Анализ оды вельможа кратко

Обновлено: 05.07.2024

Ода "Вельможа" была написана Гавриилом Романовичем Державиным в 1794 году. Её написанию предшествовала череда жизненно важных для писателя событий. Сначала, в 1791 году он получил повышение по службе от самой Екатерины II, которая возлагала на него большие надежды как на гражданственного писателя. Императрица ждала от Державина раболепия и воспевания её как личности. Однако, получив должность кабинет-секретаря, писатель увидел своим долгом искоренение преступлений в государственных учреждениях России. Императрица не оценила столь увлечённой работы и осенью 1793 года Екатерина II освободила Державина от обязанностей. Она не планировала конфликтовать с поэтом, поэтому наградила его орденом и местом в Сенате. Несмотря на подаренные Екатериной статусы и награды, Державин уже был оскорблён несправедливостью, которая поощряет сама императрица.

Именно в тот период Гавриил Романович обращается к поэзии, и написание оды в его глазах является исполнением гражданского долга перед Отечеством.

Темой данного произведения является непозволительное поведение вельмож-современников Гавриила Романовича Державина. Автор возмущён поведением высших чинов и поэтому, раскрывая их истинное обличие, объясняет читателям, к чему приводят жадность, тщеславие и беззаконие.

Главная мысль произведения следующая: люди, заслужившие свои титулы благодаря деньгам и связям, не могут занимать место чиновников. Ум, доброе сердце, честность, уважение к народу и Родине не купишь деньгами и не добьешься связями. Настоящий вельможа должен подавать пример и служить на благо государства, а не быть жадной карикатурой в глазах людей.

Жанр данного стихотворения, безусловно, ода. Как известно, это торжественная песня, посвященная какому-либо событию или герою. В данном случае ода посвящена современникам Державина, трудящимся, как и он когда-то в государственных структурах на благо государства. Данную оду можно считать своеобразными "заповедями" для тех, кто желает помогать своей стране.

Композиция произведения является стандартной для жанра: ода состоит из 25 строк, в каждой из которых по восемь строф; в строфах первые 4 строки рифмуются перекрестной рифмой, 4 последние — кольцевой. Проанализировав ударение и построение, можно понять, что перед читателем четырехстопный ямб.

Если говорить об образах стихотворения, то самым ярко описанным, бесспорно, выступает вельможа, чей портрет особенно четко вырисовывается в голове читателя, ведь создавался разгневанным автором. Сквозь этот образ автор показывает нам, как людей меняет их статус и состояние. Также, на протяжение всей оды, Державин тонко намекает читающему, что если высокопоставленные чины не займутся исполнением своих прямых обязанностей, то рано или поздно терпение народа иссякнет.

Чтобы в полной мере выразить как свое отношение, так и воспроизвести яркую картину бюрократа, автор прибегает к дерзким сравнениям и метафорам ("Осел останется ослом, хотя осыпь его звездами", "Где должно действовать умом, он только хлопает ушами"). Но больше всего в тексте, конечно, характерных для классицизма эпитетов, что говорит о высоком уровне эмоциональности написанного.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

олкновением противоположных начал образуется конфликт стихотворения "Вельможа". Это большое лирическое произведение одической формы. В нем двадцать пять строф по восемь строк в каждой. Четкий ритмический рисунок, образованный четырехстопным ямбом и особой рифмовкой (aбaбвггв) , выдержан в жанровой традиции оды. Но разрешение поэтического конфликта вовсе не в традициях оды. Сюжетные линии в оде, как правило, не противоречат одна другой. У Державина же они конфликтны, противоположны. Одна линия – вельможи, человека достойного и своего звания, и своего предназначения:
Вельможу должны составлять
Ум здравый, сердце просвещенно;
Собой пример он должен дать,
Что звание его священно,
Что он орудье власти есть,
Подпора царственного зданья.
Вся мысль его, слова, деянья
Должны быть – польза, слава, честь.

Другая линия – вельможи-осла, которого не украсят ни звания, ни ордена ("звезды"): Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами; Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами. О! тщетно счастия рука, Против естественного чина, Безумца рядит в господина Или в шутиху дурака.

Напрасно было бы ожидать от поэта психологического углубления заявленного конфликта или авторской рефлексии (то есть аналитических размышлений) . Это придет в русскую поэзию, но несколько позже. Пока же Державин, едва ли не первый из русских поэтов, прокладывает путь к изображению чувств и поступков людей в повседневной их жизни.

Не украшение одежд
Моя днесь муза прославляет,
Которое, в очах невежд,
Шутов в вельможи наряжает;
Не пышности я песнь пою;
Не истуканы за кристаллом,
В кивотах блещущи металлом,
Услышат похвалу мою.

Хочу достоинствы я чтить,
Которые собою сами
Умели титлы заслужить
Похвальными себе делами;
Кого ни знатный род, ни сан,
Ни счастие не украшали;
Но кои доблестью снискали
Себе почтенье от граждан.

Кумир, поставленный в позор,
Несмысленную чернь прельщает;
Но коль художников в нем взор
Прямых красот не ощущает,—
Се образ ложныя молвы,
Се глыба грязи позлащенной!
И вы, без благости душевной,
Не все ль, вельможи, таковы?

Не перлы перские на вас
И не бразильски звезды ясны,-
Для возлюбивших правду глаз
Лишь добродетели прекрасны,
Они суть смертных похвала.
Калигула! твой конь в Сенате
Не мог сиять, сияя в злате:
Сияют добрые дела.

Осел останется ослом,
Хотя осыпь его звездами;
Где должно действовать умом,
Он только хлопает ушами.
О! тщетно счастия рука,
Против естественного чина,
Безумца рядит в господина
Или в шумиху дурака,

Каких ни вымышляй пружин,
Чтоб мужу бую умудриться,
Не можно век носить личин,
И истина должна открыться.
Когда не сверг в боях, в судах,
В советах царских — сопостатов,
Всяк думает, что я Чупятов
В мароккских лентах и звездах.

Оставя скипетр, трон, чертог,
Быв странником, в пыли и в поте,
Великий Петр, как некий бог,
Блистал величеством в работе:
Почтен и в рубище герой!
Екатерина в низкой доле
И не на царском бы престоле
Была великою женой.

И впрямь, коль самолюбья лесть
Не обуяла б ум надменный,—
Что наше благородство, честь,
Как не изящности душевны?
Я князь — коль мой сияет дух;
Владелец — коль страстьми владею;
Болярин — коль за всех болею,
Царю, закону, церкви друг.

Вельможу должны составлять
Ум здравый, сердце просвещенно;
Собой пример он должен дать,
Что звание его священно,
Что он орудье власти есть,
Подпора царственного зданья;
Вся мысль его, слова, деянья
Должны быть — польза, слава, честь.

А ты, второй Сарданапал!
К чему стремишь всех мыслей беги?
На то ль, чтоб век твой протекал
Средь игр, средь праздности и неги?
Чтоб пурпур, злато всюду взор
В твоих чертогах восхищали,
Картины в зеркалах дышали,
Мусия, мрамор и фарфор?

На то ль тебе пространный свет,
Простерши раболепны длани,
На прихотливый твой обед
Вкуснейших яств приносит дани,
Токай — густое льет вино,
Левант — с звездами кофе жирный,
Чтоб не хотел за труд всемирный
Мгновенье бросить ты одно?

Там воды в просеках текут
И, с шумом вверх стремясь, сверкают;
Там розы средь зимы цветут
И в рощах нимфы воспевают
На то ль, чтобы на всё взирал
Ты оком мрачным, равнодушным,
Средь радостей казался скучным
И в пресыщении зевал?

Орел, по высоте паря,
Уж солнце зрит в лучах полдневных,—
Но твой чертог едва заря
Румянит сквозь завес червленных;
Едва по зыблющим грудям
С тобой лежащия Цирцеи
Блистают розы и лилеи,
Ты с ней покойно спишь,— а там?

А там израненный герой,
Как лунь во бранях поседевший,
Начальник прежде бывший твой,—
В переднюю к тебе пришедший
Принять по службе твой приказ,—
Меж челядью твоей златою,
Поникнув лавровой главою,
Сидит и ждет тебя уж час!

А там — вдова стоит в сенях
И горьки слезы проливает,
С грудным младенцем на руках,
Покрова твоего желает.
За выгоды твои, за честь
Она лишилася супруга;
В тебе его знав прежде друга,
Пришла мольбу свою принесть.

А там — на лестничный восход
Прибрел на костылях согбенный
Бесстрашный, старый воин тот,
Тремя медальми украшенный,
Которого в бою рука
Избавила тебя от смерти:
Он хочет руку ту простерти
Для хлеба от тебя куска.

А там,— где жирный пес лежит,
Гордится вратник галунами,—
Заимодавцев полк стоит,
К тебе пришедших за долгами.
Проснися, сибарит! Ты спишь
Иль только в сладкой неге дремлешь,
Несчастных голосу не внемлешь
И в развращенном сердце мнишь:

Блажен народ, который полн
Благочестивой веры к богу,
Хранит царев всегда закон,
Чтит нравы, добродетель строгу
Наследным перлом жен, детей,
В единодушии — блаженство,
Во правосудии — равенство,
Свободу — во узде страстей!

Блажен народ!— где царь главой,
Вельможи — здравы члены тела,
Прилежно долг все правят свой,
Чужого не касаясь дела;
Глава не ждет от ног ума
И сил у рук не отнимает,
Ей взор и ухо предлагает,—
Повелевает же сама.

Сим твердым узлом естества
Коль царство лишь живет счастливым,—
Вельможи!— славы, торжества
Иных вам нет, как быть правдивым;
Как блюсть народ, царя любить,
О благе общем их стараться;
Змеей пред троном не сгибаться,
Стоять — и правду говорить.

О росский бодрственный народ,
Отечески хранящий нравы!
Когда расслаб весь смертных род,
Какой ты не причастен славы?
Каких в тебе вельможей нет?—
Тот храбрым был средь бранных звуков;
Здесь дал бесстрашный Долгоруков
Монарху грозному ответ.

И в наши вижу времена
Того я славного Камилла,
Которого труды, война
И старость дух не утомила.
От грома звучных он побед
Сошел в шалаш свой равнодушно,
И от сохи опять послушно
Он в поле Марсовом живет.

Тебе, герой! желаний муж!
Не роскошью вельможа славный;
Кумир сердец, пленитель душ,
Вождь, лавром, маслиной венчанный!
Я праведну здесь песнь воспел.
Ты ею славься, утешайся,
Борись вновь с бурями, мужайся,
Как юный возносись орел.

Пари — и с высоты твоей
По мракам смутного эфира
Громовой пролети струей
И, опочив на лоне мира,
Возвесели еще царя.—
Простри твой поздный блеск в народе,
Как отдает свой долг природе
Румяна вечера заря.

В литературе Г.Р.Державин сформировался как главный продолжатель и наследник творчества Ломоносова, переняв у него оду как главный лирический жанр русской поэзии XVIII века. Однако ключевой особенностью гражданской лирики Державина стало введение в оду элемента изображения: его лирика обогатилась многочисленными предметными деталями, отражающими быт государей и придворных.

Основные идеи

Осел останется ослом,
Хотя осыпь его звездами;
Где должно действовать умом,
Он только хлопает ушами.

По мнению автора, идеал государственного деятеля – человек благородный, мужественный, осознающий значимость своего положения в обществе, а значит осознающий вместе с этим те высокие цели и задачи, которые он должен выполнять:

Вельможу должны составлять
Ум здравый, сердце просвещенно;
Собой пример он должен дать,
Что звание его священно,
Что он орудье власти есть,
Подпора царственного зданья;
Вся мысль его, слова, деянья

Блажен народ!— где царь главой,
Вельможи — здравы члены тела,
Прилежно долг все правят свой,
Чужого не касаясь дела;

В этих строках можно увидеть и зачатки теории разделения властей, и вариации на тему органической теории происхождения государства по Спенсеру, согласно которой каждый политический институт, входящий в государство, должен выполнять определённую функцию, как выполняет свои уникальные задачи каждая часть тела в составе общего организма.

Вознесенный Екатериной II на необычайную высоту, сделавшись сам вельможей, но сохраняя везде и всегда независимость, правдивость и горячность своего характера, поэт Гавриил Романович Державин не мог простить другим, недостойным вельможам их эгоизма, роскоши и тщеславия.

Державин. Вельможа. Анализ стихотворения. Слушать аудиокнигу

Затем Державин изображает роскошную, эгоистическую жизнь вельможи, в котором не трудно узнать князя Потемкина.

Поэт изображает обычное утро вельможи, который еще сладко нежится в постели, тогда как:

«…там израненный герой
Как лунь во бранях поседевший,
Начальник прежде бывший твой, –
В переднюю к тебе пришедший
Принять по службе твой приказ,
Меж челядью твоей златою,
Поникнув лавровой главою
Сидит и ждет тебя уж час.

А там вдова стоит в сенях
И горько слезы проливает
С грудным младенцем на руках,
Покрова твоего желает.
За выгоды твои, за честь
Она лишилася супруга;
В тебе его знав прежде друга,
Пришла мольбу свою принесть.

Проснися, Сибарит, ты спишь,

Читайте также: