ СИСТЕМА

Всю совокупность косвенных, словесных воздействий на человека и совокупность слов И.П. Павлов назвал второй сигнальной системой действительности.

Вторая сигнальная система, развившаяся в связи с трудом, выделила человека из среды животных. Первая сигнальная система не позволяет формировать понятия, суждения и умозаключения, она не даёт возможности сознательно оторваться от предмета: ведь ощущение и даже представление – это конкретные образы конкретных вещей.

В проведенном мною исследовании я попыталась рассказать о происхождении языка и пришла к следующим выводам:

2) Что рефлекс у животного и язык у человека ни одно и тоже. Это доказывает в своих работах русский физиолог И.П. Павлов. Язык в процессе развития человека и общества развивался и совершенствовался и продолжает развиваться и совершенствоваться в современном мире.

3) Язык – это общественное явление, занимающее своё особое место среди других общественных явлений и обладающее своими специфическими чертами.

4) Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека.

Язык занимает особое место среди других общественных явлений благодаря особой роли, которую играет в обществе. Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? Общим является то, что язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества. Функции языка, закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений.

Существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений, оказывается его способность обслуживать общество. Но язык обслуживает общество иначе. Тот факт, что язык служит обществу, сам по себе еще не является решающим критерием для отнесения языка к разряду общественных явлений. Обслуживать общество могут машины, и даже отдельные явления природы, поставленные на службу человеку. Весь вопрос состоит в том, как язык обслуживает общество и в какой мере он его обслуживает.

Общество - система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса, социальных функций и ролей. Язык выполняет в обществе определенные социальные функции.

II. Функции языка

Исследователи языка расходятся в вопросе о количестве и характере функций. Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц, Основная функция языка - быть средством общения. К основным функциям языка относят коммуникативную, когнитивную, кумулятивную (иначе - аккумулятивную). Язык предоставляет людям возможность понять друг друга, наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

1. Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка.

Коммуникация – это общение, обмен информацией. Язык возник и существует, для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Речь служит средством передачи информации от человека к человеку. Эта функция речи становится возможной для реализации потому что в речи, в используемых в ней словах может храниться информация. Обмениваясь словами, воспринимая их как понятия, которые несут в себе определенную информацию, люди, таким образом, обмениваются содержащимися в этих словах знаниями. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, волеизъявления, воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания.

2. Когнитивная функция языка

Познание, изучение окружающего мира в значительной степени происходит с помощью языка. Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык. Тем самым язык выполняет познавательную или когнитивную, функцию.

3. Кумулятивная (аккумулятивная) функция языка.

Несмотря на различные мнения в вопросе классификации функций языка, все исследователи единодушно сходятся в том, что существуют две бесспорно важных функции, которые язык выполняет в жизни человечества - познавательная и коммуникативная.

III. Взаимосвязь языка и общества.

Раз язык существует только в обществе, он не может не зависеть от общества. Развитие общества стимулирует процесс развития языка и ускоряет или тормозит темпы языковых изменений, способствует перестройке некоторых участников языковой системы, их обогащению новыми элементами. Язык зависит от формы государства и характера экономических формаций. Каждая общественно – экономичекая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется в целом комплексе связанных между собой явлений

Общество никогда не было и не будет абсолютно однородным коллективом. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами.

Это может быть разделение по сословному, классовому, имущественному и профессиональному признаку, которое впоследствии отражается в языке

Социальными факторами, влияющими на развитие языка являются :

• изменение круга носителей языка,

• развитие науки, перемещение народных масс,

• создание новой государственности,

• изменение форм законодательства и делопроизводства и др.

Воздействие этих факторов на язык различно и по форме, и по силе. Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции происходит процесс демократизации языка : если раньше литературным языком владела в основном буржуазно – дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян, которые привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки.

Это приводит к заимствованию некоторых диалектиктизмов и арготизмов литературным словарем. ( Примеры: нехватка, неполадки, смычка т. д.) Возникают новые синомические ряды: нехватка – недостача – дефицит; Связь – контакт – союз – смычка и т. д.

Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов. Одним из важных этапов в развитии составляющих его функционально-коммуникативных систем, является переход от капиталистического общества к социалистическому. Рост культуры, развитие всеобщей грамотности, обязательного среднего образования расширяют круг носителей литературного языка, отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка.

Социальная дифференциация языка может отражать и расслоение общества. К примеру, особая терминология, обусловленная спецификой. Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл. Некоторые различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна, живущих в северной Калифорнии (США, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит — мужчина или женщина.

Влияние развития общества, конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками. К примеру, в феодальном обществе связь между языками слаба, случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков, наблюдаются в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, отмечаются факты заимствования слов из одного языка в другой, становятся частыми случаи массового двуязычия. Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков, особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.

В связи с развитием производительных сил общества, общей культуры науки и техники возникают новые понятия и термины, требующие языкового выражения. Некоторые старые термины нуждаются в новом толковании, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии сопровождается исчезновением тех терминов, которые не отражают современный уровень развития наук.

Наряду с независящим от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, целенаправленное, воздействие государства (и общества в целом) на развитие и функционирование языка. Такое воздействие носит название языковой политики. Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества. К примеру, в многоязычных странах выбор языка или диалекта, который должен стать государственным, осуществляется сознательно, при непосредственном участии власти и других социальных институтов. Сознательна и целенаправленная деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например, неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,— еще один вид вмешательства человека в жизнь языка. Развитие и усложнение языка отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально-коммуникативных систем, которые обслуживают разные группы носителей языка, что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации языка.

Все эти формы различны и в разные исторические периоды развития человеческого общества, и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка. Не одинаковы их функции, внутренняя структура и отношения между ними.

Безусловно, никакое социальное воздействие на язык, стихийное или сознательное, не может отменить присущих языку внутренних закономерностей.

Игровые технологии на уроках английского языка как одно из средств реализации системно-деятельностного подхода в рамках ФГОС Современный урок – урок, отвечающий требованиям ФГОС, в котором в концентрированной форме нашли отражение запросы и потребности семьи, общества.

Фольклор как средство сохранения и развития родного языка. Приобщение детей к этнокультурным традициям Особенности современного общества, в котором происходит радикальные перемены, обусловливают не только качественное обновление международных.

Проектная деятельность как средство развития УУД и формирования мотивации при изучении английского языка В 2015 году наша страна праздновала 70-летие победы в Великой Отечественной войне. Эта победа имела огромное значение не только для русского.

Известны случаи, когда детей находили в берлогах живот­ных. Характерно, что эти дети не только не могли говорить, но и дальнейшее обучение их речи требовало больших усилий. Так, в 1920 г. в Индии были найдены две девочки, жившие в берлоге волчицы вместе с волчатами. Старшей, ее назвали Камалой, было 8 лет, младшей, которую стали звать Ама-лой,—полтора года. Девочки не могли говорить, не владели вертикальной походкой, в своем поведении они отражали мно­гие привычки животных: оживлялись с наступлением темно­ты, бегали на четвереньках, обнюхивали пищу. Помещенные в приют девочки постепенно начали усваивать человеческие привычки. Труднее всего было научить их говорить. Камала (Амала умерла рано) лишь через три года начала произно­сить первые звуки, первое самостоятельное предложение она произнесла в 13 лет после б лет жизни с людьми 1 .




Строение органов речи у всех людей одинаково, но работа­ют эти органы в процессе речи по-разному. В одних случаях в образовании звука могут принимать участие разные органы речи. Например, в русском языке звук в образуется при уча­стии верхних зубов и нижней губы, т. е. звук является губно-зубным, а в украинском языке при образовании сходного зву­ка участвуют только губы, звук является двугубным, что при­дает ему особую, отличную от русского окраску. В других случаях основную роль в образовании звука играет один и тот же орган, но характер его работы различен. Так, при произно­шении русских звуков д и т кончик языка опущен, при произ­ношении же немецких d и t кончик языка поднят, поэтому смыкание с верхними зубами происходит в разных местах и звуки звучат по-разному. Еще более отличаются английские d и t, при произношении которых кончик языка поднят, ото­двинут назад и касается не верхних зубов, а бугорков за зуба­ми (альвеол). В некоторых языках Индии известны звуки d и t, при произношении которых язык еще более отодвинут назад и касается уже не зубов или альвеол, а нёба.

В русском языке все согласные звуки образуются в рото­вой полости, в других языках есть звуки, образуемые в глотке (таков, например, особый придыхательный звук h в немецком в словах heute, haben и прочее) или гортани. Гортанные звуки известны многим кавказским языкам.

Различия в составе звуков и их произношении у носителей разных языков развивались постепенно, получив затем закреп­ление в правилах, нормах общественного употребления.

Таким образом, не только слова и способы их сочетания, но и характер звуков различны в разных языках, г. к. в каж­дом коллективе постепенно сложился свой привычный тип произношения данного звука. Причем тог тип произношения, который сложился в данном языке, обязателен для всех, го­ворящих на этом языке, как обязателен и определенный круг слов и правила их изменения и сочетания. Язык оказывается общенародным, единым для всего народа, пользующегося данным языком.

Однако это единство относительное, так как в составе об­щенародного языка есть различия, связанные с его территори­альным распространением и характером использования (функ­циями, назначением). Во-первых, выделяется литературный язык, имеющий письменную и устную форму, используемый в науке, художественной литературе, публицистике, государст­венной и общественной жизни, обиходно-бытовом общении образованных людей. Литературный язык имеет строгие нор­мы, узаконенные, оформленные в виде определенных правил (кодифицированные). Нормы литературного языка одинако­вы для всей территории его распространения. Кроме литера­турного языка, в состав общенародного языка входят различ­ные диалекты (см. § 64). Это местные территориальные раз­новидности общенародного языка, которые могут отличаться наличием своих, не свойственных литературному языку слов или наличием иных значений у слов, общих с литературным языком, особенностями в звуковом составе и грамматическом оформлении слов и предложений. Примером может служить разница между речью населения севера и юга Европейской части Советского Союза. На севере говорят на о (окают), т. е. произносят домой, пошли, вода, солома и т. п.; на юге го­ворят на а (акают), т. е. произносят дамой, пашли, вада, салома и т. п. С этими различиями связана и целая система дру­гих различий, что позволяет говорить о наличии в русском языке двух разных наречий: севернорусского и южнорус­ского.

Кроме литературного языка и диалектов, в состав общена­родного языка могут входить и другие его разновидности (просторечие, полудиалекты и т. п.), которые обычно занима­ют промежуточное положение между литературным языком и диалектами.

Таким образом, общенародный язык представляет собой сложное целое, что связано с тем, что он обслуживает все по­требности человеческого общества, на всех этапах его разви­тия. Будучи тесно связан с обществом, язык изменяется, раз­вивается вместе с развитием общества, но развивается он по особым законам. Нельзя механически переносить на язык за­коны развития общества, как нельзя и отрывать развитие язы­ка от развития общества (см. § 83).

§ 2. Материалистический и идеалистический подход к языку. Единство языка и мышления

В науке о языке, которая называется языкознанием, или лингвистикой (от латинского слова lingua — язык), отчетли­во выделяется два разных подхода к языку: материалистиче­ский и идеалистический. Различия между ними проявляют­ся прежде всего в определении языка, понимании его сущ­ности.

Один из крупнейших языковедов XX в. Фердинанд де Соссюр считал, что не только значение в слове, но и акустический образ имеет психический характер, представляет собой психи­ческий отпечаток звука, материальная же сторона звуков не­существенна для языка.

Идеалистический подход характерен и для многих предста­вителей современного зарубежного языкознания. Некоторые из них, например, считают, что язык выступает как посредник между человеком и действительностью - и не только определяет характер мышления людей, но и характер восприятия действи­тельности, он как бы организует действительность в сознании человека. Получается, что не мышление и язык зависят от действительности, а наоборот, действительность зависит от мышления и языка.

Единство языка и мышления определяет взаимную обус­ловленность мысли и речи: чем логичнее, яснее система мышления, тем четче, яснее ее языковое выражение и, наоборот, чем яснее, четче выражена мысль, тем глубже, полнее она по­нимается. Непонимание одним собеседником другого в равной степени может быть результатом плохого знания языка, на котором выражена мысль, и плохого знания вопроса, о кото­ром идет речь, т. е. содержания самой мысли.

Познавательная функция языка проявляется в его особой роли в познании действительности. Только часть знаний о внешнем мире человек приобретает своим собствен­ным опытом, большинство знаний усвоено им от других, пере­дано ему средствами речи. Облекаясь в форму речи, знания человека передаются от поколения к поколению.

Единство языка и мышления означает, что слово не есть что-то внешнее для мысли, лишь потом прибавляемое, присое­диняемое к готовой мысли. Слово теснейшим образом входит в самый процесс мышления. Слово необходимо не только для выражения, но и для самого оформления мысли. Человек поль­зуется речью как тогда, когда он говорит для других, т. е. как бы думает вслух, так и тогда, когда он думает про себя. Такая форма речи называется внутренней речью.

Само по себе слово как звуковой комплекс (сочетание зву­ков) внутренне не связано с определенным предметом. Стол не обязательно надо называть этим словом, его можно на­звать der Tisch (немецкое), la table (французское), masa (ту­рецкое), asztat (венгерское), poyta (финское) и т. д. Вода мо­жет быть названа и водой, и Wasser (немецкое) и water (ан­глийское), и еаи (французское), и agua (испанское), и vanduo (литовское), и ара (румынское), и vesi (финское), и su (ту­рецкое), и viz (венгерское) и т. д.

Почему же тогда слово служит орудием передачи мысли, оказывается связанным с определенным предметом?

Слово выступает как знак, заместитель предмета. Слово служит названием предмета, данным самими говорящими. На­зывали предметы в разных коллективах по-разному (см. § 27), но после того, как название возникло, оно стало обязательным для всех, говорящих на данном языке. Его нельзя произволь­но отбросить, заменить новым, так как тогда люди перестанут понимать друг друга, язык не сможет выполнять свою основную функцию — быть важнейшим средством человеческого общения. Так проявляется связь двух основных функций язы­ка — коммуникативной и познавательной.

Вместе с тем следует подчеркнуть, что язык и мышление — это единство, а не тождество, что между ними возможны про­тиворечия, что каждое явление имеет свои специфические осо­бенности. Укажем для примера на то обстоятельство, что за­коны мышления оказываются едиными для людей, говорящих на разных языках, общечеловеческие понятия получают в раз­ных языках разное словесное выражение и т. д.

Действие основного закона диалектики — единства и борь­бы противоположностей — проявляется во взаимодействии языка и мышления и в их развитии. Развитие языка и мышле­ния неразрывно, едино, но ведущим оказывается развитие мы­шления. Развивающееся мышление требует для выражения новых понятий соответствующего развития языка. В то же время без развития языка было бы невозможно дальнейшее развитие, совершенствование мышления.

Сложные отношения, включающие возможность внутрен­него противоречия, наблюдаются и в соотношении единиц язы­ка я мышления: слова и понятия (см. § 26), суждения и пред­ложения (см. § 61) и т. д.

Таким образом, марксистское диалектико-материалистическое понимание языка исходит из единства языка и мышле­ния, что подчеркивается взаимосвязью и единством двух основных функций языка: коммуникативной и познаватель­ной. Эти функции не могут существовать порознь, в отрыве друг от друга.

§ 1. Общественный характер языка

Известны случаи, когда детей находили в берлогах живот­ных. Характерно, что эти дети не только не могли говорить, но и дальнейшее обучение их речи требовало больших усилий. Так, в 1920 г. в Индии были найдены две девочки, жившие в берлоге волчицы вместе с волчатами. Старшей, ее назвали Камалой, было 8 лет, младшей, которую стали звать Ама-лой,—полтора года. Девочки не могли говорить, не владели вертикальной походкой, в своем поведении они отражали мно­гие привычки животных: оживлялись с наступлением темно­ты, бегали на четвереньках, обнюхивали пищу. Помещенные в приют девочки постепенно начали усваивать человеческие привычки. Труднее всего было научить их говорить. Камала (Амала умерла рано) лишь через три года начала произно­сить первые звуки, первое самостоятельное предложение она произнесла в 13 лет после б лет жизни с людьми 1 .

Строение органов речи у всех людей одинаково, но работа­ют эти органы в процессе речи по-разному. В одних случаях в образовании звука могут принимать участие разные органы речи. Например, в русском языке звук в образуется при уча­стии верхних зубов и нижней губы, т. е. звук является губно-зубным, а в украинском языке при образовании сходного зву­ка участвуют только губы, звук является двугубным, что при­дает ему особую, отличную от русского окраску. В других случаях основную роль в образовании звука играет один и тот же орган, но характер его работы различен. Так, при произно­шении русских звуков д и т кончик языка опущен, при произ­ношении же немецких d и t кончик языка поднят, поэтому смыкание с верхними зубами происходит в разных местах и звуки звучат по-разному. Еще более отличаются английские d и t, при произношении которых кончик языка поднят, ото­двинут назад и касается не верхних зубов, а бугорков за зуба­ми (альвеол). В некоторых языках Индии известны звуки d и t, при произношении которых язык еще более отодвинут назад и касается уже не зубов или альвеол, а нёба.

В русском языке все согласные звуки образуются в рото­вой полости, в других языках есть звуки, образуемые в глотке (таков, например, особый придыхательный звук h в немецком в словах heute, haben и прочее) или гортани. Гортанные звуки известны многим кавказским языкам.

Различия в составе звуков и их произношении у носителей разных языков развивались постепенно, получив затем закреп­ление в правилах, нормах общественного употребления.

Таким образом, не только слова и способы их сочетания, но и характер звуков различны в разных языках, г. к. в каж­дом коллективе постепенно сложился свой привычный тип произношения данного звука. Причем тог тип произношения, который сложился в данном языке, обязателен для всех, го­ворящих на этом языке, как обязателен и определенный круг слов и правила их изменения и сочетания. Язык оказывается общенародным, единым для всего народа, пользующегося данным языком.

Однако это единство относительное, так как в составе об­щенародного языка есть различия, связанные с его территори­альным распространением и характером использования (функ­циями, назначением). Во-первых, выделяется литературный язык, имеющий письменную и устную форму, используемый в науке, художественной литературе, публицистике, государст­венной и общественной жизни, обиходно-бытовом общении образованных людей. Литературный язык имеет строгие нор­мы, узаконенные, оформленные в виде определенных правил (кодифицированные). Нормы литературного языка одинако­вы для всей территории его распространения. Кроме литера­турного языка, в состав общенародного языка входят различ­ные диалекты (см. § 64). Это местные территориальные раз­новидности общенародного языка, которые могут отличаться наличием своих, не свойственных литературному языку слов или наличием иных значений у слов, общих с литературным языком, особенностями в звуковом составе и грамматическом оформлении слов и предложений. Примером может служить разница между речью населения севера и юга Европейской части Советского Союза. На севере говорят на о (окают), т. е. произносят домой, пошли, вода, солома и т. п.; на юге го­ворят на а (акают), т. е. произносят дамой, пашли, вада, салома и т. п. С этими различиями связана и целая система дру­гих различий, что позволяет говорить о наличии в русском языке двух разных наречий: севернорусского и южнорус­ского.

Кроме литературного языка и диалектов, в состав общена­родного языка могут входить и другие его разновидности (просторечие, полудиалекты и т. п.), которые обычно занима­ют промежуточное положение между литературным языком и диалектами.

Таким образом, общенародный язык представляет собой сложное целое, что связано с тем, что он обслуживает все по­требности человеческого общества, на всех этапах его разви­тия. Будучи тесно связан с обществом, язык изменяется, раз­вивается вместе с развитием общества, но развивается он по особым законам. Нельзя механически переносить на язык за­коны развития общества, как нельзя и отрывать развитие язы­ка от развития общества (см. § 83).

§ 2. Материалистический и идеалистический подход к языку. Единство языка и мышления

В науке о языке, которая называется языкознанием, или лингвистикой (от латинского слова lingua — язык), отчетли­во выделяется два разных подхода к языку: материалистиче­ский и идеалистический. Различия между ними проявляют­ся прежде всего в определении языка, понимании его сущ­ности.

Один из крупнейших языковедов XX в. Фердинанд де Соссюр считал, что не только значение в слове, но и акустический образ имеет психический характер, представляет собой психи­ческий отпечаток звука, материальная же сторона звуков не­существенна для языка.

Идеалистический подход характерен и для многих предста­вителей современного зарубежного языкознания. Некоторые из них, например, считают, что язык выступает как посредник между человеком и действительностью - и не только определяет характер мышления людей, но и характер восприятия действи­тельности, он как бы организует действительность в сознании человека. Получается, что не мышление и язык зависят от действительности, а наоборот, действительность зависит от мышления и языка.

Единство языка и мышления определяет взаимную обус­ловленность мысли и речи: чем логичнее, яснее система мышления, тем четче, яснее ее языковое выражение и, наоборот, чем яснее, четче выражена мысль, тем глубже, полнее она по­нимается. Непонимание одним собеседником другого в равной степени может быть результатом плохого знания языка, на котором выражена мысль, и плохого знания вопроса, о кото­ром идет речь, т. е. содержания самой мысли.

Познавательная функция языка проявляется в его особой роли в познании действительности. Только часть знаний о внешнем мире человек приобретает своим собствен­ным опытом, большинство знаний усвоено им от других, пере­дано ему средствами речи. Облекаясь в форму речи, знания человека передаются от поколения к поколению.

Единство языка и мышления означает, что слово не есть что-то внешнее для мысли, лишь потом прибавляемое, присое­диняемое к готовой мысли. Слово теснейшим образом входит в самый процесс мышления. Слово необходимо не только для выражения, но и для самого оформления мысли. Человек поль­зуется речью как тогда, когда он говорит для других, т. е. как бы думает вслух, так и тогда, когда он думает про себя. Такая форма речи называется внутренней речью.

Само по себе слово как звуковой комплекс (сочетание зву­ков) внутренне не связано с определенным предметом. Стол не обязательно надо называть этим словом, его можно на­звать der Tisch (немецкое), la table (французское), masa (ту­рецкое), asztat (венгерское), poyta (финское) и т. д. Вода мо­жет быть названа и водой, и Wasser (немецкое) и water (ан­глийское), и еаи (французское), и agua (испанское), и vanduo (литовское), и ара (румынское), и vesi (финское), и su (ту­рецкое), и viz (венгерское) и т. д.

Почему же тогда слово служит орудием передачи мысли, оказывается связанным с определенным предметом?

Слово выступает как знак, заместитель предмета. Слово служит названием предмета, данным самими говорящими. На­зывали предметы в разных коллективах по-разному (см. § 27), но после того, как название возникло, оно стало обязательным для всех, говорящих на данном языке. Его нельзя произволь­но отбросить, заменить новым, так как тогда люди перестанут понимать друг друга, язык не сможет выполнять свою основную функцию — быть важнейшим средством человеческого общения. Так проявляется связь двух основных функций язы­ка — коммуникативной и познавательной.

Вместе с тем следует подчеркнуть, что язык и мышление — это единство, а не тождество, что между ними возможны про­тиворечия, что каждое явление имеет свои специфические осо­бенности. Укажем для примера на то обстоятельство, что за­коны мышления оказываются едиными для людей, говорящих на разных языках, общечеловеческие понятия получают в раз­ных языках разное словесное выражение и т. д.

Действие основного закона диалектики — единства и борь­бы противоположностей — проявляется во взаимодействии языка и мышления и в их развитии. Развитие языка и мышле­ния неразрывно, едино, но ведущим оказывается развитие мы­шления. Развивающееся мышление требует для выражения новых понятий соответствующего развития языка. В то же время без развития языка было бы невозможно дальнейшее развитие, совершенствование мышления.

Сложные отношения, включающие возможность внутрен­него противоречия, наблюдаются и в соотношении единиц язы­ка я мышления: слова и понятия (см. § 26), суждения и пред­ложения (см. § 61) и т. д.

Таким образом, марксистское диалектико-материалистическое понимание языка исходит из единства языка и мышле­ния, что подчеркивается взаимосвязью и единством двух основных функций языка: коммуникативной и познаватель­ной. Эти функции не могут существовать порознь, в отрыве друг от друга.

Человеческий организм познает окружающую среду органами чувств. С рождения мы чувствуем запах, слышим различные звуки, видим разноцветные предметы, ощущаем тепло или холод, выбираем, что вкусно, а что – нет. За это в нашем организме отвечают обоняние, осязание, зрение, слух, чувство равновесия и положения в пространстве (вестибулярный аппарат).

tasting-sm

Согласно научному определению, органы чувств – это специализированная периферическая анатомо-физиологическая система, обеспечивающая, благодаря своим рецепторам, получение и первичный анализ информации из окружающего мира и от других органов самого организма, то есть из внешней среды и внутренней среды организма. Познавая окружающий мир через органы чувств, мы не просто получаем информацию, но и программируем её на дальнейшее восприятие, которое откладывается в подсознании человека. Поговорим сегодня об органе вкуса (нашем языке).

Физиологией заложено, что благодаря вкусовым рецепторам (нервные окончаниям) на языке мы можем различать, где сладкое, горькое, соленое, кислое, горячее и холодное. Эта информация передается в центральную нервную систему, где вырабатывается ответный сигнал о вкусовой характеристике пищи. В человеческом организме зафиксировано около 8000 вкусовых рецепторов. Каждый из них имеет комплекс рецепторных клеток, которые могут выделить любой из пяти основных вкусов. Эти сигналы движутся к мозгу двумя черепно-мозговыми нервами, один из которых расположен на задней части языка, а другой – на кончике. Таким путем человек может различать любой вкус.

Строение вкуса

Наши вкусовые рецепторы расположены на поверхности языка внутри слизистых листообразных оболочек (вкусовых сосочков). При попадании пищи на язык эти оболочки получают раздражение, в ходе которого и появляется сам вкус еды, и его мы можем различать.

Строение вкусовых рецепторов на языке

Строение вкусовых рецепторов на языке

На окончаниях вкусовых клеток расположены 40-50 тоненьких микроворсинок. Пищевые продукты раздражают ворсинки рецепторов. Появившиеся сигналы передаются по нервным волокнам в определенные отделы головного мозга. Сладкий и солёный вкусы определяются кончиком языка, кислый – по бокам, горький – на средней части спинки языка. Тем не менее все вкусовые рецепторы распределены по всей поверхности языка и отличаются лишь плотностью распределения.

В одной вкусовой оболочке расположено от 3 до 100 рецепторов. Не все оболочки выглядят одинаково. Они могут иметь различные размеры. Это потому, что у человека на языке расположены четыре типа вкусовых оболочек. Центр языка занимает самое большое количество маленьких и тонких оболочек. Они называются нитевидными и не содержат вкусовых рецепторов. Спереди и по бокам языка — маленькие круглые, похожие на крапинки. Это грибовидные вкусовые оболочки, в которых находятся в основном по 3-5 вкусовых рецепторов. Чтобы рассмотреть остальные два типа оболочек, придется постараться. На самой задней части языка, в районе миндалин, можно заметить несколько выступов по бокам. Это листовидные сосочки. А вот ближе к нёбному язычку расположены большие, круглые вкусовые оболочки. Они называются желобовидными. Каждый из этих двух типов содержит более 100 вкусовых рецепторов.

Что такое вкусовая сенсорная система?

Определение вкусовая сенсорная система понимается как вкусовой раздражитель. Как люди узнали о имеющихся в организме вкусовых раздражителях? Собственно, вкусовые рецепторы, как и обонятельные, – это хеморецепторы, и необходимы они для того, чтобы отслеживать химический состав окружающей среды. Мы привыкли определять вкус как контактное чувство: действующие на вкусовые рецепторы языка молекулы находятся в каком-либо растворе или пище. Обонятельные рецепторы работают дистанционно, и молекулы химических веществ определяются потоком воздуха.

Согласно исследованию вкуса у насекомых Минниха и Детье были проведены опыты вытягивания хоботка у бабочек и мясных мух. Опыт показал следующее: в процессе стимуляции верхняя губа выдвигается вперёд, когда волоски соприкасаются с жидкостью.

Бабочка в ходе опыта

Бабочка в ходе опыта

Строение приёма пищи у насекомых

Строение приёма пищи у насекомых

Рецептор сахара может по-разному реагировать, а частота стимуляции возрастает с увеличением концентрации сахара. Получается, что растительноядные насекомые и гусеницы имеют рецепторы, чувствительные к химическим веществам, содержащимся в растительной пище.

Куда пропадает вкус?

При полной или частичной потере вкуса человеку сложно принимать в рацион продукты питания и различать их по вкусовым рецепторам. Медики разделяют нарушение вкуса на три основных типа. Первый тип – обострение вкусового чувства (гипергевзия), для которого характерно возникновение вкусового ощущения высокой интенсивности, несоразмерной с обычным уровнем. Второй тип – снижение остроты вкусового ощущения (гипогевзия). Это состояние характеризуется возникновением вкусового ощущения малой интенсивности. Здесь может произойти и агевзия – полное отсутствия вкуса. И третий тип – извращение вкусового ощущения, или дисгевзия. При этом, например, раздражение рецепторов, в норме отвечающих за развитие чувства сладкого, приводит к возникновению другого чувства – острого, горького, соленого. Типы нарушения вкуса могут сопровождаться как вместе, так и по отдельности.

Осмотр врача-оториноларинголога

Осмотр врача-оториноларинголога

Основная причина нарушения вкуса, как считают специалисты, кроется в изменениях слизистой оболочки рта и языка. Это может сильно повлиять на работу вкусовых сосочков или сигнала доставки химического вещества к ним. Инфекционные процессы или признаки дефицита питательных веществ – оба влияют на изменение слизистой в организме. Для нормальной работы вкусовых рецепторов должно происходить полное растворение химических раздражителей в слюне. Так как вкусовое ощущение напрямую связано с обонянием, то следует быть крайне осторожными тем людям, у которых острый и хронический ринит (воспаление слизистой оболочки носовой полости).

Сегодня всем известно, что одним из основных симптомов заболевания COVID-19 становится частичное или полное отсутствие вкуса и запаха. Это может происходить не сразу, а спустя некоторое время, когда вирус начинает поражать организм. Но к людям, у которых ранее не возникала проблема со вкусовыми рецепторами, достаточно скоро возвращаются все запахи вкусы. А при длительных нарушениях следует обратиться к специалисту, советуют врачи.

Ещё один немаловажный факт, который следует запомнить – вкусовые ощущения могут меняться или полностью исчезать при повреждении нервов и центров головного мозга, относящихся к вкусовому анализу. Некоторые изменение вкусового восприятия могут наблюдаться и при психических расстройствах.

Читайте также: