Как герда попала в руки разбойников кратко
Обновлено: 03.07.2024
Вот Герда въехала в темный лес, в котором жили разбойники; карета горела как жар, она резала разбойникам глаза, и они просто не могли этого вынести.
- Золото! Золото! - закричали они, схватив лошадей под уздцы, убили маленьких форейторов, кучера и слуг и вытащили из кареты Герду.
- Ишь какая славненькая, жирненькая! Орешками откормлена! - сказала старуха разбойница с длинной жесткой бородой и мохнатыми, нависшими бровями. - Жирненькая, что твой барашек! Ну-ка, какова на вкус будет?
И она вытащила острый сверкающий нож. Какой ужас!
- Ай! - вскрикнула она вдруг: ее укусила за ухо ее собственная дочка, которая сидела у нее за спиной и была такая необузданная и своевольная, что просто любо. - Ах ты дрянная девчонка! - закричала мать, но убить Герду не успела.
- Она будет играть со мной, - сказала маленькая разбойница. - Она отдаст мне свою муфту, свое хорошенькое платьице и будет спать со мной в моей постели.
И девочка опять так укусила мать, что та подпрыгнула и завертелась на месте. Разбойники захохотали.
- Ишь как пляшет со своей девчонкой!
- Хочу в карету! - закричала маленькая разбойница и настояла на своем - она была ужасно избалована и упряма.
Они уселись с Гердой в карету и помчались по пням и кочкам в чащу леса.
Маленькая разбойница была ростом с Герду, но сильнее, шире в плечах и гораздо смуглее. Глаза у нее были совсем черные, но какие-то печальные. Она обняла Герду и сказала:
- Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя. Ты, верно, принцесса?
- Нет, - отвечала девочка и рассказала, что пришлось ей испытать и как она любит Кая.
Маленькая разбойница серьезно поглядела на нее, слегка кивнула и сказала:
- Они тебя не убьют, даже если я и рассержусь на тебя, - я лучше сама убью тебя!
И она отерла слезы Герде, а потом спрятала обе руки в ее хорошенькую мягкую теплую муфточку.
Вот карета остановилась: они въехали во двор разбойничьего замка.
Он был весь в огромных трещинах; из них вылетали вороны и вороны. Откуда-то выскочили огромные бульдоги, казалось, каждому из них нипочем проглотить человека, но они только высоко подпрыгивали и даже не лаяли - это было запрещено. Посреди огромной залы с полуразвалившимися, покрытыми копотью стенами и каменным полом пылал огонь. Дым подымался к потолку и сам должен был искать себе выход. Над огнем кипел в огромном котле суп, а на вертелах жарились зайцы и кролики.
- Ты будешь спать вместе со мной вот тут, возле моего маленького зверинца, - с.казала Герде маленькая разбойница.
Девочек накормили, напоили, и они ушли в свой угол, где была постлана солома, накрытая коврами. Повыше сидело на жердях больше сотни голубей. Все они, казалось, спали, но когда девочки подошли, слегка зашевелились.
- Все мои! - сказала маленькая разбойница, схватила одного голубя за ноги и так тряхнула его, что тот забил крыльями. - На, поцелуй его! - крикнула она и ткнула голубя Герде прямо в лицо. - А вот тут сидят лесные плутишки, - продолжала она, указывая на двух голубей, сидевших в небольшом углублении в стене, за деревянною решеткой. - Эти двое - лесные плутишки. Их надо держать взаперти, не то живо улетят! А вот и мой милый старичина бяшка! - И девочка потянула за рога привязанного к стене северного оленя в блестящем медном ошейнике. - Его тоже нужно держать на привязи, иначе удерет! Каждый вечер я щекочу его под шеей своим острым ножом - он до смерти этого боится.
С этими словами маленькая разбойница вытащила из расщелины в стене длинный нож и провела им по шее оленя. Бедное животное забрыкалось, а девочка захохотала и потащила Герду к постели.
- Неужели ты и спишь с ножом? - спросила ее Герда.
- Всегда! - отвечала маленькая разбойница. - Мало ли что может статься! Ну, расскажи мне .еще раз о Кае и о том, как ты пустилась странствовать по белу свету.
Герда рассказала. Лесные голуби в клетке тихо ворковали; другие голуби уже спали. Маленькая разбойница обвила одною рукой шею Герды - в другой у нее был нож - и захрапела, но Герда не могла сомкнуть глаз, не зная, убьют ее или оставят в живых. Вдруг лесные голуби проворковали:
- Курр! Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его санки, а он сидел в санях Снежной королевы. Они летели над лесом, когда мы, птенцы, еще лежали в гнезде. Она дохнула на нас, и все умерли, кроме нас двоих. Курр! Курр!
- Что. вы говорите! - воскликнула Герда. - Куда же полетела Снежная королева? Знаете?
- Наверно, в Лапландию - ведь там вечный снег и лед. Спроси у северного оленя, что стоит тут на привязи.
- Да, там вечный снег и лед. Чудо как хорошо! - сказал северный олень. - Там прыгаешь себе на воле по огромным сверкающим равнинам. Там раскинут летний шатер Снежной королевы, а постоянные ее чертоги - у Северного полюса, на острове Шпицберген.
- О Кай, мой милый Кай! - вздохнула Герда.
- Лежи смирно, - сказала маленькая разбойница. - Не то пырну тебя ножом!
Утром Герда рассказала ей, что слышала от лесных голубей. Маленькая разбойница серьезно посмотрела на Герду, кивнула головой и сказала:
- Ну, так и быть. А ты знаешь, где Лапландия? - спросила она затем у северного оленя.
- Кому же и знать, как не мне! - отвечал олень, и глаза его заблестели. - Там я родился и вырос, там прыгал по снежным равнинам.
- Так слушай, - сказала Герде маленькая разбойница. - Видишь, все наши ушли, дома одна мать;
немного погодя она хлебнет из большой бутылки и вздремнет, тогда я кое-что сделаю для тебя.
И вот старуха хлебнула из своей бутылки и захрапела, а маленькая разбойница подошла к северному оленю и сказала:
- Еще долго можно было бы потешаться над тобой! Уж больно ты уморительный, когда тебя щекочут острым ножом. Ну, да так и быть! Я отвяжу тебя и выпущу на волю. Можешь бежать в свою Лапландию, но за это ты должен отвезти к дворцу Снежной королевы эту девочку - там ее названый брат. Ты ведь, конечно, слышал, что она рассказывала? Она говорила громко, а у тебя вечно ушки на макушке.
Северный олень так и подпрыгнул от радости. А маленькая разбойница посадила на него Герду, крепко привязала ее для верности и даже подсунула под нее мягкую подушку, чтобы ей удобнее было сидеть.
- Так и быть, - сказала она затем, - возьми назад свои меховые сапожки - ведь холодно будет! А муфту уж я оставлю себе, больно она хороша. Но мерзнуть я тебе не дам: вот огромные рукавицы моей матери, они дойдут тебе до самых локтей. Сунь в них руки! Ну вот, теперь руки у тебя, как у моей уродины матери.
Герда плакала от радости.
- Терпеть не могу, когда хнычут! - сказала маленькая разбойница. - Теперь ты должна радоваться. Вот тебе еще два хлеба и окорок, чтобы не пришлось голодать.
И то и другое было привязано к оленю. Затем маленькая разбойница отворила дверь, заманила собак в дом, перерезала своим острым ножом веревку, которою был привязан олень, и сказала ему:
- Ну, живо! Да береги смотри девочку. Герда протянула маленькой разбойнице обе руки в огромных рукавицах и попрощалась с нею. Северный олень пустился во всю прыть через пни и кочки по лесу, по болотам и степям. Выли волки, каркали вороны.
Уф! Уф! - послышалось вдруг с неба, и оно словно зачихало огнем.
- Вот мое родное северное сияние! - сказал олень. - Гляди, как горит.
И он побежал дальше, не останавливаясь ни днем, ни ночью. Хлебы были съедены, ветчина тоже, и вот они очутились в Лапландии.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Жила на свете Герда. Дружила с мальчиком по имени Кай. Они были неразлучны с самого детства. Но однажды мальчику попал в глаз осколок волшебного зеркала, из-за которого Кай все теперь видит в самом неприглядном свете. Он становится злым, но Герда все равно его любит. Когда Кая забирает в свои ледяные чертоги королева, маленькая Герда отважно отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти своего друга.
Более полное описание произведения состоит в следующем:
Рассказ пятый
Маленькая разбойница
Утром маленькая разбойница велела северному оленю отвезти Герду ко дворцу Снежной королевы. Она отдала Герде всю одежду, оставив себе только муфту и дав взамен материны рукавицы, два хлеба и окорок.
Интересная информация
Хотя может показаться, что жанр этой книги — обычная волшебная сказка, на самом деле в ней скрыто гораздо больше. По сути Андерсон говорит, что это — история взросления, наполненная, к тому же, христианскими мотивами.
Список и краткая характеристика главных героев
- Кай – поначалу добрый и ласковый мальчик, после встречи с королевой становится озлобленным и жестоким.
- Герда – лучший друг Кая, очень добрая и отзывчивая девочка, рискнула собственной жизнью, чтобы помочь другу.
- Снежная королева – властная и могущественная колдунья, повелительница холода и снегов.
Список и краткая характеристика второстепенных персонажей
- Тролль – отличается злобным характером, именно он создал волшебное зеркало.
- Старая волшебница – милая и отзывчивая старушка, которая помогала Герде.
- Принцесса – девушка наделена добротой и состраданием, так же оказала помощь Герде.
- Маленькая разбойница – воспитывается у разбойников. Поначалу жестоко обошлась с Гердой, а затем решила отпустить девочку.
- Лапландка и Финка – две старые женщины, которые сопроводили Герду к королевству.
Прообразы персонажей
Сам Андерсен признавался, что это произведение — это сказка о его жизни. Дело в том, что в детстве у него была подруга — симпатичная златовласка Лисбет, которую он часто называл своей сестрой. Дети вместе играли, а еще Лисбет была первой слушательницей всех историй, которые сочинял великий сказочник. Так что у Герды был вполне реальный прототип.
Ледяной характер королевы, как считают биографы писателя, — это намек на шведскую оперную певицу Йенни Линд, которая не ответила взаимностью на любовь сказочника. Впрочем, это только теория, и возможно, что у этого персонажа был другой прототип. В частности, в скандинавском фольклоре Ледяной девой было принято звать смерть.
Когда Андерсен был маленьким, он один раз столкнулся с ней. Его отец умер сравнительно молодым, и маленькому Гансу сказали, что за ним пришла Ледяная дева. Так что образ Снежной королевы во многом с ней перекликается: холодное сердце, равнодушие к людским чувствам, леденящий поцелуй, который способен заморозить любого.
Интересно, что варианты истории о Ледяной деве встречаются у разных народов:
Историки литературы могут до сих пор спорить, кого или что имел в виду Андерсен в каждом конкретном случае. Например, есть мнение, что в этой сказке Андерсен хотел показать борьбу науки и христианства — для его эпохи это было очень актуальной темой. Но суть в том, что даже сегодня, когда все эти вопросы уже стали частью истории, сказка по-прежнему читается очень хорошо и нравится читателям. А все потому, что в ней затронуты и вечные темы:
- любовь;
- дружба;
- самопожертвование.
А еще в этой сказке есть неповторимая атмосфера, которая присуща только сказкам этого писателя.
Рассказ четвёртый
Принц и принцесса
Босоногая Герда встретила ворона, который рассказал ей, что Кай, возможно, — счастливый избранник принцессы этого королевства.
Герду не пустили во дворец босиком, поэтому невеста ворона провела её с чёрного хода. Во дворце Герда встретила только сны.
Принц и принцесса спали в кроватях в виде белой и красной лилий. Затылок принца был похож на затылок Кая, поэтому Герда его разбудила. Она рассказала принцу и принцессе свою историю. Они пожалели Герду, наградили ворон, сделав их придворными. Принц уступил Герде кровать. Она погостила несколько дней, а потом принц и принцесса дали ей богатые наряды, золотую карету со слугами и сладостями.
Сказка в жизни
Сказка быстро завоевала популярность. Она была переведена на множество языков. В России до революции был популярен перевод. Анны и Петра Ганзен, сегодня его публикуют без сокращений и цензуры, но в литературной обработке, более понятной современным детям.
Читайте также: