Вернон господи литтл краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Вернон Бог Литтл (2003) - роман DBC Pierre. Это был его дебютный роман и выиграл Букеровская премия в 2003 году. Дважды экранировался как спектакль.

Содержание

Сюжетный синопсис

Когда назначенный судом психиатр, доктор Гузенс, дотрагивается до него ненадлежащим образом, Вернон уходит, зная, что это может разрушить надежды на залог. Слушание об освобождении Вернона под залог предполагает возможное алиби и отсутствие оснований для его удержания, поэтому Вернона отпускают в качестве амбулаторного больного Гуся, при условии регулярных сеансов. Вернон, однако, намерен дожить до фильма. Несмотря ни на чтоОтталкивается от того, что Лалли не только снова предает его с помощью видеоинтервью с Наклзом, но и внедряется в семейную жизнь Вернона, в том числе делит спальню с мамой.

Изучение отряд намеревается обыскать поле Китера, где спрятана его винтовка, Вернон мчится, чтобы победить их, но встречает незнакомца, который показывает, что Лалли - мошенница. Вернон подтверждает это, звоня слепой, заброшенной матери Лалли, и планирует, как заставить ее поговорить с мамой. Однако Вернон не может достаточно хорошо контролировать свой характер, чтобы убедить доказательства, но Лалли достаточно волнуется, чтобы выручить и переехать к своей подруге Леоне. Чтобы умиротворить маму, Вернон лжет о поиске работы, но когда он пропускает сеанс с Гусянами и приходит известие, что его винтовка найдена, он вымогает деньги из старых извращенец сфотографировав его с Эллой Бушар, местной девушкой, и садится на автобус до Сан-Антонио. Там он звонит Тейлору, своей возлюбленной, и встречает ее в Хьюстоне, где она учится в колледже. Однако их встреча заканчивается, когда Тейлор оказывается двоюродным братом Леоны.

Быстрые разговоры и деньги приводят Вернона в Мексику без удостоверения личности, и водитель грузовика Пелайо забирает его в мир своей мечты на пляже неподалеку. Акапулько. Вернон просыпается в свой 16-й день рождения на вершине мира, но падает, когда телеграфные 600 долларов Тейлора не приходят. Вместо этого, вопреки всему, Тейлор лично приходит, отвезет его в шикарный отель и использует ее уловки, чтобы заставить его признать, что он убийца. Вернон не подозревает, что ему приписывают череду убийств в Центральном Техасе или что Лалли завербовала Тейлора. признание. Люди Лалли схватили Вернона, передали его федеральным маршалам, и он на лето приземлился в изоляторе округа Харрис.

в ОсеньСуд над Верноном транслируется по телевидению, а судьи, свидетели и Вернон снимаются перед камерами. Вернон безоговорочно доверяет системе. Его адвокат разоблачает преступное поведение Гуся, дискредитируя его показания в пользу государства, а Тейлор и Лалли ловят Вернона в ловушку. Однако попытка Вернона сказать всю правду терпит неудачу, когда государство выпускает книгу Пелайо. аффидевит, что не дает алиби, потому что Вернон использует псевдоним в Мексике. Один Наклз может очистить Вернона, когда он дает показания, но взрывоопасно называет его убийцей. Вернон очищен от неистовства в Центральном Техасе, но признан виновным в убийствах на школьном дворе и отправлен в камеру смертников.

Лалли расширил свою мультимедийную империю, включив в нее грандиозное реалити-шоу - исполнение лотерея. Убийца с топором, ставший популярным проповедником, помогает Вернону разобраться в его чувствах к маме, советует ему понаблюдать за поведением животных и людей и понять, что Вернон - Бог. Вернон изо всех сил пытается сделать это, поскольку он переживает несколько голосов, но в конце концов приходит его очередь. Он думает о том, какие подарки он может подарить различным людям в своей жизни. Он делает добрые телефонные звонки людям, способным организовать операцию, которая уничтожает Лалли и доказывает невиновность Вернона.

Прощение приходит за секунды до того, как смертоносные химические вещества попадают в его руку. В логове также есть предсмертная записка Иисуса, в которой Гуся и Наклз приговариваются к тюремному заключению за педофилия. Вернон и Элла готовятся к отпуску в Мексике, и все в Мартирио возвращается на круги своя.

Темы и стиль

В Букеровская премия судьи охарактеризовали эту книгу как "блестящую черная комедия отражая нашу тревогу, но также и наше восхищение Америка". [1]

Персонаж Вернона как проблемного подростка сравнивается с персонажем Холден Колфилд в Дж. Д. Сэлинджерс Ловец во ржи Роман. [2] Также есть существенное сходство с Марк Твенс Приключения Гекльберри Финна.

Книга написана современным языком, с использованием сатирических инвектив и остроумной иронии. Город, в котором живет Вернон, Мартирио, по-испански означает мученичество.

Публикация и распространение

Бывший художник, карикатурист, фотограф и кинорежиссер, а затем обвиненный в мошенничестве и воровстве после дикого, подпитываемого наркотиками международного буйства его двадцатилетия, Пьер написал роман в Лондоне после периода терапии, восстановления личности и безработицы. Он утверждает, что роман был реакцией на окружающую его культуру, которая после его собственной переориентации в жизни, казалось, была полна тех же бредовых поступков и самоутверждений, которые привели к его собственному раннему падению.

Изначально книга была составлена ​​как первая часть трилогии, против которой советовал его британский издатель, но которую Пьер вольно продолжил в двух последующих работах, посвященных `` в присутствии смерти '' и посвященных современным темам, зараженным медиа: Сломанный английский Людмилы (2006), и заключительная часть трилогии Конца Времен, Огни в стране чудес (2010). Эта третья книга завершает многие вопросы, лежащие в основе Вернона Бога Литтла, и возвращает к повествованию от первого лица о молодом человеке, оторванном от своей культуры, на этот раз в Европе.

Награды и номинации

Прием

Кино, ТВ или театральные постановки

В 2004 году The Citizens Theatre, Глазго, представил международную премьерную сценическую адаптацию Андреа Харт в постановке Кенни Миллера с Питом Эшмором в главной роли Вернона. [ нужна цитата ]

Руфус Норрис поставил одобренную критиками сценическую адаптацию Тани Рондер в Молодой Вик театр 2007 г. в главной роли Колин Морган как Вернон и Пенни Лейден как Вайн. [5] [6] [7] Адаптация Рондера и постановка Янга Вика были номинированы на премию Премия Лоуренса Оливье за лучшую новую игру. Пьеса была опубликована в 2007 году, а переработанная версия - в 2011 году. [8]

Немецкий режиссер Вернер Херцог разрабатывает возможную экранизацию Вернон Бог Литтл по сценарию Андрей Биркин. [9] [10]

Ди Би Си Пьер


Скучающий городок Мученио, что в Техасе, на границе с Мексикой, в одно утро оказывается на первых полосах всех новостных ресурсов страны. Один из учеников городской средней школы Хесус Наварро принес в класс оружие, встал и расстрелял всех, кто был в помещении, а в конце застрелился. Жуткая трагедия, но виновник очевиден и мертв, однако людям нужен козел отпущения, и полиция начинает расследование.


Все ниточки этого не слишком изобретательного расследования ведут к лучшему другу Хесуса Вернону Грегори Литтлу. По счастливой случайности его не было в классе в момент расстрела, но теперь рьяные искатели справедливости превращают его жизнь в ад. Вернона обвиняют в случившемся, а также практически во всех преступлениях, которые произошли в Мученио в последние годы.

Буквально несколько месяцев назад я начал читать эту книгу и через несколько десятков страниц бросил. Сейчас взялся снова и опять чуть было не отложил до лучших времен. Потом, скрипнув душой, я всё-таки решил потерпеть ещё немного, чтобы уж точно, раз и навсегда решить идти до конца или вовсе удалить файл из памяти ридера. И раз уж я пишу, значит, всё-таки дочитал, но… Что ж с этим лауреатом Букеровской премии не так?

Кому как не лучшему другу знать или хотя бы догадываться о причинах, по которым бывший, как будто немного не от мира сего тинейджер индейских кровей устроил бойню, а затем, прямо на месте покончил с собой? Что он вообще видел и слышал в тот день? Возможно, он был сообщником безумного самоубийцы, а потом просто ловко вывернулся, чтобы остаться в живых? Или под маской обыкновенного с виду подростка скрывается извращенный манипулятор, который довёл друга до невменяемого состояния, толкнул к последней черте, насладился кровью, а сам остался словно бы и ни при чём?

Жутковато? Так и есть, но не в том смысле, о котором вы наверняка подумали. Никакого хоть сколь-нибудь классического детектива с леденящей душу психологической драмой здесь нет! Вернее, психологическая драма всё-таки есть, но весьма своеобразная. А иначе и быть не могло, потому что все события и переживания в книге подаются от первого лица того самого, попавшего, как кур во щи, Вернона Литтла.

Кто читал или смотрел истории об изнывающих в провинции подростках, тот знает, что проблемы уже не детей, но ещё не взрослых не кончались характерным для глубинки вялым течением жизни. Тоска и всевозможные проклятия рождались, потому что горячей молодости было невыносимо изо дня в день видеть, слышать и подчинять свою жизнь родителям, соседям, учителям и прочим, от которых надо срочно и любой ценой бежать на край света, где всё будет по другому, то есть прекрасно и вообще зашибись!

Такое ощущение, что взрослыми мы успели стать много раньше, чем стали детьми: то есть еще до того, как превратились в нынешнее х** знает что.

Вспомнили? Наверняка сейчас кто-то снисходительно улыбнулся, а другие наоборот поморщились. Так вот, если у одних авторов мальчишки и девчонки, в конце концов, раскаивались, возвращаясь к родным более терпеливыми, чуткими и ответственными, австралийский писатель решил использовать критический взгляд подростка, чтобы отхлестать западное и в особенности американское общество по щекам, обнажив всевозможные пороки человека и толпы.

Достаётся на страницах романа и системе образования, которая учит оторванной от реальности чепухе, вместо того, чтобы вкладывать в головы молодого поколения более практичные знания. Огребает от австралийского прозаика и так называемая четвертая власть, то есть масс-медиа, потому что для руководства и репортёров телевизионных и радиоканалов что радостные, что трагические события — это просто-напросто средство получить популярность и растущий с каждый днём счёт в банке. И, наконец, тот же камень летит в огород великого множества ловкачей, готовых воспользоваться любой возможностью, с самым уверенным видом сказать и сделать что угодно лишь бы прыгнуть из грязи в князи. Нужно оставить с носом и сломать об колено жизнь наивных дурачков и прочих бедолаг, неспособных по каким-то причинам дать отпор? Да легко и запросто! Как два пальца об асфальт! Всё во имя восхождения к сияющим вершинам славы и великого счастья сорить деньгами!

Социальная драма сцепляется в единое целое со своеобразной психологической драмой и, в конце концов, рождает самый настоящий вихрь событий, недвусмысленно отсылающих к процессу Симпсона. Живущие на пространстве бывшего СНГ сейчас вполне могут пожать плечами, а вот для американцев проходившее с июня 1994 по октябрь 1995 года судебное разбирательство было знаковым, потому что транслировалось в прямом эфире и по сути превратилось в реалити-шоу. Американский народ хотел видеть, американский народ хотел знать! А ещё, как и в стародавние времена, народ хотел хлеба и зрелищ!

Вот как раз последнее австралийский писатель и развивает. В результате чего перед нами, пусть и в форме гротескной сатиры разворачивается разбирательство, в котором поиск и рассмотрение доказательств вины или наоборот невинности обвиняемого не имеют вообще никакого значения. Какие ещё доказательства, если и ежу ясно, что зритель сел перед экраном исключительно ради харизмы и красноречия участников драматичного действа? Подсудимому тоже, кстати, не мешало бы проявить себя. Можно, например, слезу пустить или лечь в койку, свернуться напряжённым калачиком, а затем с отчаянием уставиться прямо в направленный в лицо объектив. Быть может, зрительское голосование и сжалится над горькой судьбой?

Вот здесь я мог бы и закруглиться, но к лучшему и к худшему я должен предупредить о том, что может вызвать как живой интерес, так и принципиальное отторжение.

Матершина. Какие у вас с нецензурной бранью? Имею в виду, в литературе? Это важно, потому что мата в книге много! Так-то Вернон Грегори Литтл не худший, я бы даже сказал, далеко не худший подросток, но ругается он много как в мыслях, так и вслух. И в арсенале его помимо простенького посылания на х*** и к такой-то матери имеются множество словечек покрепче, которые он (а вместе с ним и переводчик) в придачу ко всему ещё и комбинирует! И, естественно, в книге никаких цензурных звёздочек нет. Особенного много этого дела в начале книги и в финале. Так что держитесь и крепитесь. И да, это одна из причин, по которым я одолел роман только со второй попытки.

Казалось бы, если Пьер Ди Би Си задумал историю, в основе которой больная для современных США тема массовых расстрелов одних школьников другими, можно рассчитывать на деликатную подачу. Но стоит только открыть книгу, как тут же понимаешь насколько ты обломился, потому что автор видит с другого угла и толкует сразу о многом.

Говорящие имена, фамилии и названия. Городок Мученио, шериф Покорней, психиатр Дуррикс. Тут даже добавлять ничего не надо, потому что и так всё понятно. Как по мне, если автор хочет, чтобы имена, фамилии и названия в его книге говорили сами за себя, лучше не подавать смысл в лоб, а испытать читателя на эрудицию или мотивировать к знакомству со словарями, энциклопедиями и поиску в Google с Яndex. Потому что все дожившие до наших дней имена и в самом деле кое-что значат, на старославянском, греческом и прочих языках. Но это в какой-нибудь другой, не в этой книжке.

Бодипозитив. О матюках мы уже поговорили, а теперь обратим внимание на персонажей, которым нужен добротный стол и добротный стул. Их здесь не то что бы много, но уж поверьте, достаточно. Помнится, борьба с лишним весом — это одна из самых насущных и злободневных американских проблем? Вот Ди Би Си Пьер и сговорился с парнишкой по имени Вернон, чтобы показать их крупным планом и не с лучшей стороны. Оно, конечно, невежливо, но раз уж наш юный возмутитель спокойствия то и дело выражается нехорошими словами и покуривает травку, с чего ему страдать толерантностью? Правильно чувак мыслит или за такое затрещины надо давать, пока в голове не просветлеет? Ответ на этот вопрос даст вам ещё одну причину поскорее прочитать этот роман или наоборот записать его в личный чёрный список.

Сомневаюсь, что, дочитав до этой строчки, вы остались равнодушны. Скорее всего, вам либо уже хочется поскорее купить или на худой конец скачать эту книгу, потому что в ней как раз то, что вы любите, либо вы узнали достаточно, чтобы никогда и ни за что не пополнить ею свою библиотеку! И хоть в моей позиции отторжения смешивается с симпатией, я совру, если скажу, что не понимаю последних. И вот теперь, действительно, замолкаю :)










Злоключения добродетели
в Техасе

Довольным осталось и жюри.

Букеру в наши лихие времена тоже требуется некоторый пиар, нельзя почивать на лаврах.

Первый звоночек неожиданного финала – появление мудрого негра-смертника.

Так и есть: Пьер приберег для Вернона, уже ожидающего смертельной инъекции, хэппи-энд. Справедливость восторжествовала через дерьмо как главное доказательство защиты (вот смешно-то!), все злодеи наказаны, а та самая замарашка, тощая деревенская блядища, обросла телесами незабвенной Памелы Андерсон, и случилась любовь. Даже жирная глупая мать обернулась жирной глупой мамочкой.

Можно такую концовку отнести к литературному хулиганству. Можно – к мечте Ди Би Си Пьера об экранизации. В любом случае Сэлинджер может спать спокойно, почесаться скорее стоит сценаристам мультсериалов. Впрочем, книга получилась занятная, яркая. Даже кривобокость у нее какая-то вызывающая.

Читайте также: