Как будет по немецки воспитатель детского сада

Обновлено: 08.07.2024

Но ты же только что начала встречаться с воспитателем.

Aber ich habe gedacht, dass du einen Erzieher an der Hand hättest.

Ausbilder

Примеры

Da Paulus zur Gründung einer Christenversammlung in Korinth beigetragen hatte, konnte er zu den Christen sagen: „Obwohl ihr zehntausend Erzieher in Christus haben mögt, habt ihr bestimmt nicht viele Väter; denn in Christus Jesus bin ich durch die gute Botschaft euer Vater geworden“ (1Ko 4:15).

Во время одного из таких визитов ей и пришло в голову сделать Йёсту Берлинга воспитателем своего сына.

In einer solchen Zeit hatte sie es für gut befunden, Gösta Berling zum Hauslehrer ihres Sohnes zu machen.

Головы 70 сыновей Ахава, которых убили их воспитатели в Самарии, были сложены в две кучи у входа в ворота Изрееля.

Die 70 Söhne Ahabs wurden von ihren Betreuern in Samaria hingerichtet, und ihre Köpfe legte man in zwei Haufen an das Eingangstor von Jesreel.

В другом месте как такого рода отношение я охарактеризовал отношение подлинного воспитателя к своему воспитаннику.

Als ein solches Verhältnis habe ich an anderem OrtS das des echten Erziehers zu seinem Zögling charakterisiert.

Сравнив Моисеев закон с воспитателем, апостол Павел подчеркнул две его особенности: Закон служил защитой и имел временное действие.

Durch den Vergleich mit einem Erzieher betonte Paulus also die nur zeitweilige Funktion des mosaischen Gesetzes als eine Art Vormund.

„Das GESETZ [ist] unser Erzieher geworden, der zu Christus führt“, schrieb der Apostel Paulus (Galater 3:24).

Воспитатели должны понимать важность своей роли в развитии позитивных, безопасных и конструктивных отношений с детьми и должны быть в состоянии делать это.

Die Betreuungspersonen sollten verstehen, dass ihnen eine wichtige Rolle dabei zukommt, positive, sichere und förderliche Beziehungen zu den Kindern aufzubauen, und sollten in der Lage sein, dieser Aufgabe nachzukommen.

Wir haben stets das Land mit Lehrern und Erziehern versorgt, ich sagte es schon: sie sind die besten von uns.

Воспитатели в меру возможности пытались сохранять контакт детей с культурой Намибии: им преподавались традиционные танцы, песни на ошивамбо, а также традиционная кухня Намибии.

Deutsche wie namibische Erzieherinnen versuchten, den Kindern so weit wie möglich ihre namibische Kultur mittels traditioneller Tänze und Lieder auf Oshivambo sowie traditioneller Kochveranstaltungen näher zu bringen.

Berufsberater, Lehrer und Mitschüler werden versuchen, ihnen weltliche, materialistische Bestrebungen schmackhaft zu machen.

Die Schwestern und Aufseherinnen beschlagnahmten die Schuhe und Puppen der spanischen Kinder für ihre eigenen Kinder.

Будучи частью Закона, эти постановления служили воспитателем, ведущим евреев к Христу, поскольку давали им понять, что они нуждаются в Спасителе, и помогали оставаться отделенными от других народов.

Diese Verordnungen, die Teil des Gesetzes waren, dienten daher als Erzieher, der die Juden zu Christus führte, da sie ihnen zeigten, daß sie einen Retter benötigten, und gleichzeitig dazu, sie als ein Volk von der übrigen Welt getrennt zu halten.

Diese Bedürfnisse bestanden in dem Drang zu widersprechen, und er stritt kühnlich mit seinen Erziehern.

Чтобы обеспечить наилучшую заботу о пансионерах, в каждом отделении интерната есть свой заведующий, кому помогают два преподавателя и воспитатель (обычно супруг[а] заведующего).

Bzgl. der Verpflegung der Schüler/innen hat jedes Internatshaus eigene Betreuer/innen, die von zwei Tutoren und einer Aufsichtsperson unterstützt werden.

Die älteren Kinder und die meisten Beschützer gingen in kleinen Gruppen zu Fuß an der Reihe von Fahrzeugen entlang.

Компетентные органы или учреждения должны разработать систему и провести надлежащую подготовку персонала для оценки и согласования потребностей ребенка с возможностями и ресурсами потенциальных приемных воспитателей и подготовки всех заинтересованных лиц к помещению ребенка на попечение.

Die zuständige Behörde oder der zuständige Träger sollte ein System für die Bewertung der Bedürfnisse des Kindes, für die Zuordnung des Kindes zu einer Familie entsprechend den Fähigkeiten und Ressourcen der künftigen Pflegeeltern und für die Vorbereitung aller Beteiligten auf die Unterbringung erarbeiten und die betroffenen Mitarbeiter entsprechend schulen.

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Перевод голосом и более длинные тексты

Если вам хочется знать, что будет представлять собой наше общество через 20 лет, спросите воспитателя в детском саду.

Nein, wenn Sie wissen wollen wie die Gesellschaft in 20 Jahren sein wird, fragen Sie eine Kindergärtnerin.

С 1837 года в Венгрии существовал центр по подготовке воспитателей в детских садах: с 1 сентября 1959 года документ, вручавшийся выпускникам центра, стал приравнен к диплому о педагогическом образовании.

Seit 1837 läuft in Ungarn die Kindergärtnerinnen-Ausbildung ununterbrochen, seit dem 1. September 1959 als Hochschulstudium.

Dann nahm der französische Präsident den, wie er sich ausdrückte, "schlecht erzogenen" Beitrittsländern gegenüber die Rolle eines Kindergärtners ein und erzählte ihnen, dass sie sich ,unartig" verhalten hätten und eine ,gute Gelegenheit, den Mund zu halten, "versäumt hätten.

Для этого требуется использование политики, учитывающей всё, начиная с подготовки воспитателей детских садов и заканчивая сотрудничеством между университетами и компаниями, а также наличие общего делового климата, в котором успех вознаграждается, а неудача не рассматривается как человеческая катастрофа.

Dazu bedarf es einer Politik, die sich des gesamten Bildungssektors vom Kindergarten bis zur Zusammenarbeit zwischen Universitäten und Firmen annimmt und die ein Wirtschaftsklima schafft, in dem Erfolg belohnt wird und Misserfolg nicht als menschliche Katastrophe gilt.

Es war am 10. November vergangenen Jahres, als der Bühnenarbeiter Kevin Monk, seine Ehefrau Roseanna, eine Kindergärtnerin, und Genevieve zu einem Familienausflug aufbrechen wollten.

Воспитатель — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Учитель (Педагог, Воспитатель) Плохой учитель преподносит истину, хороший учит ее находить. •Дистервег (Diesterweg) … Сводная энциклопедия афоризмов

воспитатель — Гувернер (гувернантка), ментор, наставник, наставитель, пестун, учитель; дядька, бонна. См … Словарь синонимов

ВОСПИТАТЕЛЬ — ВОСПИТАТЕЛЬ, воспитателя, муж. Лицо, воспитывающее кого нибудь. Моим воспитателем был дядя. || Занимающийся воспитанием, педагог. Воспитатель в детском доме. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

воспитатель — ВОСПИТАТЕЛЬ, гувернер, куратор, наставник, устар. пестун ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА, гувернантка, наставница, устар. пестунья ВОСПИТАТЕЛЬСКИЙ, гувернантский, гувернерский, кураторский, наставнический … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ВОСПИТАТЕЛЬ — ВОСПИТАТЕЛЬ, я, муж. 1. Человек, к рый воспитывает или воспитал кого н. 2. Специалист, занимающийся воспитательной работой. В. детского сада. В. в интернате. | жен. воспитательница, ы. | прил. воспитательский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова

Воспитатель — лицо, осуществляющее воспитание детей и подростков, способствующее их развитию посредством создания воспитывающей среды и специальных педагогических воздействий. Воспитатель – так называется педагогическая профессия и должность в детском… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

воспитатель — ▲ субъект (чего) ↑ воспитание детей воспитатель тот, кто занимается воспитанием. воспитательница. педагог. наставник. | бонна. ментор. метр. | дуэнья. гувернер. гувернантка. дядька … Идеографический словарь русского языка

воспитатель — • прирожденный воспитатель … Словарь русской идиоматики

Воспитатель — лицо, осуществляющее воспитание, принимающее на себя ответственность за условия жизни и развитие личности другого человека. В понятии В. объединяются профессиональная роль и гражданская личностная позиция, принятая на себя одним человеком и… … Педагогический терминологический словарь

воспитатель — , я, м. Наставник, педагог (обычно в училище, интернате ), занимающийся воспитанием учащихся, наблюдающий за их поведением. ◘ Воспитатель нахимовского училища. ССРЛЯ, т. 2, 484. Из интерната никому не позволяли уходить без пропуска,… … Толковый словарь языка Совдепии

воспитатель на немецком языке

воспитанный на немецком языке - gesittet, wohlerzogen, gut erzogene, guten manieren, zivilisiert, abgerichtet, geübt, .

воспитательница на немецком языке - gouvernante, erzieherin, governess, hauslehrerin, kursleiter, instrukteur, regierte, beherrscht, .

воспитательный на немецком языке - pädagogisch, lehrreich, bildungs, pädagogische, pädagogischen, belehrend, erzieherische, bildend, .

Читайте также: