О чем грустят кипарисы краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Шамиль Ракипов - О чём грустят кипарисы

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "О чём грустят кипарисы"

Описание и краткое содержание "О чём грустят кипарисы" читать бесплатно онлайн.

1972 ru tt Михаил Евгеньевич Скороходов LT Nemo FB Editor v2.0 05 June 2009 02BF6DFA-8244-47D6-8CDD-82A9FE6EE934 1.0 Ш. Ракипов. О чём грустят кипарисы Татарское книжное издательство Казань 1984 ББК 84.3 Тат ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО И СРЕДНЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Ракипов Ш. З. Р19 О чём грустят кипарисы: Роман. / Перевод с татарского Михаила Скороходова. — Казань, Татарское кн. изд-во. — 256 с. Р 4702051000—160 / М 132(03)—84 152—84 © перевод. Татарское книжное издательство, 1984. © Татарстан китап нәшрияты, 1972. Ракипов Шамиль Зиганшинович О ЧЁМ ГРУСТЯТ КИПАРИСЫ Роман Книга вторая Перевод МИХАИЛА СКОРОХОДОВА Редактор Киндер И. Ф. Рецензент Журавлёв Т. К. Художник Пахомов Ю. В. Художественный редактор Шамсутдинов Р. Г. Технический редактор Абдрахманова Ф. Х. Корректоры Харисова Г. А., Абрарова 3. Г. ИБ № 3416. Сдано в набор 27.12.83. Подписано в печать 29 05.84. Формат 84×108 1/32. Бумага типографская № 3. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 13,4. Усл. кр. отт. 13,8. Учёт.-изд. л. 14,4. Заказ З-700. Тираж 100 000 (2-й завод 50 001 — 100 000 экз). Цена 45 коп. Татарское книжное издательство. 420084 Казань, ул. Баумана. 19. Полиграфический комбинат им. К. Якуба. Госудгрственного комитета Татарской АССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 420084. Казань, ул. Баумана, 19.

Шамиль Зиганшинович Ракипов

О чём грустят кипарисы

Перевод с татарского Михаила Скороходова

— Все эти дни я думала о Лейле, — сказала Магуба Хусаиновна Сыртланова, когда я в очередной раз навестил её. — Она была для меня больше, чем подруга: землячка, дочь, сестрёнка.

Здоровье Магубы Хусаиновны немного улучшилось. Навещая её, я ждал, когда она вернётся к своим воспоминаниям, продолжит рассказ о боевом пути 46-го гвардейского женского авиационного полка ночных бомбардировщиков. Лейлой она называла командира эскадрильи Ольгу Санфирову.

— Лейлу все любили в полку, я даже ревновала её к нашим общим подругам. — Хозяйка вздохнула. — Так рано оборвалась её жизнь. Закрою глаза и вижу её — юную, стройную, с милой, застенчивой улыбкой, слышу её мягкий, ласковый голос. Любовь и память — это два цветка, а корень у них один…

Навестив в очередной раз Сыртланову, я застал у неё большую группу ребят-тимуровцев.

Сказочная ночь кончилась, хитроумная рассказчица умолкла на самом интересном месте, и жестокий царь снова отложил казнь юной девушки.

— Остановимся на этом, — сказала Магуба Хусаиновна. — Пора мне сменить Шахерезаду. В отличие от неё я должна спешить. Приходите, ребята, по вечерам в это же время, я продолжу рассказ о своих боевых подругах. Меня только смущает одно: появились новые слушатели, они не знают, что было раньше, могут не понять. Своё повествование я довела до весны 1944 года. Приболела, пришлось сделать перерыв. За это время я приготовила кое-какие выписки, использую их в рассказе. Теперь чувствую себя лучше, не знаю, надолго ли. Повторяться, конечно, не хочется.

Новенькие заговорили наперебой:

— Мы все знаем, что было, нам ребята рассказали!

— И сами уже другим рассказывали.

— Наши взяли Керчь, на этом вы остановились…

Магуба Хусаиновна улыбнулась, приподняла руку.

— Тогда всё в порядке. Перекладывать стог не будем. Я в эти дни думала, не пропустила ли чего-нибудь важного, интересного. Пропустила, конечно. О многих однополчанках даже не упомянула. Пусть они простят меня. Тысячи боевых вылетов и ни один не похож на другой… Обо всех рассказать невозможно. Ничего не поделаешь. Меня дополнят мои бывшие боевые подруги, некоторые из них уже написали, другие пишут воспоминания. Общими силами составим летопись родного полка.

Голос Магубы Хусаиновны окреп, лицо оживилось. Седая больная женщина словно помолодела и, поправив волосы, продолжала рассказывать:

Техникам и вооруженцам на отдых оставалось мало времени, но прежде чем идти спать, они приводили в порядок самолёты, скребли их, чистили, мыли, потом мылись сами, стирали комбинезоны, гимнастёрки. Всё успевали сделать. Вечером — снова чистенькие, аккуратные, с белоснежными подворотничками.

Некоторые девушки-вооруженцы здесь же в полку оканчивали курсы штурманов, созданные специально для них. А часть опытных штурманов переучивалась ни лётчиц, и как-то незаметно появлялись новые боевые экипажи. Да ещё какие! Например, Нина Ульяненко — Оля Голубева. Они не разлучались почти до конца войны, на их счету сотни совместных боевых вылетов.

Нина по национальности удмуртка, она ещё в детстве, подражая Чкалову, ныряла под плоты, ежедневно делала зарядку, обтиралась холодной водой и снегом. Потом занималась в планёрном кружке, поступила в аэроклуб. В 16 лет впервые поднялась с инструктором над родным Боткинском. В наш полк её назначили штурманом. Она много летала с Дусей Носаль, та научила её управлять самолётом, доверяла даже совершать посадку. После гибели Дуси Нина решила стать лётчицей и освоила новую специальность, как говорится, без отрыва от производства. Её примеру последовали штурманы Женя Жигуленко, Наташа Меклин, Рая Аронова. Великолепная четвёрка — все стали Героями Советского Союза!

— Какая же у вас, девушка с красивой косой, военная специальность? — спросила, улыбаясь, Марина Михайловна.

Шамиль Ракипов - О чём грустят кипарисы

Шамиль Ракипов - О чём грустят кипарисы краткое содержание

О чём грустят кипарисы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

1972 ru tt Михаил Евгеньевич Скороходов LT Nemo FB Editor v2.0 05 June 2009 02BF6DFA-8244-47D6-8CDD-82A9FE6EE934 1.0 Ш. Ракипов. О чём грустят кипарисы Татарское книжное издательство Казань 1984 ББК 84.3 Тат ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО И СРЕДНЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Ракипов Ш. З. Р19 О чём грустят кипарисы: Роман. / Перевод с татарского Михаила Скороходова. — Казань, Татарское кн. изд-во. — 256 с. Р 4702051000—160 / М 132(03)—84 152—84 © перевод. Татарское книжное издательство, 1984. © Татарстан китап нәшрияты, 1972. Ракипов Шамиль Зиганшинович О ЧЁМ ГРУСТЯТ КИПАРИСЫ Роман Книга вторая Перевод МИХАИЛА СКОРОХОДОВА Редактор Киндер И. Ф. Рецензент Журавлёв Т. К. Художник Пахомов Ю. В. Художественный редактор Шамсутдинов Р. Г. Технический редактор Абдрахманова Ф. Х. Корректоры Харисова Г. А., Абрарова 3. Г. ИБ № 3416. Сдано в набор 27.12.83. Подписано в печать 29 05.84. Формат 84×108 1/32. Бумага типографская № 3. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 13,4. Усл. кр. отт. 13,8. Учёт.-изд. л. 14,4. Заказ З-700. Тираж 100 000 (2-й завод 50 001 — 100 000 экз). Цена 45 коп. Татарское книжное издательство. 420084 Казань, ул. Баумана. 19. Полиграфический комбинат им. К. Якуба. Госудгрственного комитета Татарской АССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 420084. Казань, ул. Баумана, 19.

Шамиль Зиганшинович Ракипов

О чём грустят кипарисы

Перевод с татарского Михаила Скороходова

— Все эти дни я думала о Лейле, — сказала Магуба Хусаиновна Сыртланова, когда я в очередной раз навестил её. — Она была для меня больше, чем подруга: землячка, дочь, сестрёнка.

Здоровье Магубы Хусаиновны немного улучшилось. Навещая её, я ждал, когда она вернётся к своим воспоминаниям, продолжит рассказ о боевом пути 46-го гвардейского женского авиационного полка ночных бомбардировщиков. Лейлой она называла командира эскадрильи Ольгу Санфирову.

— Лейлу все любили в полку, я даже ревновала её к нашим общим подругам. — Хозяйка вздохнула. — Так рано оборвалась её жизнь. Закрою глаза и вижу её — юную, стройную, с милой, застенчивой улыбкой, слышу её мягкий, ласковый голос. Любовь и память — это два цветка, а корень у них один…

Навестив в очередной раз Сыртланову, я застал у неё большую группу ребят-тимуровцев.

Сказочная ночь кончилась, хитроумная рассказчица умолкла на самом интересном месте, и жестокий царь снова отложил казнь юной девушки.

— Остановимся на этом, — сказала Магуба Хусаиновна. — Пора мне сменить Шахерезаду. В отличие от неё я должна спешить. Приходите, ребята, по вечерам в это же время, я продолжу рассказ о своих боевых подругах. Меня только смущает одно: появились новые слушатели, они не знают, что было раньше, могут не понять. Своё повествование я довела до весны 1944 года. Приболела, пришлось сделать перерыв. За это время я приготовила кое-какие выписки, использую их в рассказе. Теперь чувствую себя лучше, не знаю, надолго ли. Повторяться, конечно, не хочется.

Новенькие заговорили наперебой:

— Мы все знаем, что было, нам ребята рассказали!

— И сами уже другим рассказывали.

— Наши взяли Керчь, на этом вы остановились…

Магуба Хусаиновна улыбнулась, приподняла руку.

— Тогда всё в порядке. Перекладывать стог не будем. Я в эти дни думала, не пропустила ли чего-нибудь важного, интересного. Пропустила, конечно. О многих однополчанках даже не упомянула. Пусть они простят меня. Тысячи боевых вылетов и ни один не похож на другой… Обо всех рассказать невозможно. Ничего не поделаешь. Меня дополнят мои бывшие боевые подруги, некоторые из них уже написали, другие пишут воспоминания. Общими силами составим летопись родного полка.

Голос Магубы Хусаиновны окреп, лицо оживилось. Седая больная женщина словно помолодела и, поправив волосы, продолжала рассказывать:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шамиль Ракипов О чём грустят кипарисы

О чём грустят кипарисы: краткое содержание, описание и аннотация

Шамиль Ракипов: другие книги автора

Кто написал О чём грустят кипарисы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шамиль Ракипов: Откуда ты, Жан?

Откуда ты, Жан?

Шамиль Ракипов: Звездные ночи

Звездные ночи

Шамиль Ракипов: О чём грустят кипарисы

О чём грустят кипарисы

Шамиль Ракипов: Прекрасны ли зори.

Прекрасны ли зори.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Шамиль Ракипов: Откуда ты, Жан?

Откуда ты, Жан?

Шамиль Ракипов: Прекрасны ли зори.

Прекрасны ли зори.

Александр Ушаков: Во имя Родины. Рассказы о челябинцах — Героях и дважды Героях Советского Союза

Во имя Родины. Рассказы о челябинцах — Героях и дважды Героях Советского Союза

Шамиль Ракипов: Звездные ночи

Звездные ночи

Михаил Болтунов: Спецназ ГРУ. Элита элит

Спецназ ГРУ. Элита элит

Иван Арсентьев: Три жизни Юрия Байды

Три жизни Юрия Байды

О чём грустят кипарисы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

1972 ru tt Михаил Евгеньевич Скороходов LT Nemo FB Editor v2.0 05 June 2009 02BF6DFA-8244-47D6-8CDD-82A9FE6EE934 1.0 Ш. Ракипов. О чём грустят кипарисы Татарское книжное издательство Казань 1984 ББК 84.3 Тат ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО И СРЕДНЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Ракипов Ш. З. Р19 О чём грустят кипарисы: Роман. / Перевод с татарского Михаила Скороходова. — Казань, Татарское кн. изд-во. — 256 с. Р 4702051000—160 / М 132(03)—84 152—84 © перевод. Татарское книжное издательство, 1984. © Татарстан китап нәшрияты, 1972. Ракипов Шамиль Зиганшинович О ЧЁМ ГРУСТЯТ КИПАРИСЫ Роман Книга вторая Перевод МИХАИЛА СКОРОХОДОВА Редактор Киндер И. Ф. Рецензент Журавлёв Т. К. Художник Пахомов Ю. В. Художественный редактор Шамсутдинов Р. Г. Технический редактор Абдрахманова Ф. Х. Корректоры Харисова Г. А., Абрарова 3. Г. ИБ № 3416. Сдано в набор 27.12.83. Подписано в печать 29 05.84. Формат 84×108 1/32. Бумага типографская № 3. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 13,4. Усл. кр. отт. 13,8. Учёт.-изд. л. 14,4. Заказ З-700. Тираж 100 000 (2-й завод 50 001 — 100 000 экз). Цена 45 коп. Татарское книжное издательство. 420084 Казань, ул. Баумана. 19. Полиграфический комбинат им. К. Якуба. Госудгрственного комитета Татарской АССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 420084. Казань, ул. Баумана, 19.

Шамиль Зиганшинович Ракипов

О чём грустят кипарисы

Перевод с татарского Михаила Скороходова

— Все эти дни я думала о Лейле, — сказала Магуба Хусаиновна Сыртланова, когда я в очередной раз навестил её. — Она была для меня больше, чем подруга: землячка, дочь, сестрёнка.

Здоровье Магубы Хусаиновны немного улучшилось. Навещая её, я ждал, когда она вернётся к своим воспоминаниям, продолжит рассказ о боевом пути 46-го гвардейского женского авиационного полка ночных бомбардировщиков. Лейлой она называла командира эскадрильи Ольгу Санфирову.

— Лейлу все любили в полку, я даже ревновала её к нашим общим подругам. — Хозяйка вздохнула. — Так рано оборвалась её жизнь. Закрою глаза и вижу её — юную, стройную, с милой, застенчивой улыбкой, слышу её мягкий, ласковый голос. Любовь и память — это два цветка, а корень у них один…

Навестив в очередной раз Сыртланову, я застал у неё большую группу ребят-тимуровцев.

Сказочная ночь кончилась, хитроумная рассказчица умолкла на самом интересном месте, и жестокий царь снова отложил казнь юной девушки.

— Остановимся на этом, — сказала Магуба Хусаиновна. — Пора мне сменить Шахерезаду. В отличие от неё я должна спешить. Приходите, ребята, по вечерам в это же время, я продолжу рассказ о своих боевых подругах. Меня только смущает одно: появились новые слушатели, они не знают, что было раньше, могут не понять. Своё повествование я довела до весны 1944 года. Приболела, пришлось сделать перерыв. За это время я приготовила кое-какие выписки, использую их в рассказе. Теперь чувствую себя лучше, не знаю, надолго ли. Повторяться, конечно, не хочется.

Шамиль Ракипов - О чём грустят кипарисы

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Шамиль Ракипов - О чём грустят кипарисы краткое содержание

О чём грустят кипарисы читать онлайн бесплатно

1972 ru tt Михаил Евгеньевич Скороходов LT Nemo FB Editor v2.0 05 June 2009 02BF6DFA-8244-47D6-8CDD-82A9FE6EE934 1.0 Ш. Ракипов. О чём грустят кипарисы Татарское книжное издательство Казань 1984 ББК 84.3 Тат ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО И СРЕДНЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Ракипов Ш. З. Р19 О чём грустят кипарисы: Роман. / Перевод с татарского Михаила Скороходова. — Казань, Татарское кн. изд-во. — 256 с. Р 4702051000—160 / М 132(03)—84 152—84 © перевод. Татарское книжное издательство, 1984. © Татарстан китап нәшрияты, 1972. Ракипов Шамиль Зиганшинович О ЧЁМ ГРУСТЯТ КИПАРИСЫ Роман Книга вторая Перевод МИХАИЛА СКОРОХОДОВА Редактор Киндер И. Ф. Рецензент Журавлёв Т. К. Художник Пахомов Ю. В. Художественный редактор Шамсутдинов Р. Г. Технический редактор Абдрахманова Ф. Х. Корректоры Харисова Г. А., Абрарова 3. Г. ИБ № 3416. Сдано в набор 27.12.83. Подписано в печать 29 05.84. Формат 84×108 1/32. Бумага типографская № 3. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 13,4. Усл. кр. отт. 13,8. Учёт.-изд. л. 14,4. Заказ З-700. Тираж 100 000 (2-й завод 50 001 — 100 000 экз). Цена 45 коп. Татарское книжное издательство. 420084 Казань, ул. Баумана. 19. Полиграфический комбинат им. К. Якуба. Госудгрственного комитета Татарской АССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 420084. Казань, ул. Баумана, 19.

Шамиль Зиганшинович Ракипов

О чём грустят кипарисы

Перевод с татарского Михаила Скороходова

— Все эти дни я думала о Лейле, — сказала Магуба Хусаиновна Сыртланова, когда я в очередной раз навестил её. — Она была для меня больше, чем подруга: землячка, дочь, сестрёнка.

Здоровье Магубы Хусаиновны немного улучшилось. Навещая её, я ждал, когда она вернётся к своим воспоминаниям, продолжит рассказ о боевом пути 46-го гвардейского женского авиационного полка ночных бомбардировщиков. Лейлой она называла командира эскадрильи Ольгу Санфирову.

— Лейлу все любили в полку, я даже ревновала её к нашим общим подругам. — Хозяйка вздохнула. — Так рано оборвалась её жизнь. Закрою глаза и вижу её — юную, стройную, с милой, застенчивой улыбкой, слышу её мягкий, ласковый голос. Любовь и память — это два цветка, а корень у них один…

Навестив в очередной раз Сыртланову, я застал у неё большую группу ребят-тимуровцев.

Сказочная ночь кончилась, хитроумная рассказчица умолкла на самом интересном месте, и жестокий царь снова отложил казнь юной девушки.

— Остановимся на этом, — сказала Магуба Хусаиновна. — Пора мне сменить Шахерезаду. В отличие от неё я должна спешить. Приходите, ребята, по вечерам в это же время, я продолжу рассказ о своих боевых подругах. Меня только смущает одно: появились новые слушатели, они не знают, что было раньше, могут не понять. Своё повествование я довела до весны 1944 года. Приболела, пришлось сделать перерыв. За это время я приготовила кое-какие выписки, использую их в рассказе. Теперь чувствую себя лучше, не знаю, надолго ли. Повторяться, конечно, не хочется.

Новенькие заговорили наперебой:

— Мы все знаем, что было, нам ребята рассказали!

— И сами уже другим рассказывали.

— Наши взяли Керчь, на этом вы остановились…

Магуба Хусаиновна улыбнулась, приподняла руку.

— Тогда всё в порядке. Перекладывать стог не будем. Я в эти дни думала, не пропустила ли чего-нибудь важного, интересного. Пропустила, конечно. О многих однополчанках даже не упомянула. Пусть они простят меня. Тысячи боевых вылетов и ни один не похож на другой… Обо всех рассказать невозможно. Ничего не поделаешь. Меня дополнят мои бывшие боевые подруги, некоторые из них уже написали, другие пишут воспоминания. Общими силами составим летопись родного полка.

Голос Магубы Хусаиновны окреп, лицо оживилось. Седая больная женщина словно помолодела и, поправив волосы, продолжала рассказывать:

Техникам и вооруженцам на отдых оставалось мало времени, но прежде чем идти спать, они приводили в порядок самолёты, скребли их, чистили, мыли, потом мылись сами, стирали комбинезоны, гимнастёрки. Всё успевали сделать. Вечером — снова чистенькие, аккуратные, с белоснежными подворотничками.

Некоторые девушки-вооруженцы здесь же в полку оканчивали курсы штурманов, созданные специально для них. А часть опытных штурманов переучивалась ни лётчиц, и как-то незаметно появлялись новые боевые экипажи. Да ещё какие! Например, Нина Ульяненко — Оля Голубева. Они не разлучались почти до конца войны, на их счету сотни совместных боевых вылетов.

Нина по национальности удмуртка, она ещё в детстве, подражая Чкалову, ныряла под плоты, ежедневно делала зарядку, обтиралась холодной водой и снегом. Потом занималась в планёрном кружке, поступила в аэроклуб. В 16 лет впервые поднялась с инструктором над родным Боткинском. В наш полк её назначили штурманом. Она много летала с Дусей Носаль, та научила её управлять самолётом, доверяла даже совершать посадку. После гибели Дуси Нина решила стать лётчицей и освоила новую специальность, как говорится, без отрыва от производства. Её примеру последовали штурманы Женя Жигуленко, Наташа Меклин, Рая Аронова. Великолепная четвёрка — все стали Героями Советского Союза!

— Какая же у вас, девушка с красивой косой, военная специальность? — спросила, улыбаясь, Марина Михайловна.

Читайте также: