Жизнь мерлина краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Как родилась и как менялась легенда о величайшем волшебнике всех времён.

Но, в отличие от того же Гэндальфа, история Мерлина уходит в далёкое прошлое, теряясь в свитках древних историков и реальных прототипах.

В образе Мерлина Гальфрид Монмутский, похоже, соединил сразу несколько исторических прототипов. В первую очередь, он взял уже упомянутого Талиесином Амвросия Аврелиана — старшего брата Утера. А также легендарного безумного предсказателя Мирддина Виллта.

У Гальфрида Монмутского ровно те же истории связаны именно с Мерлином, а Амвросий выступает лишь как второстепенный персонаж. Кстати, есть интересные предположения, что на самом деле Амвросий Аврелиан — имя двух человек, а именно отца и сына. При этом отца можно считать прообразом Мерлина, а сына — прототипом Артура.

Что же касается Мирддина Виллта, то здесь, в первую очередь, бросается в глаза сходство имён. Merlin вполне могло быть преобразованным валлийским Myrddin. К тому же среди главных способностей Мерлина — дар прорицания и способность управлять животными и превращаться в них (тут, видимо, Мерлину ещё добавили способности лесного бога Кернунна). При этом, согласно легендам, Мирддин Виллт после битвы при Арфдерридде сошёл с ума и ушёл в лес, где писал книгу предсказаний, предвидев даже обстоятельства собственной смерти.

Кстати, если возвращаться к той истории, где вместо Мерлина фигурировал Амвросий Аврелиан, то, по некоторым версиям, Амвросия-отца во время столкновений убил как раз Вортигерн. Возможно, история о сыне без отца зародилась именно отсюда.

Ну а дальше каждый следующий автор лишь пересказывал истории, собранные Гальфридом Монмутским, добавляя в них свою фантазию, отголоски других легенд и веяние времени. Так, в конце XII века их переписал французский поэт Роберт де Борон, а уже в XV веке Томас Мэлори создал восемь романов о короле Артуре, Мерлине и рыцарях Круглого стола.

С учётом многовековых легенд, есть разные версии рождения на свет великого волшебника. Но большинство из них всё-таки схожи в основных деталях. Чаще всего можно встретить историю о скромной и добропорядочной женщине, которую возжелал сам дьявол. Однако она не позволяла себе чёрных мыслей, и поэтому он не мог ей овладеть.

Но однажды она всё же сильно рассердилась и стала браниться на свою сестру, которая пришла домой очень поздно и перебрала алкоголя (по некоторым версиям, характер сестры испортил тоже дьявол). Нечистый смог овладеть своей жертвой, и вскоре у женщины родился ребёнок, покрытый чёрной шерстью.

По другим версиям, мать Мерлина — монахиня, которая забылась и уснула на берегу, и тогда ей овладел дьявол. Также есть подобные истории о королеве или дочери короля, либо же о смертной женщине, влюбившейся в волшебника. По сути, идея одна: земная праведная мать и сверхъестественный, чаще всего злой, отец. Здесь прослеживается явный намёк на ребёнка-антихриста.

Испугавшись ужасного младенца, мать отнесла его к священнику Блезу, который крестил Мерлина, после чего шерсть пропала. При этом сверхъестественное наследие отца он сохранил — так у будущего волшебника появились его силы. Кстати, Блез упоминается практически во всех версиях историй о Мерлине, в том числе и у Мэлори. Его называют наставником будущего волшебника, а также его летописцем.

О детстве Мерлина пишут в основном истории о его способности управлять животными, помощи ближним и доброте. А также о мудрых не по годам советах, связанных с умением предвидеть будущее. Ну а наиболее известна уже упомянутая встреча Мерлина с Вортигерном и рассказ о двух драконах.

Но всё же у большинства имя волшебника Мерлина ассоциируется с королём Артуром и рыцарями круглого стола. Хотя изначально волшебник пошёл служить его отцу — Утеру Пендрагону. И можно даже сказать, что своим рождением Артур обязан именно Мерлину.

Мэлори подаёт эту историю примерно так. Утер влюбился в Игрейну — жену герцога Горлойса (у Мэлори — герцога Тинтагильского), с которым он долгое время воевал. Но тот спрятал её в неприступном замке. Тогда Утер велел найти мудрого волшебника Мерлина, чтобы он подсказал, как королю заполучить возлюбленную.

Тот пообещал провести короля в спальню его возлюбленной, но потребовал потом исполнить одну любую его просьбу. Утер, конечно же, согласился. И тогда Мерлин превратил его в Горлойса, а сам предстал одним из его помощников. В этом виде Утер прошёл к Игрейне и переспал с ней. Реального же герцога за пару часов до этого убили в сражении.

У Гальфрида Монмутского Мерлин после этого больше не появляется возле Утера. А вот в других мифах и более поздней литературе его образ неразрывно связан с рождением и воспитанием будущего короля.

Узнав о смерти супруга, Игрейна вышла замуж за Утера, а родившегося от их союза Артура отдали по требованию Мерлина на воспитание барону Эктору. В других вариантах волшебник растил и наставлял ребёнка сам. Есть даже предположение, что на самом деле Игрейна родила мёртвого ребёнка, и Мерлин заменил его своим отпрыском. Это хорошо совпадает с теорией, что прообразом волшебника и Артура были отец и сын.

Потом именно с подачи Мерлина во дворе храма, где отпевали Утера, поставили камень с воткнутым в него мечом и объявили, что тот, кто сможет его вытащить достоин стать королём. По более реалистичной версии Мэлори, меч просто придавили огромной наковальней.

То ли по случайному совпадению, то ли по совету Мерлина, Артур вытащил меч из камня и стал законным королём. О том, был ли это знаменитый Эскалибур, единого мнения нет. Часто первый меч называют Брансток или Кларент. Однако Мэлори упоминает Эскалибур в рассказе о первой битве Артура с теми, кто не желал признать его законные права на трон. Но сам же пишет, что меч с этим именем король получил благодаря Мерлину позже от Владычицы Озера.

По другим версиям, это всё же один и тот же меч. Просто вытащить его из камня Артуру удалось лишь благодаря тому, что Мерлин уговорил Владычицу Озера отдать его будущему королю.

С именем Мерлина связывают и появление знаменитого Круглого стола. По наиболее распространённой версии, этот стол с подачи Мерлина Утер Пендрагон подарил Лодегрансу — королю страны Камилард. А когда Артур решил жениться на Гвиневре — дочери Лодегранса — тот в качестве приданого вернул и стол, за которым могли поместиться 150 рыцарей.

В большинстве классических легенд Мерлин выступает не столько волшебником, сколько мудрым наставником Артура. Он пытался его предостеречь от связи с Гвиневрой, поскольку знал, что она изменит королю с рыцарем Ланселотом. Он же призывал остерегаться Морганы — единоутробной сестры Артура. В ранних версиях её считают младшей, но логичнее выглядят более поздние варианты, где она — дочь Игрейны и её первого мужа.

Однако Мордред выжил и, как и предсказал волшебник, спустя годы смертельно ранил Артура. Но к тому моменту сам волшебник уже покинул короля.

Относительно смерти великого волшебника есть также множество версий, но в целом почти все они рассказывают историю пагубной любви Мерлина. Вроде бы он влюбился в одну из приближённых Владычицы Озера по имени Нинева (или же в саму Владычицу, которую называли Нимуэ или Вивиана). Девушка всеми силами пыталась отвязаться от ухажёра, но он не давал ей прохода, мечтая овладеть возлюбленной.

Вскоре он решил показать ей одно из чудес — пещеру в скале, закрытую огромным камнем. Она попросила Мерлина продемонстрировать свои силы: поднять камень и забраться под него. А сама в это время наколдовала, чтобы он не смог оттуда освободиться. По другой версии, она сделала это, когда волшебник спал.

Есть ещё версии, что волшебник счёл свою миссию подле Артура выполненной и сам замуровал себя в каменном склепе или вообще просто растворился в воздухе, и иногда в виде тени общается с людьми.

Согласно различным мифам и легендам, волшебник Мерлин мог менять обличье, а также обращал и других людей. Кроме того, он умел управлять животными. Также Мерлину приписывают создание огромных сооружений, например, Стоунхенджа. По легендам, это гробница брата Утера Амвросия, возведённая волшебником. Если связать это с легендой о смерти Мерлина, то, вероятно, он умел поднимать огромные тяжести.

Но главный дар Мерлина всё же заключался в предвидении, что позволяло давать советы даже королям. Это, возможно, связано не столько с магическими данными, сколько с его собственной мудростью и прозорливостью. И это хорошо стыкуется с некоторыми теориями о реальном политическом деятеле с таким именем.

Если судить по версии Томаса Мэлори, то волшебник чаще пользуется даром убеждения, чем магическими силами, и напоминает скорее хитрого придворного советника, а не всесильного мага.

Также есть поверье, что Мерлин проклял саксов, которые захватили Британию после смерти Артура. По одной из версий первой легенды (той самой, где рушилась башня из-за сражения драконов), он предсказал, что Белый Дракон непременно падёт.

Спустя годы, уже в XI веке, Вильгельм Завоеватель убил последнего короля саксов, а ещё через три века пали и норманы, уступив трон Тюдорам — потомкам кельтов (то есть отчасти тех же бриттов). Но учитывая, что труды Гальфрида Монмутского изначально многие историки считают собранием историй для развлечения бриттов, то всё это можно считать если не совпадением, то сарказмом.

Волшебник же здесь предстаёт ретроградом, не готовым принимать прогресс и свежий взгляд человека из будущего. Книгу неоднократно экранизировали, есть даже версия из СССР. Но иронично, что наиболее популярен фильм 1989 года, где главную роль сыграла юная темнокожая девочка.

В версии писателя волшебник носит колпак и мантию со знаками зодиака и очки в роговой оправе. Это рассеянный добродушный старичок, который может предвидеть будущее, причём настолько, что часто сам путается во времени и сетует, что к его дому не провели электричество. Он живёт в лесу, общается со своим ручным филином Архимедом. Будущий король Артур забегает к нему случайно и сам просит стать его наставником. А в процессе обучения Мерлин превращает Артура то в рыбу, то в муравья.

Последующие книги выглядят уже взрослее и серьёзнее, но, по сути, всё так же пересказывают классические легенды, только в более современной и лёгкой форме с немалым добавлением фантазии автора.

К концу XX века вышло ещё немало книг о Мерлине, среди которых можно выделить разве что произведения Бернарда Корнуэлла. Но основная масса историй о волшебнике переместилась в кино и на телевидение. И режиссёры наснимали столько различных версий, что перечислять их можно почти бесконечно.

Но Мерлин решает отомстить ей за смерть матери и женщины, воспитавшей его, и клянётся использовать магию только для борьбы с Мэб. Повзрослевший волшебник (его играет Сэм Нилл) идёт служить к Утеру, а позже воспитывает Артура. Но лейтмотивом сериала идёт борьба Мерлина с Мэб.

Сериал 2008 года предлагает очередную версию становления волшебника. Мать отправляет его в Камелот, где, как выясняется, запрещена любая магия. В итоге Мерлин (Колин Морган) попадает в темницу короля Утера и обнаруживает там прикованного дракона. Тот и сообщает герою, что ему суждено стать наставником принца Артура и великим волшебником.

Здесь Мерлин и будущий король показаны ровесниками, к тому же они поначалу не ладят друг с другом. Дальше сюжет больше напоминает традиционный процедурал: в каждой серии кто-то пытается строить козни против Утера или Артура, а Мерлину приходится тайно использовать магию, чтобы всех спасти.

Как это ни удивительно, самый известный волшебник из книг и легенд известен в первую очередь не полётами или фаерболами, а просто мудростью и способностью к предвидению, что скорее делает его великим мудрецом, а не магом.

Учитывая, что это один из самых узнаваемых героев древних легенд, на которого, к тому же, не требуется получения авторских прав, Мерлин наверняка будет и дальше мелькать во всевозможных книгах и экранизациях подобно Робин Гуду. Остаётся только ждать, что ещё придумают о нём новые авторы и что разузнают историки.

Жизнь Мерлина известна лишь по единственной рукописи XIII в., хранящейся в Лондоне, в Британском музее. Жизнь Мерлина была издана впервые в 1830 г. в Лондоне под названием: Gaufridi Arthurii Monemutensis, de Vita et raticiniis Merlini Calidonii carmen heroicum и в 1837 г. переиздана Франсиском Мишелем и Томасом Райтом. Наш перевод сделан по тексту, воспроизведенному Э. Фаралем в III томе его труда La légende Arthurienne, 1929.

Любовь Мерлина

Любовь Мерлина Эта близость гораздо устойчивее, чем может показаться на первый взгляд. Даже Фер Кайле сопутствует какая-то уродина, а у многих лесных духов имелись женские двойники — лешачихи, ламии и т. д. Сатиры и фавны весьма охочи до обыкновенных девушек. В

В поисках Мерлина

В поисках Мерлина Среди всех магов – реальных и мифических – Мерлин, пожалуй, наиболее известен. Волшебник и мудрец-друид из Британии, он запомнился не просто как наставник легендарного короля Артура, но и как весьма неоднозначная личность. Скорее всего, именно Мерлин –

Что за жизнь…

Что за жизнь… Средневековые города тоже не отличались чистотой, более того, их смело можно назвать ужасными клоаками. Например, историк Дрэпер представил в своей книге весьма правдоподобную и удивительно живую картину условий, в которых жило население Европы в Средние

Послесловие. Жизнь после смерти. Не очевидная, но, возможно, вероятная, жизнь Олега Пеньковского после его официального расстрела (авторская реконструкция)

Идея и жизнь

Идея и жизнь Для Сталина это удар. Тяжелый. И личный (такого он никому и никогда не забывал), и политический. Теперь ему остается только действовать прямо, имея на руках факты, которые, возможно, успел сообщить ему за недолгий срок пребывания в Тифлисе странно погибший

MALA VITA

Гальфрид Монмутский

Гальфрид Монмутский Гальфрид Монмутский был монахом, вероятно, уэльсцем или бретонцем, и родился он, по мнению историков, в Монмутшире, в Уэльсе. Гальфрид указал, что рядом с тем местом, где он появился на свет, находился древний римский город Каэрлеон, и там располагался

Глава 5 ЖИЗНЬ ЗА ЖИЗНЬ

Глава 5 ЖИЗНЬ ЗА ЖИЗНЬ Я попытался перевести рассказ Семундсена эскимосам, но он был им непонятен. Эскимосы великолепно знали, что значит одиночество и полярная ночь и что они могут сделать с человеком, но все же многое из рассказа великана норвежца не укладывалось у них в

Vita Nuova (Данте и Беатриче).

Сельская жизнь? Или жизнь пригорода?

Вся его жизнь

Вся его жизнь Много есть улиц в Севастополе, Грозном, Ставрополе, Москве, Ленинграде, названных именами воспитанников Ейского авиаучилища. На одном из домов в Ленинграде укреплена мемориальная доска. На ней слова о том, чьим именем назван переулок: «Летчик-истребитель

Ах, жизнь!

Ах, жизнь! Ах, эта — во Вселенной вечной — Жизнь за разом раз: Из праха — в Свет… и смело — в мысль Творца, В дела Его, Душой и Разумом светлея… То — там, то — здесь и всюду — Человеком! Нет в Мирозданьи увлекательней Затеи! И возрождений безконечна череда — то арий-воин

Гальфрид Монмутский - История бриттов. Жизнь Мерлина.

Гальфрид Монмутский - История бриттов. Жизнь Мерлина. краткое содержание

Знакомство автора с античной традицией, литературный талант и смелая фантазия позволили ему создать увлекательное историческое повествование. Определенные хронологические рамки рассказу придают указания на события библейской и античной истории. Однако в отличие от большинства средневековых хронистов Гальфрид начинает свой труд не от сотворения мира, а от разрушения Трои и странствий Энея.

Историю Британии Гальфрид Монмутский стремится представить в контексте событий мировой истории и показать, что ее правители связаны родственными узами с героями древности.

История бриттов. Жизнь Мерлина. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина

ГАЛЬФРИД МОНМУТСКИЙ

ИСТОРИЯ БРИТТОВ

HISTORIA BRITTONUM

1

В истории литературы встречаются произведения, на которые принято постоянно ссылаться, но которые давно уже никто не читает. Да, собственно, и зачем? Ведь все их темы, сюжеты, мотивы разошлись по другим книгам, повторились в десятках и сотнях литературных памятников разных эпох и разных народов. Между тем сами эти произведения не заслуживают столь решительного и упорного забвения. Они обладают неповторимым собственным лицом, и их роль вовсе не ограничивается изобретением сюжетов для других писателей. В самом деле, авторы таких книг вряд ли видят свою задачу в коллекционировании старинных преданий и легенд, в их пропаганде и распространении (хотя бывает, конечно, и такое). Они живут в определенную эпоху, живут ее интересами, идеями и вкусами и вписывают свою книгу в конкретный историко-культурный контекст.

Именно с этой точки зрения должны быть прежде всего рассмотрены и сочинения Гальфрида Монмутского. Написанные в 30-е и 40-е годы XII столетия, его книги отразили те существенные перемены, которыми был отмечен этот век в литературной истории Западной Европы. Только в тесной связи со своим временем произведения Гальфрида могут быть Правильно истолкованы и поняты. Вместе с тем произведения его завершают собой многовековое развитие кельтской мифо-поэтической традиции, без опоры на которую, без переосмысления, без переработки которой они просто не могли бы возникнуть. Поэтому, всячески подчеркивая место творчества Гальфрида Монмутского в литературе его времени, нельзя обойти молчанием многообразное и богатое наследие кельтской культуры, к которому он столь счастливо обратился. И, наконец, сочинения его, завершая кельтскую литературную традицию (по крайней мере ее наиболее значительный и плодотворный этап), вывели сказания древних валлийцев на широкий европейский простор. Сказаниям этим предстояла еще долгая жизнь. Она была особенно богата в рамках Средневековья, на заре которого эти сказания зародились и затем столь пленительно и ярко расцвели.

2

Мы очень мало знаем о Гальфриде Монмутском как человеке и деятеле Своего времени (как, впрочем, и о большинстве писателей Средневековья). Он не был настолько заметной фигурой, чтобы сведения о нем попали в [197] хроники и анналы. Да и сам он почти ничего не рассказал о себе. Упоминает он себя в своих книгах лишь четыре раза, и упоминания эти-обычные для Средневековья обращения к меценатам и заказчикам или своеобразная "подпись" автора в конце сочинения либо его раздела. Впрочем, сохранилось несколько не очень достоверных записей в монастырских книгах, относящихся к Гальфриду. Достоверность их сомнительна в том смысле, что мы не можем с полной уверенностью сказать, является ли упоминаемый в них персонаж автором интересующих нас сочинений. Не знаем мы и как следует понимать определение "Монмутский"-как указание на принадлежность к какому-то конкретному монастырю или как обозначение места рождения. Большинство ученых [1] склонны понимать определение "Монмутский" как раз во втором смысле, т. е. видеть в нем указание на место рождения писателя. Если это действительно так, то Гальфрид был уроженцем старинного валлийского города в Монмутшире (Юго-Восточный Уэльс) на реке Уай. В Средние века город входил в состав независимого валлийского королевства (княжества) Гвент. Королевство это прославилось своим мужественным противостоянием англосаксонскому завоеванию: здесь был рубеж продвижению германцев на Запад. Гвент потерял независимость лишь в середине XI столетия. В это время был воздвигнут Монмутский замок (развалины которого сохранились до наших дней) и были построены две линии оборонительных укреплений по рекам Аск и Уай. Город Монмут и прилегающий к нему район оказали упорное, но на первых порах безуспешное сопротивление норманскому завоеванию, подобно тому, как до этого они отражали набеги датчан и продвижение в Уэльс англосаксов.

Но земли валлийцев еще не были покорены окончательно. В годы правления Вильгельма Рыжего (1087–1100) и особенно при Генрихе Боклерке (1100–1135) следуют одно за другим мощные восстания местных жителей. Один из вождей валлийцев, Гриффит ап Кинан (из Гвентского королевского рода), возвращается из Ирландии, где он был какое-то время в изгнании, и становится во главе своего мужественного народа. К нему вскоре приходит на подмогу с севера Гриффит ап Рис, и их объединенные силы наносят несколько внушительных ударов норманским баронам, заставив последних отступить. В период правления безвольного Стефана Блуаского (1135–1154) в борьбе с норманнами особенно отличился молодой валлийский принц Оуэн ап Гриффит; его летучие отряды не раз обращали в бегство английские войска. И при преемнике короля Стефана Генрихе II Плантагенете валлийцы одержали несколько значительных побед. Лишь смерть Оуэна в 1169 г. несколько ослабила сопротивление уэльсцев. Между тем окончательно покорить страну удалось лишь Эдуарду I (1272–1307), королю из норманской династии, после смерти последнего влиятельного [198] валлийского князя Ллуелина ап Гриффита (1282). И вот что примечательно: Эдуард тут же ввел для наследника престола титул принца Уэльского, тем самым подчеркнув значение валлийских земель в своем королевстве.

Не приходится удивляться, что в своих произведениях Гальфрид упоминает и королевство Гвент, и его главный город Каерлеон, разрушенный в 976 г. данами. Существует мнение, что писатель был по своему происхождению валлийцем. Ведь он говорит о том, что при создании своих произведений использовал какую-то старинную валлийскую книгу ("Britannici sermonis librum vetustisshiium"). Впрочем, иногда замечают, что по самоощущению своему Гальфрид был скорее бриттом 2, хотя к началу XII столетия, бритты, представители одного из кельтских племен, населявших Британские острова, вытесненные в Уэльс и Корнуэльс англосаксами еще в V–VI вв., давно уже смешались с местным населением (ведь противопоказаний такому смешению не было) и утратили свою этническую самостоятельность. И если книги свои Гальфрид Монмутский посвятил именно племенам бриттов, их легендарным королям, то сведения, ему необходимые, черпал он прежде всего из валлийских источников, из преданий древнего Уэльса. Противопоставления валлийцев и бриттов мы у него вряд ли найдем.

Интересно отметить, что в ряде юридических документов эпохи писатель упомянут как Гальфрид Артур (Gaufridus Arthurus). Это, видимо, не двойное имя, а "отчество". Это подтверждают валлийские переработки его сочинений: они решительно называют писателя Гальфридом сыном Артура (Gruff ydd ab Arthur), что просто не передано в латинском тексте 3. Поэтому утверждение Вильяма Ньюбургского о том, что Гальфрид присоединил к своему имени еще одно — Артура, ибо, мол, он и придумал этого баснословного персонажа, вне всяких сомнений ошибочно и продиктовано скорее всего общим отрицательным отношением к Гальфриду этого историка конца XII столетия 4.


Мерлин — седобородый легендарный волшебник и наставник короля Артура, повелитель зверей и лесов, ставший вровень с богами. Англичане не скупятся на эпитеты Мерлину, считая его одним из самых важных персонажей британской мифологии, который серьезно повлиял на англоязычную культуру в целом.

Уже в средневековье образ Мерлина любили настолько сильно, что по нему буквально писали фанфики. Хоть в XIII веке никто и слова такого не знал.

Сегодня мы разберемся в истоках этого мифа и узнаем, как его образ стал ассоциацией мудрого и светлого волшебника, хотя на самом деле в мифах все не так радужно.

Рождение мифа о Мерлине

Историки практически единогласно утверждают, что волшебник Мерлин — это выдуманный персонаж, которого никогда не существовало. Да, его в своих книгах упоминали средневековые летописцы, но у этой легенды есть вполне понятный автор — Джеффри Монмутский, которого еще называют Гальфрид Монмутский.

Изначально Мерлин выступает как пророк, который объединяет в себе характеристики христианства и язычества. И при детальном анализе становится ясно, что Мерлин — это сборный художественный образ, у которого было два реальных прототипа.

Более того, сам Амвросий Аврелиан в произведении Джеффри выступает как дядя короля Артура и брат его отца, короля Утера. В более поздних трудах Мерлин и Амвросий часто смешиваются в одного персонажа.

Оригинальный текст:

"Hiis igitur gestis cleri populique favore

Ambrosio regnumque datur regnique corona,

postmodo quam gessit tractando singula juste.

Emensis autem per lustra quaterna diebus,

proditur a medico moriturque bibendo venenum.

Перевод на современный английский:

"Thus with these deeds and the favor the the clergy and people,

the kingdom and its crown were given to Ambrosius,

and thereafter he ruled by treating everyone justly.

However, with the days improving over a period of twenty years,

he was betrayed by a doctor and died from drinking poison.

Перевод на русский (пер. Бобович А. С)

После деяний таких с изволенья народа и клира

Отдан Амвросию был престол и венец королевский;

Впредь носил он его, соблюдая в делах справедливость,

Но лишь четыре успел прожить пятилетья, а после

Умер, предан врачом, из рук его выпив отраву.

Вторым реально существовавшим прообразом волшебника Мерлина можно считать барда Мирддина Виллта — легендарного валлийского предсказателя, жившего в VI веке.


Мерлина также описывают как отшельника-провидца, связанного родственными узами с правящей семьей.

Образ Мерлина в веках

Джеффри Монмутский взял не только образ, но и имя Мирддина, немного изменив его звучание.

Причина проста. В XII веке на территории Британских островов преобладала французская культура, а французский был официальным языком юриспруденции и производства.

Интересно, что легенда о Мерлине постепенно в произведениях поэтов и прозаиков постепенно обрастала подробностями.



И уже тогда образ Мерлина настолько сильно полюбился читателям, что на протяжении следующих трех веков выходили целые циклы романов о нем, в которых переиначивали историю, написанную Джеффри и Васом.

Собственно, именно поэтому легенды о Мерлине настолько противоречивы. Целые циклы вроде Vulgate Cycle и Post-Vulgate Cycle можно считать самыми настоящими фанфиками на оригинальную историю Джеффри.

К примеру, в цикле произведений Lancelot-Grail Мерлин описывается как полу-демон, сын некрещенной девственницы и дьявола, отличался довольно мрачным и жестоким нравом.

Merlin possessed all the wisdom that can come from demons, which is why he was so feared by the Bretons and so revered that everyone called him a holy prophet and the ordinary people all called him their god.

Мерлин обладал всей мудростью, которая только может исходить от демонов, поэтому бретонцы так боялись его и почитали как святого пророка, а обычные люди называли его своим богом.

История о Мерлине развивалась и расширялась десятками авторов вплоть до XV века. Тогда же наметился и спад популярности образа Мерлина. Он стал одной из якобы исторических личностей, правда о которой скрыта в веках.

Мерлин и современность: когда образ тысячелетней давности все еще актуален

Потратив на поиски книг про Мерлина 20 минут, мы нашли больше 70 произведений, написанных за последние 150 лет. А еще свыше 150 фильмов и сериалов, в которых так или иначе он упоминается. В своем большинстве это фантастика про магию, в которой Мерлин подается как один из самых сильных волшебников прошлых лет.

Во вселенной Гарри Поттера именем Мерлина названа главная государственная награда — орден Мерлина.

Как писала сама Джоан Роулинг в своих заметках:

As often happens with such highly coveted awards, Ministry of Magic favourites seem to receive the Order of Merlin, especially the higher classes, more often than one might expect. While nobody argued when Albus Dumbledore received his O.M. (First Class) for defeating the Dark wizard Grindelwald, there was a good deal of muttering in the wizarding community when Cornelius Fudge, Minister for Magic, awarded himself an O.M. (First Class) for a career that many considered less than distinguished.

Как это часто случается с подобными престижными наградами, любимчики Министерства магии получают Орден Мерлина, особенно высший ранг, чаще, чем можно ожидать. Хоть никто и не был против, когда Альбус Дамблдор получил свой О. М (Первый класс) за победу над темным волшебником Гриндевальдом, но в магическом сообществе было довольно много недовольства, когда Корнелиус Фадж, Министр Магии, наградил себя О.М. (Первый класс) за карьеру, которую многие считали менее выдающейся.

— This Stranger, this Merlin, is a minion of the Tower? Like yourself?

— Much greater than I. It has been given to him to live backward in time. He darkles. He tincts. He is in all times. Yet there is one greater than he.

— Этот Незнакомец, этот Мерлин – любимец Башни? Как ты?

— Намного больший, чем я. Он наделён даром направлять время своей жизни вспять. Он постоянно изменяется. Он живёт во всех временах. Но есть ещё кто-то больший, чем он.

Несмотря на то, что образу Мерлина без малого тысяча лет, его активно используют не только в литературе, но и в кино и компьютерных играх.

Высокобюджетные проекты, в которых есть имя Мерлина, практически обречены на успех.


Кстати, о сериалах. Преподаватели в EnglishDom часто используют их в качестве учебного пособия. Учить английский по сериалам — это ж мечта многих студентов. Записывайтесь к нам на пробное занятие и попробуйте сами.

О Мерлине даже есть оперы и мюзиклы. Какие еще фантастические персонажи могут похвастаться таким?

Сам образ Мерлина как могущественного волшебника из легенд настолько глубоко проник в культурное восприятие британцев, что плотно ассоциируется во всей нацией.

Мы уверены, что Джеффри Монмутский даже не представлял, что персонажа его книги будут знать и любить через тысячу лет. Забылось и имя самого автора, и многих других, кто писал истории о могущественном волшебнике. О них знают только историки и специалисты по средневековой литературе. Но сам Мерлин живее всех живых. Даже несмотря на то, что это вымышленный персонаж.


Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод march2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.05.2021.

Читайте также: