Алая буква анализ произведения кратко

Обновлено: 30.06.2024

74. Жанр и композиция романа Готорна "Алая буква".

Краткое – в билете 75.

Готорн - один из основоположников американской новеллы (наравне с Ирвингом и По). Некоторые новеллы выдержаны в духе эссе, некоторые опираются на старинные предания и легенды (сравнить с "Сонной Лощиной" Ирвинга), другие - близки к притче, есть наброски, "скетчи" и т.д. - везде общность проблематики, назидательность, одинаковая повествовательная манера, авторский взгляд на мир. Наблюдение, описание, размышление важнее сюжетной линии.

Нравственно-философское истолкование действительности. Мало персонажей, почти нет действия. Главные события, решающие судьбу героев, вынесены за пределы повествования. Нет внутренней динамики. Фигуры, а не характеры, портреты, а не личности. В 1ую очередь изображение не внешности, а души. Истоки психологической прозы.

Новеллы и романы Готорна эпизодичны, фрагментарны, многие главы образуют самостоятельные завершенные произведения, иные являются вставными новеллами. Но есть единство целого. Г. создает новый тип романтического повествования. Такого не было ни у американцев до него, ни у европейцев.

Исторические интересы привязаны к эпохе Готорна. Неудовлетворенность современным обществом. В поисках корней общественного зла обращается, как и все романтические гуманисты Новой Англии, к человеческой личности, к ее духовному миру, к "тайнам человеческого сердца". Приобретаются очертания легенды, становятся почвой для морально-философских обобщений. Г. ушел от классического типа исторического повествования, созданного Скоттом и Купером. Прошлое - символический эквивалент истории, далекий источник современного сознания, соединяющий Добро и Зло. Пуританское прошлое Новой Англии - Г. восхищается мужеством, стойкостью и духом независимости и свободолюбия, которые были свойственны пуританам, но фанатизм, жестокость, нетерпимость его огорчают. Поглощен проблемами добра, зла, совести, морального совершенствования - вопросами, составлявщими духовный мир н.англ. пуритан. Г. рассматривает эти вопросы на уровне американского сознания 19в. Эстетические моменты романтического повествования на грани реальности и фантастики, возможного и невероятного.

Роман многопланов. Он объединяет черты исторического, нравоописательного и психологического романа. В романе, как и во многих новеллах на историческую тему, история служит лишь фоном. Действие происходит с июня 1642 по конец мая или начало июня 1649 г. Как исторические личности выведены в романе Джон Уинтроп (1587-1649), один из основателей и руководителей пуританской колонии в Массачусетсе, Ричард Белингем (1591 -1667), губернатор колонии Массачусетс, описаны его резиденция, Бостон XVII в., пуританские нравы. Роман является одновременно пуританским и антипуританским по своей направленности.

Пастора Димсдейла, талантливого молодого человека, отличает душевная мягкость, доброе сердце. Он искренне любит Эстер, но у него не хватает решимости изменить свою жизнь. Полюбив замужнюю женщину, он чувствует себя нераскаявшимся грешником. Горе, пережитое им самим, помогло ему глубже понять и горе других, нуждавшихся в словах утешения.

Автор прибегает к фантастике, символике, позволяющей полнее выразить подавленное состояние Димсдейла: на его груди словно появляется тот же знак, что и у Эстер. Чувствуя приближение смерти, он решился наконец признать свой грех, обнажив грудь перед людьми, стоявшими у эшафота.

Бывший муж Эстер фанатик-ученый Чиллингуорт все свои познания употребил во зло - он мстил ради самой мести.

Наиболее привлекателен в романе образ Эстер Принн. Осуждая ее, Готорн тем не менее отдал ей свои симпатии, создал новую романтическую героиню, наделив ее страстью, красотой, женственностью и удивительным обаянием. Наказание отчуждением, презрение окружающих не сломили ее духа. Она выбрала жизнь, любовь и, уверенная в своей правоте, борется за них.

Всем ходом повествования автор как бы хочет сказать, что в XVII в. из соображений высокой нравственности приносили много мучений человеку, унижали его достоинство. Но разве не происходило то же самое в XIX столетии?

Готорн умело использовал в романе не только символику, аллегорию, но и элементы фольклора. Большую роль играют пространственные символы (тюрьма, эшафот, дорога, лес, ручей); умело применен автором прием контраста: уродливое здание тюрьмы и куст диких роз, ярко-языческое платье Перл и темное одеяние пастора Димсдейла, буйство зелени в лесу и вышитая буква на груди Эстер. Фольклорное начало представляют в романе легенды о дьяволе - Черном человеке, описание шабашей ведьм в лесу, на которые летает почтенная леди - ведьма Хиббинс, приглашая с собой Эстер и Димсдейла.

75. Основная тема и сюжет романа Готорна "Алая буква".

Роман многопланов. Он объединяет черты исторического, нравоописательного и психологического романа. В романе, как и во многих новеллах на историческую тему, история служит лишь фоном. Действие происходит с июня 1642 по конец мая или начало июня 1649 г. Как исторические личности выведены в романе Джон Уинтроп (1587-1649), один из основателей и руководителей пуританской колонии в Массачусетсе, Ричард Белингем (1591 -1667), губернатор колонии Массачусетс, описаны его резиденция, Бостон XVII в., пуританские нравы. Роман является одновременно пуританским и антипуританским по своей направленности.

Пастора Димсдейла, талантливого молодого человека, отличает душевная мягкость, доброе сердце. Он искренне любит Эстер, но у него не хватает решимости изменить свою жизнь. Полюбив замужнюю женщину, он чувствует себя нераскаявшимся грешником. Горе, пережитое им самим, помогло ему глубже понять и горе других, нуждавшихся в словах утешения.

Автор прибегает к фантастике, символике, позволяющей полнее выразить подавленное состояние Димсдейла: на его груди словно появляется тот же знак, что и у Эстер. Чувствуя приближение смерти, он решился наконец признать свой грех, обнажив грудь перед людьми, стоявшими у эшафота.

Бывший муж Эстер фанатик-ученый Чиллингуорт все свои познания употребил во зло - он мстил ради самой мести.

Наиболее привлекателен в романе образ Эстер Принн. Осуждая ее, Готорн тем не менее отдал ей свои симпатии, создал новую романтическую героиню, наделив ее страстью, красотой, женственностью и удивительным обаянием. Наказание отчуждением, презрение окружающих не сломили ее духа. Она выбрала жизнь, любовь и, уверенная в своей правоте, борется за них.

Всем ходом повествования автор как бы хочет сказать, что в XVII в. из соображений высокой нравственности приносили много мучений человеку, унижали его достоинство. Но разве не происходило то же самое в XIX столетии?

Готорн умело использовал в романе не только символику, аллегорию, но и элементы фольклора. Большую роль играют пространственные символы (тюрьма, эшафот, дорога, лес, ручей); умело применен автором прием контраста: уродливое здание тюрьмы и куст диких роз, ярко-языческое платье Перл и темное одеяние пастора Димсдейла, буйство зелени в лесу и вышитая буква на груди Эстер. Фольклорное начало представляют в романе легенды о дьяволе - Черном человеке, описание шабашей ведьм в лесу, на которые летает почтенная леди - ведьма Хиббинс, приглашая с собой Эстер и Димсдейла.

КРАТКОЕ (кому не нужно - удаляйте):

Когда Эстер возвращается в тюрьму, к ней приходит тот самый незнакомец, которого она видела на площади. Он врач и называет себя Роджером Чиллингуортом. Первым делом он успокаивает ребенка, затем дает лекарство Эстер. Она боится, что он её отравит, но врач обещает не мстить ни молодой женщине, ни младенцу. Было слишком самонадеянно с его стороны жениться на юной красивой девушке и ждать от нее ответного чувства. Эстер всегда была с ним честна и не притворялась, что любит его. Так что они оба причинили друг другу зло и квиты. Но Чиллингуорт хочет узнать имя возлюбленного Эстер, имя человека, причинившего зло им обоим. Эстер отказывается назвать его. Чиллингуорт заставляет её поклясться, что она никому не откроет его настоящего имени и своего с ним родства. Пусть все считают, что её муж умер. Он решает во что бы то ни стало узнать, с кем согрешила Эстер, и отомстить её возлюбленному.

Выйдя из тюрьмы, Эстер поселяется в заброшенном домике на окраине Бостона и зарабатывает на жизнь рукодельем. Она столь искусная вышивальщица, что у нее нет отбоя от заказчиков. Она покупает себе только самое необходимое, а остальные деньги раздает бедным, часто слыша в ответ оскорбления вместо благодарности. Ее дочь Перл красавица, но обладает пылким и переменчивым нравом, так что Эстер с ней нелегко. Перл не хочет подчиняться никаким правилам. Первым её сознательным впечатлением стала алая буква на груди у Эстер.

Печать отверженности лежит и на девочке: она не похожа на других детей, не играет с ними. Видя странности девочки и отчаявшись дознаться, кто её отец, некоторые горожане считают её дьявольским отродьем. Эстер никогда не расстается с дочерью и всюду берет её с собой. Однажды они приходят к губернатору, чтобы отдать заказанную им пару парадных расшитых перчаток. Губернатора нет дома, и они ждут его в саду. Губернатор возвращается вместе со священниками Уилсоном и Димсдейлом. По дороге они говорили о том, что Перл — дитя греха и следует забрать её у матери и передать в другие руки. Когда они сообщают об этом Эстер, она не соглашается отдать дочь. Пастор Уилсон решает выяснить, воспитывает ли её Эстер в христианском духе. Перл, которая знает даже больше, чем полагается в её возрасте, упрямится и на вопрос о том, кто её сотворил, отвечает, что её никто не сотворил, просто мать нашла её в розовом кусте у дверей тюрьмы. Благочестивые джентльмены приходят в ужас: девочке уже три года, а она не знает, кто её сотворил. Они решают забрать Перл у матери, и ей удается оставить дочь у себя только благодаря заступничеству пастора Димсдейла.

Однажды ночью Димсдейл идет на рыночную площадь и становится у позорного столба. На заре мимо проходят Эстер Прин и Перл. Священник окликает их, они всходят на помост и встают рядом с ним. Перл спрашивает Димсдейла, постоит ли он здесь с ними завтра днем, но он отвечает, что в день Страшного суда они будут стоять все втроем перед престолом великого судии, но сейчас еще не время и дневной свет не должен видеть их втроем. Темное небо вдруг озаряется — вероятно, это свет метеора. Они видят недалеко от помоста Чиллингуорта, который неотрывно смотрит на них. Димсдейл говорит Эстер, что испытывает невыразимый ужас перед этим человеком, но Эстер, связанная клятвой, не открывает ему тайны Чиллингуорта.

Годы идут. Перл исполняется семь лет. Безупречное поведение Эстер и её бескорыстная помощь страждущим приводят к тому, что жители городка начинают относиться к ней со своеобразным уважением. Даже алая буква кажется им символом не греха, а внутренней силы. Как-то раз, гуляя с Перл, Эстер встречает Чиллингуорта и поражается перемене, произошедшей в нем за последние годы. Спокойное мудрое лицо ученого приобрело хищное, жестокое выражение, улыбка выглядит на нем гримасой. Эстер заговаривает с ним, это первый их разговор с того раза, когда он взял с нее клятву не раскрывать его настоящего имени. Эстер просит его не мучить Димсдейла: страдания, которым подвергает его Чиллингуорт, хуже смерти. Вдобавок он терзается на глазах своего заклятого врага, даже не зная, кто он такой. Эстер спрашивает, почему Чиллингуорт не мстит ей; тот отвечает, что за него отомстила алая буква. Эстер умоляет Чиллингуорта одуматься, он еще может спастись, ведь это ненависть превратила его из мудрого справедливого человека в дьявола. В его власти простить, прощение людей, нанесших ему обиду, станет его спасением. Но Чиллингуорт не умеет прощать, его удел — ненависть и месть.

Судно должно отплыть через три дня, а накануне Димсдейл собирается прочесть проповедь в честь дня выборов. Но он чувствует, как у него мутится разум. Чиллингуорт предлагает ему свою помощь, но Димсдейл отказывается. Народ собирается на рыночной площади, чтобы услышать проповедь Димсдейла. Эстер встречает в толпе шкипера бристольского судна, и он сообщает ей, что Чиллингуорт также поплывет с ними. Она видит на другом конце площади Чиллингуорта, который зловеще улыбается ей. Димсдейл произносит блестящую проповедь. Начинается праздничное шествие, Димсдейл решает покаяться перед народом. Чиллингуорт, понимая, что это облегчит муки страдальца, и чувствуя, что жертва ускользает от него, бросается к нему, умоляя не навлекать позор на свой священный сан. Димсдейл просит Эстер помочь ему взойти на помост. Он встает у позорного столба и кается в своем грехе перед народом. В заключение он срывает священнический шарф, обнажая грудь. Взор его угасает, он умирает, последние его слова — хвала Всевышнему. По городу ползут разные слухи: одни говорят, что на груди священника была алая буква — точное подобие той, которую носила Эстер Прин. Другие, наоборот, утверждают, что грудь священника была чиста, но, чувствуя приближение смерти, он пожелал испустить дух на руках падшей женщины, дабы показать миру, сколь сомнительна праведность самого непорочного из людей.

После смерти Димсдейла Чиллингуорт, потерявший смысл жизни, сразу одряхлел, духовная и физическая сила разом покинули его. Не прошло и года, как он умер. Все свое огромное состояние он завещал маленькой Перл. После смерти старого врача Эстер и её дочь исчезли, а история Эстер стала легендой. Через много лет Эстер вернулась и снова добровольно надела эмблему позора. Она одиноко живет в своем старом домике на окраине Бостона. Перл, судя по всему, счастливо вышла замуж, помнила о матери, писала ей, посылала подарки и была бы рада, если бы Эстер жила с ней. Но Эстер хотела жить там, где свершился её грех, — она считала, что там же должно свершиться и искупление. Когда она умерла, её похоронили рядом с пастором Димсдейлом, но между двумя могилами был оставлен промежуток, словно даже после смерти прах этих двоих не имел права смешаться.


Для большей убедительности Готорн вводит и в доказательство в виде клочка алой материи, оказавшийся настоящей алой буквой.

Наглядность этой вещи призвана заставить читателя поверить, что его ожидает знакомство с подлинной, а не вымышленной историей. Готорн также был не склонен закрывать глаза на те моменты истории, которые достойны осуждения, и это усиливает объективность автора романтизмом устанавливалась субъективность повествования.

Жители города — современники автора кажутся мелкими и пошлыми в сравнении с великими предками, которые были способны на великие дела.

Суровый приговор Эстер Прин оправдывается заботой о своих гражданах, а люди сводят счеты с

невиновными Готорн считает, что буржуазия живет неправильно и это всеобщая проблема.

2. Эстер Прин как романтическая героиня

Главная героиня Эстер Прин — романтическая героиня.

Эстер понимает, что с алой меткой на груди ее жизнь будет вечным позором. Она также отдаёт себе отчёт, что пуританское общество отвергает ее и в будущем ей грозит полная изоляция. Горожане осуждают то, что произошло, и отторгают Эстер и её ребёнка, исключают их из круга своего общения.

Перл понимает, что горожане не хотят иметь ничего общего с ней и её матерью. Эстер пытается спрятаться от осуждающих взглядов соседей, не желая встречи с ними, и переселяется в небольшой пустующий дом на окраине города.

Мотив одиночества в отношении главной героини реализуется в двух аспектах.

Во-первых, общество принуждает Эстер к изоляции, отторгнув её и не желая иметь с ней ничего общего.

Во-вторых, одновременно с этим проявлением внешней силы происходит её личный выбор: быть вдали от других жителей города. Ей комфортно то состояние, в котором она оказывается.

Таким образом, Готорн раскрывает внутренний мир героини, её переживания и говорит о силе духа героини, сумевшей выстоять перед ударами судьбы и остаться верной себе и своим идеалам. Несмотря на неправедный поступок, она является более достойным членом общества, нежели многие другие горожане.

Итак, с одной стороны, осознание одиночества у Эстер есть эволюция и перевоплощение, с другой — разрушительное действие, проявляющееся в разлуке с близкими.

Итак, выводы, которые можно сделать по образу романтической героини. Осуждая Эстер, Готорн отдал ей свои симпатии.

3. Пуританская община и мораль в романе

Надо также сказать, что для людей пуританской эпохи подобные мероприятия были развлечением, зрелищем.




Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Творчество американского романтика Натаниэля Готорна — явление значительное и сложное. Большинство исследователей видят в Готорне основоположника американской национальной литературы, чьи традиции восприняли писатели XX в.: Г. Джеймс, Э. Уортон, У. Фолкнер. Вместе с тем, суждения ученых о мировоззренческих позициях Готорна часто противоречивы и неопределенны: пуританин и язвительный критик пуританизма, друг Эмерсона, Торо, Олькотта, решительно отвергавший трансцендентализм, участник эксперимента Брук Фарм, с глубоким пессимизмом оценивавший утопические идеи колонистов.

Некоторые американские ученые склонны ограничивать содержание произведений Готорна психологическим анализом темных сторон человеческой души, проблематику единственной проблемой влияния зла на душу человека; представляют творчество писателя далеким от проблем действительной жизни и совершенно изолированным от каких-либо влияний европейской или современной ему американской мысли. Этот взгляд на творчество Готорна может быть объяснен отчасти стремлением романтизировать личность писателя, свойственным многим американским литературоведам, отчасти невниманием к специфике творческого метода Готорна.

Солнечный свет, переплетаясь с символикой алого знака и розы, воплощает естественный закон свободного от пуританской нетерпимости братства людей, основанного на любви и сострадании, в нем автор находит естественную основу гармонии человека и общества, поиски которой были ведущей проблемой философии новоанглийского Возрождения.

Л-ра: Структура литературного произведения. – Владивосток, 1983. – С. 130-135.





На политической арене разворачивались ожесточенные сражения между вигами и демократами; создавались и распадались блоки и союзы; южные штаты грозили выйти из федерации и образовать самостоятельное государство, между фермерами и плантаторами шла открытая война за новые земли; количество аболиционистских обществ, требовавших незамедлительного упразднения рабства, росло с головокружительной скоростью; к ним примыкали фрисойлеры и многочисленные радикальные организации; партия демократов, которую поддерживал Готорн, постепенно деградировала и перерождалась в партию плантаторов-рабовладельцев. На рубеже 30-х и 40-х годов разразился жестокий экономический кризис, из коего Америка выходила медленно и трудно. В 1846 году Соединенные Штаты начали первую в своей истории захватническую войну, известную теперь под названием мексиканской.

Все эти обстоятельства, события и процессы сопровождались общими переменами в нравственной атмосфере молодой республики. Обман, демагогия, фальсификация общественного мнения, невиданная коррупция стали откровенными и циничными атрибутами политической борьбы. Впрочем, политической борьбой дело не ограничилось. Перемены захватили все области общественной и частной жизни. Извечный принцип буржуазного сознания, полагавший приобретение и умножение собственности фундаментальной основой человеческой деятельности, выступил теперь во всей своей циничной обнаженности. Америка негласно, но откровенно принялась исповедовать культ доллара.


Нехитрую историю героини можно изложить буквально в нескольких строчках: юная англичанка Эстер вышла замуж за пожилого ученого-врача, с которым и переселилась в Бостон. Спустя короткое время врач отправился в путешествие и много лет не подавал о себе вестей, Эстер — то ли вдова, то ли жена — впала в великий грех. Она полюбила молодого священника и родила от него ребенка. За это, в соответствии с суровыми пуританскими понятиями и законами, она понесла жестокое наказание — была заключена в тюрьму, выставлена у позорного столба, а затем до конца своих дней обречена была носить на груди алую букву — символ греховности и позора.

У священника не достало духа признаться в своем прегрешении, и он до самой смерти терзался угрызениями совести и сознанием тайной греховности. Обманутый муж, появившийся внезапно в Бостоне вдень, когда Эстер была подвергнута публичному наказанию, посвятил остаток жизни изощренной мести. После смерти возлюбленного и мужа Эстер с дочерью уехала в Европу. Потом она вернулась в Бостон, где и провела остаток жизни, творя всякие добрые дела. Вот, собственно, и вся история. Но даже из нее Готорн использовал лишь незначительную часть. Действие романа начинается сценой у позорного столба и завершается сценой смерти священника. Обо всем остальном читателю сообщается бегло, в сугубо информативном порядке.

Димсдейл искренне убежден, что преступил не только общественный закон, но и божеский. Единственный для него путь к спасению лежал через публичное покаяние и открытый позор. На это у пего не хватало решимости. Он вел святую жизнь, тщательно скрывая свою греховную тайну, и постоянно мучился укорами совести. Он — грешник — учил свою паству добродетели. Психологический парадокс, всячески подчеркиваемый Готорном, состоит в том, что нераскаявшийся грешник оказался лучшим проповедником, нежели праведник.




В книге содержится множество исторических и библейских аллюзий, упомянуты известные личности, например:


Ричард Беллингем (1592-1672) прибыл в Бостон в 1634 году, являлся губернатором Массачусетса в 1641, 1654 и 1665-1672 годах. Был вовлечен в судебный процесс над Хиббинс (в романе он является ей братом). Готорн подчеркивает, в соответствии с исторической правдой, аристократизм Беллингема и его властный, независимый характер, который часто приводил его к конфликту с другими должностными лицами колонии.

Мартин Лютер (1483-1546) — видный деятель реформации в Германии, основатель лютеранства. Выступление Лютера с тезисами против продажи индульгенций в 1517 году положило начало широкому общественному движению, направленному против католической церкви.

Сэр Томас Овербери и Доктор Форман были объектами скандала о прелюбодеянии в 1615 году в Англии. Форман был обвинен в попытке отравить свою неверную супругу и ее любовника. Овербери был другом любовника и, вероятно, был отравлен.

Кладбище King’s Chapel Burying Ground, упомянутое в последнем параграфе, существует в действительности, на нем находится могила некой Элизабет Пэйн, которая, как считается, вдохновила автора на создание персонажа Эстер Прин. На ней выгравирована буква, напоминающая заглавную букву А:

Образ и черты характера Эстер вероятнее всего были срисованы с жены Натаниеля Готорна, Софии Пибоди.

I thought this was really cool. I think it would be neat to translate the psalms into all forms of poetry..free verse, sonnet, haikus.. and then publish them.

1.2. Символ и соседние с ним структурно-семантические категории

1.3. Общая характеристика символики в романе Н. Готорна

ГЛАВА II ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ В РОМАНЕ

2.1. Характер Эстер Прин и алая буква

2.3. Таинственный лес

ГЛАВА III ЗНАКИ И СИМВОЛЫ В РОМАНЕ

3.2. Образ Артура Диммсдейла и знак алой буквы на его груди

3.3. Является ли символом Роджер Чиллингуорт?

БИБЛИОГРАФИЯ
Издания на русском языке

Издания на английском языке

1. Hunt, Lester H. “The Scarlet Letter: Hawthorne’s Theory of Moral Sentiments.” Philosophy and Literature 1984 (8): 75-88
2. Gartner, Matthew. "The Scarlet Letter and the Book of Esther: Scriptural Letter and Narrative Life". Studies in American Fiction 23.2 (Fall 1995): 131-51
3. Nathaniel Hawthorne “The scarlet letter”. – London.: Penguin popular classics, 1994
Сноски:
1.История литературы США./Ред. коллегия: Я.Н. Засурский. М.М. Коренева, Е.А, Стеценко. .Т.II: Литература эпохи романтизма./ Отв. Ред. А.М. Зверев. – М.: Наследие, 1999, с.23
2. Там же, с 27.
3. История литературы США. Т.III: Литература середины XIX века (поздний романтизм)/ Отв. Ред. Е.А. Стеценко. – М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2000, с. 21
4. Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. – М.: Наука, 1982, с 178
5. Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. – М.: Наука, 1982, с 180

33. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. – 2-е изд., испр. — М.: Искусство, 1995, с. 118
34. Там же. С. 115
35. Там же. С.116
36. История литературы США. Т.III: Литература середины XIX века (поздний романтизм)/ Отв. Ред. Е.А. Стеценко. – М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2000, с. 76
37. Ковалев Ю. В. Готорн // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994,
38. Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. – М.: Наука, 1982, с. 75
39. История литературы США. Т.III: Литература середины XIX века (поздний романтизм)/ Отв. Ред. Е.А. Стеценко. – М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2000.

Читайте также: