Вавилон маргита фигули краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

"Вавилон" по праву считается лучшим романом о легендарной цивилизации, располагавшейся между Евфратом и Тигром," - пишут во многих аннотациях.
А мне книга показалась очень странной. Военно-политическая интрига вполне удачна, но вот любовно-романтическая линия - это просто ужас какой-то.
В самом начале мы узнаем, что главная героиня, Нанаи, безумно влюблена в Набусардара, главного вавилонского военачальника и приближенного царя. "Я готова сопровождать его по всем вавилонским дорогам, бежать рядом с его колесницей, как собака," - заявляет Нанаи. Такое пресмыкательство вообще противно, но особенно дико это выглядит, если учесть, что Нанаи не только не знакома со своим "возлюбленным", но даже никогда не видела его и не имеет представления о том, как он выглядит. А еще он немножко женат, но ладно, в том месте и времени это вряд ли было бы проблемой. У меня такие излияния вызывают лишь один вопрос: она дура, что ли. Такая заочная влюбленность в народного героя - это еще похлеще, чем влюбленность девочек-подростков в каких-нибудь поп-звезд, ведь у Нанаи даже портрета нет.
Потом появляется еще один претендент на сердце Нанаи, с ним она хотя бы знакомится и разговаривает. Но он враг - персидский лазутчик по имени Устига.
В предисловии к советскому изданию (черт меня дернул его прочитать) об этих двух персонажах говорится следующее: "Набусардар как воплощение идеи справедливой войны возвышается над всеми остальными персонажами романа. За исключением одного — персидского князя Устиги. Ни храбростью, ни умом, ни душевным благородством — тот ничем не уступает своему сопернику." Я согласиться не могу, по-моему, Набусардар крайне неприятный человек: он жесток, вспыльчив, нарушает свои обещания. Единственный его плюс - он один из немногих вавилонян, который все-таки очнулся и осознал, что веселая разгульная жизнь заканчивается, персы на пороге и надо готовиться к обороне города и страны. Тут молодец, но симпатичной личностью это его еще не делает.
Вот первая сцена, в которой появляется якобы благородный, по мнению автора предисловия, герой Набусардар:
" — А разве Вавилон не приказал уже переловить персидских шпионов и истребить их, как собак, без суда и приговора?

— Верно, они здесь шныряют, как собаки, но мой дом обходят стороной, так как им известно, что я предан его величеству дарю Валтасару телом и душой. Разве я веду себя не так, как подобает халдею?

— Этого мало, Гамадан, — возразил полководец. — Ты обязан заманить их в ловушку, а потом выдать властям. Этого ждет от тебя родина.

— Мне не расположить их к себе. Они знают здесь всех. Они не осмелятся зайти в мой дом, сочтут отравленным мой хлеб. Как еще я могу их заманить?

Гамадан задрожал. Нанаи — его единственная радость, неужели швырнуть ее персидским собакам?! Он представил ее себе среди деревьев в Оливковой роще, а с нею рядом ее белых овечек. Порхают птицы и бабочки, и она провожает их взглядом, с улыбкой, подобной медоносным цветам. Нет, не может он пожертвовать ею.

— Сжалься, — умолял он, припав губами к ногам полководца, — будь милостив, коль ты не бог и не царь. Будь милостив! Я знаю, тебе надлежит воздать почести, и я воздаю их тебе. Хотя ты переоделся, я угадал в тебе военачальника из тайной службы. Но будь же милосерден!

— Речь идет об отечестве, Гамадан, и многие убеждены, что оно в опасности. Если разразится война, она унесет тысячи лучших сынов Вавилонии. Выдержит ли это твое старое сердце? Заменит ли даже тысяча женщин одного хорошего воина? Я же требую от тебя всего одну-единственную.

— Это выше моих сил, господин. — И Гамадан покорно склонил голову, стоя голыми коленями на раскаленном песке.

— Встань, Гамадан, — решительно приказал Набусардар. — Если ты служил в армии Навуходоносора, то знаешь, что такое мужчина, и тебе надлежит знать также, как поступить, когда царь требует от тебя действий. Если через две недели ты известишь меня в Вавилоне, что тебе удалось поймать соглядатаев варварской страны, его величество царь Валтасар пожалует тебя слитком золота величиной с твоего Энлиля, которого я обезглавил.

Не подымаясь с колен, старик смотрел полководцу в лицо. Острие Набусардарова клинка ослепительно сверкало на солнце. Гамадан помнил, что закон требует казнить каждого, кто ослушается царского приказа… Он стиснул зубы, чтобы не проронить ни слова, которое могло стать последним в жизни.

— Итак, ты передашь с кем-нибудь или сообщишь сам. Лично мне. Вытащив из потайного кармашка на поясе золотую цепь, он бросил ее к ногам Гамадана.

— Отдай это своей дочери за утрату чистоты."
При первом появлении на страницах книги этот герой под угрозой смерти требует от бедного старика подложить единственную дочь под врага ради блага отчизны. По-моему, благородством здесь и не пахнет. Даже не жалко его, когда он погибает :)
Перс Устига оказался гораздо симпатичнее и благороднее - он спас девушку от жрецов, которые пытались ее похитить, лечил ее рану и даже не пытался посягнуть на ее невинность.

Разложение вавилонского общества описано ярко и красочно. Произвол аристократов и жрецов, взяточничество, притеснение простого народа, знать, которая занимается собственными развлечениями и обогащением, а не экономикой и обороной страны, слабый, легкомысленный и жестокий царь, внутренние дрязги. Жрецы тайно помогают врагам и строят козни царю и армии. Многие вавилоняне, как простые, так и знатные, откровенно ждут прихода персов. Да и персидские лазутчики, наводнившие страну, ведут активную пропагандистскую работу, мол, при царе Кире наступит царство справедливости, равенства и добра. В реальности, когда персы приходят, всё оказывается далеко не так радужно.
Понятно, почему для многих оказались привлекательны обещания персов - вавилонская элита вела себя отвратительно. Жрецы Мардука представлены чистым злом - алчные и жестокие, они не гнушаются ничем в стремлении обогатиться и властвовать. Одним из серьезных источников дохода для них служит храмовая проституция - все девушки обязаны пройти ритуал "очищения", то есть, отдаться в храме Иштар любому желающему, а деньги положить на ее алтарь. Замужние дамы тоже не избавлены от такой повинности - любой могут сказать, что ее возжелал Мардук (на самом деле роль божества исполнит какой-нибудь жрец или аристократ, заплативший жрецам кругленькую сумму). Ну и, конечно, поборы с крестьян и выманивание у богачей ценных даров для богов наполняют казну храмового города Эсагилы.

"Вавилон" писался во время Второй мировой войны (опубликован в 1946 г.), так что, конечно, очень тянет поискать аллюзии на реалии того времени.
Можно заметить, что пропаганда персов весьма напоминает риторику коммунистов: все будут равны, угнетению простого народа положат конец, землю - крестьянам, фабрики - рабочим. Выглядит это даже некоторым анахронизмом. Хотя царь Кир и вправду завоевал симпатии части вавилонян. Он имел хорошую репутацию как справедливый правитель, "отец" и "освободитель", в том числе, среди завоеванных им народов, и многим введенные им порядки действительно оказались по нраву.
А можно провести параллель между угнетением евреев в вавилонском плену и Холокостом.
Но, возможно, писательница и не имела в виду таких аналогий.

Это очень малочитаемая книга страниц в 700 -я не осилил. Если не секрет, где ж по ней эссе-то задали?

Леонид Тишкин Искусственный Интеллект (118149) Николай Потатуев, Это Вам надо поиском искать -я люблю историческую литературу, но эту книгу прочитать не смог. Помню в начале полководца на колеснице и влюбленную в него девушку. Извините, что не смог помочь.

если нужен подробный рассказ, то приготовься читать его 3 суток - там страниц как в 2-х томах "Войны и мира". Скоро пришлю.

"1 На всей земле был один язык и одно наречие.
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле."
Книга Бытие, глава 11.

Вавилон, Маргита Фигули - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Приключения, Классическая и современная проза, Исторические романы

О книге

Краткое содержание

Роман М.Фигули в живой, увлекательной форме не только знакомит нас с одной из интереснейших страниц мировой истории, с многовековой вавилонской культурой, научными достижениями, литературой и искусством, которые надолго пережили падение Вавилонского царства и явились важной составной частью древней культуры человечества, эта книга наряду с познавательной ценностью до сих пор сохраняет свое значение страстного призыва, прямо обращенного к современности.

Впечатляющее видео

В 2 года родители купили малышу баскетбольное кольцо и мяч, посмотрите, что умеет этот малыш в 5 лет!

Маргита Фигули - Вавилон [litres]

Маргита Фигули - Вавилон [litres] краткое содержание

Вавилон [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Copyright © Margita Figuli (heirs) / LITA, 2017

All rights reserved

Перевод со словацкого

И. Богдановой, Ю. Богданова (книга 1),

И. Иванова (книга 2)

Серийное оформление В. Пожидаева

Оформление обложки В. Гореликова

© И. Богданова, Ю. Богданов, перевод, 1968

© И. Иванов (наследник), перевод, 2017

В ущельях ассирийских гор берут начало грохочущие воды Тигра и Евфрата. Зажатые утесами, бездонными ущельями и могучими корнями дерев, они падают со стремнин, с диким ревом устремляются с горных круч севера в долины и неудержимо пробивают себе путь в податливой почве низин, словно торопясь слиться на юге с морем.

Страну, которую заключили в свои объятия Тигр и Евфрат, от незапамятных времен засыпает горячий песок. Здесь, среди сухобылья и чертополоха, человек добывает свой хлеб поистине в поте лица, здесь мается он под бичом жизни и умирает от зноя. Страстно мечтая избавиться от невыносимых тягот, он тешит себя легендами об утраченном рае, куда жаждет вернуться после неисчислимых страданий.

Этим заняты и мысли старого Гамадана. Сидя перед своим глиняным жилищем, он вырезает из куска пальмового дерева фигурку бога Энлиля, который, говорят, создал мир и за ослушание изгнал человека из Земли обетованной.

Погруженный в работу и размышления, Гамадан покачивает головой и обращается к богу с упреками:

– Несправедливо покарал ты нас, владыка жизни и смерти, всесильный Энлиль, бог несокрушимого Халдейского царства. Непомерна кара, насланная тобой на сыновей человеческих за ничтожное ослушание. Слишком долго не смягчается твое сердце из-за такой малости, такой безделицы – посуди сам, – из-за какого-то паршивого яблока с древа познания! Неужто оно дороже человека и даже целого народа, живущего в стране между Тигром и Евфратом?

Как отпрыск потомственных воинов, Гамадан и с богом говорил воинственно.

Он желал убедить бога, что тот, создав мир, не сумел мудро и по справедливости распорядиться судьбой первого обитателя райских кущ.

Лицо Гамадана все больше мрачнело, глаза затуманились тревогой. Ему надо было излить душу.

И старик негодующе продолжал:

– Если бы гнев твой поразил пройдоху финикийца или жалкого еврея, паршивого перса или провонявшего бараньим салом ассирийца! Но за что ты так покарал халдея, владыка небесный?

Внезапно его охватило искушение обезобразить священный лик всемогущего Энлиля в отместку за то, что он так безжалостно наказал род людской. Гамадан решил сделать ему длинный нос. Но когда оставалось только выдолбить ноздри в длинном остром носу, старик в ужасе спохватился – ведь к этому идолу будет обращаться с молитвой и просьбами его дочь Нанаи. Гамадан торопливо забормотал заклинания против злых демонов и склонил голову, смиренно моля покровителя халдеев о прощении.

Подавив усмешку, он беспокойно заерзал на табуретке и, колотя себя в грудь, огласил пространство покаянными мольбами:

– Поверь, сын всесильного солнца и матери-земли, поверь, это не я, это черный демон в крокодиловой шкуре, с когтями дракона, хвостом ящерицы, жалом скорпиона, с козьими ногами, петушиным гребнем и орлиными крыльями подучил меня. Злой демон наущал меня отомстить тебе за род людской, ибо несправедливо обошелся ты с нами за грехи первых людей. Не ты ли сотворил щебет птиц, шум волн и аромат цветов, которые ввели человека в грех? Ты даровал человеку сладостный сон, наполнив ночь чарующими сновидениями, и он не устоял и вкусил от древа познания. Значит, ты виноват во всем, а человек стал жертвой твоей прихоти. Но поверь, всемогущий, это злой дух наговаривает на тебя, а мое сердце чисто. Это демон, пищей которому служат глина и прах, наущает меня, о высокочтимый, сделать тебе длинный нос.

В знак раскаяния Гамадан укоротил богу нос и поднял фигурку к солнцу.

– Взгляни, бог богов, я не поддался козням злого духа и исправил тебе нос. Я избавил тебя от позора, так отплати мне услугой за услугу. Если ты закрываешь врата рая передо мной, то исполни хотя бы просьбу моей дочери, самой красивой девушки на берегах Евфрата. Сейчас она пасет овец бедного Гамадана, но, если б ее узрели боги, каждый пожелал бы видеть ее своей возлюбленной. Если б о ее красе прослышал царь, он в тот же день взял бы ее к себе во дворец. Если б она появилась на улицах Вавилона, перед ней падали бы ниц, словно перед божественной Иштар. Внемли ее мольбам, сделай так, чтобы ей не приходилось от зари до зари пасти овец, есть сухие лепешки и спать в глиняной хижине. Когда она вечером вернется домой со стадом, ты увидишь, свет солнца, что она прекрасней радуги, воссиявшей после Всемирного потопа.

Чтобы бог Энлиль, владыка жизни и смерти, в самом деле мог ее увидеть, подумал Гамадан, надо поскорей закончить работу, потому что уже перевалило за полдень, а с наступлением сумерек Нанаи пригонит овец домой.

Он подровнял нос и вырезал ноздри. Потом подправил губы и глаза, придав благородства облику божества. Просверлил отверстие в широком и богато украшенном резьбой поясе. Просунул в это отверстие меч – теперь он висел на животе фигурки наискосок. На спине прикрепил орлиные крылья – знак божества. Подстрогал длиннополую рубаху, отороченную густой бахромой, и ремни на сандалиях. Затем развел в плошках краски и раскрасил фигурку. Крылья, шлем, сандалии, пояс и украшения выкрасил под золото. Плащ покрыл красной краской, одежду – голубой, а бахрому сделал желтой. Закончив работу, он отнес фигурку в хижину и поставил сохнуть на полку над дверью.

Он убрал и долото с ножом, стружки бросил в огонь под треногу – на ней стоял горшок, в котором варилась рыба, – а плошки с красками залепил глиной, чтобы краски не засохли.

Уходя, он задержал взгляд на постели Нанаи, застланной овечьими и козьими шкурами. Она спала бы в шелках и кисее, если б по вине слабых правителей славный род Гамаданов не пришел в упадок. И жить бы ей не в убогой хижине, а во дворце. Но меч Гамаданов точит ржавчина, и нет у них иного оружия, кроме красоты Нанаи. Только красота поможет Нанаи избавиться от нищеты. Старик с надеждой взглянул на фигурку Энлиля, которому его дочь будет поверять свои тайные желания. Однако для верности и он решил помолиться создателю мира, как только тот обсохнет на полке.

А пока старик порубил в деревянной плошке овощи, истолок в ступке корешки имбиря, снял крышку, всыпал все это в горшок, подгреб угли и прислонил кочергу к одному из кольев, поддерживающих тростниковый навес, который служил защитой от жгучих солнечных лучей.

Читайте также: