Утро молодого человека краткое содержание
Обновлено: 05.07.2024
Александр Николаевич Островский.
Утро молодого человека
Недопекин, Семен Парамоныч.
Лисавский, Сидор Дмитрич.
1-й молодой человек.
2-й молодой человек.
Смуров, купец, дядя Недопекина.
Вася, племянник Смурова, двоюродный брат Недопекина.
Сидорыч, приказчик тетки Недопекина.
Иван, лакей.
Гришка, мальчик.
Богато меблированная комната. На задней стене дверь в переднюю, на левой – в кабинет; направо от зрителей турецкий диван и всякого рода мягкая мебель; с левой стороны – письменный стол с богатыми принадлежностями; ближе к зрителям трюмо; окна роскошно драпированы; на стенах эстампы.
Иван и Сидорыч сидят на креслах. Гришка стоит.
Иван. Да посиди, куда ты?
Сидорыч. Пора-с, еще надо кое-куда зайти.
Иван. Еще успеешь. Да тебе на что Семена-то Пара-моныча?
Сидорыч. Да тетенька их завтрашнего числа к себе на вечер просят.
Иван. Ну, так не поедет, и дожидаться тебе нечего.
Сидорыч. Отчего ж не поедут-с?
Сидорыч. А скоро они встанут?
Иван. А ты вот смотри на часы. У нас уж тенп известный. Уж поневолится, да проспит до второго часу. Я еще такого и не видывал, чтобы кто так моде подражал. Вот теперь встает во втором часу; а скажи ему, что господа встают с петухами вместе, ведь и он тоже с петухами станет вставать.
Сидорыч. Тон наблюдают-с.
Иван. Уж как наблюдает-то, просто смех смотреть на него. Увидит где на гулянье или в театре, как кто одет, как кто ходит, сейчас и перенимает; вот здесь и учится перед зеркалом. Ей-богу! А все-таки, брат, у нас чего нет, все это на барскую ногу. Видишь, как мы живем! А вы что! Вам хоть горы золотые давай: уж это все одно; заведение такое, самое необразованное. А мы, видишь, как живем! Вот, хочешь книжку почитать?
Сидорыч. Коли можно, так дайте какую-нибудь позанятнее.
Иван. Уж что тут толковать!
Сидорыч. Да не спросили бы неравно.
Иван. Ах ты, какой человек! Говорят: бери, так бери. Вот тебе. (Дает книгу.) У нас, брат, все есть: всякие книги, журналы, ноты всякие; вот, видишь (показывает ему). Мы, брат, по-барски живем. Вот, хочешь цыгар?
Сидорыч. Пожалуйте парочку.
Иван. Что парочку! бери десяток. У нас, брат, хорошие цыгары: пятьдесят рублей сотня.
Сидорыч. Ну, как узнают! Забранятся, пожалуй.
Иван. Что толковать! уж ты бери, коли дают. Приходи в другой раз: еще дам; у нас этого добра не переводится.
Сидорыч. Затем прощайте-с. Неколи мне ждать-то. Я уж завтра зайду-с.
Иван. А нам, брат, не рука по вашим вечеринкам ездить!
Сидорыч уходит. Гришка pа ним. Иван садятся на кресло и берет газету. Гришка возвращается.
А я тебе, Гришка, один раз навсегда говорю: коли хочешь ты быть человеком, ты старших слушай, да не огрызайся; ты со старших пример бери.
Гришка. Да, со старших! А ты зачем бариновы цыгарки раздаешь?
Иван. Не тебя ли еще спрашиваться! А ты платье вычистил?
Гришка. Да когда чистить-то?
Иван. А что ж ты целое утро делал-то?
Гришка. Небось, ничего не делал.
Иван. Ну, смотри!
Отопри, пошел! (Встает со стула.)
Лисавский (входит, свищет). Сенечка дома?
Иван. Семен Парамоныч?
Лисавский. Ну да!
Иван. Да вы не очень кричите: почивает-с.
Иван. А я почем знаю? чай, сами же взяли.
Лисавский. Что ты врешь!
Иван. Что мне врать-то? Вы, Сидор Митрнч, книжки-то, которые взяли, принесите.
Лисавский. Ну, уж это не твое дело.
Иван. Конечно, не мое. А неравно спросят, я должен отвечать-то.
Лисавский. Дай огню. (Берет сигару, а две кладет d карман.)
Иван. Гришка, подай огню. Вот вы, Сидор Митрич, всегда у барина цыгары берете, а он спрашивает. Отчего, говорит, Иван, скоро цыгары выходят; ты, говорит, смотри, чтоб не таскали.
Лисавский. Пошел, братец; ты мне надоел уж. Ну, скажи, что я беру.
Ива н. То-то скажи! А оно нехорошо; в нашего брата спрашивают. (Уходит.)
Иван (входит). Что угодно?
Лисавский. Что, Сенечка зеленый фрак не носит?
Иван. Не носит.
Лисавский. Ну, так ты. Ваня, завяжи его в платок.
Иван. Уж это я без приказания не могу-с.
Лисавский. Ну, так прикажут.
Иван. А тогда дело другого рода, хоть два завяжем. А без приказания не могу. Вот вы бекешку-то взяли один раз надеть, да и заносили совсем. Этак всякому раздавать, так не напасешься. Мне что за дело: не мое, а барское. Наше дело, известно, лакейское, а и то совесть знаешь.
Лисавский. Ведь вот, Ваня, ты и обижаешь меня а я ведь тебя люблю.
Иван. Ваша любовь-то известно какая: из нее шубу не сошьешь. Вы у барина и то, и се берете, а я еще от вас гривенника не видал. Хоть бы когда в глаза плюнули. Только кричите: подай то, подай другое. Я и у хороших людей жил, да этакого обращения не видал. Известно, уж благородного человека сейчас видно.
"Утро молодого человека". Гоголевское начало и новые типажи
в "сценах" комедийной структуры, жанр которой обозначен как
"сцены".
Название пьесы уже несет в себе отсылку к Гоголю
(сцены "Утро делового человека").
Сценическое пространство включает в себя новые образы
и сферы, московские (Охотные ряды, ресторация Шевалье)
и петербургские (каналы, лабиринты проходных дворов,
"прешпекгы", театры, департамент и т. д.)
Главный персонаж с говорящей фамилией Недопекин,
не озабоченный, как и Хлестаков, поиском серьезных целей
в жизни, пытается подражать внешним манерам и
образу жизни "образованного круга", но претензии его
смешны и безуспешны.
И Недопекин, и Хлестаков склонны тешить себя иллюзией
денежной независимости (только Хлестаков уже промотал
отцовские деньги, а Недопекин пока еще регулярно
"спонсируется" из семейной казны).
Первые представления о центральном герое
выстраивается через характеристики, данные слугой -
Иваном, недовольным своим хозяином.
Мнение слуги о благополучии сводится к понятию
"политичной" жизни, которую хозяин успел попробовать,
но не сумел ей соответствовать.
Иван находит подтверждение статуса Недопекина
в материальных благах:
мебель, еда, одежда, сигары, но презирает его
за необразованность.
Слуга, второстепенный персонаж, но выполняет более
значимую сюжетослагающуто функцию:
он нужен, чтобы выстраивать отношения Недопекина
с окружающими, соединяя отдельные диалоги в единое
действие.
Недопекин находится в ряду традиционных
комедийных персонажей.
Островский здесь учится у Гоголя-комедиографа:
и строению сюжета, и прорисовке характеров
персонажей, и гоголевскому юмору.
В 1852 году, посылая пьесу в драматическую цензуру, Островский внёс в неё ряд исправлений (рукопись хранится в Театральной библиотеке им. Луначарского в Ленинграде).
11 мая того же года пьеса была поставлена на сцене Малого театра в Москве, в бенефис Усачёва. Роль Смурова играл П. М. Садовский, Лисавского — С. В. Васильев, Недопекина — Колосов.
Действующие лица
- Недопекин Семен Парамоныч.
- Лисавский Сидор Дмитрич.
- 1-й молодой человек.
- 2-й молодой человек.
- Смуров, купец, дядя Недопекина.
- Вася, племянник Смурова, двоюродный брат Недопекина.
- Сидорыч, приказчик тетки Недопекина.
- Иван, лакей.
- Гришка, мальчик.
Ссылки
- Литературные произведения по алфавиту
- Пьесы Александра Островского
- Пьесы 1850 года
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое "Утро молодого человека" в других словарях:
Островский, Александр Николаевич — драматический писатель, начальник репертуара Императорского Московского театра и директор Московского театрального училища. А. Н. Островский родился в Москве 31 го января 1823 г. Отец его, Николай Федорович, происходил из духовного звания, и по… … Большая биографическая энциклопедия
Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] … Википедия
Островский, Александр Николаевич — Александр Островский … Википедия
Островский Александр Николаевич — Островский, Александр Николаевич знаменитый драматический писатель. Родился 31 марта 1823 г. в Москве, где его отец служил в гражданской палате, а затем занимался частной адвокатурой. Матери Островский лишился еще в детстве и никакого… … Биографический словарь
Садовский, Пров Михайлович — даровитейший артист московской драматической труппы, род. 11 окт. 1818 г. в г. Ливнах Орловской губ., где, отец его, рязанский мещанин, служил в то время по откупу. Родовая фамилия его, судя по некоторым данным, была Ермилов: так, по крайней мере … Большая биографическая энциклопедия
Бедность не порок — Гордым Бог противится Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1853 … Википедия
Садовский, Пров Михайлович (старший) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Садовский. Пров Садовский ст … Википедия
Островский Александр Николаевич — создатель русской бытовой комедии; род. в Москве 31 марта 1823 г. Дед и мать его принадлежали к духовному званию; отец его хотя и окончил курс в духовной академии, но посвятил себя службе гражданской и приобрел потомственное дворянство. Окончив… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Островский, Александр Николаевич — создатель русской бытовой комедии; род. в Москве 31 марта 1823 г. Дед и мать его принадлежали к духовному званию; отец его хотя и окончил курс в духовной академии, но посвятил себя службе гражданской и приобрел потомственное дворянство. Окончив… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гроза (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гроза (значения). Гроза Жанр: драма Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания … Википедия
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Александр Островский. - Утро молодого человека краткое содержание
Утро молодого человека читать онлайн бесплатно
Александр Николаевич Островский.
Утро молодого человека
Недопекин, Семен Парамоныч.
Лисавский, Сидор Дмитрич.
1-й молодой человек.
2-й молодой человек.
Смуров, купец, дядя Недопекина.
Вася, племянник Смурова, двоюродный брат Недопекина.
Сидорыч, приказчик тетки Недопекина.
Иван, лакей.
Гришка, мальчик.
Богато меблированная комната. На задней стене дверь в переднюю, на левой – в кабинет; направо от зрителей турецкий диван и всякого рода мягкая мебель; с левой стороны – письменный стол с богатыми принадлежностями; ближе к зрителям трюмо; окна роскошно драпированы; на стенах эстампы.
Иван и Сидорыч сидят на креслах. Гришка стоит.
Иван. Да посиди, куда ты?
Сидорыч. Пора-с, еще надо кое-куда зайти.
Иван. Еще успеешь. Да тебе на что Семена-то Пара-моныча?
Сидорыч. Да тетенька их завтрашнего числа к себе на вечер просят.
Иван. Ну, так не поедет, и дожидаться тебе нечего.
Сидорыч. Отчего ж не поедут-с?
Сидорыч. А скоро они встанут?
Иван. А ты вот смотри на часы. У нас уж тенп известный. Уж поневолится, да проспит до второго часу. Я еще такого и не видывал, чтобы кто так моде подражал. Вот теперь встает во втором часу; а скажи ему, что господа встают с петухами вместе, ведь и он тоже с петухами станет вставать.
Сидорыч. Тон наблюдают-с.
Иван. Уж как наблюдает-то, просто смех смотреть на него. Увидит где на гулянье или в театре, как кто одет, как кто ходит, сейчас и перенимает; вот здесь и учится перед зеркалом. Ей-богу! А все-таки, брат, у нас чего нет, все это на барскую ногу. Видишь, как мы живем! А вы что! Вам хоть горы золотые давай: уж это все одно; заведение такое, самое необразованное. А мы, видишь, как живем! Вот, хочешь книжку почитать?
Сидорыч. Коли можно, так дайте какую-нибудь позанятнее.
Иван. Уж что тут толковать!
Сидорыч. Да не спросили бы неравно.
Иван. Ах ты, какой человек! Говорят: бери, так бери. Вот тебе. (Дает книгу.) У нас, брат, все есть: всякие книги, журналы, ноты всякие; вот, видишь (показывает ему). Мы, брат, по-барски живем. Вот, хочешь цыгар?
Сидорыч. Пожалуйте парочку.
Иван. Что парочку! бери десяток. У нас, брат, хорошие цыгары: пятьдесят рублей сотня.
Сидорыч. Ну, как узнают! Забранятся, пожалуй.
Иван. Что толковать! уж ты бери, коли дают. Приходи в другой раз: еще дам; у нас этого добра не переводится.
Сидорыч. Затем прощайте-с. Неколи мне ждать-то. Я уж завтра зайду-с.
Иван. А нам, брат, не рука по вашим вечеринкам ездить!
Сидорыч уходит. Гришка pа ним. Иван садятся на кресло и берет газету. Гришка возвращается.
А я тебе, Гришка, один раз навсегда говорю: коли хочешь ты быть человеком, ты старших слушай, да не огрызайся; ты со старших пример бери.
Гришка. Да, со старших! А ты зачем бариновы цыгарки раздаешь?
Иван. Не тебя ли еще спрашиваться! А ты платье вычистил?
Гришка. Да когда чистить-то?
Иван. А что ж ты целое утро делал-то?
Гришка. Небось, ничего не делал.
Иван. Ну, смотри!
Отопри, пошел! (Встает со стула.)
Лисавский (входит, свищет). Сенечка дома?
Иван. Семен Парамоныч?
Лисавский. Ну да!
Иван. Да вы не очень кричите: почивает-с.
Иван. А я почем знаю? чай, сами же взяли.
Лисавский. Что ты врешь!
Иван. Что мне врать-то? Вы, Сидор Митрнч, книжки-то, которые взяли, принесите.
Лисавский. Ну, уж это не твое дело.
Иван. Конечно, не мое. А неравно спросят, я должен отвечать-то.
Лисавский. Дай огню. (Берет сигару, а две кладет d карман.)
Иван. Гришка, подай огню. Вот вы, Сидор Митрич, всегда у барина цыгары берете, а он спрашивает. Отчего, говорит, Иван, скоро цыгары выходят; ты, говорит, смотри, чтоб не таскали.
Лисавский. Пошел, братец; ты мне надоел уж. Ну, скажи, что я беру.
Ива н. То-то скажи! А оно нехорошо; в нашего брата спрашивают. (Уходит.)
Иван (входит). Что угодно?
Лисавский. Что, Сенечка зеленый фрак не носит?
Иван. Не носит.
Лисавский. Ну, так ты. Ваня, завяжи его в платок.
Иван. Уж это я без приказания не могу-с.
Лисавский. Ну, так прикажут.
Иван. А тогда дело другого рода, хоть два завяжем. А без приказания не могу. Вот вы бекешку-то взяли один раз надеть, да и заносили совсем. Этак всякому раздавать, так не напасешься. Мне что за дело: не мое, а барское. Наше дело, известно, лакейское, а и то совесть знаешь.
Лисавский. Ведь вот, Ваня, ты и обижаешь меня а я ведь тебя люблю.
Иван. Ваша любовь-то известно какая: из нее шубу не сошьешь. Вы у барина и то, и се берете, а я еще от вас гривенника не видал. Хоть бы когда в глаза плюнули. Только кричите: подай то, подай другое. Я и у хороших людей жил, да этакого обращения не видал. Известно, уж благородного человека сейчас видно.
Лисавский. Да нельзя же мне при людях к тебе на шею кидаться. А наедине я с тобой всегда по-дружески. Ей-богу, Ваня, по-дружески. Да чем мне гордиться-то перед тобой? Чем ты хуже меня? Ты свое дело знаешь, ты честен. Честность ведь, Ваня, великое дело. Я больше за честность и люблю тебя. Я всякому готов быть другом, только будь честен.
Иван. Какое же в этом дружество может заключаться? Сказано – лакей. Какая от этого может честность произойти!
Гришка (входит). Приехал кто-то.
Иван. Проси.
Лисавский. Разбуди поди.
Иван. Разбуди! не велит будить-то,
Лисавский. Ну, так я сам пойду. (Уходит.)
Читайте также: