Вергилий эклоги краткое содержание

Обновлено: 03.07.2024

Характерная для Феокрита ироническая подача любовного томления заменена напряженной эмоцией страсти..

Дидактическая задача Вергилия состояла не столько в изложении агрономической дисциплины, сколько в проповеди нравственной ценности земледельческого труда, в показе его радостей, в прославлении сельскохозяйственной деятельности как специфической формы жизни.

Идиллические описания земледельческой жизни получают политическое завершение в обильных хвалах, расточаемых Октавиану. Прославление Италии, ее природы, населения и исторических деятелей звучало в годы составления поэмы с особенной актуальностью, так как Октавиан собирал вокруг себя силы Италии для борьбы с восточной частью империи; Зловещим предзнаменованиям и ужасам гражданских войн в конце первой книги противостоит восторженная хвала сельской жизни в конце второй; заключительную часть третьей книги составляет описание страшной эпидемии, а поэма в целом завершается жизнеутверждающим сказанием о пчеловоде Аристее

у Вергилия миф всегда переплетен с современностью, и испытания Энея являются лишь многозначительным началом уготованного роком римского величия.

Эней и его спутники находятся в Ливии, неподалеку от строящегося Карфагена. Этот мощный город основан энергичной женщиной, царицей Дидоиой, бежавшей из Тира после того, как ее любимый муж Сихей был вероломно убит ее же братом Пигмалионом. Она горячо сочувствует несчастьям Трои

Третья книга — скитания Энея. Плавание Энея мыслилось одновременным со странствиями Одиссея и частично было приурочено к тем же местностям, но Вергилий, проводя троянцев мимо Скиллы и Харибды или острова киклопов, не дублирует гомеровских приключений.

Царь Латин, правивший в Лациуме, узнает в пришельце Энее предназначенного оракулом жениха своей дочери Лавинии и дружелюбно принимает троянцев.

По наущению Юноны воспламеняет посватавшегося за Лавинию Турна, царя племени рутулов, и вызывает столкновение между сыном Энея Асканием и латинянами.

С возвращением Энея (десятая книга) начинается ожесточенная битва, в которой Паллант гибнет от руки Турна. Успех уже на стороне троянцев. подвиги и смерть Камиллы заполняют одиннадцатую книгу. Двенадцатая приводит к единоборству Энея и Турна, которое должно определить исход борьбы.

Заключительная сцена единоборства построена по образцу единоборства Ахилла и Гектора, Турн побежден; Эней уже готов пощадить его, но замечает на его плече перевязь погибшего Палланта и, подобно Ахиллу, мстящему за Патрокла, вонзает меч в грудь противника.

С точки зрения Вергилия, как и всех его современников, гибель Трои и прибытие Энея в Италию были несомненными историческими фактами

С самого начала своей литературной деятельности Гораций выступает как сторонник содержательной поэзии и как мастер стиха, виртуоз метрической формы. Он становится в оппозицию как к безыдейности неотериков, так и к архаистическому преклонению перед древними поэтами Рима, и ориентация на греческих

Гораций начинает с политической поэзии, с пылкого протеста против непрекращающихся гражданских войн (7-й эпод).

2-й эпод прославляет прелести сельских занятий,

Гораций предпочитает выбирать противников, представляющих общественную опасность. стремление подняться над субъективизмом неотериков;

Гораздо более продуктивным оказывается Гораций в области сатиры.

проблема индивидуального счастья становится отныне центральной для всей поэзии Горация.

Зарисовки Горация отличаются наблюдательностью и искусством меткой характеристики, но, быть может, наиболее значительным фактором в художественном действии его сатир является окрашивающий рассуждение интимно-личный тон

встречается и повествовательная форма

Гораций отстаивает право сатирика на свободное обличение пороков

Лирика Горация насыщена мыслью. Мысль и воображение преобладают у Горация над чувством, и тематика выходит далеко за сферу непосредственных субъективных переживаний. События внешнего мира интересуют поэта прежде всего своим местом в системе жизненных ценностей; Гораций отправляется от единичного факта или конкретной ситуации, но изымает их из непосредственного жизненного контекста и окружает размышлениями, оформляющимися в серию чеканных образов. Поборник содержательной поэзии склонен к дидактической прозе, традиционной в античной лирике. С ней связаны некоторые черты, определяющие специфическую структуру горацианской оды.

Другая характерная особенность горацианской лирики состоит в том, что обращение почти всегда содержит в себе некое волеизъявление или совет

ода Горация чаще всего обращена в сторону будущего.

По. тематике и жанровым разновидностям оды весьма разнообразны. Обращения к богам, политические стихи и философские размышления чередуются с любовной, пировой и дружеской лирикой, с насмешливыми и обличительными произведениями и со стихотворениями на различные жизненные случаи.

Богатство хорошо лишь тогда,, когда им умеют пользоваться, но, с ростом богатств обычна возрастают заботы и алчность

В выражении субъективных чувств горацианская любовная ода очень сдержана.

диалогическая сценка встречи и примирения после размолвки

Умеренным характером отличается также и застольная лирика.

Более значительную ценность представляет для эпикурейца дружба. Дружеские приветы, и утешения, увещания и напутствия составляют ту лирическую сферу, которая получает у обычно сдержанного Горация более интимный колорит. Ряд од посвящен Меценату ссылаясь на звездную дружбу

В цикле од, выдержанных в торжественном стиле, Гораций выступает как пропагандист религиозных и моральных реформ

в Горации иногда просыпается сатирик-моралист, бичующий пороки современности, ее развращенность, изнеженность и алчность. Основной источник зла — жажда накопления..

у Горация письмо становится литературным жанром. Некоторые стихотворения представляют собой действительные письма, но в большинстве случаев конкретная ситуация письма является лишь предлогом для высказывания мыслей и настроений.

В основном — это путь Эпикура.: идеи божественного управления миром не находят у отзвука.


Вергилий

Вергилий. Бюст.

Публий Вергилий Марон родился 15 октября 70 года до н. э. в зажиточной семье, большие доходы которой позволили будущему поэту получить великолепное образование. Когда мальчику исполнилось 16 лет, он прошел обряд посвящения в мужчины и получил право носить тогу вместо юношеской сорочки. Так случилось, что совершеннолетие юного поэта совпало со смертью великого римского поэта – Лукреция, что сразу же сделало Вергилия его преемником в глазах творческой элиты римского общества.

Заручившись поддержкой видных деятелей слова того времени, Вергилий отправился в длительное путешествие с целью получения полноценного образования. За то время когда он путешествовал и обучался, юноша посетил такие города как Милан, Неаполь, Рим. Он активно изучал греческую литературу, философию, римское право, культурологию, поэтику и многие другие гуманитарные дисциплины.

Несмотря на признание в поэтических кругах, Вергилий нечасто читал свои произведения на публике, а также уделял небольшое внимание малым стихотворным формам, активно работая над большой поэмой о жизни простого люда.

Творческая концепция

Будучи вдохновленным масштабными работами Гомера, юный Вергилий считает своим долгом продолжить традицию великого стихотворца и создать объемное произведение, которое могло бы быть признано современниками.

Голова статуи

Основными критериям такой работы поэт видел, прежде всего, объем и качество аллитерационного стиха, насыщенность текста большими и малыми деталями, а также разнообразие характеров героев повествования.

Однако, не имея достаточного опыта в создании поэтических произведений, Вергилий невольно копирует своего кумира. Это проявляется в прямом заимствовании не только некоторых сюжетных параллелей, но и в использовании характерных для Гомера тропов, стилистических фигур, метафор, эпитетов и стихотворных размеров.

Несмотря на невольное желание во многом скопировать Гомера, Вергилий все же остается верным своему стилю, существенно отличающемуся от медленного и неторопливого повествования Гомера.

Труды

Долгое время жанр больших стихотворных форм являлся основополагающим для творческой концепции Вергилия. До создания знаменитых "Буколик" он написал всего лишь несколько небольших стихотворений, которые не получили особого распространения.

Обложка перевода

Книга атвора

Изначально Вергилий хотел привнести в римскую поэтическую сферу легкость и простоту греческого стихосложения. Для этого он даже вставил авторский перевод нескольких песен Феокрита, стараясь подражать его стилю во всех остальных частях произведения. Однако конечный результат вышел совсем не таким, какого ожидал юный поэт.

Для Вергилия характерно описание сложных и противоречивых тем простым языком. Автор часто использует нехитрые метафоры для того чтобы в иносказательной форме выразить недовольство серьезными общественными и политическими процессами, происходящими на его родине.

Деление по смысловым частям

Разворот книги

Произведение поэта можно условно разделить на две самостоятельных части. К первому разделу относятся собственно буколические стихи, посвященные мирной пастушеской жизни, а ко второму – аллегорически-буколические, в которых при помощи метафор и иносказательных средств Вергилий описывает политическую ситуацию в Древнем Риме, а также выражает отношение к ней простых людей.

Стихотворные размеры

  • III песнь - написана двустишиями, так как описывает поэтические соревнования пастухов, поэтому практически не содержит изысканных речевых оборотов или же осознанного подбора слов в каком-либо определенном стихотворном стиле.
  • VII песнь – написана четверостишиями, оформленными в стиле, сходном с третьей песнью и отличающимися только формой и размером. При этом стилистическая бедность этого раздела сохраняется.

Гравюра к поэме

Влияние

Также Вергилий сочетает в свой работе сразу несколько философских идеологий, умело совмещая теоретические положения эпикурейства с дидактическим стилем эллинизма, однако произведение лишено идеалов эпикурейства и относится в большинстве своем к серьезному академическому римскому стихосложению. Вергилий также активно заимствует теоретические положения философии Феокрита.

Гравюра к стиху

Содержание

Иллюстрация к Вергилию

Критика

Рисунок к песне

По оценкам современников, Вергилий считался гениальным молодым поэтом Древнего Рима, которого признавали даже именитые мастера стихосложения.

Вергилий. Бюст

Так называемый "бюст Вергилия"

Автор фото - A. Hunter Wright

Вергилий

Вергилий и музы

Особое значение имеет содержание IV-й буколики. Здесь Вергилий говорит о рождении некоего чудесного младенца, который принесет с собой всеобщий мир: земля будет сама давать человеку все необходимое, прекратятся войны среди людей и взаимное поедание зверями друг друга, погибнут ядовитые змеи и растения – воцарится новый золотой век. Загадочный смысл этой буколики породил множество толкований. Все гадали о том, что за младенец имеется здесь ввиду. В христианскую эпоху широко распространилось мнение, что Вергилий, будучи близким современником Христа, предсказал его рождение.


В Эклогах (латы Eclogae или Bucolica ) представляют собой набор из десяти пасторальных стихов Вергилия , которые, вероятно , написанных между 42 и 39 до н. Был создан. Хотя древние комментаторы также предполагали этот период публикации, согласно более поздним исследованиям, также возможна дата до 35 г. до н.э. До н.э. мыслимо.

Формальной моделью Эклоги являются идиллии (греч. Eidyllia) эллинистического поэта Феокрита из Сиракуз (начало 3- го века до нашей эры ). Вергилий перенимает основную тему поющих пастырей, но придает буколическому жанру большую глубину за счет включения тем из современной истории и реальных человеческих эмоций, а также за счет значительного уменьшения гротеска и юмора. Он также отдает дань уважения своим покровителям Октавиану , Альфену Варсу , Корнелию Галлу и Гаю Азинию Поллиону .

Исторический фон, особенно первого и девятого эклогов, - это распределение земли в Кремоне и Мантуе среди 200000 ветеранов триумвиров в результате беспорядков гражданской войны после событий в Филиппах и Перузии (42 и 41 год до н.э.): многие фермеры были изгнаны со своих земель или уехали. обязательно свою страну. Вергилий, вероятно, сначала тоже пострадал, но получил свою собственность благодаря работе Гая Азиния Поллиона и Альфена Вара с Октавианом.


Содержание

Содержание и интерпретация


Начало эклогов в рукописи Рима, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticanus Palatinus lat.1632, fol.1632, написанной в 1473/1474 году. 3r


Эклога 1: Мелибей. Титирус (диалогический)

Первая поэма из десяти эклогов представляет собой диалог двух пастухов, Титира и Мелибея, на фоне сельской сцены. В то время как Мелибей жалуется, что ему больше не разрешают пасти свои стада на обычной земле, Титир сообщает, что он встретил в Риме молодого человека ( iuvenem ), которого он также называет божеством ( deus ), и который оставил ему свои обычные пастбища. иметь.

С поздней античности личность Титира снова и снова интерпретировалась как alter ego Вергилия и молодой человек, которого Титрус встретил в Риме, как Октавиан. Спорный вопрос, допустима ли и в какой степени такая аллегорическая интерпретация, уже практиковавшаяся в древности (не только 1-й эклог), которая видит маскировку биографических и исторических событий в типологиях буколического мира. В отличие от идиллии Феокрита, особенно по сравнению с идиллией 1, идиллия все больше вытесняется, вместо этого все больше и больше выступает историко-политический мир (намек на распределение земель). Это ведет к историзации буколической поэзии, что сразу указывается в первом эклоге, дающем взгляд на книгу.

Эклога 2: Алексис (монологический)

2-я Эклога во многом заимствует из Теокрита, ст. а. на своей 11-й идиллии, где циклоп Полифем таким же образом ухаживает за нимфой Галатеей . Однако здесь акцент другой, любовная агония серьезная, на сцене нет самоуничижительной улыбки. Кроме того, есть явные элементы римской любовной элегантности , такие как: Б. топос Параклаузитирона , но также и удаленность влюбленного от реальности, что можно понять по тому факту, что он хочет подарить Алексис букет цветов, которые распускаются в разное время года. Таким образом, этот эклог мог служить прямым образцом для более поздних элигистов любви.

Эклога 3: Меналькас. Daemoetas. Палемон (диалогический)

Третий эклог - это состязание пастырей Меналька и Дамоэтаса. Дамоэтас первоначально обвиняет Меналкаса в том, что он сломал стрелы Дафниса из ревности, на что Меналкас отвечает, что Дамоэтас украл козу у Деймона. В результате этих взаимных обвинений пастухи решают разрешить свою ссору состязанием, на которое Дамоэтас ставит молодую корову, искусно вырезанные чаши Менальки из бука. Дамоэтас не хочет мириться с этим, но конкуренция все равно продолжается. Случайно появляющийся Палеемон назначается судьей. Из ст. 60-107 два пастухи дуэли в distichomythical образом в двух стихах каждый, в которых главной темой является любовь. Также обсуждается контраст между гомосексуальной и гетеросексуальной любовью. В итоге Palaemon объявил обоих победителями из-за высокого качества исполнения.

Третий эклог, состоящий из 111 стихов, является самым длинным из первой половины книги эклога. Здесь тоже есть массивные заимствования у Феокрита , особенно в 5-й (а частично и в 4-й) идиллии. Решающее отличие от Вергилия состоит в том, что грубость и оскорбления отодвинуты на задний план. У Феокрита, например, есть победитель, который открыто выражает радость победе. Тема любви, которая уже началась в Эклоге 2, продолжается в песне конкурса, хотя и в несколько более сжатой форме.

Эклога 4: Божественный мальчик (монологический)

Эклога (как и шестая) сильно отличается от других. Буколический мир предлагает здесь варианты изображений (например, мирики (тамариски) появляются как типичные буколические растения в ст. 2 ), но содержание и настроение другие. Тема любви, а также причитания не играют в этом эклоге роли, буколика лишь образует основу. Весь эклог пронизан настроением надежды на лучшее время, которое начинается с рождения мальчика. В исследованиях этого мальчика часто сравнивают с Августом . Манфред Эррен, с другой стороны, считает все стихотворение довольно нахальной шуткой Вергилия. Однако уже в поздней античности началось христианское переосмысление текста, поскольку мальчика приравнивали к Иисусу Христу . Это уравнение восходит к императору Константину I. На него повлиял греческий перевод четвертого эклога, который был доступен Никейскому собору . Перевод очень отличается от Эклоги Вергилия. Отсутствуют z. Б. все имена богов, кроме тех, которые имеют чисто художественный подтекст ( муз ) или изображены низшими в четвертой эклоге ( пан ). Исторические ссылки, такие как консульство Поллиона, также отсутствуют. Большая часть славы Вергилия в средние века основана на этой интерпретации.

Эклога 5: Дафнис (диалогическая)

Как и 3-й эклог, 5-й также является песней соревнования. В этом случае два пастуха, молодой Мопс и старше Menalcas, поют о смерти и последующего апофеоз из Дафниса . Оба певца представляют свою песню о Дафнисе в более длинном отрывке (по 25 куплетов с обеих сторон). Мопс начинает и описывает, как сильно не только нимфы и животные оплакивали смерть Дафниса, но и вся природа только из-за прорастания растений, которые были непригодны или опасны для человека, например, головокружения овса и терновника. Меналкас восхваляет песню Мопса и объявляет свою собственную, сказав, что он поднимет Дафниса к звездам ( Daphninque tuum tollemus ad astra , v. 51). Его песня о мире между людьми и животными, потому что Дафнис любит их ( amat Bonus otia Daphnis , v. 61). Вся природа провозглашает его обожествление ( deus, deus unbekannt, Menalca!, Ст . 64), и люди и животные будут вечно поклоняться ему с жертвоприношениями и молитвами. Затем два пастуха Мопс и Меналькас дарят друг другу подарки. Мопс получает флейту из стеблей болиголова, Меналькас - пастуший посох, усыпанный рудой.

5-й эклог, как стихотворение о смерти, является полной противоположностью 4-го эклога, стихотворения о рождении. Однако здесь царит неизменно дружелюбная атмосфера. Соревнование пастухов направлено не на победителя, а на воспевание и восхваление умершего Дафниса. Акцент делается не на смерти, а на ситуации после смерти. Показано, что живые сменяют мертвых, поэтому смерть здесь представлена ​​не как конец, а как источник жизни и культуры. Политическая интерпретация стихотворения часто, особенно в более ранних исследованиях, заключалась в приравнивании Дафниса к Цезарю, который был убит незадолго до этого . Однако это не может быть доказано из-за текстовой основы. Более очевидна поэтическая интерпретация , которая хорошо подошла бы к концу части 1, где два пастыря размышляют о ценности своей поэзии. Обмениваемые предметы также могли представлять собой форму ритуала между поэтами. Однако, что касается этой возможности интерпретации, можно также сказать, что символизм присутствует, но он также сопряжен с трудностями, так что четкой интерпретации не может быть найдено.

Эклога 6: Силен (монологический)

Шестая Эклога начинается до того, как начинается действие с посвящения Варусу. Говорят, что два мальчика Хромис и Мнасиллос и Наяда Эгле нашли Силена полностью пьяным в своей пещере. Поскольку Силен раньше часто обещал им песню, но никогда не сдерживал ее, они связывали его венками, которые соскользнули с его головы во сне. Эгле также красит лицо шелковицей. Просыпается, но не злится, а поет обещанную песню. Изначально речь идет о сотворении мира, золотом веке при боге Сатурне, Прометее и путешествии аргонавтов , поэтому изначально в нем есть черты дидактического стихотворения . Затем речь идет о всемогуществе любви на примере Пасифаи и дочерей Прота, которые ошибочно думали, что они коровы. Упоминаются также быстрые бегуны Аталанте и сестры Фаэтона . Затем следующий раздел песни переходит от мифологии к посвящению Муз Галла в Беотии . Песня заканчивается мифическими примерами Сциллы, а также Терея и Прокне . Эклога заканчивается вечерним падением, и долины эхом разносятся звуками Силенианской песни.

Шестая Эклога - единственная, которая не имеет отношения к Феокриту , но имеет отношение к прологу Этьена Каллимаха . Как это часто бывает с Вергилием, буколический мир получает историческую основу, делая особые ссылки на исторических личностей Варса и Галла. Эклог разнообразен по используемым мотивам. Есть смерть и траур, а также рабство, но также есть любовь в ее различных формах, каждая из которых разделена на эпизоды. Тему captus amore можно было даже в значительной степени сохранить. Мотив игры присутствует всегда, как на уровне содержания, так и на уровне повествования. Не только несколько мотивов сочетаются друг с другом , но и несколько жанров, таких как дидактические стихи и любовные стратегии. Предмет poetology , который выделяется особенно в эпизоде Gallus, делает все остальное с многими переплетенными мотивами , чтобы подчеркнуть реальное достижение поэта. Это состоит во временном выводе природы из паралича с помощью его стихотворения или песни, что можно узнать по тому факту, что вся природа, как растения, так и животные, начинают дико танцевать в начале песни (ст. 27-28) .

Эклога 7: Мелибей. Коридон. Тирсис (диалогический)

Как и 3-й и 5-й эклоги, этот также посвящен конкурсу стихов. Мелибой произносит первую и последнюю часть речи, иначе Коридон и Тирсис всегда говорят поочередно. На начальной Meliboeus описывает , как он пришел к Дафнис и Аркадии Corydon и Thyrsis, поселившихся под каменным дубом , потому что Meliboeus козел заблудилась. Дафнис приглашает его принять участие в конкурсе стихов между Коридоном и Тирсисом. Они говорят попеременно по четыре стиха каждый. Два пастыря нападают друг на друга лично ( invidia rumpantur ut ilia Codro , ст. 26). Контент посвящен призыву различных божеств, например Б. нимфы , приапы и галатеи . Кроме того, снова поднимается прекрасный Алексис из 2-й Эклоги, после ухода которого из природы высохли даже реки ( at si formosus Alexis | montibus his abeat, videas et flumina sicca , v. 55 f.). Однако преобладающая тема - это любовь. В конце своего состязания Коридон и Тирсис желают, чтобы к ним присоединились Филлида и Ликида. Последние два стиха возвращаются из Мелибея, в котором он говорит, что Коридон выиграл состязание, и с тех пор Коридон для него был ( Haec memini, et victum frustra contendere Thyrsin | ex illo Corydon Corydon est tempore nobis . Ff, V. 69) .

7-я эклога (как и 3-я и 5-я) представляет собой дальнейшую вариацию на тему песни о соревновании, о которой рассказчик Мелибей сообщает читателю в ретроспективе. Но если в 3-м эклоге соревнования завершились вничью, а в 5-м была дружеская, даже любящая атмосфера, то здесь тон становится более грубым, и оскорбления происходят на личном уровне. Thyrsis олицетворяет захватывающего собственнического поэта, а Corydon - остроумного и любящего поэта, основанного на самопознании. Новым также является то, что в итоге есть явный победитель. Кроме того, слышна аркадская тема, которая сыграет важную роль, особенно в 10-й эклоге.

Эклога 8: Дэймон. Алфесибей (диалогический)

Эклога 9: Lycidas. Моэрис (диалогический)

Эклога 10: Галл (монологический)

10-я Эклога расположена в очень отдаленной Аркадии , жители которой считались грубыми скотоводами. Но уже в древности пейзаж был преобразован в место Золотого Века , место мира людей и животных, где встречаются люди, животные, растения и боги - событие, которое произошло в последний раз на свадьбе Пелея и Фетида дала. Несчастно влюбленный солдат и поэт Галл теперь входит в этот мир и совершенно не может ориентироваться в этом буколическом мире. Это потому, что любовь является для него жизненной силой, от которой он не может избавиться. Любовь также важна для пастырей, но для них это лишь одна точка среди многих, и жизнь продолжается даже после неудачной любви (см. Эклог 2, ст. 73: invenies alium, si te hic fastidit, Alexin ) . Своим знаменитым стихом omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori Вергилий также завершает род буколических, поскольку тема элегии теперь явно затронута. Отсюда в этом эклоге уже много мотивов и топосов, например Б. Paraklausithyron , servitium amoris (любовь как рабское служение) и dura puella (жестокосердная девушка). Но встречаются и типичные элементы буколии, такие как самообман и ненадежный рассказчик . Таким образом, это последнее стихотворение, типичное для жанра, стоит на границе буколики и любовной элегантности.

Издания и переводы

  • Роджер А.Б. Майнорс (Ред.): П. Вергили Маронис Опера. Кларендон, Оксфорд, 1969 (критическое издание).
  • П. Вергилий Маро: Буколика. Пасторальные стихи. Латинский / немецкий. Перевод, примечания, пояснительный комментарий и послесловие Михаэля фон Альбрехта . Реклам, Штутгарт, 2001.

литература

  • Роберт Коулман (ред.): Эклоги. University Press, Cambridge 1977 (комментарий).
  • Бруно Снелл : Аркадия. Открытие духовного пейзажа. В: Бруно Снелл: Открытие разума. Claassen & Goverts, Гамбург, 1949 г. а. ö.
  • Фридрих Клингнер : Вергилий. Буколика, Георгика, Энеида. Артемис, Цюрих [u. а.] 1967.
  • Эрнст А. Шмидт : Поэтическое размышление. Буколика Вергилия. Финк, Мюнхен, 1972.
  • Михаэль фон Альбрехт : Вергилий. Введение. Буколика, Георгика, Энеида. Зима, Гейдельберг, 2006 г.
  • Манфред Эррен : пророчество Вергилия. П. Вергилий Маронис Эклогам IV сильвас потребляет Pollio dignas notis explicui Manfred Erren, профессор Friburgensis Emeritus anno Domini MMXIII ( блог, март 2014 г.) .

веб ссылки

Индивидуальные доказательства

    Эта страница последний раз была отредактирована 15 июля 2020 в 16:33.

Читайте также: