Вегетарианка книга краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Я считаю, что Ган Хан - одна из самых талантливых современных писателей. Книги у нее тяжелые, но заставляют задуматься о многом. Я читала обе ее книги: "Вегетарианка" и "Человеческие поступки". Обе книги яркие и не забитые, рекомендую всем к прочтению.

По описанию книги ожидала совсем другого. Рекомендовать не буду.

Начнём с внешнего вида книги. Она небольшая, удобно и приятно держать в руках благодаря обложке софт-тач. Размер шрифта средний, глаза не напрягает. Бумага качественная.
Теперь о содердании. Роман не однозначен. Не для каждого. Европейцам может быть непонятно с чего вдруг столько шума вокруг вегетарианства главной героини. В Корее мясо является основным продуктом питания. Там отказ от него сродни сумасшествию, что в общем-то и относится к нашей героине. Это жестокая история о хрупкой, недолюбленой девушке Ёнхе, которую мучают кошмарные сны, муж её не любит, не слышит и вообще не понимает. Принимая все её старания как данность. В один прекрасный, возможно, для неё день, героиня решает отказаться от мяса. Что и приводит бедняжки к тому, что её любимые родственнички, в частности дражайший батюшка, насильно запихивают ей кусок мяса на семейном ужине в ответ на признание Ёнхе, что она более не ест мяса. Дальше сумасшествие героини только расцветает.
Повествование этого романа разделёно на 3 части. В каждой из которых эту историю вещает муж Ёнхе, муж её сестры и сама сестра героини.
Повторюсь, роман зайдёт не всем. Лично мне понравилась книга. Советовать стану лишь поклонникам азиатских авторов. Хотя, если кому-то захочется чего-нибудь эдакого, необычного, то книга зайдёт.

Книга очень странная!
Читается быстро,но получить удовольствие от процесса получится вряд ли.Читать ее неприятно,местами даже противно.
Все проблемы в книге такие жизненные, но при этом сама книга очень метафорическая. Каждый поймет ее по-своему.
Оставляет после себя очень неоднозначные ощущения.
Ее сложно кому-то советовать,но и отговаривать от прочтения тоже язык не поворачивается.
Точно не для легкого чтения!

Неоднозначные впечатления вызвала книга. И взрыв эмоций, и негодование, и неожиданные сцены. Странные ощущения от прочтения. Второй раз я вряд ли её возьму в руки. Не потому что она мне не понравилась, а потому что засела в глубине души. Эта книга, как говорится: на подумать.


Ёнхе снятся кровавые кошмары, связанные с сырым мясом, она решает отказаться от животных продуктов. Муж и отец в бешенстве от этого.
Муж сестры Ёнхе - художник, мечтает разрисовать себя с Ёнхе цветами и заниматься с ней любовью.
В романе три рассказчика: муж Ёнхе, муж сестры и сестра. Каждый оценивает происходящее с Ёнхе по-своему.

Книжный артхаус. Я перечитывала рецензии, местами книгу и изменила мнение, речь здесь не про вегетарианство, не про мясо, речь здесь о женщинах. Есть смысл читать на английском, потому что перевод адаптирован для англоязычных стран. На русском текст ближе к сухому корейскому.

Ёнхе использовали все, её никто никогда не уважал. Отец с детства избивал, а семья молчала. Муж насиловал Ёнхе по законному праву брака.

Ёнхе не в силах остановить насилие, покорная и молчаливая с детства, её организм просто начал отторгать мясо. Мясо - символ насилия, она переполнена им.

Сестра Ёнхе бизнесвумен, пригрела на шее бедного художника-изменщика. Ну он же художник, он так видит. Плохонький, но свой. Но в постели сестры те же стандарты: не хочешь - терпи.

Общество лезет вечно не в своё дело. Отклонение от нормы - это вызов! Не ешь мясо? Решила не рожать? Не выходишь замуж? Устала? Тяжело тебе, да? Раньше в поле рожали и ничего! Зажралась, щас бы тебя в Ленинград блокадный!

Тебя всегда будут жалеть, убогую, чего бы ты в жизни ни добилась, если у тебя нет детей и мужа. Всё хорошо, да вот только одна.

Молчаливый протест насилию и борьба за свой выбор вымотали Ёнхе и довели до анорексии. Ёнхе старалась спасти себя, но в итоге её сломали.

Это, безусловно, очень странная книга. Впрочем, как человек, мало знакомый с корейской литературой, я боялась, что всё будет ещё более необычно и безумно.
Вместе с тем, здесь есть вполне линейный, хоть и специфический сюжет (молодая женщина перестаёт есть мясо, муж недоумевает, семья пытается её образумить, постепенно всё летит к чертям).
Конечно, как и должно быть, суть книги не в событиях, а во внутренних метаморфозах главных героев. Хотя корейский менталитет очень отличается от нашего, похоже, основные проблемы их беспокоят те же, что и западное общество - распад самой идеи семьи, поиск женщиной внутренней гармонии, который входит в противоречие с тем, что общество от неё ожидает, грань между безумием и творчеством, между заботой о другом человеке и саморазрушением.
В общем, рекомендую всем желающим прочесть что-то новое и необычное. Впечатления могут быть разными, но то, что от книги они остаются, это точно.

Накаких ЗОЖников, ППшников или активистов VEGA. Ну мало ли, чего вы ждали от книги. Здесь вегетарианство - это следствие болезни и само оно как болезнь, человек не выбирал этот путь. Он не думает о рецептиках из овощей и проростков, не считает дни гордо переворачивая листки календаря:"Я не ел мясо N дней". Нет. Он болен. И хочется и колется.
Прибавьте сюда присущие азиатским народам способность быть беспристрастно жестокими и остро зрячими к эфемерной красоте окружающих вещей и получите "Вегетарианку" Хан Ган. Эротизм и чокнутые родственники прилагаются)
Ещё, перед книгами восточных авторов, я всем советую почитать Всеволода Овчинникова "Сакура и Дуб". Многое вам станет понятнее при знакомстве с этими нациями в художественной литературе.
Печать качественная, бумага не глянцевая, но и не газетная - читать приятно. И пахнет здорово)

Цветы на теле - цветы в душе
Книга читается залпом. Ты не захочешь ее оставить,пока не закончишь читать. Из этого следуют свои плюсы и минусы. Плюсы - интересные яркие герои и необычные ситуации. Минусы - отсутствие переживаний и воспоминаний после прочтения. Похоже на быструю поездку в гоночной машине - за окном проносятся красивые пейзажи,но, возможности их внимательно и вдумчиво рассмотреть - нет.
Суть и соль в главной героине, которая представляет собой замкнутую особу. Все действия происходят вокруг неё и неожиданного отказа ею от мяса. Никаких спойлеров. Это завязка сюжета. Далее вскроются причины и мотивы, но прямого ответа нет, все задрапировано и туманно. Действительно, тема семьи в книге основная. А лицо этой семейной любви непрезентабельно.
Думаю читать все же стоит, уж больно интересно все это рассказано и показано.

"Вегетарианка" Хан Ган - книга не для всех, и если Вас заинтриговала первая часть, две другие вполне могут разочаровать.
История Ёнхе, её поступки и мысли кажутся специфичными скорее всего в силу того, что менталитет корейцев довольно сильно разнится с нашим, но это не умаляет всей жестокости её судьбы. "Вегетарианка" - это крик души, бунт женщины, уже не способной просто терпеть то, что считается "нормой" в отношениях как с семьей, так и с мужем. Действия героини не будут понятны всем, поэтому каждому заинтересовавшемуся в покупке этого романа стоит сделать выбор самостоятельно.
Что касается оформления, обложка твердая, гладкая, очень приятная на ощупь, странички слегка просвечивают, но это нисколько не мешает прочтению.

Эта книга попала ко мне в новогоднем Лабиринт-боксе, так что если что- купила не сама и читала из любопытства, потому что отзывы слышала противоречивые.

Ну- странная книга. Интересно, вся корейская литература такая или мне попалась специфическая? Хотелось бросить на первой трети, но решила дать шанс и дочитать. Зря. Ничего не поняла из концовки и в целом из книги. Ну, если только идея о притеснении женщин, но странно "борьба" за права у них выглядит. И главная героиня бесит своей позицией. И 18+ я бы поставила.

Из плюсов- читается легко, потому что книга поделена на небольшие части. Язык местами очень поэтичный, такой женский слог. Всё.

Не буду рекомендовать- на любителя.

"Нет, скорее, это были глаза еще не родившегося ребенка, в зрачках которого ничего еще не успело отпечататься."

"Падающий через широкие окна солнечный свет, бесконечно разбивающийся на мельчайшие частицы, похожие на песчинки на берегу моря, и красота тела, неуловимая, но также бесконечно разбивающаяся на мельчайшие частицы. "


Вегетарианка – символ ограничений и рамок, в которые загоняют себя персонажи книги. Дело тут не в отказе от мяса – а в отказе от самого себя. В предательстве самого себя. Каждый найдет в книге свой смысл и увидит границы собственной клетки.


Включив любое видеоинтервью Хан Ган, можно увидеть черноволосую корейскую женщину с мягким вкрадчивым голосом, искренне рассказывающую о себе. Она родилась в 1970 году в Кванджу, в 10 лет переехала в Сеул. Там закончила университет по курсу корейской литературы.

О чем книга


Во второй части романа повествователем становится муж сестры Ёнхе, свободный художник, необычный для традиционной корейской литературы персонаж: деньги в семье зарабатывает не он, мужчина, а его жена. Этот герой, посвященный лишь искусству, околдован вегетарианкой и жаждет создать видеоперформанс с участием Ёнхе, раскрасив ее тело в яркие магические цветы. Он зациклен на желании вместе с девушкой стать предметом этого сексуального произведения искусства, хотя на самом деле его волнует лишь физическое наслаждение.

В третьей части рассказчиком выступает сестра Ёнхе. Вегетарианка на этот раз предстает перед читателем совсем невменяемой. Она находится в психушке, где мнит себя деревом, отказываясь не только от животной, но и от растительной пищи. Сестра Ёнхе хочет ее образумить, обвиняя девушку в своих бедах и разрешая врачам проводить ужасные процедуры, способные расшатать лишь нервы и рассудок Ёнхе, но никак не подарить жизнь ее телу.

Зачем это читать


Самые чувственные части текста посвящены отношениям между художником и его музой, которые также развиваются иерархически. Секс представляет то же насилие, ведь Ёнхе не сказала да, ее заворожило чистое искусство — цветы, а не мужчина, их создающий. Важно также, что художник помешан на единственной детали тела Ёнхе — монгольском пятне, оставшемся у нее на ягодице с рождения. Обычно такие пятна исчезают в возрасте до 5 лет. Пятно Ёнхе не растворилось, оно символ ее детской хрупкости, невинности и воспоминаний о травмирующем прошлом, которому никто из героев не готов сопереживать.

В финале Хан Ган затрагивает самые близкие отношения — между сестрами, знающими с детства каждую боль и радость друг друга. В этой части романа скрывается вопрос: получилось ли у Ёнхе наконец создать диалог с другим человеком, рассказать ему о своей боли и своем противостоянии этому миру? Сестра Ёнхе почти готова ее понять, но одновременно она и наносит девушке последний удар — не запрещает врачам в психбольнице совершать страшные экзекуции.

После обсуждения всех претендентов блогеры назовут имя победителя и пояснят, почему выбрали именно его.

– Оценки книге:

Владимир Панкратов: 6/10
Анастасия Петрич: 6/10
Виктория Горбенко: 6/10
Вера Котенко: 5/10
Евгения Лисицына: 8/10

Общая оценка: 6,2/10

Анастасия Петрич: Однажды Ёнхе перестала есть мясо, выкинула все кожаные вещи и хотя она не стала никому ничего доказывать, но добилась очень многого, причем вовсе не благодаря пищевым ограничениям.

Вера Котенко: Одной женщине приснился сон, после которого ее жизнь, как и жизнь всех, кто ее окружает, изменится – в ней появятся любовь к природе, секс и много насилия.

Владимир Панкратов: Женщина перестает делать все, что делают остальные, – и получает среди этих остальных звание самой ненормальной.

Виктория Горбенко: Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Ёнхе обнаружила, что больше не может есть мясо, а потом вообще решила стать деревом.

Евгения Лисицына: Муж, зять и сестра беспокоятся, что девушка отказывается употреблять в пищу мясо, хотя беспокоиться надо совсем о другом.

– Какова главная мысль, заложенная в основу сюжета?

Петрич: Это книга о борьбе и надежде, о переосмыслении роли женщины в семье, о необходимости глубоких преобразований.

Панкратов: Интересы общества всегда остаются сильнее и важнее, чем ваши личные интересы.

– Почему такая оценка?

Панкратов: Здесь я действую как блогер и в оценках опираюсь на личное восприятие – я остался безучастен. Но мне запомнилась легкая, то ли сказочная, то ли мифическая манера повествования – в конце концов, ведь это еще и легенда о превращении человека в дерево.

Горбенко: По моей шкале оценка – среднеположительная. Хан Ган поднимает важную тему и раскрывает ее под необычным углом. Но ментальные отличия все-таки не позволяют полностью расшифровать ее метафоры, поэтому книжка кажется несколько странной.

Лисицына: Мне книга понравилась больше, чем остальным, – возможно, потому, что я читаю ее второй раз после большого перерыва. Она глубже, чем кажется на первый взгляд, потому что корейцы любят напустить туману. Здесь много про натуралистический стихийный феминизм, что редко встречается в подобной литературе, чаще гораздо более прямолинейной.

Горбенко: Противление злу ненасилием, некая форма протеста и одновременно результат травмы. В сознании героини мясоедство тесно переплетается с предшествующим актом насилия (это и само по себе логично, и завязывается на детские воспоминания) и отторгается уже на физиологическом уровне.

Лисицына: Ёнхе совершенно точно запуталась в давящем на нее мире, и вокруг не было никого, кто протянул бы руку помощи. В итоге она выбирает внешне абсурдный, но натуралистически органичный способ раствориться в островке спокойствия (природе), начав с вегетарианства и закончив цветами, вырастающими из паха. Другая могла бы фанфики писать или вышивать крестиком.

Панкратов: Героиня отказывается от всего наносного и обращается внутрь себя. Но она не идет в монастырь – она учится жить именно сама с собой, а не во имя или для чего-то.

Котенко: Можно начать изучать латынь, можно стать хикикомори (затворником. – Прим. ред.), можно уйти в плаванье в море – и еще сотни способов отчуждения себя от этого мира, где все неправильно, слишком мало любви и слишком много насилия.

Петрич: Психологическая травма – это причина поведения Ёнхе в целом, а вот вегетарианство – способ бросить немой вызов обществу. Единственно доступный для нее в связи и с ее прошлым, и с текущим положением.


– Почему все три части романа рассказаны не главной героиней, а людьми из ее окружения?

Котенко: Это хороший прием – Ёнхе уже не была в одной с читателем реальности на момент знакомства с ней. Сон уже приснился, Аннушка разлила масло, лед тронулся. К тому же мы не знаем наверняка, но можно предположить, что у деревьев и растений действительно нет мыслей.

Горбенко: Мне кажется, таким образом Хан Ган пытается изобразить отсутствие у героини субъектности. Муж воспринимает ее как источник вкусной еды, поглаженных рубашек и доступного секса, муж сестры – как сексуальный объект, и даже сестра, тоже женщина, но встроенная в патриархальный уклад, воспринимает Ёнхе как объект заботы, а не как личность, способную принимать самостоятельные решения.

Лисицына: Предполагаю, что это был бы сумбурный поток сознания, и расшифровать его было бы очень непросто. А так у нас получаются три разные точки в пространстве, по которым можно довольно точно определить положение искомой координаты.

Панкратов: Именно второстепенные герои тут на самом деле главные, так же как и их реакция – об этом и книга.

Петрич: Доверять повествование персонажу с сомнительным состоянием психики просто не было задачей автора для отражения темы. К тому же куда более интересно узнать, что о происходящем думали и как всё оценивали другие участники событий.

– Можно ли спроецировать книгу на российские реалии, или важен азиатский менталитет?

Петрич: Концепт книги довольно универсальный, а вот реализация – глубоко азиатского типа, поэтому, если смотреть на поверхность, будет очень сложно понять ход мыслей героев и логику их поступков. А если посмотреть чуть глубже, то многое станет проще и понятнее, как ни странно. Обычно бывает наоборот.

Горбенко: Корневая проблема та же, что и у нас. Базовое представление о том, что женщина должна и не должна, – то же самое. Расхождения прослеживаются только в деталях, они несколько тормозят эмпатию, но ими вполне можно пренебречь.

Котенко: Мне не кажется, что эта история очень зависит от какого-либо менталитета: в глобальном смысле здесь про слишком многое из того, что происходит в любой стране, – о неприятии, о насилии, о роли женщины в мужском мире.

Панкратов: Очень даже можем спроецировать. Но тут дело в самой форме, в самой интонации, в самом способе рассказать историю. Подобная книга, написанная по-русски, кажется, была бы гораздо более громкой и неспокойной.


– Кому стоит обратить внимание на этот роман?

Панкратов: Тем, у кого был такой же, как у героини, опыт — подействует лучше всякой книги по саморазвитию.

Петрич: Любителям корейского кино. Тем, кто увлекается психологией, и тем, кто занимается ею профессионально. И конечно, тем, кого не пугают темы насилия, как физического, так и эмоционального.

Котенко: Наверное, из очевидного – ценителям азиатской литературы, драмы, книг о травме.

Горбенко: Поклонникам корейской культуры, вегетарианцам и всем, кто сейчас активно выступает за криминализацию домашнего насилия (возможно, даже Регине Тодоренко).

Лисицына: Всем, кому не чуждо феминистическое начало, всем пострадавшим от любых видов абьюза, всем тем, кто мечтал когда-нибудь отрешиться от проблем и стать птичкой, рыбкой, камнем, цветком.


– Посоветуйте похожие книги для чтения.

Прекрасная и тревожная книга о бунте и табу, насилии и чувственности, а главное – о болезненных метаморфозах души. Ёнхе и ее муж вели самую обычную, размеренную жизнь, пока она не начала видеть кошмары. Сновидения – навязчивые образы крови и жестокости – мучают Ёнхе. Чтобы очистить сознание, она полностью отказывается от мяса. Это лишь маленький акт неповиновения, но он вскрывает непрочность ее брака и запускает цепочку все более странных событий. Отмеченный критиками всего мира роман.

Сыта по горло

Знаете, после Чехова мне уже ничего не страшно. Только от него мне становится так тошно, что хоть в петлю лезь, но перед этим хорошо бы кого-нибудь убить. После Антона Павловича современная литература уже мало чем может испугать. Хан Ган, я думаю, понравилась бы ему, как ценителю малых литературных форм. В своем миниатюрном романе она создала такой концентрированный сгусток проблем, что получился маленький, но убойный, как пуля, арт-хаус.

Грань первая: знай своё место, женщина
Оно у плиты. Почитай родителей (особенно отца) и мужа своего. Ухаживай за ними, будь расторопна и услужлива, вкусно готовь и держи свое мнение при себе, оно здесь никого не интересует. Если, конечно, не хочешь получить по лицу, тупая ты мразь. Ты можешь работать и даже содержать мужчину, но помни, что обязанности жены превыше всего. Где мой завтрак, твою мать? Давай быстрей!

Грань вторая: насилие над детьми
Отец бил Ёнхе с самого детства, а вся семья смотрела на это сквозь пальцы. Все боялись и молчали, пока он раздавал пощечины. Девочка не могла постоять за себя, дать отпор, бороться, силы слишком не равны. Но прямолинейная по натуре она всегда говорила то, что думала. И он снова за это бил её.

Грань третья: насилие в браке
Уйдя из дома во взрослую жизнь Ёнхе ждали новые открытия. Насилие мужа в постели даже вроде бы как и не считается таковым. У него же есть законное право на твоё тело. Ты не хочешь? Болит голова? Да ладно, потерпи немного, ведь у мужчины есть потребности. Так что закрой рот и раздвинь ноги, по супружескому долгу накапал процентик, пора отдавать. Ёнхе не в силах была остановить насилие, но попыталась выйти за его скобки. Ее организм перестал принимать мясо, как его символ, он и так был им уже переполнен.
Сестра Ёнхе - умница, которая сама создала свой бизнес с нуля, переехала в город и купила квартиру на сто квадратов - вышла замуж за художника в вечном творческом (и финансовом) кризисе, зачем-то посадила его к себе на шею и долгие годы была озабочена лишь одним вопросом - удобно ли ему там сидеть? Но в постели всё так же: не хочешь - терпи.

Грань четвертая: навязываемые обществом стандарты
Общество очень любит совать нос не в свое дело, вынюхивать и запихивать в рамки матрицы. Любое отклонение оно воспринимает как личный вызов. Тех, кто послабее, общество может загнать до смерти, как собаку из книги, у которой сначала пошла пена из пасти, потом она харкала кровью и в итоге стала супом. Хан Ган написала про отказ от мяса, но на самом деле это про всё. Не ешь мясо? Решила не выходить замуж? Не хочешь рожать детей? Не считаешь декрет отпуском и счастьем 24/7? Да ты долбанутая. Устала? Тяжело тебе? Зажралась, гадина. Вон женщины в войну уходили рожать в поле и ничего! И чего бы ты в своей жизни не добилась, но если у тебя нет мужа, тебя всегда будут жалеть как убогую. Всё мол хорошо, да вот одинокая только.

Грань пятая: феминизм
Феминизм - это не про ненависть к мужчинам, право не брить подмышки и самой открывать себе двери. Феминизм - это когда тебе скажут “ок, дело твое, твоя жизнь, твои правила, твой выбор, делай как хочешь, живи как знаешь. И если я рядом с тобой, значит я тебя уважаю, а не использую”. Ёнхе использовали все, и никто никогда не уважал. На самом деле, в то утро, когда в ней что-то сломалась, она просто стала уважать себя сама. Она стала той личностью, которая скорее умрет, чем позволит еще хоть что-то себе навязать.

Грань шестая: анорексия
Решив отказаться от мяса, Ёнхе попала в ловушку анорексии. Она не хотела. Так получилось. Молчаливый протест против насилия в своей тарелке и борьба за свой выбор со всеми, кто пытался заставить ее есть, увы, привели к психологическому пищевому расстройству, которое в стрессовых ситуациях растет со скоростью кабачков на навозе. Кстати, нарушение сна - один из признаков анорексии. Да и много ли удовольствий было у Ёнхе в жизни? А голодание дает периодическое чувство эйфории. Но и приводит за собой последствия - шизофрению, психозы, неврозы. Ёхне была сломлена и пыталась спасти себя из психологического рабства, но ее тело дало сбой. Мир пытался ее починить, но она оказалась для него слишком сложной.

Про фильм
Я не большой знаток корейского кинематографа, но тот, что я видела, отличался таким запредельным моральным живодерством, что в какой-то момент у зрителя случается вывих эмпатии, потому что это уже за пределами человеческих возможностей. Там начинается бесконечная вселенная искусства и ее жрецов - режиссеров, сценаристов, музыкантов и писателей. Этот роман мог бы стать таким фильмом, он написан болью. Хан Ган знает о ней не понаслышке. С 14 лет она мучается от тяжелых приступов мигрени, и считает, что могла бы не стать писателем, если бы была абсолютно здоровым человеком. Но он стал бережной экранизацией книги, драмой без режиссерских фантазий и добавлений. Фильм почти слово в слово повторяет примерно половину книги. Остальное не вошло. Жаль, что это не мини-сериал из трех серий. По серии на каждого персонажа.

Про автора
Хан Ган родилась в 1970 году. Она росла в творческой семье. Ее мать новелистка. Отец тоже пишет романы. В их доме всегда было очень много книг и Хан считает, что именно это сильно повлияло на нее. Среди любимых зарубежных авторов в детстве Хан была Астрид Линдгрен, а во взрослой жизни - Достоевский.

И прекрасно себя чувствует, только не дышит

В романе три части — и это три больших одиночества, каждое из которых по-своему понятно и по-своему же неприятно. Окунаться так глубоко в чужую подкорку — всё равно что смотреть чужие сны, такое по плечу только любителям психоанализа и медленного выворачивания других людей наизнанку. У всех трёх персонажей, которые связаны между собой, есть какая-то сумасшедшинка, как и у нас всех. Одна, как это можно понять из названия, вегетарианка, хотя корень её проблем вовсе не в этом. Она оторвана от общества, угнездилась где-то глубоко в своих фантазиях и всё больше отрывается от реального мира, который угнетает её своей телесностью. Спасение находится только словно в стихотворениях Фета— ветер, деревья, природушка и цветочки. Мерзкие мясные людишки при этом изрядно портят жизнь. Впрочем, опять же, проблема не в мясе и не в вегетарианстве. Это могло быть что угодно другое, любой способ окопаться в башне из слоновой кости, чёрного дерева или свежих хрустящих овощей.

Книга не для всех, но о каждом

3,57 из 5 меня бесконечно расстраивают, но я объясняю их так:

2. Большая шумиха вокруг нее, связанная с вручением Букера 2017. Это — палка о двух концах. С одной стороны, не случись того скандала, многие вообще не взяли бы в руки эту книгу. С другой — взяли те в том числе, кто просто любит быть в тренде и не готов к глубокому погружению в сюжет.

3. Это — книга-маркер. Если она не понравилась, то это показатель того, что Бог, Будда, Зубная фея, Макаронный монстр или в кто в кого еще верит, вас бережет; у вас устойчивая психика и вы в любой ситуации остаетесь оптимистом (на счет устойчивости психики я погорячилась). В любом случае, если она не откликнулась — это хорошо. Значит в вашем детстве проблемы искать бессмысленно, вы живете согласно своему собственному плану и он вас не подводит. У вас все хорошо!

Мне "Вегетарианка" очень понравилась. И, как в почти любой понравившейся мне книге, вегетарианство — это частный пример большой социальной трагедии. Это инфо-повод, который сейчас на слуху.

Возможно, во мне слишком много азиатского, но мне понятны все затронутые вопросы и я не бегу с пеной у рта доказывать, что эта книга о феминизме или сексизме. Тут я не модная. Я считаю, что она глубже. Она о жалости, о любви и сострадании — тех качествах, которые отличают нас от животных и растений, и вообще делают человека человеком. Она о проблеме выбора там, где выбора тебе почти не оставляют и борьбе в отстаивании своих интересов, пусть даже эти интересы диаметрально противоположны между самыми близкими родственниками. Она о хрупком мире семьи, где взмах крыльев бабочки приводит к цунами.

Читать сердцем эту книгу сложно. Она сама туда проберется, если уделить ей должное внимание. Само построение сюжета — так же усиливает степень воздействия книги на читателя. Повествование ведется от лица трех разных людей, ни один из которых не являются главными героями, но через призму их суждений мы выстраиваем общий образ героини (муж, зять, сестра). В одном случае — досада на обманутые надежды, в другом — вдохновение ее самостью, в третьем — грустный подвиг. Самой ей высказаться не случается. И можно ли говорить о полноте картины, когда нам показывают лишь однобокую часть правды — человек стал неудобен, человек перестал быть нужен.
Наверное, каждый расставит свой акцент — какая из трех истоий ярче и интереснее. Мой фаворит — сцена обеда по случаю новоселья сестры. Мне после нее не обязательно стало даже дочитывать книгу, многие персонажи так ярко проявили себя, что остальное — грустное и горькое подтверждение моих догадок. Мне жаль, что все так получилось. Но никто не застрахован от той бездны ужаса, которая разверзлась на том обеде.

Читайте также: