Велесова книга краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Ве́лесова книга (Влесова книга, Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращённо ВК) — письменный текст, впервые опубликованный в 1950-е годы русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром (А. А. Куренковым) в Сан-Франциско. Согласно рассказам Миролюбова, списан им с утерянных во время войны деревянных дощечек, якобы созданных примерно в IX веке. Содержит предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке и примитивно имитирующая древний славянский язык. Наиболее вероятным фальсификатором текста считается сам Ю. П. Миролюбов.

Данные о находке и утрате дощечек

Все сведения об истории текста до момента публикации исходят от эмигранта, автора художественных произведений и любительских сочинений по славянскому фольклору Ю. П. Миролюбова.

Изенбек нашел их в разграбленной усадьбе не то князей Задонских, не то Донских или Донцовых, не помню, так как сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направлении. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библиотека разграблена, изорвана, и на полу валялись разбросанные дощьки, по которым ходили невежественные солдаты и красногвардейцы до прихода батареи Изенбека.

В 1925 году Изенбек поселился в Брюсселе, где о табличках узнал Миролюбов, который и занялся их изучением. Изенбек ревниво относился к дощечкам, не позволял выносить их из своего помещения и отклонил предложение профессора брюссельского университета Экка об их изучении. Миролюбов пытался реставрировать дощечки, переписывать их, расшифровывать и фотографировать. Ему удалось переписать большую часть и сохранить достаточно чёткое изображение одной из табличек и ещё несколько (до шести) менее чётких. В августе 1941 года Изенбек умирает, и таблички бесследно исчезают.

История публикации текста

Таким образом, существует три основных источника, содержащих тексты дощечек:

Экспертиза фотографии

Весьма необычен для предполагаемого региона и времени материал письма — тонкие выпиленные дощечки (по другим данным, края их были отрезаны ножом), а не береста или церы на деревянной подложке, где текст располагался не на дереве, а на воске. В отличие от большинства известных древних рукописей на дереве, дощечки были тонкими (0,5 см), размером 20 на 30 см и разлинованы с двух сторон; эти параметры, по мнению некоторых критиков, способствовали бы хрупкости и раскалыванию материала ещё в древности.

Графика, фонетика и синтаксис

Этимология

Орфография

Морфология

Словообразование

Возможность искажения при переписке

Следует также исключить возможность появления данного текста в результате деятельности переписчика последующих веков. В реальных поздних списках с древних оригиналов грамматических неправильностей и фантастических форм нет, а просто сосуществуют формы двух эпох. Наличие в тексте одновременно поздних полонизмов, украинизмов, сербизмов, богемизмов мыслимо только в случае нескольких переписчиков с разными родными языками, а грубые ошибки при образовании форм по образцу каждого из этих языков исключают даже и эту предельно маловероятную ситуацию.

Резюме

История славян-русов

Велесова книга излагает историю восточных славян (именуемых, в частности, русичами) от мифологических праотцов до варяга Эрека (некоторыми комментаторами отождествляемого с Рюриком). Собственно история излагается непоследовательно, народы разных эпох сводятся в одно время, игнорируются западная и южная ветви славянских племён, используются литературные названия исторических персонажей (известные по римско-византийским источникам боспорский царь Митридат Понтийский, готский вождь Германарих, вождь антов Мезамир). Имена древних героев имеют позднеславянскую этимологию, отличную от раннеславянских имён (известных из синхронных римско-византийских источников), в текстах также используются историко-географические термины, возникшие в позднем времени. География представлена в расплывчатых границах, соединяя отдалённые друг от друга местности в единый театр действия. Большую часть текстов занимает прославление самих русичей с противопоставлением им византийцев и готов, перечисляются языческие боги, поверхностно описываются обряды русов.

История русичей начинается с IX в. до н. э. от праотца Богумира, который проживал в Семиречье и имел 2-х сыновей и 3-х дочерей. От его детей пошли славянские племена древлян, кривичей, полян, северян и русов (9а-б). Из Семиречья славяне двинулись от Иранских (или Ирийских) гор в Двуречье, затем в Сирию, где попали в плен к вавилонскому царю Набсурсару и были вынуждены служить в его войске. После великого землетрясения русы вырвались от Набсурсара на север в Скифию, прежде чем осели в VII в. до н. э. в Карпатах (15а, 6в-г, 5а-б).

В Карпатах русы жили 5 веков, после чего пришли на Днепр, где спокойно обитали следующие 5 веков (5а-б). Примерно в III веке русы подверглись нападению костобоков (одно из кочевых племён северного Причерноморья). Затем пришли хазары. Русичи разделились, часть осталась под владычеством хазар, а часть подалась к иранцу Скотеню, который успешно воевал с хазарами. На тех русичей напали готы, но русичи отбились с помощью иранской конницы. Русичи отбросили хазар к Волге и Дону, готы ушли на север, а русичи назвали Русколанью завоеванные земли вокруг Киева, на Волге и Донце (3б-4а). Городами русичей были Голунь и древний Воронежец, который захватили варяги. Тогда русичи пошли на юг и основали Сурож в Крыму, позднее занятый греками (4б).

В IV веке на русов с разных сторон напали гунны и готы с вождем Германарихом. Под их совместным натиском Русколань пала. Велесова книга отождествляет русичей с антами и русколанами (24а-б). Спасаясь от гуннов, русичи под предводительством Орея покинули свои земли (4г). У Орея были 3 сына, Кий, Щек и Хорив, которые стали родоначальниками славянских племён. Кий основал Киев, русскую столицу.

Позднее Киев был захвачен неким греком Диросом. Его, в свою очередь, сверг варяг Аскольд, пришедший в славянские земли с Рюриком. После Аскольда правил Дир.

Религия и мифология

аще боть іе блоудень інь іакове олещашеть бозе тоіа одіеліащеве освргы ізверзждень буде ізрды іако не ніеміахомъ бозіа развіе вышень і сврг і іноі соуте множествоі іако бг іе іединь и мнъжествень да сен не разділіащеть нікіе тоа множьства і не рещашеть якожде іміахомь богы многоа се бо свентыре аде до ноі і да боудіемь достіщеноі овіа (30)

что в переводе Н. В. Слатина значит

А будь блудень какой, который будет перечислять богов тех, отделяя от Сварога, извержен будет из рода, потому как нет у нас богов кроме Вышня. И Сварог и иные суть множество, потому как бог един и множествен. Да не разделяет никто того множества и не речет, что имеем богов много.

Академическая наука считает Велесову книгу поддельной и созданной в новейшее время автором, не имевшим представления о славянском языкознании (Л. П. Жуковская, Б. А. Рыбаков, О. В. Творогов, А. А. Алексеев, И. Н. Данилевский, В. И. Буганов, В. П. Козлов, А. А. Зализняк, Ф. П. Филин, В. В. Виноградов, Н. Ф. Котляр, С. С. Аверинцев, А. Л. Монгайт, А. Г. Кузьмин и др.).

Основными аргументами являются следующие:

  1. Отсутствие доказательств реального существования досок, на которых написана ВК;
  2. Вторичность алфавита ВК по отношению к кириллице, неестественность сочетания такого типа письма с горизонтальной чертой по типу деванагари;
  3. Отсутствие датирующих признаков, указывающих на IX в.;
  4. Лингвистические особенности текста, несовместимые с версией создания на естественном (а не искусственно искажённом в новое время) славянском языке;
  5. Жанрово-литературные особенности, не соответствующие древней индоевропейской эпике, мифологии, летописям; недостоверность хронологической шкалы и др. признаки;
  6. Параллели с любительскими сочинениями Миролюбова, созданными до публикации ВК.

Поддельность этого сочинения не вызывает у профессиональных лингвистов никакого сомнения. Я не буду здесь заниматься обоснованием этого, скажу лишь, что подделка необычайно груба и примитивна. Сочинитель был крайне невежествен в том, что касается древних языков, не имел никакого понятия о том, как языки изменяются во времени. Он представлял себе язык древних славян просто как смесь современных языков — русского, церковнославянского, украинского, польского, чешского и т. д., и именно так строил свой текст. Кроме того, он произвольно искажал слова, заменяя в них буквы, добавляя лишние слоги, обрубая концы и т. п., — в наивной вере, что всё это создаст впечатление древности. К сожалению, как и в случае с другими сочинениями лингвистов-любителей, фальшь здесь хорошо видна только профессиональным лингвистам. Неподготовленный читатель и ныне может оказаться в плену примитивных выдумок о том, как древние русичи успешно сражались с врагами уже несколько тысячелетий тому назад.

Позиции защитников подлинности

Это совершенно не изученный и лишь на 3/4 недавно опубликованный источник — по всей видимости, летопись языческих русских жрецов, начинающаяся событиями задолго до нашей эры и доведённая до Аскольда и Дира, но не захватившая вовсе Олега. Это, по-видимому, древнейший русский оригинальный источник, которым мы располагаем. Написан он, в сущности, на неизвестном славянском языке, представляющем огромные трудности для нашего нынешнего понимания. Излагает он как события уже упоминавшиеся в истории, так и, в большинстве случаев, зафиксированные впервые, ибо касается эпохи, вовсе не затронутой летописью Нестора. Имеется много данных о религии древних руссов, которая по сущности своей была монотеистической. Руссы веровали в Троицу, бессмертие души, рай и т. д. Приводится много обычаев, связанных с религией, несколько изумительно красивых поэтических образов и т. д. Но весь этот источник — груда совершенно хаотического материала без начала и конца, с огромным количеством испорченных и утерянных мест. Объём предстоящей работы просто неописуем, ибо касается материала, занимающего до 3 печатных листов. Когда и кто это сделал — неизвестно. Одно можно сказать: открытие выдающееся, переворачивающее все наши представления о прошлом.

При составлении статьи использовались материалы Свободной энциклопедии — Википедия

Начало анализа Велесовой книги как первоисточника здесь .

Побудили меня к написанию данной статьи комментарии так называемых "неоязычников", очень активных защитников версии, изложенной в Славяно-арийских Ведах. Как оказалось, последователи этой теории в своих оценках и отрицании иных точек зрения ещё более категоричны, а порой и беспардонны, чем фанатично преданные своей религии христиане. Я хочу, чтобы и те, и другие очень внимательно прочитали следующие строки, ибо для думающих людей и так всё понятно. Я не принадлежу ни к тем, ни к другим, а стараюсь, с максимально возможной в таком деле объективностью, провести исследование по воссозданию Духовного наследия Руси! И огромное спасибо всем тем, кто помогает в этом. Практически, можно сказать, что уже сформировался коллектив соавторов, неравнодушных к теме нашего духовного наследия. В основу исследования положен тезис о том, что все термины и определения в достаточной степени условны и главное - раскрытие внутреннего смысла, давным давно заложенного нашими предками в ту духовную часть жизни, которая, без сомнения, имеет место быть. Источниками в данном исследования служат самые различные документы, материалы или результаты (например археологические данные). И очень многие думающие прекрасно понимают, что во всех этих источниках есть как прямые сведения о духовном наследии, так и косвенные. И я прекрасно понимаю, что все сведения должны подтверждаться из нескольких, желательно независимых источников. А всё, что пишется в каждой конкретной статье - всего лишь одна из граней исследования, далеко не полная. Подумайте над этим, прежде чем писать гневные и оскорбительные комментарии!

Теперь стоит остановиться на самом содержании Велесовой книги, точнее не на содержании, а на переводе.

Первое, что бросается в глаза при прочтении этой книги - совершенно современный стиль изложения материала при полном отсутствии исходного текста. Вот небольшой пример: "Это беспокойная совесть наша причиной тому, что мы должны деяния отцов прославлять". Отличный современный слог. А где, простите на милость, исходный текст? И почему, если Велесова книга писалась Новгородскими волхвами в IX веке, она написана рунами, а не на старо-славянском, на котором написано достаточно большое количество сохранившихся с X-XI веков артефактов? Может кто из знающих ответит на этот вопрос? Как версию, можно выдвинуть то, что волхвы использовали специальное письмо для передачи тайных знаний!

Далее, стиль самой книги очень схож со стилем всех русских летописей (Лаврентьевской, Никоновской и других), а описываемые события достаточно часто совпадают. Но, при этом, стиль совершенно не совпадает со стилем написания индийских Вед, например Ригведы. Однако в комментариях к Велесовой книге постоянно идёт отсылка к Ригведе. Конечно, было бы проще всего взять отрывок из Велесовой книги, например этот: "Боги русские не берут ни жертв людских, ни животных, только плоды, овощи, цветы и зёрна, молоко, питную сурью, на травах забродившую, и мёд, и никогда живую птицу, рыб" (Часть вторая, Трояновы века), и использовать его в качестве доказательства отсутствия у славян кровавых жертвоприношений. Но всё равно есть какое то внутреннее сопротивление по поводу достаточной достоверности этого отрывка. А вот отрывок из Ригведы примерно о том же: "Навагвы и Дашагвы отдавали силы, возливая сому и прославляя песнями Индру, и люди смогли распахнуть стойла скота, бывшие до этого плотно закрытыми". Видите - насколько разный поэтический слог, хотя, по идее, он должен быть совершенно одинаковым, ибо и Велесова книга, и Ригведа произошли от одного источника. Так ведь? Или я опять не прав? Не будем сейчас расшифровывать сакральный смысл отрывка из Ригвед, это тема отдельной статьи. Скажем лишь, что Сома - это "напиток бессмертия" возливаемый в качестве жертвы богам. И та самая "питная сурья" из книги Велеса - это и есть Сома.

В Велесовой книге описываются события, происходящие в южных частях нашей великой славянской Родины. Есть упоминание о славянах в Сирии, что подтверждается данными из других источников (В частности, многие арабские историки писали об этом), рассказывается о событиях, происходящих в Киеве (например о том, что Рюрик в 870 - 872 годах захватил Киев), но ничего не сообщается о северо-западных славянах. А ведь Велесова книга написана именно на северо-западе, то есть в Новгороде. Как объяснить этот феномен? Или, может, я ошибаюсь? И что-то не так прочитал. Если так, то с удовольствием приму информацию на этот счёт. Но подумайте, как мог Рюрик, который только в 862 году пришёл в Новгород, уже в 870 году захватывать Киев? Ему что, в Новгороде делать было нечего спустя всего 8 лет после прихода?

И ещё одно существенное замечание : Я ни в коей мере не считаю ту же Лаврентьевскую летопись абсолютно достоверным источником. Уже неоднократно доказано, что в ней огромное количество дописок и подтасосок. И потому, как неоднократно говорилось в других статьях, к Лаврентьевской летописи, как и ко всем иным летописям, необходимо относится с определённой долей скепсиса. Полагаю, именно так надо относится и к Велесовой книге.

Интересные дополнения : На первую часть исследования Велесовой книги поступило большое количество откликов и пару из них, как мне представляется, будет полезно привести в данной статье.

Вот первый комментарий:

В Велесовой книге написано, что русские были скотоводами. Можно этот факт как то доказать или опровергнуть? Скотий Бог Велес был очень популярян у русских. В русских хороводах девушки притаптывают ногами. Оказывается они изображают топот лошадей! В русских захоронениях встречались и захоронения лошадей как и у кочевников. Почему русские не едят конину? Наверное конь был тотемным животным.

По поводу коня - вопрос самый простой. Священный белый конь был олицетворением утренней зари, встающего солнца после долгой ночи ещё со времён арийской прародины. В Арконе был священный белый конь, по поступи которого (пойдёт от с правой ноги, или с левой) определяли, будет ли наступающий день хорошим, или плохим.

А вот с Велесом всё достаточно запутано. Вообще, у меня закрадывается мысль, что приписывание Велесу функций покровительства скоту было сделано намеренно, чтобы показать дикость славян. Ведь создаётся такое впечатление, что именно Велес - самый верхний из богов! В исходном варианте Велес - покровитель диких животных (но это в наших, доморощенных источниках).

Вообще, мне импонирует версия, выдвинутая одним из соавторов канала о том, что как такового верховного божества у славян не было. Был Триглав, включающий в себя три ипостаси, а далее, у каждого конкретного человека или группы был свой главный бог в зависимости от профессии.

Мне очень импонирует трактовка сути бога Велеса, как Бога богатства, а также обладателя дара ведать жизнь в ее таинственном бытии, подателя вдохновения, источник способности к предсказанию и постижению тайного смысла сущего. Это переворачивает совершенно всё миропонимание. И, при такой трактовке, очень многие аспекты мировоззрения славян становятся понятными. Ведь даже такая формулировка - это всего лишь внешняя форма, за которой скрывается очень глубокое содержание.

И вот второй комментарий:

Славяно-Арийские Веды не написаны на основе Велесовой Книги - это разные книги, в которых перекликается содержание. Еще есть Веды Словены, и все эти книги имеют много общего, что говорит о том, что все они не подделка! А откуда взялся второй вариант Велесовой Книги? Это просто другие дощечки, которые редко встречаются в инете. У меня книга в переводе и толковании Валентина и Юлии Гнатюк, 2010 г. изд. Амрита-Русь. это не худож., а научный труд; там фото всех дощечек, подстрочный перевод и толкование. Веда Словена была напечатана еще в 1881-м году в ПитерБурге.

И ответ на него:

Во первых, для написания данной статьи я пользовался не вторым, а скорее первым вариантом, ибо тот вариант, которым пользовался я, напечатана в 1997 году, а ваша в 2010. Но это не важно. Главное, существует как минимум два варианта перевода, которые значительно разнятся между собой. С историей книги Велеса вообще тёмная история. Самые древние следы ведут к библиотеке Анны Иоановны. И самое интересное, в России нет ни одного подлинники (то есть ни одной дощечки), все они хранятся в США (в Сан-Франциско и Балтиморе). Откуда тогда взялись как минимум два различных фото табличек?

Теперь о Славяно-Арийских ведах и Ведах Словена. Вопрос всего один. А кто, собственно, написал эти, вполне может быть, и весьма достойные книги?

И совсем уж крайний вопрос. А почему книга называется именно "книга Велеса"? Почему не книга Триглава, например? При чём здесь бог Велес? С которым, кстати, весьма запутанная история. И толкование этого слова не вполне соответствует тому, как его, в большинстве своём понимают.

Я совсем не собираюсь доказывать, что книга Велеса откровенная подделка. Если будут хоть какие, достаточно убедительные доказательства её подлинности, то я с радостью использую её в исследовании Духовного наследия Руси. Я ведь не утверждал,что эта книга - подделка. А всего лишь сказал, что к ней надо относится с изрядной долей скепсиса. Но вот количество вопросов не уменьшается.

Пожалуйста, прежде чем оставлять комментарий, прочитайте "Политику уважения"

Поэтому мы очень признательны Б.А. Ребиндеру, инженеру из г. Руайя (Франция), нашему соотечественнику по рождению, который прислал в Отдел древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР необходимые материалы, выразив горячую заинтересованность в их объективном анализе.

Предлагаемая статья, естественно, не охватывает всех вопросов: отсутствует текст ВК, археографический и текстологический анализ, анализ языка, приводятся только некоторые данные об исторической концепции ВК. Здесь освещены лишь те проблемы, которые могут быть интересны наиболее широкому кругу читателей.

Колоссальная историческая сенсация

После публикации статьи Л.П. Жуковской о ВК в нашей стране надолго забыли. Вспомнил о ней поэт И. Кобзев в 1970 году. Впрочем, его сведения о ВК в тот момент были весьма ограниченны: он полагал, например, что ВК была обнаружена в Австралии. 131

Мистификации могут быть профессионально сделанными, талантливыми (сказать этого о ВК никак нельзя), но все же главный вопрос в другом: какую цель преследовал мистификатор, кого и в чем хотел он убедить. Мы попытаемся объяснить в дальнейшем мотивы и цели создания ВК.

Обратимся теперь непосредственно к ВК, так как всесторонний анализ и дощечек, и помещенного на них текста уже сам по себе поможет нам ответить на вопрос об их подлинности.

Сравнения текстов журнального (далее Ж) и машинописи (далее М) 160 приводят нас к поразительным выводам. Приведем лишь некоторые из них:

Необъяснимы случаи, когда в одном и том же тексте М и Ж различаются не буквами (что можно объяснить опечатками, редакторскими поправками и т. д.), а словами. Например (первое чтение Ж, второе М): земіа–доржава, по ріеце–по данаіу, два роді–два віетва, січа–бiтвa, ліудіе–народ, до сверзи–до небі и т. д. Произвольная правка текста в одном из вариантов не вызывает сомнения.

Как объяснить такое явление: в Ж текст разделен на нумерованные строки, имитирующие подлинник (переносится на следующую строку порой одна буква!), а в М текст имеет пространные вставки которые в эти строки никак не укладываются.

Знакомясь с текстом ВК, мы убеждаемся, что история этих отношений изложена невнятно, лишена конкретности, а большинство перечисленных тут племен и народов упомянуто в ВК один–два раза в крайне неясном контексте.

И тем не менее на источниках ВК стоит хотя бы кратко остановиться, ибо экзотические этнонимы и упоминания о неведомых историкам деяниях наших предков завораживающе действуют на иных читателей.

Но если мы правы, и создание ВК преследовало чисто идеологические задачи, то необходимо решительно отделить от создателей ВК тех любителей отечественной истории, которых ввела в заблуждение мистификация Миролюбова и Кура. Они, эти любители, надеялись увидеть в ВК ценнейший исторический источник, который позволяет проникнуть в такие глубинные пласты нашей истории, о которых не сообщают ни летописи, ни свидетельства европейских историков–современников. Этих поклонников ВК подвела доверчивость и ограниченные знания сложнейших проблем этногенеза, истории античности и средневековья, истории языка, истории религиозных воззрений и философии.

Другое дело те журналисты и писатели, которые, выступая в защиту ВК, не только не обратились за консультацией к специалистам, но, напротив, открыто критиковали науку, обвиняя ученых в предвзятости чрезмерном скептицизме и даже отсутствии патриотизма. Такая позиция тем более недостойна, что опиралась на неточную, а в ряде случаев откровенно искаженную информацию. История ВК, думается, напомнит всем о том, что в погоне за сенсацией не следует пренебрегать элементарными правилами научных исследований и научной этики.

Вместо эпилога

Но как же быть с теми оговорками и противоречиями в высказываниях Ю.П. Миролюбива, которые дают основание допускать, что какие–то дощечки (с молитвенными текстами, выжженными железом, а не процарапанными ножом) он все же видел? Не относится ли к их числу та единственная дощечка (напомним: она значительно отличается по объему содержащегося на ней текста от остальных), фотографию которой он решился публиковать?

Еще в 1960 году, задумываясь над возможным образцом подделки, Л.П. Жуковская назвала в этой связи имя А.И. Сулакадзева. 175

Коллекционер и собиратель А.И. Сулакадзев (умер в 1830 году) был известен не только своим собранием рукописей и раритетов (среди которых были и такие, как дубинка Добрыни, камень с Куликова поля, на котором будто бы отдыхал Дмитрий Донской, и т. д.), но прежде всего своими подложными приписками, с помощью которых он придавал подлинным рукописям особую ценность, искусственно их удревняя или привнося в них уникальные известия. 176 Не чужд был Сулакадзев и изготовления поддельных рукописей. Его подделки смутили даже престарелого Г.Р. Державина, опубликовавшего фрагменты из них с факсимильным воспроизведением текста (вероятно, с рисованной копии) и со своим поэтическим переводом. 177


Ве́лесова кни́га (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) — письменный текст, впервые опубликованный в 1950-е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром в Сан-Франциско, которые посчитали его записью древнейшей истории славян.

Списан Миролюбовым, согласно его рассказам, с утерянных во время войны деревянных дощечек. Содержит предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.

Содержание

История текста

Данные об обретении и утрате дощечек

Все сведения об истории текста до момента публикации исходят от эмигранта, автора художественных произведений и сочинений по славянскому фольклору Ю. П. Миролюбова.

Изенбек нашел их в разграбленной усадьбе не то князей Задонских, не то Донских или Донцовых, не помню, так как сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направлении. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библиотека разграблена, изорвана, и на полу валялись разбросанные дощьки, по которым ходили невежественные солдаты и красногвардейцы до прихода батареи Изенбека.

В 1925 году Изенбек поселился в Брюсселе, где о табличках узнал Миролюбов, который и занялся их изучением. Изенбек ревниво относился к дощечкам, не позволял выносить их из своего помещения и отклонил предложение профессора брюссельского университета Экка об их изучении. Миролюбов пытался реставрировать дощечки, переписывать их, расшифровывать и фотографировать. Ему удалось переписать большую часть и сохранить достаточно чёткое изображение одной из табличек и ещё несколько (до шести) менее чётких. В августе 1941 года Изенбек умирает, и таблички бесследно исчезают.

История публикации текста

В настоящее время имеется три основных источника, содержащих тексты дощечек:

Экспертиза фотографии

Письменность книги

Весьма необычен для предполагаемого региона и времени материал письма — тонкие выпиленные дощечки (по другим данным, края их были отрезаны ножом; а не береста или церы на деревянной подложке, где текст располагался не на дереве, а на воске). В отличие от большинства известных древних рукописей на дереве, дощечки были тонкими (0,5 см), размером 20 на 30 см и разлинованы с двух сторон; эти параметры, по мнению некоторых критиков, способствовали бы хрупкости и раскалыванию материала ещё в древности.

Язык Велесовой книги

Содержание Велесовой книги

Велесова книга излагает историю восточных славян (именуемых, в частности, русичами) от мифологических праотцов до варяга Эрека (некоторыми комментаторами отождествляемого с Рюриком). Собственно история излагается непоследовательно, народы разных эпох сводятся в одно время, игнорируются западная и южная ветви славянских племён, используются литературные названия исторических персонажей (известные по римско-византийским источникам боспорский царь Митридат, готский вождь Германарих, вождь антов Мезамир). Имена древних героев имеют позднеславянскую этимологию, отличную от раннеславянских имён (известных из синхронных римско-византийских источников), в текстах также используются историко-географические термины, возникшие в позднем времени. География представлена в расплывчатых границах, соединяя отдалённые друг от друга местности в единый театр действия. Большую часть текстов занимает прославление самих русичей с противопоставлением им византийцев и готов, перечисляются языческие боги, поверхностно описываются обряды русов.

Различные публикации и переводы Велесовой книги заметно отличаются друг от друга. Сжатая история славян-русов приводится по переводу Г. Карпунина, без акцентирования смысловых и хронологических противоречий в текстах разных дощечек. В скобках даны номера дощечек.

История русичей начинается с IX в. до н. э. от праотца Богумира, который проживал в Семиречье и имел 2-х сыновей и 3-х дочерей. От его детей пошли славянские племена древлян, кривичей, полян, северян и русов (9а-б). Из Семиречья славяне двинулись от Иранских (или Ирийских) гор в Двуречье, затем в Сирию, где попали в плен к вавилонскому царю Набсурсару и были вынуждены служить в его войске. После великого землетрясения русы вырвались от Набсурсара на север в Скифию, прежде чем осели в VII в. до н. э. в Карпатах (15а, 6в-г, 5а-б).

В Карпатах русы жили 5 веков, после чего пришли на Днепр, где спокойно обитали следующие 5 веков (5а-б). Примерно в III веке русы подверглись нападению костобоков (одно из кочевых племён северного Причерноморья). Затем пришли хазары. Русичи разделились, часть осталась под владычеством хазар, а часть подалась к иранцу Скотеню, который успешно воевал с хазарами. На тех русичей напали готы, но русичи отбились с помощью иранской конницы. Русичи отбросили хазар к Волге и Дону, готы ушли на север, а русичи назвали Русколанью завоеванные земли вокруг Киева, на Волге и Донце (3б-4а). Городами русичей были Голунь и древний Воронежец, который захватили варяги. Тогда русичи пошли на юг и основали Сурож в Крыму, позднее занятый греками (4б).

В IV веке на русов с разных сторон напали гунны и готы с вождем Германарихом. Под их совместным натиском Русколань пала. Велесова книга отождествляет русичей с антами и русколанами (24а-б). Спасаясь от гуннов, русичи под предводительством Орея покинули свои земли (4г). У Орея были 3 сына, Кий, Щек и Хорив, которые стали родоначальниками славянских племён. Кий основал Киев, русскую столицу.

Позднее Киев был захвачен неким греком Диросом. Его, в свою очередь, сверг варяг Аскольд, пришедший в славянские земли с Рюриком (29). После Аскольда правил Дир (6е).

Помимо этого, Велесова книга содержит совершенно новые и оригинальные данные о религии славян, которая оказывается монотеистичной:

аще боть іе блоудень інь іакове олещашеть бозе тоіа одіеліащеве освргы ізверзждень буде ізрды іако не ніеміахомъ бозіа развіе вышень i сврг i іноі соуте множествоі іако бг іе іединь и мнъжествень да сен не разділіащеть нікіе тоа множьства i не рещашеть якожде іміахомь богы многоа се бо свентыре аде до ноі i да боудіемь достіщеноі овіа (30)

что в переводе Н. В. Слатина значит

А будь блудень какой, который будет перечислять богов тех, отделяя от Сварога, извержен будет из рода, потому как нет у нас богов кроме Вышня. И Сварог и иные суть множество, потому как бог един и множествен. Да не разделяет никто того множества и не речет, что имеем богов много.

Происхождение Велесовой книги

Основными аргументами являются следующие:

  1. Отсутствие доказательств реального существования досок, на которых написана ВК;
  2. Вторичность алфавита ВК по отношению к кириллице, неестественность сочетания такого типа письма с горизонтальной чертой по типу деванагари;
  3. Отсутствие датирующих признаков, указывающих на IX в.;
  4. Лингвистические особенности текста, несовместимые с версией создания на естественном (а не искусственно искажённом в новое время) славянском языке;
  5. Жанрово-литературные особенности, не соответствующие древней индоевропейской эпике, мифологии, летописям; недостоверность хронологической шкалы и др. признаки;
  6. Параллели с любительскими сочинениями Миролюбова, созданными до публикации ВК.

Поддельность этого сочинения не вызывает у профессиональных лингвистов никакого сомнения. Я не буду здесь заниматься обоснованием этого, скажу лишь, что подделка необычайно груба и примитивна. Сочинитель был крайне невежествен в том, что касается древних языков, не имел никакого понятия о том, как языки изменяются во времени. Он представлял себе язык древних славян просто как смесь современных языков — русского, церковнославянского, украинского, польского, чешского и т. д., и именно так строил свой текст. Кроме того, он произвольно искажал слова, заменяя в них буквы, добавляя лишние слоги, обрубая концы и т. п., — в наивной вере, что всё это создаст впечатление древности. К сожалению, как и в случае с другими сочинениями лингвистов-любителей, фальшь здесь хорошо видна только профессиональным лингвистам. Неподготовленный читатель и ныне может оказаться в плену примитивных выдумок о том, как древние русичи успешно сражались с врагами уже несколько тысячелетий тому назад [11] .
А. А. Зализняк

Типичное для защитников Велесовой книги мнение одного из первых исследователей и публикаторов текста биолога С. Парамонова (С. Лесного) заключается в следующем: [12]

Это совершенно не изученный и лишь на 3/4 недавно опубликованный источник — по всей видимости, летопись языческих русских жрецов, начинающаяся событиями задолго до нашей эры и доведённая до Аскольда и Дира, но не захватившая вовсе Олега. Это, по-видимому, древнейший русский оригинальный источник, которым мы располагаем. Написан он, в сущности, на неизвестном славянском языке, представляющем огромные трудности для нашего нынешнего понимания. Излагает он как события уже упоминавшиеся в истории, так и, в большинстве случаев, зафиксированные впервые, ибо касается эпохи, вовсе не затронутой летописью Нестора. Имеется много данных о религии древних руссов, которая по сущности своей была монотеистической. Руссы веровали в Троицу, бессмертие души, рай и т. д. Приводится много обычаев, связанных с религией, несколько изумительно красивых поэтических образов и т. д. Но весь этот источник — груда совершенно хаотического материала без начала и конца, с огромным количеством испорченных и утерянных мест. Объём предстоящей работы просто неописуем, ибо касается материала, занимающего до 3 печатных листов. Когда и кто это сделал — неизвестно. Одно можно сказать: открытие выдающееся, переворачивающее все наши представления о прошлом.

См. также

Литература

Первоисточники

Переводы Велесовой книги

Работы о Велесовой книге

Примечания

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Книга велеса" в других словарях:

Книга Велеса — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия

Книга Велеса (альбом) — Книга Велеса Демо Butterfly Temple Записан 1998 Жанры … Википедия

Велесова книга — … Википедия

Велесова Книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия

Влес книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия

Влесова книга — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия

Дощьки — Фотография дощечки № 16 Влесовой книги Велесова книга (Книга Велеса, Влес книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека, Veles Book, Vles Book, сокращенно ВК) письменный текст, впервые опубликованный в 1950 е годы Ю. П. Миролюбовым и Ал.… … Википедия

Сергей Ярунский — (Степанюк Сергей Анатольевич) скандально известный украинский композитор, дирижёр, философ Содержание 1 Биография 2 Избранные произведения 3 Примечания … Википедия

Веды-1

Веды-2

Книга описывает историю Славян и Ариев, начиная с двадцатого тысячелетия до нашей эры (времена Предков-Прародителей) а также события, происходившие примерно с первого тысячелетия до н.э., вплоть до IX века нашей эры. Вырезана она была на буковых дощечках новгородскими жрецами в том же IX веке и посвящена хранителю Мудрости Богу Велесу. Многие исследователи считают, что новгородские дощечки – копия гораздо более ранних источников. Сегодня мы кратко расскажем о содержании Велесовой книги, а также остановимся на ряде интересных моментов.

История обнаружения этого древнего источника достаточно загадочна. На протяжении определенного времени некоторые ученые сомневались в подлинности дощечек. Однако упоминание книги Велеса встречается еще у французских королей. Дощечки с текстами привезла во Францию дочь Ярослава Мудрого - Ярославна, ставшая, как мы помним, королевой Франции. Добавим, что международный съезд славистов, прошедший в 1963 году в Софии, признал Велесову книгу как исторический источник, а спустя почти 40 лет ее признала и Российская Академия наук. Что касается съезда в столице Болгарии, то ученые отметили, что значительное количество фактов, изложенных на дощечках, полностью совпало с археологическими и летописными данными, хранящимися в архивах стран Восточной Европы.

Почему считают, что таблички были переписаны именно в Новгороде? Потому что их язык совпадает с языком найденных там берестяных грамот, о чем, кстати, не мог знать Ю.П.Миролюбов (именно он обнаружил и скопировал дощечки из наследия Изенбека, позже его обвиняли в их подделке). Ведь новгородские грамоты были обнаружены археологической экспедицией А.В.Арциховского лишь в 1951 году.

Для начала рассмотрим некоторые общие моменты книги:

· Во-первых, в ней содержатся сведения, значительно углубляющие историю Славян. При этом даются эти сведения не в строгой хронологической последовательности, иногда датировка возможна лишь по упоминаемым известным именам (князь Олег, Германарих и т.д.);

· Во-вторых, раскрывается мировоззрение Предков, ведущих свой Род от Светлых Богов, рассказывается о мироустройстве (Явь, Навь, Правь). Этот троичный принцип, кстати, подтверждается данными современной фрактальной физики. Наконец, даются сведения о Вере, в которых утверждается, что Бог един и множественен одновременно, и что все Боги Славян – это части единого Бога Рода.

Что касается исторических сведений, то они охватывают разные времена и территории. Попробуем вкратце изложить их.

Итак, согласно текстам дощечек, примерно в 3-м тысячелетии до нашей эры Праотцы пришли на Русь с севера. Там уже был родственный русам народ ильмерцы. Какое-то время они существовали вместе, затем, после очередного похолодания, отошли в южные земли, и примерно тысячелетие Славяне были едины и неделимы. Фактически, они создали единое государство.

Примерно в VII в. до н.э. они пришли в Семиречье, затем, пройдя Ирийские горы, двинулись в сторону современной Сирии, потом повернули на Кавказ, прошли степные районы, дошли до Карпат. Далее – Каспий, Черное и Азовское моря, Междуречье, Индия, а затем обратно по сложной траектории – до Каялы и Днепра. Весь этот сложный путь описывать долго, поставим тут значимую точку на моменте, когда была основана Голунь. Добавим, что за 1500 лет до Дира Предки русов дошли до Карпат, жили там около 500 лет, потом пошли к Днепру и жили еще и там 500 лет.

К IV-VII вв. до н.э. часть их живет в Карпатах, часть уходит в Голунь, где к тому времени было уже 300 городов! В районе нынешнего Киева в то время было только 10 городов и сел. Далее изложены такие событие, как освоение Дуная, борьба с гуннами, основание Корсуни.

Примерно в V веке до н.э. – Карпатский исход. Затем часть чехов и хорватов под предводительством Щека и Хорива уходят на запад, часть остаются с русами и основывают Русколань.

Спустя три века – противостояние с кельтами. Затем с хазарами. Освоение пространства Дон-Донец, Днепр-Дунай.

Начиная со II-III вв. до н.э. – борьба с хазарами, захватившими киевские земли. Спустя два столетия – падение Русколани и возникновение Киевской и Антской Руси.

В конце 5 века Вендеслав разбил готов, после чего земля снова стала русской. Кривичи, поляне, древляне объединяются и становятся русичами. Кий отвоевывает Голунь.

Заканчивается история разгромом хазар, а затем и крещением Руси.

Интересно, что именно в этом источнике появляется слово Русь, обозначающее объединение разных славянских племен:

Сведения о Русколани и Скифии переплетаются с рассказами Геродота Галикарнасского (5 век до н.э.) о множестве славянских племен, которые населяли внушительную территорию, названную им Великой Скифией.

Ценными считаются и сведения об основании Славянами Сурожа и Воронежца, и перечисления различных племен:

В других дощечках упоминаются и другие славянские племена: поляне, древляне, северяне, словене, тиверцы, дулебы, ляхи, хорваты, чехи, арии, карпы.

Таким образом, этот древний источник Знаний не только углубляет наши представления об истории Предков, но и дает возможность ознакомиться с мировоззрением наших Предков.

Читайте также: