Как перевестись в японскую школу

Обновлено: 06.07.2024

Сроки подачи документов и стоимость обучения в языковой школе в Саппоро (Япония, остров Хоккайдо) можно посмотреть в статье как можно учить язык в Японии.

В этой публикации будет рассмотрено:

  • процедура подачи документов
  • процедура получения визы для учебы
  • медицинское страхование в период учебы
  • учебная программа

К документам, написанных на языках иных, чем японский и английский, требуется приложить перевод на одном из этих двух языков.

2.Обоснование намерения учиться

Установленного школой образца, заполняется поступающим. Подробно изложите цель изучения японского языка и планы после окончания школы.

Установленного школой образца, заполняется поступающим без разночтения с заявление и пропуска граф.

4*3 см, сделанное не ранее чем за 6 месяцев в анфас, без головного убора и заднего фона.

5.Свидетельство об окончании учебного заведения

Копия свидетельства об окончании последнего учебного заведения

Дл тех студентов, кто уже его имеет

Копии страниц с фото, номером и отметками о посещении Японии.

Установленного школой образца

Лицо, оплачивающее расходы , предоставляет следующие документы:

В случае оплаты потенциальным студентом

1.Справка с места работы

Справка, выданная банком

В случае оплаты родителями или родственниками студента

1.Справка с места работы

2.Справка о доходах

Подробно указывается доход

3.Справка о накопленных финансовых средствах

Справка, выданная банком

Официальный документ записи гражданского состояния, свидетельство о рождении или другие документы подтверждающие отношения между поступающим и лицом, оплачивающим обучение

Установленного школой образца

В случае, если гарантов оплаты несколько, каждый представляет документы 1,2,3,4 и 5

В случае, если спонсор живет в Японии.

По установленному Иммиграционным управлением Саппоро образцу. Гарант заполняет собственноручно и скрепляет своей печатью. По содержанию не должно быть разногласий с другими документами.

3.Свидетельство о регистрации личной печати

Документ, где указано настоящее место работы

5.Справка о доходе

По форме с перечислением всех членов семьи. Лица, не имеющие японского гражданства, но обладающие правом постоянного проживания, могут стать гарантами. В этом случае необходимо предоставить свидетельство регистрации иностранца на каждого члена семьи.

7.Подтверждение отношений между гарантом и поступающим

Установленного школой образца

Если школа выступает сама в качестве гаранта, вышеуказанные документы не требуются

Фотографии и документы должны быть приготовлены не ранее, чем за 6 месяцев до подачи.

2. Процедура получения визы для учебы.

2.Относительно гаранта оплаты учебы.

В случае, если гарантом выступают родители или родственники, проживающие у себя в стране, они обязаны и после прибытия учащегося в Японию, регулярно переводить необходимые средства.

В школе не разрешается заниматься подработкой в течение 3-х месяцев после начала учебы. Намеревающиеся заняться подработкой должны предварительно получить разрешение Иммиграционного управления Саппоро на деятельность, не предусмотренную статусом пребывания. В случае получения такого разрешения допускается подработка продолжительностью не более 4 часов в день.

В случае отказа от учёбы в школе уже после получения свидетельства на право проживания, необходимо в обязательном порядке его вернуть. Без этого, внесенная плата за учебу не будет возвращена.

3.Система медицинского страхования.

Проживающие в Японии более года обязаны оформить медицинское страхование. Так же в обязательном порядке должны оформить страховку те учащиеся, гарантом которых выступает школа.

Иностранец с момента регистрации обязан оформить страховку. Для этого необходимо представить в районную (городскую, поселковую) администрацию по месту проживания свидетельство регистрации иностранца и осуществить необходимую процедуру.

В случае обращения за медицинской помощью клиент оплачивает только 30% суммы за осмотр и лечение. Плата за обучение по данной программе ежегодно меняется и составляет от 18000 иен за год, каждый студент должен вносить плату непосредственно в местный административный офис.

4.Страхование на период обучения за границей.

Студенты, планирующие прожить в Японии менее года, могут выбрать страхование на период обучения через школу японского языка, либо могут сами купить туристическую страховку. План страхования на период обучения охватывает 70% медицинского обслуживания, стоимость за полгода — 10400 иен. Студенты, планирующие прожить в Японии более 1 года, могут выбрать либо План страхования на период обучения за границей, либо Национальную Программу страхования. В данном случае План страхования на период обучения заграницей охватывает остальные 30%, в отличие от страхования по Национальной Программе страхования. Стоимость составляет 8000 иен в год. Для более подробной информации необходимо связаться с руководством школы.

5. Учебная программа.

1. Курс японского языка для поступления в учебное заведение более высокой ступени.

Используется базовая лексика и грамматика. Овладение речью, необходимой в повседневной жизни

Усвоение на слух простых конструкций при обычном темпе речи

Вырабатывается навык чтения простых текстов, печатных изданий с использованием пройденного словарного, иероглифического и грамматического материала.

Приобретение знаний, необходимых для диалога на общие темы. Практика небольших выступлений и обсуждений на заданную тему.

Обучение восприятию на слух разговорной японской речи

Написание, чтение и изложение простых инструктивных текстов, писем, текстов выступления и дневников.

Выработка навыка понимания содержания предложений, которые включают ещё не изученные иероглифы и слова. Иероглифический запас обучаемого будет расширен до 1300 иероглифов, словарный запас – до 6000 слов.

Понимание содержания теле-радио информации

Выработка навыков написания сочинений от 1500 до 2000 знаков

Расширение иероглифического запаса до 1800 иероглифов, словарного запаса до 8000 слов. Понимание содержание статей из газет и книг обычного уровня.

2. Основной курс японского языка.

Используется базовая лексика и грамматика. Овладение речью, необходимой в повседневной жизни.

Усвоение на слух простых конструкций при обычном темпе речи

Катакана, хирагана, около 300 иероглифов. Составление простых фраз с использованием пройденного грамматического и лексического материала.

Вырабатывается навык чтения простых текстов, печатных изданий

Усовершенствование знаний повседневной разговорной речи. Практика выступлений и обсуждений.

Обучение пониманию разговорного японского.

Приобретение навыков написания приглашений, поздравлений и простых писем.

Чтение адаптированной литературы с изученным ранее словарем. Изучение часто используемых иероглифов

Иностранные школьники, проживающие в Японии, имеют право на образование. Они могут получить образование в муниципальных школах. Когда ребенку приходит время поступать в школу, родителям необходимо обратиться в муниципалитет и узнать, в какую школу может пойти ребенок. Распределение по школам происходит по месту жительства (регистрации). Обучение в японских школах почти везде бесплатно. Родители должны заплатить только за покупку тетрадей для письменных вычислений и некоторых учебных принадлежностей.

Если японский язык незнаком ребенку, то лучше обратиться в школу, где обучение ведется на европейских языках. Однако здесь обучение стоит недешево. При посольстве РФ в Токио существует единственная школа с преподаванием на русском языке по российским стандартам. Как показывает опыт, дети младшего возраста быстро осваивают японский язык, постоянно общаясь со своими японскими сверстниками в школе. Но вот при поступлении иностранцев в старшие классы к ним предъявляются следующие требования:

  • 9 классов образования;
  • пройти вступительные экзамены (японский язык, социальные науки, математика, английский язык).

Япония - единственная страна, где иностранцам не предоставляется возможность получить полное образование на другом языке, кроме японского. Поэтому для поступления в местный вуз необходимо хорошо знать японский язык. Причем официально признается только тот аттестат о знании языка, который подтверждён Всеяпонской Ассоциацией преподавателей японского языка и Министерством просвещения Японии.

Абитуриент японского вуза должен быть не моложе 18 лет и иметь 12 классов образования. Выпускники российских школ, закончившие 11 классов, могут поступить не во все японские университеты. Для них открыты двери только тех вузов, которые принимают по результатам вступительных экзаменов.

Однако, чтобы расширить свой выбор вузов, обладателю аттестата об 11-летнем образовании предлагается 3 варианта действий:

  • проучиться минимум 1 год в вузена родине;
  • проучиться 1 год в японской средней школе;
  • пройти обучение на языковых курсах в японской языковой школе.

Как правило, иностранные студенты должны подать в учебное заведение следующие документы:

  • заявление,
  • биографию,
  • аттестат о полном среднем образовании,
  • медицинскую справку,
  • письмо-рекомендацию от преподавателя японского,
  • письмо-рекомендацию от японского спонсора,
  • фотографии,
  • финансовые документы.

Только 5 типов учебных заведений в Японии принимают иностранных абитуриентов:

  1. технические колледжи (после окончания гарантировано трудоустройство);
  2. школы специальной подготовки (обучение на базе 9 или 12 классов);
  3. университеты короткого цикла (срок обучения 2 года, уровень подготовки не соответствует вузовскому);
  4. университеты и институты (на базе 12-летнего образования);
  5. магистратура (на базе 16-летнего образования).

Подавляющее большинство иностранных студентов в Японии обучаются за свой счет. Плата за обучение составляет от 380 000 иен (150 000 руб.) до 900 000 иен (355 000) в год. Однако есть возможность претендовать на различного рода стипендии(правительственную, стипендии Японской ассоциации международного образования, Министерства образования в рамках программы стажировок, стипендии частных фондов и др.).

кова процедура зачисления в школу? Когда нужно производить оплату обучения и проживания? Как и когда получать визовые документы? При отказе от поездки, возможно ли вернуть деньги?

На самом деле ответы на все вопросы, ну или практически на все, можно найти на страницах нашего сайта и моего блога, но так как их очень часто продолжают задавать, я решила еще раз написать на эту тему.


Итак, во-первых сначала всем рекомендую ознакомиться с процедурой оформления на обучение через наш центр вот здесь

Я, как могла, подробно по шагам расписала здесь процедуру поступления в школу, включая подготовку документов и оплату.


Если вы не читали всех этих заметок, повторю коротко еще раз здесь, но более подробно остановлюсь на оплате и правилах возврата.

Итак, прежде всего должна заметить, что при любом курсе обучения, все японские учебные заведения работают по 100%-й предоплате обучения. Хотя процедуры и сроки подачи документов на краткосрочные и долгосрочные курсы отличаются, правила по оплате одинаковы. Пока вы полностью не оплатите обучение, точнее курс, на который вы поступаете, вам не пересылают заказное письмо с визовыми документами, с которыми вы потом самостоятельно обращаетесь в консульство Японии в своей родной стране.

Иногда уступки даются по оплате проживания. Либо вы платите за короткий срок, либо не платите банковским переводом, а платите по приезду в Японию школьному бухгалтеру наличными. Но это скорее не правило, а исключение, и решается этот вопрос в каждом случае индивидуально со школой.

Что же касается оплаты обучения, то тут исключений не бывает, пока не оплатите 100% обучение, школа просто не пересылает вам пакет визовых документов от школы, которые обязательно подаются вами в японского консульство.

Единственная оговорка: при поступлении на долгосрочные курсы обучения от 1 года, оплату обучения необходимо производить либо сразу за 1 год, либо по полугодиям, это зависит от правил школы, которые устанавливает сама школа, не наш центр и не студент. Поэтому этот важный момент уточняйте у нас еще в процессе выбора учебного заведения.


Почему решила написать сегодня такой пост? Как всем известно, в конце прошлого года обрушился рубль и теперь курс валют стал невыгодным, к большому сожалению, для тех, кто планирует покупать валюту. Да, я понимаю, что теперь из-за этого стало дороже платить за обучение, в частности для тех, кто хранит свои сбережения в рублях.

Кстати, на тему как лучше сохранить и приумножить свои средства, чтобы их хватило н обучение в Японию тоже писала в отдельной статье "Нестабильный курс валют. Что делать?". Рекомендую ознакомиться.

В связи с обвалом рубля мне стали мне задавать вопросы по способу оплаты и т.п. Есть ли варианты не платить банковским переводом, так как банки завышают курс, или приходится делать двойную конвертацию? Можно ли платить по частям?

Но, увы, здесь я не могу заставить школу идти на уступки. Правила есть правила, которые одинаковы для всех иностранных студентов из любой страны вне зависимости от экономической ситуации в мире. Школа просто не в состояние подстраиваться под каждую страну и тем более под каждого студента.

Всегда необходимо оплатить обучение полностью на основание того счета, который выставила школа. Иначе школа не зачислит вас на курс. После того как вы банковским переводом оплатите счет, и школа подтвердит оплату, они подтвердят зачисление и оформят визовые документы. А потом вышлют заказным письмом, обычно ЕМС, визовые документы на ваш фактический адрес проживания в родной стране.


Также вы должны забронировать авиабилет туда-обратно для краткосрочных курсов до того, как вам вышлют визовые документы. Дело в том, что в пакете визовых документов на краткосрочную визу есть 1 документ, который называется "План пребывания". В нем подробно расписывается практически по всем дням, чем вы будете заниматься в Японии и где будете жить.

В первом и последнем дне указывается номер рейса, которым вы прибываете и убываете соответственно в/из Японии. Именно поэтому необходимо предоставить эти данные школе ДО получения визовых документов. А саму копию авиабилета нужно будет обязательно приложить к этому пакету от школы при подаче документов на визу в Японское консульство.

В случае же с поступлением на долгосрочный курс, достаточно купить билет в одну сторону (в Японию), и купить его можно и позже, после получения документов от школы. Так как в этом случае оформляются другие документы, на основании которых получается долгосрочная студенческая виза. Но до приезда в Японию в школу вы обязаны сообщить день, время и номер рейса, которым вы прибудете в страну Восходящего Солнца.


В заключение хотелось бы остановиться на возможности / невозможности возврата денег. Если вы по каким-то причинам вынуждены отказать от поездки в Японию после того, как оплатили обучение и/или получили визовые документы, то школа возвращает вам деньги за обучение ДО вашего приезда в Японию. Чаще всего возврат производится в полном объеме за вычетом вступительного взноса и банковской комиссии за перевод.

Хотя нужно иметь ввиду, что правила у разных школы могут немного отличаться. Например, помимо вычета вступительного взноса также может быть вычтена неустойка, обычно считается в процентом соотношении в зависимости от даты отказа от поездки. Хотя с другой стороны, есть школы, которые наоборот и вступительный взнос возвращают, только банковскую комиссию за перевод вычитают.

Кроме того, многие школы не возвращают оплаченные деньги до тех пор, пока студент не аннулировал визу, если к тому моменту он ее уже получил, и после получения визы вынужден отказаться от поездки. То есть имейте ввиду, что в некоторых случаях вам сначала, возможно, придется аннулировать вашу визу, и только после того, как вы предоставите школе доказательства этого, вам вернут ваши деньги.

Еще иногда сталкиваюсь с тем, что некоторые переживают, а вдруг им не вернут вообще их деньги? Не мошенничают ли школы? Я понимаю ваши переживания, тем более учитывая, что многие едут из России, а тут еще очень много мошенников. Но я вам могу гарантировать, что деньги вам обязательно вернут, так как я сотрудничаю только с проверенными школами, которые никогда не позволяли себе и не позволят в будущем каких-то непорядочных схем и действий. Для меня и всех школ, с которыми я работаю в первую очередь важная репутация, а не нажива.


Вообще, должна заметить, что японцы и японские компании в своем большинстве порядочные и не пытаются вас надуть. Для них прежде всего важна их репутация и долгосрочное сотрудничество. Учитывая современный мир, когда любой человек может написать в соцсетях или блоге любой отзыв, который увидят сотни тысяч человек, ни один нормальный бизнес, а тем более учебное заведение не будет так рисковать и подводить кого-то. За мой уже более чем 12 летний опыт работы, не было ни одного негативного случая, чтобы кто-то обманул в деньгах кого-то и т.п.

Другое дело, если вы уже приехали в Японию, начали учиться и потом по каким-то личным причинам решили прекратить обучение преждевременно, то обычно в таких случаях деньги, оплаченные за обучение не возвращаются.

Иногда исключением может быть плата за проживание. Но и в этом случае все зависит от правил той или иной школы или риелторского агентства. Поэтому всегда стоит очень хорошо взвешивать все "за" и "против".



Начало семестра 4 раза в год: в январе, апреле, июле и октябре.

Мы принимаем документы:

  • на 3-х месячные курсы – за 1,5 месяца до начала семестра
  • на курс продолжительностью более 1 года – за 3-4 месяца до начала семестра

По желанию студента, уже изучавшего японский язык, можно присоединиться к группе с середины семестра на курс от 2 недель до 2-х месяцев.

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

2. Я проучилась в школе до 9-го класса. Можно ли мне поступить в языковую школу?

Для поступления в языковую школу на долгосрочную программу необходимо минимум 11-летнее образования. Это может быть либо 11 классов средней школы, либо 9 классов средней школы + законченный колледж.

Последние изменение: 30 января 2014. К списку вопросов↑

3. Можно ли продлить 3-х месячную визу в Японии ещё на 3 месяца?

Нельзя. Необходимо выехать из Японии и оформить 3-х месячную визу ещё раз.

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

4. Я хочу поехать на учёбу в Японию на полгода. Какая виза у меня будет?

У вас будет студеческая виза. Срок зависит от конкретной школы. Некоторые учебные заведения делают визовые документы сроком на 6 месяцев, другие — на 1 год. В любом случае, если Вы решите продлить обучение ещё на полгода, делается просто и это без выезда из Японии. Достаточно оплатить обучение в школе.

Последние изменение: 12 октября 2013. К списку вопросов↑

5. Есть ли возрастные ограничения для учёбы в японских языковых школах?

Нижняя планка:

  • по долгосрочной программе принимаются студенты, которые имеют 11-летнее образование. Как правило это 17-18 лет.
  • по краткосрочной программе большинство языковых школ принимают с 15 лет. Но наша компания периодически организует специальные туры для школьников 12-14 лет. Информация о таких программах публикуется на нашем сайте.

Верхняя планка:

Документы студентов старше 30-33 лет японская иммиграционная служба рассматривает более строго, и поэтому не все школы соглашаются принять студента постарше.

Для взрослых студентов мы предлагаем специальную программу обучения "Снова в школу".

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

6. Сколько надо средств, чтобы оплатить обучение, проживание и питание в Японии?

Средняя стоимость 6-месячного обучения в школе японского языка составит около 360000 иен при интенсивной программе обучения (5 раз в неделю по 4 академических часа). Общежитие Вам обойдётся в 40000-50000 иен в месяц, проезд — в 6000-8000 иен в месяц. С собой желательно иметь около 50000 иен в месяц на питание.

Таким образом, общая сумма, которая полностью покроет все расходы на учёбу и проживание в Японии, составит примерно 936000-1008000 иен за полгода.

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

Под общей встречей подразумевается встреча в аэропорту Нарита в первой половине дня. Все студенты, прилетевшие в этот день, отправляются в Токио (или другой город) либо на заказном автобусе от нашего центра, либо на ином доступном транспорте (Лимузин-Бас, электричка).

Примечание: если студент прилетает рано утром, например, авиакомпанией JAL, нужно будет подождать в аэропорту прилета рейса авиакомпании Аэрофлот. Если Вы не хотите ждать прилета других рейсов, то закажите индивидуальную встречу.

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

2. На заказном автбусе меня довезут прямо до дома?

Нет. Заказной автобус используется для транспортировки студентов до Токио. Перемещения по городу на общественном транспорте.

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

3. Рейс прилетает в 16 часов. Меня встретят по тарифу общая встреча?

Тариф общая встреча действует для прилетающих в первой половине дня. Вам обязательно нужно согласовать дату встречи с менеджером и вот почему. Если в этот же временной промежуток прилетают ещё студенты, то вашей встреча будет общей. В противном случае — индивидуальной.

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

4. Нашел дешевый рейс до Токио, но он прилетает ночью. Как быть?

Порядок встречи для прилетающих поздним вечерним рейсом и ночным отличается от стандартной.

  1. Прилетев ночным рейсом студент на сутки заселяется в отель рядом с аэропортом (стоимость от 6 000 иен). Это связано с тем, что офисы японских жилищных компаний, которые занимаются заселением в гест-хаусы, работают до 6-8 вечера. Приехать и заключить контракт студент не успевает.
  2. Встреча студента на следущий день расчитывается по индивидуальному тарифу, то есть 20 000 иен. Исключение: если студент прилетел в ночь перед общей встречей. Обязательно согласуйте дату прилёта с менеджером. Перед покупкой билета настоятельно просим проконсультироваться с вашим менеджером!

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

5. Если я прилетаю в аэропорт Ханэда (Токио), то сколько будет стоить встреча?

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

6. Как я узнаю встречающего?

Здесь необходимо пояснить весь порядок:

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

1. Я - гражданин Украины (Казахстана и т.д.). Или: Я нахожусь по долгосрочной визе в США (Германии, и т.д.) Могу ли я у вас заказать визу?

Да. Наш центр оформляет студентов независимо от места проживания и гражданства. Но в случае, если вы находитесь за границей по долгосрочной визе, вам нужно сначала обратиться в японское посольство в этой стране и уточнить, можете ли вы подать на японскую визу, и какие документы документы для этого нужны.

Последние изменение: 30 января 2014. К списку вопросов↑

2. Едем туристами в Японию вдвоём. Нам полагается скидка на визу?

Да. Для 2-х туристов пакет документов на визу идет уже со скидкой в 50 % на вторую визу. Подробнее здесь.

Последние изменение: 13 февраля 2014. К списку вопросов↑

1. Что такое футон?

Футон, а точнее футон-сет это комплект, в который входит:

  • матрас,
  • подушка,
  • одеяло,
  • постельное белье,
  • покрывало.

В гестхаусах, как правило, оплачивается отдельно (около 10 000 иен). Футон требуется всегда, вне зависимости от того, есть в комнате кровать или нет. Проверяйте наличие всех компонентов футон-сета при менеджере. Оплата за футон НЕ возвращается при выезде.

Последние изменение: 30 января 2014. К списку вопросов↑

2. Что такое депозит?

Чтобы забронировать комнату в гестхаусе, как правило, требуется оплатить депозит (залог) в размере 20-30 тыс. иен, часть которого возвращают при выезде (не во всех компаниях, уточняйте у менеджера). В случае отказа от комнаты депозит не возвращается.

Последние изменение: 30 января 2014. К списку вопросов↑

1. На каком языке ведутся занятия в языковой школе?

Занятия проходят только на японском языке.

Последние изменение: 24 января 2014. К списку вопросов↑

2. Если я совсем не знаю японского языка, как я буду понимать преподавателя.

Обучение для новичков строится на визуальных образах. Преподаватель показывает студенту простую картинку или самостоятельно демонстрирует какое-то действие и сопровождает его японским словом многократно проговаривая. Например, слово "идти" учитель иллюстрирует проходкой по классу, а слово "есть" - подносит ко рту воображаемые продукт и начитаете его жевать. Как в театре. Пантомима. Некоторые слова быстрее объяснить рисунком. Учитель рисует на доске картинку. Так у студента появляются в запасе первые простые слова. С помощью этих выученных слов строится первая элементарная грамматическая конструкция. А дальше всё по кругу - новая грамматика + новые слова. Из-за того что обучение проходит в языковой среде, то есть в Японии, студент вынужден новые знания тут же применять. Усвоение происходит быстрее.

Последние изменение: 24 января 2014. К списку вопросов↑

3. Можно ли приехать в эту школу без знания японского языка?

Да, можно приехать в школу без знаний японского языка. Однако мы рекомендуем перед поездкой самостоятельно выучить две азбуки - хирагану и катакану.

Последние изменение: 25 января 2014. К списку вопросов↑

4. Есть ли у вас краткосрочные программы обучения, во время которых можно было бы посетить другие города?

Мы можем предложить Вам несколько вариантов:

  1. Вы можете учиться в Токио, а по выходных дням ездить путешествовать в Осаку или Киото. Лучше всего для дальних поездок подойдет JR pass - специальный проездной билет, который надо приобрести до приезда в Японию.
  2. На нашем сайте представлено большое количество школ. Программы обучения, как правило, не связаны между собой. Но по запросу студента наша компания готова разработать план поездки в Японию с учетом обучения в разных городах. Например, Киото + Токио или Фукуока + Токио. Останавливаться можно в хостелах, либо в японских семья по программе "Хоум стей".

Последние изменение: 30 января 2014. К списку вопросов↑

5. Что такое ориентировочный тест? Что будет, если я его не сдам?

Ориентивочный тест - это мини-экзамен по японскому языку, который проводится в первый день обучения в языковой школе. Задача выяснить уровень знаний студента на момент поступления. По результатам теста студенту подбирают класс по уровню.

Если не сдать этот тест, то ничего плохого не случится. Во-первых, данные предназначены только для внутренного пользования. Результатами теста пользуются учителя языковой школы для подбора соответствующего класса. Во-вторых, никто не требует высоких результатов от студента. Нужно показать лишь реальные свои силы.

Последние изменение: 19 февраля 2014. К списку вопросов↑

6. Я уже изучал японский язык в России. Могу ли я начать обучение не с начального, а со среднего уровня?

Да, можете. В первый день прибытия в школу Вы пройдёте письменное и устное тестирование. По результатам тестов Вас зачислят в класс, соответствующий вашему уровню знания японского языка.

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

1. Могу ли я подрабатывать во время учёбы в Японии?

Да, но только в том случае, если вы обучаетесь по долгосрочной программе от 6-ти месяцев. По закону студент может работь 28 часов в неделю.

Внимание : по краткосрочной визе (до 90 дней) работать запрещено.

Последние изменение: 25 февраля 2014. К списку вопросов↑

2. Сколько я могу получать на арубайто?

В Японии минимальная оплата труда определена законом. Для каждой префектуры установлен свой предел. Так, например, в Токио это 869 иен в час, а на Окинаве 664 иены в час. В зависимости от условий труда (работа дневная или ночная) сумма может изменятся в большую сторону. Так для студента в Токио 900 иен в час считает хорошей запрлатой. Учитывая загруженность в школе, это либо уроки в первой половине дня, либо во второй, в месяц доход студента на арубайто составляет около 100.000 иен. При удачном варианте до 150.000 иен.

Пользователь Eugenii поделился на форуме своими расчетами:

". Мои расходы в месяц колеблются от 75 до 85 тыс. йен (только проживание, учёба отдельно). Для обучения и проживания в течение года нужно примерно 1,8 - 1,9 миллиона йен. Средняя з/п в час в Осаке составляет около 900 иен/ч, работая 28 часов в неделю можно получать в месяц чуть больше 110 тыс. йен. Особо заработать не получиться, но обеспечивать себя вполне возможно." - взято с форума гаку.ру

Последние изменение: 3 марта 2014. К списку вопросов↑

3. Можно ли накопить деньги обучение в японском колледже или ВУЗе на арубайто?

Учитывая, что обучение в японском колледже или ВУЗе может достигать 1 000 000 иен в год, накопить такую сумму не представляется возможным. Примерный расчет для месячного дохода в 100.000 иен:

Доход: + 100.000 иен
Расход: - 50.000 иен на жильё
- 50.000 иен на питание, транспорт, прочие личные расходы
Итого накоплений: 0

Последние изменение: 4 февраля 2014. К списку вопросов↑

1. Как поступить в японский ВУЗ?

Поэтому для студентов со свидетельством о 10-11-летнем среднем образовании предлагается 3 альтернативных варианта:

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

2. ЕГЭ и поступление в японский ВУЗ: нужен?

Последние изменение: 4 февраля 2014. К списку вопросов↑

3. Обязательно ли знать японский язык, чтобы поступить в высшие учебные заведения Японии?

В некоторых японских ВУЗах и магистратурах ведется преподавание на английском языке. Количество таких ВУЗов растет.

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

4. В какие учебные заведения могут поступить иностранцы в Японии после окончания школы японского языка?

Иностранные студенты в Японии принимаются в 5 типов учебных заведений (как в государственные, так и в частные):

  1. Технические колледжи (кото сенмон гакко) В колледжах преподаются специальности технического профиля. В них высокий конкурс при поступлении, но и гарантированное трудоустройство.
  2. Школы специальной подготовки (сенсю гакко) Период обучения от 1 до 4 лет на базе 9 классов и 1-2 года на базе 12 классов среднего образования.
  3. Университеты короткого цикла (танки дайгаку) Юридически они относятся к высшему образованию, однако, из-за небольшого срока обучения (2 года) уровень подготовки не соответствует высшей школе.
  4. Университеты, институты (дайгаку) Срок обучения – 4 года на базе 12-летнего среднего образования.
  5. Магистратура на базе 16 лет образования Период обучения 2-4 года.

Последние изменение: 12 октября 2012. К списку вопросов↑

1. ЕГЭ и поступление в японский колледж: нужен?

Последние изменение: 4 февраля 2014. К списку вопросов↑

2. Какой возраст требуется для поступления в колледж после языковой школы?

У большинства японских колледжей нет ограничений по минимальному возрасту. Условием ставят именно образование (11 или 12 лет в зависимости от колледжа). Если в языковой школе проучиться 2 года с 18 лет — столько обычно студенту, который имеет 11-летнее образование, то к моменту поступления в колледж будет 20 лет. При наличие необходимого образования возьмут и в 19, и в 18 лет.

Последние изменение: 23 января 2014. К списку вопросов↑

3. После какого срока обучения в языковой школе можно поступить в японский колледж?

Это зависит и от колледжа, и от вашего стартового уровня японского языка. Вот конкретный пример студента токийской школы TLS Игоря. "Я приехал (учиться) на 1 год и 9 месяцев, но поступил в колледж уже через 12 месяцев. Самостоятельно выучил только хирагану, а остальные знания получил в школе."

Средний срок обучения в языковой школе для поступающих в колледж 1 - 1.5 года.

Последние изменение: 4 февраля 2014. К списку вопросов↑

1. Бесплатное обучение в Японии. Возможно ли?

На нашем сайте представлены только коммерческие учреждения. К сожалению, в японских языковых школах нет бюджетных мест. Студенты самостоятельно оплативают весь курс, проживание и расходы на питание. Бесплатное обучение (или обучение со стипендией) возможно по линии государственных организации. Информацию о программах, например, предоставляет посольство Японии в разделе обучение.

Последние изменение: 17 марта 2015. К списку вопросов↑

2. Можно ли выучить японский самостоятельно?

Последние изменение: 24 января 2014. К списку вопросов↑

3. Где в Японии можно купить учебники японского языка

Последние изменение: 29 января 2014. К списку вопросов↑

4. Еду в Японию по краткосрочной программе обучения. Как мне сделать медицинскую страховку?

Есть два способа:

  1. застраховаться через любое туристическое агентство. Для этого нужно прийти в офис и оплатить страховку. .

Последние изменение: 29 января 2014. К списку вопросов↑

5. Существуют ли скидки для инвалидов на обучение в японских языковых школах?

Языковые школы, которые представлены на нашем сайте, работают на коммерческой основе. Обучение платное, и скидки для инвалидов не предусмотрены.

Последние изменение: 12 февраля 2014. К списку вопросов↑

6. Можно ли поменять РУБЛИ (доллары) на ИЕНЫ в Японии?

Да, такая услуга доступна. Самый простой способ сделать это в обменниках компании Travelex по прибытию в аэропорту Нарита. Точки по обмену есть и в Токио, например, на Акихабаре или Синдзюку. Поиск адреса. Познакомиться с курсом валют можно на официальном сайте.

Последние изменение: 13 февраля 2014. К списку вопросов↑

7. Как стать сэйю в Японии?

Для иностранца существует стандартная схема получить практически любую профессию в Японии. Порядок выглядит следующим образом:

  1. учим японский язык. Для поступления в колледж необходимо знать японский язык. Как правило, для этого выбирается самый просто способ - японская языковая школа. Обучение длится максимум 2 года. Мы предлагаем самый широкий выбор школ. Важно знать, что некоторые профессиональные учебные заведения высокого уровня (не все!) требуют уровень японского Норёку Сикэн N2 и выше, Рюгаку Сикэн от 200 баллов и выше.
  2. изучение профессиональной дисциплины (в данном случае специальность сэйю): для поступления в некоторые колледжи требуется 12-летнее образование (в России 11-летнее). Ещё одно важное требование: посещаемость в языковой школе должна быть не ниже 80 процентов.
    Стоимость обучения начинает от 1 млн. иен за первый год. Рейтинг колледжей по стоимости обучения представлен в таблице.
    Рекомендуем так же почитать интервью с первой русской сэюй Женей Давидюк.

Последние изменение: 13 октября 2013. К списку вопросов↑

8. Где лучше учиться – в большом или маленьком городе?

Причины, по которым студенты выбирают Токио или Осака, очевидны — хорошо развита транспортная сеть, удобно совершать покупки, есть чем заняться в свободное время, огромное количество культурных событий, несложно найти подработку, широкий круг общения.

В небольших городах более дешевое жилье и продукты питания, в классах меньше студентов, легче подружиться с местными жителями, что способствует более быстрому пониманию традиций и культуры Японии, хорошая природа, чистый воздух и вода.

Читайте также: