Как можно называть кратко имя

Обновлено: 04.07.2024

Как появляются сокращенные имена? Евгения- почему Женя, а Геннадий Гена, Маргарита- Рита ит.д. Все так сложно. Может имя нравится, а сокращение нет.
Одна моя знакомая считает сокращенными именами называть людей нельзя. Сама она учительница, но так и зовет детей Светлана, Даниил. Причем она считает Даня взрослому мужчине не к лицу вообще, пусть с детства привыкает к Даниилу.

Я наоборот люблю имена сокращенные, ласковые и тд.

Вот несколько примеров СТРАННЫХ сокращений. Одну даму зовут Елизавета, но она это имя терпеть не может и Лиза тоже. А вот для всех она Вета Павловна.
Александру зовут Лялей. Лидию- не Лидой, а Лилей.
в нашем дворе жила девочка Лана. Я все гадала какое у неё имя. оказалось банальное -Светлана.
Моя хорошую знакомую все с рождения зовут Ася, хотя она Анастасия (Настя терпеть не может)
Анжелику одну зовут Анжела, а другую Лика.
Веронику одну зовут Вера, а другую знакомую Ника, третью вообще всегда полным именем зовут. Как вы думаете почему так бывает.

А вам известны странные сокращения?

Я знаю Вадим - Дима, аж в 2 случаях.
У меня есть тетя Элеонора, сокращенно - Люся.

Alena ViRusKa,
Анастасия-Ася и Светлана-Лана встречаются очень часто. Так что не считаю это странными сокращениями.

В школе училась Виолетта, сокращенно звалась Ветой.

Вероника - Роня
Антонина - одна знакомая Тоня, другая Тося.
Людмила - есть знакомые Люда, Люся и Мила.
Аркадий - Кадик

Дмитрий - есть Дима, а есть Митя. Недавно к нам приезжали родственники, они все пытались моего Димку Митей называть, ясен перец, что он даже головы не повернул. А есть один уже взрослый знакомый, который даже незнакомым представляется не полным именем, а сокращенно - Митя.

Оля-Лёля, в детстве моем жила девочка во дворе. Звали её только так и не иначе
Людмила-Мила
У меня старшего сына зовут Артур. мы зовем его Артюша. А когда был совсем маленький называли просто Тюшей
Младшего Егора зовем Егошей. Вот не Гошей, а именно Егошей

Мама моя свою сестру Таню в детсве обозвала Ташкой и с ее легкой руки ее все так и называют всю жизнь (даже две эмиграции на это не повлияли). А потом на форуме я встретила еще одну Таню-Ташку и решила, что это неплохая идея . Еще Татьян и Наталий иногда зовут Туся

У меня в семье дедушка Наум почему-то звался Леня, а дедушка Игнат превратился в Гену А сестру мою Александру мы очень долго звали Сашура
А еще всегда удивляло, что Ксюшей называют и Ксению, и Оксану

Динка прощается с детством,
Туся - классное имя для Израиля!

Мама моя свою сестру Таню в детсве обозвала Ташкой и с ее легкой руки ее все так и называют всю жизнь (даже две эмиграции на это не повлияли). А потом на форуме я встретила еще одну Таню-Ташку и решила, что это неплохая идея . Еще Татьян и Наталий иногда зовут Туся


Оксана производное имя от Ксении поэтому сокращенное Ксюша и идет одинаково. (книга "история имени")
Антонину знаю и Тосю и Тоню Одну мою знакомую зовут Натали. нет она не француженка, русская. Так и есть Натали алексеевна в паспорте. Сокращенно её зовут Наля!

Стефанию зовут Стеша. А знакомые девочку Пелагею так и не называют коротко Полина или Поля, зовут полным именем всегда.

Знаю Александру - Алю (двоих даже)
Татьяну - Тасю

Отдельная тема - как непривычные иностранные имена русифицируют.
Исхан - Вася
Снавер - Слава

а иностранцы тоже интересно сокращают. Леонид-Леон. Виктория-Вики

Когда я здесь знакомым сказала, что Александр - это сокращенно Саша, то у них вот такие глазищи были и вот так челюсть отвисла
Здесь Саша это Саша, Александр - другое имя, Таня и Татьяна тоже разные и т.п.

T & T,
У меня есть приятельница Наталия, которая утверждает, что Наталья - это совсем другое имя.

Про перевод иностранных имен на русский. в основном меня радует перевод с татарского. Риза - Гена, Шевкет - Гриша. . А еще мой знакомый очень долго распинался, что его татарское имя Эскендер перевод на русский как Александр и зовут его Шуриком (типа, не солидно). один раз звоню ему домой, а его жена зовет его к телефону: "Эсик, это тебя.".

да Наташа имеет сокращение к двум формам имен Наталия и Наталья. Причем в Спб Наталья носят около 90 тыс. человек, Наталии около 30 тыс.человек (из 5 миллионов населения всего)

Клетка
у Узбеков Эскандер это действительно Александр.

Alena ViRusKa, Геннадий - Геша, Геня, Гек
Алина, я Лялечкой зову и Алей

Тину знала, от имени Валентина.

Юльчик, [quote]Антонина - одна знакомая Тоня, другая Тося.[/quote]
Меня дома Тоней зовут , а у меня одноклассница была, ее Ниной всегда звали, а она оказалось тоже Антониной

Знала Леонида, который представлялся Лёней

[quote]Знала Леонида, который представлялся Лёней[/quote]
А Леонид, он же Лёня вроде и есть

Мне очень нравятся сокращенные имена: полное - для официоза, короткое - для домашних, друзей. Поэтому жутко не нравятся, что русские сокращенные имена очень распространены в Германии как самостоятельные: Nadja, Tanja, Lena, Sascha, Alyoscha (!), Katja и проч. Тем более, что их носители абсолютно не подозревают о том, что "Саша" - от Александра, "Надя" - от Надежды и т. д.

Семицветик, слушай, наверное так и есть , просто я не привыкла Леонида с Леней асоциировать, так как моего деда Леонида никто никогда Леней не звал

я всегда знала, что сокращение от Рашель - это Шеля/и (Шели считается и отдельным именем), а несколько лет назад встретила сокращение - Раша - век живи - век учись

Я слышала такие сокращения: Наталья - Аля, Александра тоже Аля Любовь - Бася, Николай - Ника (в детстве, сейчас не знаю). Виталий - ВитькА (с ударением на последний слог). Кристина - Тина.

Олимпиада- Олимпка,
Людмила- Люда и Мила. Мое имя Людмила, а все с детства меня называют Мила. А имя Мила вроде есть, как независимое.
Вот дочку Юлианной назвала Некоторым приходится доказывать, что Юлианна это не Юля. А интересно, как ее будут сокращенно называть?

Свекровь Алина-Аля, брат Сергей-Сеня

Знакомый Георгий просит называть его Жорой

Анну многие называют Нюшей, Нюрой

Когда я была ребенком и имя Анастасия еще не было так популярно, то девочку одну все звали Ася, а не Настя.

МамаЮлианны,
Некоторым приходится доказывать, что Юлианна это не Юля. [/quote]
почему ж не Юля? Не Юлия -- это да.
А вот сокращения, как мы здесь уже убедились, они иногда одинаковые к разным именам, иногда -- разные к одному. Как в семье поведется. Так что вы с полным правом можете сами сокращений напридумывать.

можно Гошей еще..

Вот в Испании сокращения.
Франсиско - Пако, Курро, Панчо, Фран
Хосе Мануэль - Чема
Хосе - Пепе
Консепьсьон - Кончи, Кончита
Тереза - Терети, Тери
Фернандо - Фед
Хуан Хосе - Хуанхо, Хотахота (Juan Jose)
Долорес - Лола
Антонио - Тони


А у вас дочь Патриция? а почему не испанское? (оно же франц.) Впрочем почему то в Испании модные ин. имена. Моя родственница живет в Испании у них Николь (тоже франц.) не захотела Мария-Хуанита называть (марихуана)

Rubia,
[quote]Вот в Испании сокращения.
Франсиско - Пако, Курро, Панчо, Фран
Хосе Мануэль - Чема
Хосе - Пепе
Консепьсьон - Кончи, Кончита
Тереза - Терети, Тери
Фернандо - Фед
Хуан Хосе - Хуанхо, Хотахота (Juan Jose)
Долорес - Лола
Антонио - Тони

Ага, а еще
Хосе Мануэль - Хосема
Мерседес - Мече
Грегорио - Гойо
Франсиска - Пакита
Фернандо - не только Фед, но и Фер, Нандо
Энрике - Кики

Мне нравится имя Александра, но Шурочка или даже Саша - уже не очень.

У меня подруга с детства Тина, хэотя полное имя у неё - Екатерина.
Ну и собственно наш сын. Он Андрей, но я его Дрю зову.

Masjanka, а у меня знакомую Кристину все звали Тиной.

Я своего мужа Андрея тоже люблю на иностранный манер называть - Эндрю, Андрес, Андресито

Давно,давно у меня была знакомая Анастасия - звали ее все Стася.Тетя моего мужа по паспорту Полина - зовут все -Лина.

У нас одного знакомого Алексея зовут Лёликом (а он директор фирмы ), а своих деток я зову Ил и Юл, Юлька еще бывает Юкой А еще в нашем подъезде живет Ангелина - Геля, по-моему

[quote]Как появляются сокращенные имена? Евгения- почему Женя[/quote]

Еще Евгения зовут Жека и Джон.

Моя учительница по английскому, я помню, говорила, что ее раздражает как в России называют Марию - Машей.
Она считала, что это издевательство над таким святым именем.
Во всем мире Мария - остается Марией. И только у нас изобрели - Машу, Маню и т.д.

Мою сестру зовут Ангелина - мы ее называем Линчик, Линуся, Лина.
Меня называют Альчик,сестра - Алик.
Мужа зовут Сергей, свекровь зовет его Ешкой.
Свекра зовут Александр, а называют - Олек.

знаю Вадика - Ади
бабушка моя звала своего мужа второго - Каша
у нас есть семейное прозвище для Оксан и Ксений нашей семьи - Ксана
Леонид - Лёля
Людмила - Лиля почему-то
Вероника - Ляля (опять же ш)
Евфросиния - Фруза

а я Леву Васей зову, у меня это сокращенное от Левасик, фиг знает почему

Сестра мужа своего Сергея зовет Серёня

Татьяна - Тася, Татуся
Оксана - Ксюша
Мария - Маруся, Маняша
Ирина - Руся (у Наташи Королевой так сестру зовут)
А папа раньше меня Лёликом называл (домашний вариант) - мне нравилось .

У меня маму звали Алина,а по паспорту она была записана Галиной.
А вот не давно узнала мальчика назвали Вилес,вот я и думаю как же будет сокращено

За примерами далеко ходить не надо: Татьяна - Тася , она же Танита или даже Яна (это я, собственно ).

Еще: Тимофей - Тиша , Виталий - Витя, Леша - Лелик.

Игорь-Гоша
Евгений -Гена
Аркадий-Кеша,Коша
Станислава-Стася
Анна-Нютка
Светлана-Ветка

Кажется, еще не было варианта Елизавета - Эля

Ангелина - Алла
Александра - Алеся (в одной группе учились, и я несколько лет не знала ее полного имени )

Читаем сейчас "Старика Хоттабыча", Володя = Волька.

Мою сестру Олю в детстве звали - Лёшка , а сейчас часто зовут Алёнка, Лёлька.
Меня в детстве звали Тата, Татуся.

меня папа Люсей (Люсек) зовет (я Юля), а подруга в школе Люек

Я тоже вспомнила - моего однокласника Андрея все звали Дрон.


Однозначно. Лично я - НаталИя (а еще Юльсен мою АланИю АланЬей звала )
Маринку (подружку мою) все Марусей зовут. А она меня Тусей.
Дядю моего Григория все Гогой звали. А другого дядю все Лёвой зовут, а он Леонид
У мужа бабушка Надя, а выяснилось недавно, что Анастасия
А еще у нас в классе учился Санжар (узбек), мы его Саней звали, посчтепенно вообще стал Шуриком.
Про таджиков у нас на дачах вообще молчу. Диновар - Дима, Халим - Коля и т.п. Но это уже, скорее, из другой оперы, не уменьшительные, а вольные переводы

у меня муж Валентин. Я часто зову его Вака

Pola
а я все думала - гадала как жы этого Вольку полным именем зовут.
Василиса
Ну прям бесит меня когда Василису зовут Васей а Валерию Лерой!


Ангелина еще и Аля, Геля, Лина

Никита - Кит
Екатерина - Кэт, Котенок
Виктория - Вита
Виолетта- Вета, Веточка

Василиса
Ну прям бесит меня когда Василису зовут Васей а Валерию Лерой!

А как же еще звать-то?! Ну с Василивой я не знаю, но Валерии, по-моему, все Леры. Не Валерой же ее звать Я не люблю, когда моего Валерку Лерой некоторые зовут

Soja,
T & T,
а у нас очень странно - часть бесконечно удивляется, что Александр и Саша - одно и то же (приходится им про Алесандр-Алексаша-Саша рассказывать), а другая часть не просто знает, но ещё и так называет - знаю двух Саш, которые Александры, коренные австрийцы. а ещё почему-то Сашку в саду не захотели называть Сашей - хотя у них в группе 3. Александра (а было 4). всё ж на одного меньше б стало. иногда Алексом зовут

[quote]а у нас очень странно - часть бесконечно удивляется, что Александр и Саша - одно и то же[/quote]

Я тут с одной мамой познакомилась, немкой. У неё 6-летнего сына зовут двойным именем - Саша Александр Причём тётка и русский язык учила, и в России бывала, и утверждает, что "Сашу" придумала для ребёнка именно из любви к русской культуре (дочку у неё Наташей зовут). Но была искренне убеждена, что это совершенно автономное имя (а Александр Пушкин, в честь которого ребёнок получил вторую часть имени, тоже был просто сам по себе Александр)

Подружку Настю (Анастасия) - мы в школе звали Стюра. Вычитали это сокращение в какой-то книжке.
Старшую сестру одногрупницы Октябрину (она была нашим преподом) оказывается дома звали Октя.
Мама моего младшего Артема зовет Артюша.
Демьян - Дёма (у знакомых ребенок).

Знаю двух Станислав (девушек) - одной нравится Стася, вторая любит Слава
У моей подруги Эльвиры есть родная сестра Элина, причем их обеих друзья-знакомые зовут Эля.
Телефон - Ало, здравствуйте Элю можна?
- Э-э-э какую именно?

Ой, как я только своего Анатолия не назаваю..
Толя, Толик, Толюнчик,Толюська, Тошка, То-То(ну, он сам так себя долго величал)

Нашего зовут Себастьян. Иногда для краткости зову Себа, хотя так и н очень нравится (точно сами придумали, нигде такого не слышала). А ласково- Себачкой, Себушкой , Себастьянчиком (это правдв совсем не кратко, но все привыкли).

Клетка,
Искандер-это и вправду Александр, не зря же Александр Македонский проходит у азиатов в истории, как Искандер.


Меня дома тоже Алешкой и Алексеем называют
А в детстве почему-то была Лялькой, так от Лена производное сделали

Алексей-Лёня
Георгий-Гера
Людмила-Люся-Мила
Светлана-Туся
Андрей-Дрон-Дюшик
Анна-Нюра
Наташа-Тата-Талька

Подругу Татьяну с детства привыкла называть Татулей (родителели ее еще назыают Тата, Туся), слышала, что такое сокращение иногда используется и для Наташ.
Мне нравилось, что в детстве меня мама называла Евгеша, Жека, а подруга зовет меня так скромно - Гения
Сестра и ее муж (Ольга и Алексей) - оба Лёлики.
Крестника Максима мама называет Ксютой (сокращенное от Максюта)
Денис - Ден
дядю Георгия все зовут только дядя Гарик
маму на работе зовут Нинель (Нина типа)
Святослав - Свят
Вениамин - Веня (чета как-то непривычно)

U menja kollega na rabote Sirkka, imja finskoe, tak eje muz zovet Serik prjam kak zaserik

Мы с мужем сына зовем Мийка (на самом деле его зовут Кирилл), сначала звали Кийка, потом Кийка-Мийка, а теперь совсем сократили
Я мужа зову Повочка - Вова
Мама меня зовет Сандра, муж Уля или Улька ( сокращенно от Сашуля, Сашулька)

Вот, что меня раздражает, как носителя имени так это [quote]Мария - Маруся, Маняша[/quote]Жуть! Еще Манькой назовите. И это при том, что меня родные и друзья полным именем совсем не называют: Моша, Мошок, Мо (после этого я смеялась, что следующее сокращение будет до М )
Так же совсем не понимаю сокращения: Анна - Нюта, Нюша и Саша - Шурик!
Было интересно почитать,что в некоторых странах Саша и Александр разные имена (у нас это семейное имя. уже в 4-х поколениях).

У меня бабушку звали Зухра Камалитдиновна . О том, что ее на самом деле так зовут, я узнала лет в 9, наверное. Все всегда звали ее Зоя Камаловна. И для меня она бвла бабуля Зоя.
Ее сестру все называри Марья Николаевна, хотя по паспорту она была Магикамал (вот так, без отчества). По ее словам, имя означало что-то типа Старшая дочь Камала, и отчества не требовалось. За что купила, за то продаю, поскольку сама татарского не знаю

Мама моя Елена, так мой дедушка (ее отец) звал ее и Алёшкой и Лёшкой и Лёхой.


А вот еще примеры странных сокращений в моем роду.
Две мои прабабушки.
Одна была для меня баба Миля - по паспорту Акулина Когда я узнала, то очень удивилась.
Вторая - баба Наца. Что вы думаете? Оказалось Анастасия.
Двоюродная сестра деда - Елена. Всю жизнь до самой старости она осталась для всех Ляля (или Лялька).


А вот сокращения имен в семье мужа:
Инна - Нюся
Кирилл - Кеня (Кенька)

Откуда такая логика никогда не пойму. Всегда считала, что Нюся это от Ани, но никак не от Инны. Хотя может от Иннуся пошло?
А с Кириллом вообще непонятка.

У меня бабушку звали Зухра Камалитдиновна . О том, что ее на самом деле так зовут, я узнала лет в 9, наверное. Все всегда звали ее Зоя Камаловна. И для меня она бвла бабуля Зоя.


У меня тоже тётю все зовут Ольга,а по паспорту она Альбина.В детстве для меня это было всегда загадкой

Мой дедушка по маме Степан (1913 г.р.) всю жизнь стеснялся своего имени, считал его немодным, стариковским. И называл себя Славой И других просил, чтобы так называли.

Ищите краткое имя в левой колонке, в правой указаны соответствующие полные имена. Список упорядочен по алфавиту:

Если не нашли имя в списке, попробуйте поиск в полной базе по краткому имени:

Краткие и полные имена

В мире несколько тысяч мужских и женских имён. Часто по краткому имени понятно, какое будет полное, но есть такие имена, что ставят в тупик. И не только когда полное имя неизвестно. Бывает, что вариантов полного имени несколько, как у кратких имён Слава, Ася, Аля, Лина. Или, например, до краткого имени Дима сокращают не только Дмитрия, но и другие русские имена: Вадим, Владимир, Демид и Никодим.

Бывает, что бывшее ранее кратким имя становится самостоятельным и употребляется как полное имя. Например, Соня, а на территории США также популярны Саша, Лиза и Таня. Есть также другая группа имён, которые изначально были полными именами, но со временем их стали употреблять и как краткую форму к другим. Например, имя Вера известно очень давно, вполне независимое и самостоятельное имя, но также Вера — это краткая форма женских имён Венера, Вероника и мужского имени Север.

У мусульман обычно не принято обращаться при помощи кратких имён, но у некоторых национальностей всё-таки можно встретить, как к девушкам и молодым людям обращаются кратко — Мага, Али, Гуля, Нара, Руся, Тамик и так далее.

Также есть имена, у которых нет кратких форм. Такие имена употребляются в полной форме: Ника, Эраст, Захар, Мила, Нина, Майя, Марк, Ия, Клара, Сара, Яна, Рада, Агунда, Кора, Агап, Тина, Клим и другие.

Иногда знакомишься с человеком, общаешься, зовешь по имени - краткому. И никак не можешь понять - а что собственно в паспорте записано? Как полностью звучит, например, такое имя, как Ветка ? На ум упорно лезет Светлана, а в реальности оказывается, что твою подругу зовут Елизаветой.

Или взять известную певицу Юту , прославившуюся песней "Хмель и солод". Как она сама признавалась, псевдоним ей придумывать не пришлось - просто взяла то имя, которым ее всю жизнь звали друзья. Как думаете, от какой полной формы оно образовано? На самом деле зовут ее Анна. Но сначала это имя превратилось в Анюту, а потом и в Юту.

А вот еще пример, уже исторический. После смерти Пушкина Наталья Гончарова вышла замуж во второй раз - за генерала Ланского, которому родила трех дочерей. Первую из них звали Азинька . И опять вопрос на засыпку - что это за имя на самом деле? Правильный ответ - Александра.

Вот еще несколько имен, у которых далеко не каждый сможет угадать полную форму: Нюра, Дуня, Стюра. Многие ли в курсе, что Нюра - это Анна, Дуня - Авдотья, а Стюра - Анастасия?

А в детских рассказах про маленького Ленина и семью Ульяновых часто встречалось имя Маняша . Так звали младшую сестру будущего вождя мирового пролетариата. Угадать в этом имени такую привычную нам Марию непросто.

И опять исторический пример. У императора Александра II был старший сын Николай. По идее он должен был стать следующим русским монархом, но судьба распорядилась иначе. Великий князь Николай Александрович умер в 21 год, заболев туберкулезным менингитом. Впрочем, вернемся к нашей теме. Знаете, как его звали в домашнем кругу? Никса !

Приводить подобные примеры можно до бесконечности. Пишите в комментариях, с какими необычными сокращениями имен вы сталкивались в своей жизни.

Не мог найти списка сокращённых имён на одной странице, поэтому решил создать его сам. И правильно сделал :) Чтобы людям удобно было смотреть, не кликая по многу-многу раз.

Сокращенные имена иначе называются производными от имен. Или уменьшительными (ласкательными), потому что как таковыми обычно называют детей или своих близких. В списке указаны наиболее популярные сокращенные имена. Как мужские, так и женские.

Также стоит отметить, что у некоторых сокращенные имена отсутствуют, потому что их называют как официально, так и уменьшительно. Без разницы. Короче говоря, всё по списку.

Имя Настя, Анастасия — как можно называть по-другому: формы имени

Из данной статьи вы узнаете, какие существуют формы имени Настя, Анастасия, а также как оно звучит на разных языках.

Настя: какое будет полное имя?

Формы имени Настя имеют большое разнообразие. Прежде всего, хотелось бы сказать, как будет звучать полная форма. Конечно же, она звучит как Анастасия. Хотя, не ошибочным будет вариант и Настасья. Он хоть и устаревший, но нередко нравится девочкам.

Имя Настя, Анастасия — как можно называть по-другому: формы имени

Вообще, формы имени Настя не похожи на другие имена, а потому перепутать их никак нельзя. Хотя, среди возможных форм, как назвать девочку, можно выделить:

Как назвать настю?

Как назвать Настю?

Женское имя Настя, Анастасия: краткая, уменьшительно-ласкательная форма

Краткие формы имени Настя могут слегка удивить. Среди них есть и совсем необычные:

Краткая форма имени настя

Краткая форма имени Настя

Чтобы ласково назвать девочку, можно использовать множество разных форм имени. Среди них выделяются следующие:

Уменьшительные формы имени настя

Уменьшительные формы имени Настя

Женское имя Настя, Анастасия: форма имени на латыни

В латинском варианте формы имени Настя не так разнообразны. Даже основные нужно уметь писать правильно. Они будут такими:

Как написать имя Анастасия на украинском языке?

В зависимости от языка, формы имени Анастасия могут звучать несколько иначе привычных. К примеру, в украинском языке это будет Анастас. Очень странно, конечно, что форма именно такая, потому что имя начинает походить на мужское. По правилам украинского языка имя пишется — Анастасія.

Как написать имя Анастасия на японском языке?

Еще можно использовать следующие формы:

Вообще, конечно, писать имена иероглифами не рекомендуется, потому что в итоге смысл всегда может оказаться искаженным и хорошо, если это будет нормальный смысл, но бывает и совсем нехороший.

Как написать по-английски имя Анастасия?

В России формы имени Анастасия и других принято писать по ГОСТу. Это обусловлено тем, что иногда бывают затруднения с использованием двойных букв, а также передачей гласных звуков. Имя Анастасия будет писаться также как и произносится: Anastasiia.

Двойное написание гласной позволяет приблизить звучание к русскому. И не обязательно использовать именно такое написание, потому что допускается брать любые понравившиеся варианты, к примеру, можно писать и как на латинице.

Что касается сокращенной формы — Настя, то ее тоже пишут по-разному. Вообще, пишется Nastya, точнее, это самый популярный из вариантов. Хотя, можно писать Nastia или Nastja и это тоже будет правильно.

Как написать имя Анастасия на немецком языке?

Немецкий язык несколько грубоват, но и на нем формы имени Настя все равно звучат интересно. Есть как мужские, так и женские варианты:

Анастасия на немецком языке

Анастасия на немецком языке

Как видите, существует много форм имени Настя и в каждом языке используется свое звучание и написание. Если знать, как его писать правильно, проблем нигде возникать не будет.

Видео: Значение имени Анастасия

Читайте также: