Почему язык это система систем кратко

Обновлено: 02.07.2024

Понимание системного характера языка – достижение лингвистики ХХ века, но оно подготовлено всем развитием лингвистической мысли до Соссюра.

Содержание

1. От лингвистической диахронии – к лингвистической синхронии

Понимание системного характера языка – достижение лингвистики ХХ века, но оно подготовлено всем развитием лингвистической мысли до Соссюра.

С открытием санскрита в начале XIX века происходит становление лингвистики как науки в рамках сравнительно-исторического метода. До первых десятилетий ХХ века лингвистические исследования были связаны в основном с генетикой языков. Метод, испытанный не индоевропейских языках, становится образцом (и в наше время он приводит к новым открытиям). Наибольший интерес для лингвистов представляла эволюция языковых форм. Поэтому лингвистика утверждала себя как наука историческая.

Но в то же время, несмотря на успехи диахронической лингвистики, в некоторых беспокойных умах стали возникать вопросы: какова реальность языка? Действительно ли эта реальность заключается только в изменении? Но как же тогда, постоянно изменяясь, язык остается самим собой, понимается поколениями как один и тот же язык? Историческая лингвистика не давала ответы на эти вопросы – возможно, потому, что ей никогда не приходилось их ставить.

Таким образом, наука лингвистика вступила в новую фазу: от философии языка, от истории языка центр внимания перемещается к реальности языка, к состоянию языка на определенном временном срезе. И это был шаг к превращению лингвистики в точную науку – формальную, строгую, систематическую.

2. Системный характер различных аспектов языка

Язык можно изучать с различных точек зрения. С точки зрения функций языка (коммуникативная, регулятивная и т.д.), с точки зрения устройства (набор единиц и правил их использования), с точки зрения образования языковых форм (звуки образуют морфы, морфы образуют слова. ), с семиотической точки зрения и т.п. Но с какой бы точки зрения мы ни взглянули на проблемы языка, мы обнаруживаем его системный характер. Само словоупотребление подтверждает этот факт: система фонем, система значений многозначного слова, система частей речи и т.д.

3. Теория систем применительно к науке о языке

Системный подход осуществляется не только в лингвистике, сложилось особое направление – т.н. общая теория систем.

Однако общие свойства всех систем не исключают того, что системы очень отличаются друг от друга, имеют специфику. Сравните систему химических элементов и язык.

4. Типы систем и система языка

С точки зрения составляющих элементов системы бывают материальные и идеальные. Всякий разложимый на элементы упорядоченный материальный объект – это система (камень, рота солдат, живой организм). Это первичная материальная система. В первичных материальных системах элементы обладают какими-либо природными свойствами, и эти свойства являются важными для функционирования системы (вода есть вода, так как состоит из молекул воды, а не ртути, и свойства воды в целом определяются свойствами молекул; аналогично: автоколонна – ее особенности определяются тем, что она включает автомашины, а не суда или самолеты).

5. Элементы системы: различия значимые и незначимые. Понятие значимости

Любая система существует благодаря различиям между элементами. Если нет различий между одушевленными/ неодушевленными сущ. (англ.), то нет системы – грам. категории одушевленности. На чем строится система спряжения? Склонения? На различии между экспонентами.

Не всякие различия в материальной форме значимы. Фонетически шепелявое произношение отличается от нормального, но значимо ли это для функционирования системы фонем? Оттенки красного цвета в светофоре (что значимо – цвет или положение? Может быть верхний фонарь белого цвета, неокрашенный?). Знаковые системы создаются не за счет различий вообще, а за счет значимых с точки зрения семантики различий.

Различие звонких – глухих в русском, английском, немецком значимо? Да, эти различия используются для дифференциации идей: дом-том, год-кот. А вот в китайском, например, б/п не образуют коррелятивные пары, то есть употребляются безразлично к смыслу, как варианты: [пао] – [бао] – ‘обнимать’, ‘заворачивать’. Но в китайском есть различие аспирированный /неаспирированный.

6. Понятие структуры

Структура – это обязательное условие существования системы. Нет связей, отношений – нет системы. Структура – это совокупность внутрисистемных связей. То есть система = элементы + структура. Структура не может существовать вне элементов. Но можно искусственно абстрагироваться от элементов, выделить структуру.

Относительную самостоятельность структуры можно продемонстрировать оригинальным опытом. У собаки выработали условный рефлекс на определенный ритм метронома. Убрали метроном и стали воздействовать световыми импульсами в том же ритме. Реакция прежняя! Собака реагировала на ритм, то есть на структуру. В обучении пунктуации – реакция на структуру. Опыт с собакой доказывает возможность существования сходных структур в разных объектах. Звуковую речь можно кодировать в электронные сигналы (телеграф) – при этом переносится именно принцип организации, устройство, а не элементы.

7. Понятие изоморфизма

Наличие одинаковых структур у разных объектов называется изоморфизмом. Две системы изоморфны друг другу, если каждому элементу первой системы соответствует лишь один элемент второй, и каждой связи в одной системе соответствует лишь одна связь в другой. Полный изоморфизм может быть только в идеальных системах. А в материальных возникает утрата части информации (энтропия информации). Сравните греческую статую и десятки копий. Звуковой светофор и световой. Семейные отношения у человека и у животных. Чем сложнее устроен объект, чем сложнее его структура, тем большее количество информации она несет, тем труднее перекодировка. Явления изоморфизма наблюдаются в структуре языка и речи: фонема – фон и т.д. Понятия структуры, уясненные на материале фонологии, используются в лексике, синтаксисе (дифференциальные и интегральные признаки, нейтрализация, нулевой экспонент, омонимия).

8. Элементы системы и их свойства

Кстати

Зачем это необходимо знать? Например, какого типа названия можно давать улицам? Как вам ул. Кустики, ул. им. Озера Хасан, ул. 2 2 декабря? А ул. Транспортный тупик или тупик П. Морозова? Это вопрос о системообразующих свойствах. В фонетике: системообразующие – место, способ, системоприобретенные – парность, системонейтральные – громкость, аспирация, долгота (для рус. яз.). В лексике: системообразующие – значение, сочетаемость, системоприобретенные – диф. Признаки, структура значения, сем. поле, системонейтральные – фонетический облик.

9. Уровни языка как проявление неоднородности элементов языка

Неоднородность элементов языка – важнейшее системообразующее свойство. Почему?

Из однородных элементов невозможно сформировать высказывания с различным смыслом – нет комбинаторики. В пределах уровней языка неоднородность проявляется по-разному: звуки отличаются в акустико-артикуляционном плане, морфемы и слова – по смыслу, предложения – по устройству (в речи – по актуальному членению).

Неоднородность элементов языка имеет два основных проявления:

1) в языке выделяются уровни (подсистемы), иерархически упорядоченные;

2) внутри уровней выделяются классы в чем-то схожих единиц (парадигмы), которые в речи образуют комбинации (синтагмы).

Уровни (ярусы) – это какой-нибудь участок системы языка, характеризуемый специфическими единицами и представляющий собой некую частную систему в системе языка (Словарь лингвистических терминов Ахмановой).

Уровень – часть системы, которая имеет одноименную единицу: например, уровень фонем, морфем, слов, словосочетаний, предложений (Ю.С. Степанов).

Березин и Головин к указанным признакам добавляют, что единицы любого уровня должны быть однородны (возможность подстановки это проверяет), должны конструировать единицы высшего уровня, выделяться путем сегментирования и (?) должны быть знаками. Соответственно выделяются уровни фонем, морфем, слов, словосочетаний и предложений. В эту классификацию невозможно включить суперсегментные единицы (ударение, тон, интонацию).

Э. Бенвенист выделяет уровень меризмов – дифференциальных признаков (в частности, фонемы). Тогда в лексике можно выделить уровень семантики. Но здесь невозможна сегментация, то есть выделение единиц в линейной цепи, а возможна только подстановка (субституция).

Итак, неоднородность обусловливает иерархические отношения внутри языковой системы.

Второе проявление неоднородности единиц языка обнаруживается внутри конкретного уровня. Каждый элемент чем-то отличается от другого (ср. дифференциальные признаки фонем и лексических единиц), и это позволяет объединять их в классы (парадигмы) и строить комбинации (синтагмы). К языку применима классификация систем: гетерогенные и гомогенные системы.

10. Синтагматические и парадигматические отношения в языке.

Два основных вида отношений между единицами языка были сформулированы Ф. де Соссюром. Отношения элементов в линейной последовательности он назвал синтагматическими, а отношения между элементами как членами определенных классов – ассоциативными. Эти термины используются и в современных работах, но последний чаще заменяют на термин парадигматические отношения. Парадигматика обнаруживается в языке, синтагматика проявляется в речи. Языку свойственна только потенциальная сочетаемость единиц, а не реальное взаимодействие элементов. Парадигматические отношения , напротив, не предполагают взаимодействия в речи, это отношения чередования, выбора.

Для установления обоих типов отношений важно понятие позиции.

Возьмем парадигму глагола покупать: я - . ты - . вы - . От чего зависит выбор словоформы? От позиции, то есть от окружения, от контекста. Именно за счет перечисления возможных позиций и образуется парадигма – класс единиц, различающихся употреблением в определенной позиции (во всем остальном они одинаковы). Например, как определить состав парадигмы приставочной морфемы роз-? Понятие парадигмы было разработано для морфологии, затем нашло применение в фонологии, синтаксисе, лексике, словообразовании. Ср., например, суффиксы со значением лица: -ист, -ант, –ник, -щик. Диссер- . Забой-. Диплом-. Т.о., парадигматические отношения определяются через сочетаемость элементов в речевой цепи (синтагматику). Синтагматика и парадигматика тесно связаны, одно невозможно без другого: парадигма устанавливается на основе словоупотребления, правильное употребление невозможно без знания парадигмы (синонимического ряда, паронимов и т.д.). Так, выбор окончания мн. ч. существительных в англ. яз. зависит от контекста: после глухих – [s], после звонких и гласных – [z], после шипящих и свистящих [iz] (books, boys, ways, boxes).

С точки зрения парадигматики элементы могут находиться в отношениях контраста и свободного варьирования (окончания –ой, ою).

Парадигматические отношения хранятся в памяти носителей языка. При этом языковая единица может иметь несколько ассоциативных рядов:

Обучение – обучать, учить, учеба;

Обучение – изменение, преображение, вооружение;

Обучение – передача знаний, преподавание.

Задача: почему новые наименования женской одежды типа лосины, леггинсы – м.р.?

Парадигматические и синтагматические отношения релевантны на любом уровне.

11. Асистемные факты в языке

Что такое асистемные факты? Почему возникают в языке асистемные факты?

1. Причиной могут быть нереализованные возможности языковой системы. Например, отсутствие лабиализованного гласного переднего ряда нижнего подъема:

Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением.

Проще говоря, язык – это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.

Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch– в немецком языке, la table – во французском, a table– в английском).

Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.

Система – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:

– состоит из множества элементов;
– ее элементы находятся в связи друг с другом;
– эти элементы образуют единство, одно целое.

В современную эпоху, требующую получения и обработки большого количества информации, оперативных действий, быстрого принятия решений, от специалиста для успеха в его профессиональной деятельности требуются навыки владения устной и письменной речью.

Культура речи, умение общаться, знание этикета являются визитной карточкой любого человека, особенно в деловом мире.

Инженеру, который не способен подобрать соответствующие слова для ясной передачи мысли и затрудняется грамотно изложить полученную информацию, будет трудно добиться успехов в своей профессиональной деятельности.

Кроме того, специалисты, занимаясь профессиональной деятельностью, часто не имеют представления о специфике общения, его этических нормах, речевом этикете, не следуют правилам создания оригинального текста, в том числе документа.

За словами сленга стоят определенные понятия, выражающие состояние нашего общества на определенной стадии его развития, стоит речевая культура участников общения, незнание норм делового общения и речевого этикета.

Что же представляет собой язык?

Язык — это система знаков и способов их соединения, он служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявления и является средством общения.

С помощью языка мы узнаем мир, определяем свое место в нем. Люди, получая и перерабатывая информацию о предметах или явлениях, оперируют с помощью языка уже не ими, а их знаками, обозначениями понятий.

Русский язык (как и любой другой язык) представляет собой систему. Система (от греческого systema - целое, составленное из частей; соединение)- объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство.

Следовательно, каждая система:

  • состоит из множества элементов;
  • элементы находятся в связи друг с другом;
  • элементы образуют единство, одно целое.

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения устанавливаются между ними, в чем проявляется единство.

Язык состоит из единиц:

  • звук;
  • морфема (приставка, корень, суффикс, окончание);
  • слово;
  • фразеологическая единица (устойчивое словосочетание);
  • свободное словосочетание;
  • предложение (простое, сложное);
  • текст.

Единицы языка связаны друг с другом. Однородные единицы (например, звуки, морфемы, слова) объединяются и образуют уровни языка.

Языкова́я систе́ма, система языка́ — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка, единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии [1] .

Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания [2] .

На различных участках и уровнях языка степень системности неодинакова; так, в фонологии, где существенное изменение одного элемента влечёт преобразования, затрагивающие другие элементы или всю систему в целом, она значительно выше, чем в лексике. Кроме того, в языковой системе и её отдельных подсистемах выделяются центр и периферия [1] .

Содержание

Употребление термина

Система и структура

История воззрений на системность языка

Учение Ф. де Соссюра получило развитие в рамках нескольких направлений в структурной лингвистике, избравшей одной из своих задач выделение и классификацию языковых единиц всё большей степени абстрактности и установление типов отношений между ними. Одна из школ, Пражский лингвистический кружок, отстаивала принцип системности языка в диахронии, отвергавшийся Соссюром, и обращала внимание на подвижность, динамичность языковой системы, а также на её функциональный характер — свойство служить той или иной цели, свойственное как отдельным элементам в системе, так и языку в целом. В то же время представитель пражской школы Н. С. Трубецкой разработал теорию оппозиций [1] .

Важным шагом в рассмотрении языка как системы стали перенесение метода компонентного анализа (выделения дифференциальных признаков) из фонологии в лексическую и грамматическую семантику и разработка теории семантических полей.

Читайте также: