Женщина в красном книга краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы докопаться до истины.

Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Её творчество завоевало признание читателей во всём мире, в том числе и в России, Её книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.

Впервые на русском языке!


Мне нравится ( 1 )

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Элизабет Джордж Женщина в красном

Женщина в красном: краткое содержание, описание и аннотация

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы докопаться до истины. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Её творчество завоевало признание читателей во всём мире, в том числе и в России, Её книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.

Элизабет Джордж: другие книги автора

Кто написал Женщина в красном? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Элизабет Джордж: Наказание в награду

Наказание в награду

Элизабет Джордж: Горькие плоды смерти

Горькие плоды смерти

Элизабет Джордж: Всего одно злое дело

Всего одно злое дело

Элизабет Джордж: Тайник

Тайник

Элизабет Джордж: Это смертное тело

Это смертное тело

Элизабет Джордж: Женщина в красном

Женщина в красном

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Элизабет Джордж: ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРАВЕДНОГО ГРЕШНИКА

ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРАВЕДНОГО ГРЕШНИКА

Элизабет Джордж: ПРЕДАТЕЛЬ ПАМЯТИ

ПРЕДАТЕЛЬ ПАМЯТИ

Элизабет Джордж: Без единого свидетеля

Без единого свидетеля

Элизабет Джордж: Перед тем, как он ее застрелил

Перед тем, как он ее застрелил

Элизабет Джордж: Горькие плоды смерти

Горькие плоды смерти

Элизабет Джордж: Тайник

Тайник

Женщина в красном — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Женщина в красном

Посвящается Стивену Лоуренсу, погибшему 22 апреля 1993 года в Элтеме, что к юго-востоку от Лондона.

Британская правоохранительная система так и не наказала пятерых убийц

Когда ты впрямь отец мой,

Что ж злобно так ускорил ты конец мой

Кто ты? Я речь с тобой не заводил,

Но я любви в тебе не породил.

Перевод В. Державина

На сорок третий день пути он наткнулся на тело.

Случилось это в конце апреля, хотя на тот момент у него было слабое представление о времени года. Прибрежная природа подсказывала, что наступила весна, но он не замечал ничего вокруг. Когда он пустился в путь, единственными признаками пробуждения жизни были жёлтые почки на дроке; к концу апреля кустарник поражал буйным цветением. Скоро на обочинах дорог закивает головой наперстянка, из-за живых изгородей и каменных оград соседских владений высунутся бурые цветы большого подорожника. Пока же признаки грядущего лета были в зачатке. Дни мытарств сливались в недели; он всеми силами отгонял от себя мысли о прошлом и будущем.

С собой он почти ничего не взял. Старый спальный мешок в рюкзаке, немного продуктов, запас которых он пополнял, когда вспоминал о еде. По утрам, если поблизости от ночлега находился источник, он наливал в бутылку воды. Остальные вещи составляли его одежду. Непромокаемая куртка. Кепка. Рубашка с длинными рукавами. Брюки. Ботинки. Носки. Нательное бельё. На поиски он отправился неподготовленным, и плевать ему было на это. Он просто знал, что нужно идти; если бы он остался дома, то только бы и делал, что спал и надеялся не проснуться.

Итак, он шёл. Другого выбора у него не было. Крутые подъёмы на скалы, ветер, хлещущий по лицу, солёный воздух, вспарывающий кожу подобно бритве. На песчаном берегу его обдавали волны прилива, он задыхался, ботинки промокали от дождей, тем более что камни успели их продырявить. Все эти неприятности напоминали ему, что он ещё жив.

Он заключил пари с судьбой. Если выживет, так тому и быть; если нет, его кончина в руках богов. Именно богов — он не верил в единого Бога, не мог представить, как Он за своим божественным компьютером вершит судьбы, нажимая на клавиши Insert или Delete.

Он тоже не произнёс. Он вообще ничего не объяснил, ответил лишь, что надо идти.

Сорок третий день начался так же, как и предыдущие сорок два. Он проснулся там, где накануне свалил сон. Он понятия не имел, что за местность его окружает, знал лишь, что находится где-то на юго-западном побережье. Выбравшись из спального мешка, он надел куртку и ботинки, допил остатки воды и двинулся в путь.

Неустойчивая погода к полудню определилась, нагнав чёрные тучи. Ветер прибивал их друг к другу. Казалось, тучи удерживает огромный щит, не позволяя им уплыть прочь. Всё говорило о приближении бури.

Преодолевая ветер, он стал карабкаться вверх. Поднявшись до площадки, устроил себе часовой привал, наблюдая за тем, как волны бьются о сланцевые рифы. Прилив подбирался к ногам. Необходимо было подняться выше и найти какое-то пристанище.

Изрядно запыхавшись, он уселся недалеко от вершины. Удивительно, что за столько дней он так и не привык к многочисленным восхождениям. Отдышавшись, он почувствовал, что проголодался, и вынул из рюкзака засохшую колбасу, купленную в какой-то деревушке. Колбаса быстро исчезла, и он ощутил жажду. Встал и огляделся по сторонам в поисках какого-нибудь жилья поблизости: деревеньки, рыбачьего домика, пансионата или фермы.

Ничего. Страшно хотелось пить. Жажда была так же непереносима, как ветер и дождь, как острые камни, впивавшиеся в ноги сквозь дырявые подошвы.

Он посмотрел в сторону моря и увидел одинокого сёрфера, подпрыгивающего на волнах. Мужчина или женщина — непонятно. Фигура была затянута в чёрный неопрен — в это время года единственный способ не почувствовать холодной воды.


Женщины - такие женщины: сами придумают, сами додумают, сами же обидятся. и сидят, все такие, типО в белом. или всё же в красном. Ничего личного, только жизненные наблюдения ( + аннотация и цитаты из книги).

Эта книга заинтересовала меня по нескольким причинам: во-первых, автор позиционируется как супер-пупер известный триллерист (а я таких люблю. чего уж скрывать), во-вторых, была наслышана о суперинтенданте Линли, в-третьих, слова о том, что-де книга впервые на русском - так или иначе привлекают внимание, ну и наконец, название книги - *Женщина в красном* - ассоциируется у меня с классическим произведением Уилки Коллинза *Женщина в белом*. и мне захотелось прочитать и сравнить эти две книги - есть ли между ними что-то общее.

Официальная аннотация -

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы докопаться до истины.

Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Её творчество завоевало признание читателей во всём мире, в том числе и в России, Её книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.

Впервые на русском языке! (с).


Я давненько посматривала на книги Элизабет Джордж, всё хотела их прочитать. и всё откладывала в долгий ящик: мне были интересны другие книги, преимущественно скандинавских триллеристов, которые могли порой ТАК закрутить сюжет и завертеть интригу, что читаешь - мурашки по телу и сидишь как на иголках.

А здесь. детский садик вкупе со штанами на лямках и помноженный на удивительную занудность - диву даешься просто: хорошая идея книги, интересный сюжет, вечный конфликт отцов и детей. и всё это растянуто на две книги или 578 страниц в моём ридере (шрифт номер 16), мрак просто.


Почему я всё-таки осилила до конца данную книгу-тягомотину? Потому что - я неравнодушна к миру серфинга и меня зацепили звучные корнуолльские имена и фамилии - Ангарак, Кадан, Бенесек, Деллен, Альдара, Санто.

Вот о последнем, Санто Керне, и хочется побольше написать, потому что именно он, молодой вьюнош в возрасте восемнадцати лет сорвался со скалы. и разбился насмерть. Случайно или не случайно его альпинистское снаряжение оказалось малость подпорченным. и разумеется, это обстоятельство не ускользнуло от внимания дотошной полиции.

И тут же возникло множество вопросов - кому мог насолить Санто Керн.


Ибо сей вьюнош мало того что был весьма любвеобильным и прочее, так ещё и выясняются кое-какие неприглядные факты из его жизни. и - вопрос: в этом деле замешана женщина али нет.

И что это за женщина - тоже интересно: обманутая брошенка или счастливая невеста?

Кстати, если вы сразу подумали на то, что-де убийца - та самая женщина в красном, и в её честь назвали эту книгу, и значит, можно даже не напрягаться - то я буду вынуждена обломать вас: это мать Санто Керна. И она - достаточно оригинальная личность. и кое-какие нюансы её поведения - это нечто.

И из этого вытекает ещё один вопрос: всегда ли женские тараканы и особенные привычки должны находить понимание у родных и близких, или некоторые *странности* следует же сразу пресекать, раз и навсегда, окончательно и бесповоротно. Или - будь что будет, авось и не грянет гром? Потому что - как часто в жизни вы наблюдаете, как из какой-то пустяковины раздувают та-а-акого слона и потом же - вопль *а-а-а, он/а меня самкой собаки обозвал/а, а-а-а. * тоже имеет место быть. И, внимание, вопрос: сии представительницы как бы прекрасного пола имеют право называться умничками. Я сомневаюсь.


В общем и целом, сюжет книги не крутится вокруг одного Санто Керна и его семьи, не-е-ет. тут, помимо семьи Керн есть и другие герои, странные и не очень, простые, как пять копеек или загадочные, как душа марсианина, и все эти герои знают друг друга - иначе и быть не может в маленькой деревушке на берегу моря.

И порой приезжим людям (как, например, девушка по имени Дейдра) или тем, кто случайно оказался в тех краях (суперинтендант Линли) бывает очень трудно сходу разобраться, кто есть кто, кто кому приходится, кто с кем разговаривает, а кто даже не здоровается друг с другом. это же деревня.

И соответственно, если народ твердо решил держать рот на замке - возможно ли вытащить-таки правду на свет белый? И - какой ценой.


Да, лично мне было тяжеловато читать данную книгу. общего с книгой Уилки Коллинза - с трудом можно наскрести. и то при очень большом желании, как по мне.

Из несомненных плюсов могу отметить интересную информацию о жизни серфингистов - их быт, тонкости и нюансы. ибо это со стороны смотрится так просто и беззаботно: подхватил доску, бегом на волну и вот оно, щщассье. А на деле-то всё совершенно по-другому.

Ещё я не могу не отметить меткую и хлесткую фразу -

Мир катится в ад в магазинной тележке (с).

Горькая правда нашей жизни, как по мне. Духовное отходит на второй план, равно как и национальное самосознание, главное же - потребительство и побольше любимых продуктов в магазине. А ведь это пятна. своеобразные пятна в душе - и возможно ли смыть эти пятна водой? Или для этого понадобится и кровь? Ибо в книге помимо сюжетно-детективной линии поднимаются и животрепещущие вопросы нашего бытия - как всегда, встает выбор: человек ли я или тварь дрожащая?

Цитаты из книги (большая часть в картинках) -


И, несмотря на всё вышенаписанное, данная книга, *Женщина в красном* очень даже на любителя, ибо прямо так-то, со стороны ввалиться в сюжет пятнадцатой книги об инспекторе Томасе Линли - это как-то трудноватенько сходу определиться, как и что. Но, если вам нравится природа и особенности английского Корнуолла и вас заинтересовало описание данной книги - дерзайте.

Элизабет Джордж

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утеса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование.

Элизабет Джордж

Элизабет Джордж

Тайник скачать

Великое избавление скачать

Верь в мою ложь скачать

Расплата кровью скачать

Преследование праведного грешника скачать

Картина без Иосифа скачать

Отзывы читателей

  • epub (677.6 Кб)
  • fb2 (486 Кб)

О книге

Сталкиваясь с ежедневными стрессовыми ситуациями и изнурительными нагрузками, человеку в современном мире просто необходимо уметь снимать душевное напряжение. Чтение увлекательных книг, несомненно, позволит сделать это. Увлекая читателя хитро закрученными сюжетами, книги дарят невероятную возможность отвлечься от насущных проблем.

Читайте также: