The horse whisperer книга краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Сегодня дочитала эту книгу..Очень понравилась)Не скажу, что являюсь поклонником лошадей, но в книге очень интересно описываются как сами лошади, так и их психология..Любовная линия так же очень красиво передана..Безусловно, книга для людей 18+, т.к. есть описания интимных сцен, описания травм и т.п.
Не смотрела одноименный фильм, но хочется увидеть, как данный роман выглядит на экране.
Не зря "Заклинатель лошадей" вошел в список 100 книг, которые должен прочитать каждый по мнению BBC

Дудкова Юлия Михайловна.
Фильм практически полностью совпадает с книгой,и это порадовало. Сама книга так же занимательна, как и фильм, читается легко, все понятно и не скучно.

У меня эта книга пошла в струе фильма "Заклинатель лошадей". Уступая ему каждую пядь.

Мощный актерский дуэт Роберта Рэдфорда (он же режиссер и продюсер, он же изображен на обложке книги. Представлять, наверное, не надо) и Кристин Скотт Томас ("Английский пациент") дал те нюансы, которых в романе днем с огнем. Скарлетт Йохансон в роли девочки Грейс тоже не подкачала.

Так что не получилось у меня беспристрастно оценить книгу саму по себе. Но я и покупала роман вослед фильму, что бы понять, что же привлекло к нему Р. Рэдфорда. Так что.

1. Внешний вид книги - узкий томик, объем романа не очень большой.
2. Первые страницы - вот так обыденно все и начиналось.
3. Содержание и благодарности автора.

По заявленному сюжетному сопровождению книга должна живоописать восстановление телесных и душевных ран коня, его малолетней наездницы, а также окружаюжих их героев. Однако, книга явно для тех, кому больше 18. Больно много в ней абсолютно излишних натуралистических нюансов из области травматологии. Автор, вероятно, именно ими и собирался привлечь публику, и напрасно. На фоне и так блеклого сюжетного хода данное сопровождение является как раз отягчающим фактором. Ни для того, чтобы эмоционально отдохнуть, ни для того, чтобы, наоборот, какой-то эмоциональный заряд получить книга не годится.

Удивительная книга. Такая, которая станет идеальной находкой и подарком как для тех, кто всей душой любит лошадей, так и просто для неравнодушного человека. Читать ее легко и интересно, но в то же время: не торопитесь перелиснуть страницу - вчитайтесь, вдумайтесь, насладитесь слогом! О чем она? - спросите Вы. О лошадях, об отношении к ним. Но не только. Эта книга о жизни, о привратностях судьбы, о любви, о стойкости и вере в свои силы, об умении выжить и выстоять, о силе духа. Книга вышла уникальным сочетанием классического вестерна и мелодрамы.
Удивительно хороши у автора описания пейзажей Америки, отношений между человеком и лошадью и между людьми.
В книге пять частей, каждая из которых имеет логическое начало и столь же логический конец, которые олицетворены некоторым событием в жизни главных героев. От части к части чувствуется восхождение от полной катострофы к возрождению. Неожиданным будет конец: правильным и красивым.
Когда я читала "Заклинатель лошадей", у меня замирало сердце, было ощущение, что я проживаю вместе с героями все их приключения. Только вслушайтесь в строчки: "Иногда то, что выглядит полным поражением, вовсе им не является. Я говорю о том, что происходит в наших душах. Об умении принимать жизнь такой, какая она есть на самом деле, - как бы больно это ни было. Потому что нериятие жизни приносит боль несравненно большую". Именно такими чувствами пронизано все повествование в "Заклинателе".
Честно хочу признаться, что писать рецензию к этой книге очень сложно. На мой взгляд, нужно брать и читать. Наслаждаться, почувствовать, составить свое мнение. Не пожалеете!
И на последок хочу обратиться ко всем, кто посвятил свою жизнь лошади. Не так уж часто художественная литература балует нас новинками, да и вообще - произведениями о лошадях. Не пройдите мимо! В "Заклинателе лошадей" действительно интересно рассказано и о верховой езде, и об отношении человек-лошадь. Пускай крупицы. Но как они дороги!

Заклинатель лошадей, Николас Эванс - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Классическая и современная проза, Кинороманы

О книге

  • The Horse Whisperer Название в оригинале
  • 2010 Год первого издания книги

Краткое содержание

Тринадцатилетняя Грейс, выехавшая на прогулку верхом, попадает в тяжелейшую аварию. Девочка и ее любимый конь Пилигрим чудом остались в живых. Энни, мать Грейс, отказывается пристрелить Пилигрима, понимая, что с его смертью умрет и часть души ее дочери. Но вдруг Энни узнает о Томе Букере, обладающем замечательным даром понимать лошадей, - когда-то таких людей называли заклинателями. И Энни отправляется в далекое путешествие, с трудом уговорив дочь поехать вместе с ней. В специальном фургоне они везут и Пилигрима. Сумеет ли Том помочь любимцу Грейс? Сумеет ли вселить надежду в девушку и вернуть ей уверенность в себя и любовь к жизни? По роману, сразу же ставшему бестселлером, снят одноименный фильм в котором Роберт Редфорд сыграл Тома Букера. Роль Грейс принесла Скарлетт Йохансен настоящее признание. Актриса была номинирована на премию Молодых актеров.

Рецензия на книгу Заклинатель лошадей

Тринадцатилетняя Грейс, выехавшая на прогулку верхом, попадает в тяжелейшую аварию. Девочка и ее любимый конь Пилигрим чудом остались в живых. Энни, мать Грейс, отказывается пристрелить Пилигрима, понимая, что с его смертью умрет и часть души ее дочери. Но вдруг Энни узнает о Томе Букере, обладающем замечательным даром понимать лошадей, - когда-то таких людей называли заклинателями. И Энни отправляется в далекое путешествие, с трудом уговорив дочь поехать вместе с ней. В специальном фургоне они везут и Пилигрима. Сумеет ли Том помочь любимцу Грейс? Сумеет ли вселить надежду в девушку и вернуть ей уверенность в себя и любовь к жизни?
По роману, сразу же ставшему бестселлером, снят одноименный фильм в котором Роберт Редфорд сыграл Тома Букера. Роль Грейс принесла Скарлетт Йохансен настоящее признание. Актриса была номинирована на премию Молодых актеров. Показать

Между строк - целая жизнь

Есть книги, которые не гремят на весь читательский мир, но пройти мимо них и, прочитав, остаться равнодушным просто невозможно. Книга с глубоко сидящим килем - все это о "Заклинателе лошадей".

Если вы мне скажете, что название про лошадей и книга тоже о них, то я скажу, что все это так, но все же эта книга в первую очередь о Любви.

Давайте кратко о содержании: семья: мама+папа+дочка+работа+деньги+конь. В результате аварии дочка (Грейс) теряет ногу, ее подруга погибает. Конь Грейс (Пилигрим) чудом остается в живых, но из-за пережитого стресса и ранений становится кандидатом для эвтаназии.

Семейная расстановка и порядок главенства не такой, как в приведённой мной формуле. Мать (Энни)+ее работа стоят немного отдельно от семьи. В начале книги мы наблюдаем уже период полураспада, хотя любовь еще есть и привычка быть вместе скрывает размах проблемы от участников. Во многих рецензиях вы прочитаете, что постельные сцены в книге мешали восприятию. Но я бы сказала, что именно такие сцены стали важной деталью и позволили создать полную картину пока еще живой, но уже немного неравной Любви между взрослыми членами семьи.

Пока читала поймала себя вдруг на мысли, что мать девочки все же типичная жертва карьерной ловушки: женщине приходится работать больше и упорнее, отнимая себя у семьи или отнимая семью у себя (?). Возможен ли баланс? Не знаю. Если бы не авария, то возможно привычка и удобство удержала бы их вместе, но дочь еще дальше отдалилась бы от матери и, вероятно, возненавидела бы ее за вечное физическое и ментальное отсутствие. Но произошло несчастье и оно разрушило иллюзорный "крепкий " мир.

Психологическое и (физическое) восстановление Грейс напрямую зависело от восстановления Пилигрима. Хотя, если быть абсолютно честным, этот момент не был очевидным и было бы проще проигнорировать эту мысль , тем более, что исполнение такого плана потребовало больших жертв. Впрочем жертв ли?

По большому счету именно это израненное, отодвинутое от жизни животное помогло людям понять себя, определиться со своими приоритетами, возродить Любовь между Энни и Грейс, и найти новую любовь для Энни - заклинателя лошадей (Тома).

Его я (незаслуженно) отодвинула на периферию своей рецензии, хотя это один из ключевых характеров книги и одновременно новая, трагическая любовная линия романа.

Да!, и этой Любви не суждено было стать долгой, но возможно смерть Тома позволила автору сделать ее светлой, пронзительной и вечной? Освободить нас от мыслей по поводу того, жили ли они долго и счастливо или их разлучили их все более проявляющиеся различия и противоречия?

Признаюсь, книга зацепила меня не только историей, но и своим междустрочием: страшно осознавать, что удобство и привычки создаёт у нас иллюзию отношений, мира, любви, ведя тебя прямиком к разбитому корыта. И еще страшней от того, что порой распознать иллюзорность своего благополучия тебе помогает только большое несчастье.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Nicholas Evans The Horse Whisperer

The Horse Whisperer: краткое содержание, описание и аннотация

In upstate New York, a 13-year-old girl and her horse are hit by a 40-ton truck. They both survive, but suffer horrible injuries. When the girl's mother hears about a man said to have the gift of healing troubled horses, they set off for distant Montana, where their lives are changed for ever.

Nicholas Evans: другие книги автора

Кто написал The Horse Whisperer? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Nicholas Evans: The Horse Whisperer

The Horse Whisperer

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Tami Hoag: Dark Horse

Dark Horse

Bob Wallace: Horse-hungry Mother

Horse-hungry Mother

Susan Schreyer: Death By a Dark Horse

Death By a Dark Horse

Piers Anthony: On a Pale Horse

On a Pale Horse

Alex Adams: White Horse

White Horse

Mary Gaitskill: The Mare

The Mare

The Horse Whisperer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Фото

THE HORSE WHISPERER

Pursue not the outer entanglements, Dwell not in the inner void; Be serene in the oneness of things, And dualism vanishes by itself.

From 'On Trust in the Heart' by Seng-t'san (d.606)

There was death at its beginning as there would be death again at its end. Though whether it was some fleeting shadow of this that passed across the girl's dreams and woke her on that least likely of mornings she would never know. All she knew, when she opened her eyes, was that the world was somehow altered.

The red glow of her alarm showed it was yet a half-hour till the time she had set it to wake her and she lay quite still, not lifting her head, trying to configure the change. It was dark but not as dark as it should be. Across the bedroom, she could clearly make out the dull glint of her riding trophies on cluttered shelves and above them the looming faces of rock stars she had once thought she should care about. She listened. The silence that filled the house was different too, expectant, like the pause between the intake of breath and the uttering of words. Soon there would be the muted roar of the furnace coming alive in the basement and the old farmhouse floorboards would start their ritual creaking complaint. She slipped out from the bedclothes and went to the window.

There was snow. The first fall of winter. And from the laterals of the fence up by the pond she could tell there must be almost a foot of it. With no deflecting wind, it was perfect and driftless, heaped in comical proportion on the branches of the six small cherry trees her father had planted last year. A single star shone in a wedge of deep blue above the woods. The girl looked down and saw a lace of frost had formed on the lower part of the window and she placed a finger on it, melting a small hole. She shivered, not from the cold, but from the thrill that this transformed world was for the moment entirely hers. And she turned and hurried to get dressed.

Grace Maclean had come up from New York City the night before with her father, just the two of them. She always enjoyed the trip, two and a half hours on the Taconic State Parkway, cocooned together in the long Mercedes, listening to tapes and chatting easily about school or some new case he was working on. She liked to hear him talk as he drove, liked having him to herself, seeing him slowly unwind in his studiously weekend clothes. Her mother, as usual, had some dinner or function or something and would be catching the train to Hudson this morning, which she preferred to do anyway. The Friday-night crawl of traffic invariably made her crabby and impatient and she would compensate by taking charge, telling Robert, Grace's father, to slow down or speed up or take some devious route to avoid delays. He never bothered to argue, just did as he was told, though sometimes he would sigh or give Grace, relegated to the backseat, a wry glance in the mirror. Her parents' relationship had long been a mystery to her, a complicated world where dominance and compliance were never quite what they seemed. Rather than get involved, Grace would simply retreat into the sanctuary of her Walkman.

On the train her mother would work for the entire journey, undistracted and undistractable. Accompanying her once recently, Grace had watched her and marveled that she never even looked out of the window except perhaps in a glazed, unseeing scan when some big-shot writer or one of her more eager assistant editors called on the cellular phone.

The light on the landing outside Grace's room was still on. She tiptoed in her socks past the half-open door of her parents' bedroom and paused. She could hear the ticking of the wall clock in the hall below and now the reassuring, soft snoring of her father. She came down the stairs into the hall, its azure walls and ceiling already aglow from the reflection of snow through undraped windows. In the kitchen, she drank a glass of milk in one long tilt and ate a chocolate-chip cookie as she scribbled a note for her father on the pad by the phone. Gone riding. Back around 10. Luv, G.

She took another cookie and ate it on the move as she went through to the passageway by the back door where they left coats and muddy boots. She put on her fleece jacket and hopped elegantly, holding the cookie in her mouth, as she pulled on her riding boots. She zipped her jacket to the neck, put on her gloves and took her riding hat down off the shelf, wondering briefly if she should phone Judith to check if she still wanted to ride now that it had snowed. But there was no need. Judith would be just as excited as she was. As Grace opened the door to step out into the freezing air, she heard the furnace come to life down in the basement.

Wayne P. Tanner looked gloomily over the rim of his coffee cup at the rows of snowcrusted trucks parked outside the diner. He hated the snow but, more than that, he hated being caught out. And in the space of just a few hours it had happened twice.

Those New York state troopers had enjoyed every minute of it, smug Yankee bastards. He had seen them slide up behind him and hang there on his tail for a couple of miles, knowing damn well he'd seen them and enjoying it. Then the lights coming on, telling him to pull over and the smartass, no more than a kid, swaggering up alongside in his stetson like some goddamn movie cop. He'd asked for the daily logbook and Wayne found it, handed it down and watched as the kid read it.

'Atlanta huh?' he said, flipping the pages.

'Yes sir,' Wayne replied. 'And it's one helluva lot warmer down there, I can tell you.' The tone usually worked with cops, respectful but fraternal, implying some working kinship of the road. But the kid didn't look up.

'Uh-huh. You know that radar detector you've got there is illegal, don't you?'

Wayne glanced at the little black box bolted to the dash and wondered for a moment whether to play all innocent. In New York fuzz-busters were only illegal for trucks over eighteen thousand pounds. He was packing about three or four times that. Pleading ignorance, he reckoned, might just make the little bastard meaner still. He turned back with a mock-guilty grin but it was wasted because the kid still didn't look at him. 'Don't you?' he said again.

'Yeah, well. I guess.'

The kid shut the logbook and handed it back up to him, at last meeting his eyes. 'Okay,' he said. 'Now let's see the other one.'

The other logbook. The real one. This one here's for the fairies.' Something turned over in Wayne's stomach.

For fifteen years, like thousands of other truck drivers, he'd kept two logs, one telling the truth about driving times, mileage, rest-overs and all and the other, fabricated specially for situations like this, showing he'd stuck by all the legal limits. And in all that time, pulled over God knows how many dozens of times, coast to coast, never had any cop done this. Shit, damn near every trucker he knew kept a phony log, they called them comic books, it was a joke. If you were on your own and no partner to take shifts, how the hell were you supposed to meet deadlines? How the hell were you supposed to make a goddamn living? Jesus. The companies all knew about it, they just turned a blind eye.

He had tried spinning it out awhile, playing hurt, even showing a little outrage, but he knew it was no good. The kid's partner, a big bull-necked guy with a smirk on his face, got out of the patrol car, not wanting to miss out on the fun and they told him to get down from the cab while they searched it. Seeing they meant to pull the place apart, he decided to come clean, fished the book out from its hiding place under the bunk and gave it to them. It showed he had driven over nine hundred miles in twenty-four hours with only one stop and even that was for only half the eight hours required by law.

Николас Эванс - Заклинатель

Николас Эванс - Заклинатель краткое содержание

Заклинатель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не попадайся в ловушки

И не сосредоточивайся

Учись видеть мир в единстве того

И раздвоенность исчезнет

Освещенный циферблат будильника показывал, что до звонка еще целых полчаса, и потому девочка продолжала лежать в уютной постели, пытаясь понять, в чем же, собственно, состоит перемена. Было темно, но не так, как обычно в это время. На полках, заваленных всякой всячиной, можно было различить ее призы за верховую езду, а над ними смутные очертания лиц рок-звезд, недавних ее любимцев. Девочка прислушалась. Даже тишина сегодня была какая-то другая – в ней явственно ощущалось выжидание, смутное предчувствие, словно в паузе между вздохом и произнесенным словом. Скоро в котельной внизу разведут огонь, и дощатые полы старого фермерского дома жалобно затрещат. Отбросив одеяло, девочка встала и подошла к окну.

На улице было белым-бело. Первый зимний снег. Глядя на изгородь у пруда, девочка прикинула, что снегу насыпало не меньше фута. Ветра не было, и снег лежал ровным, без морщиночки, покрывалом и причудливо украсил ветки шести вишенок, посаженных отцом в прошлом году. В темно-синей полоске неба над лесом мерцала одинокая звезда. Опустив глаза, девочка увидела, что на нижней части стекла проступило кружево инея, и, приложив палец, растопила кружочек. Она зябко поежилась, но совсем не от холода, а от восторга: этот преображенный мир принадлежит сейчас только ей! Она стала торопливо одеваться.

Прихлебывая горячий кофе, Уэйн П. Тэннер бросал сквозь окно закусочной мрачные взгляды на ряды обледенелых грузовиков. Снег он не любил, но еще больше он не любил, когда его задерживали. А за последние несколько часов это уже вторая остановка.

Эти чертовы нью-йоркские полицейские явно рады были случаю поиздеваться. Вот сволочные янки! Они тащились за ним пару миль, не останавливая: понимали, что он все просек, и наслаждались ситуацией. Затем посигналили, приказывая прижаться к обочине, и тут к нему с важным видом направился какой-то сопляк, вчера только из пеленок небось. Лихо заломив стетсон, словно ковбой из дрянного кино, он потребовал предъявить путевку. Уэйн послушно вручил ее молокососу, и тот стал внимательно читать.

– Значит, из Атланты путь держите? – спросил тот, листая страницы.

– Да, сэр. И скажу вам честно, там будет потеплее, чем здесь. – Такой тон – уважительный и одновременно дружественный – обычно срабатывал: он как бы подчеркивал их общую принадлежность к некоему дорожному братству. Но юнец даже не поднял глаз.

– Вы знаете, что не имеете права пользоваться этим радиолокатором? А?

Уэйн бросил взгляд на маленькую черную коробочку, прикрепленную к щитку управления, прикидывая, стоит или нет изображать дурака. В Нью-Йорке запрещено устанавливать радиолокаторы на машинах с грузом более восемнадцати тысяч тонн. Уэйн же вез в три-четыре раза больше. Если прикинуться круглым идиотом, то можно еще больше разозлить этого ублюдка. Уэйн состроил покаянную физиономию, но сопляк даже не смотрел на него, так что зря он старался.

– Ну, так как же, знаете?

Юнец протянул путевку Уэйну, на этот раз глядя ему прямо в глаза.

– Ладно, – сказал он. – А теперь покажи мне настоящую.

– Простите? Не понял.

– Настоящую путевку. У тебя есть еще одна. А эта – для дураков.

В животе Уэйна что-то оборвалось.

Уже пятнадцать лет, он, как и тысячи других водителей грузовиков, заполнял две путевки: одну – подлинную, где приводились точные сведения о времени перевозок, расстояний, перерывах в работе и прочем, а другую – специально для таких случаев, там все было вымышленным – главное, чтобы все было тип-топ, в согласии с законом. Сколько раз полицейские останавливали его в разных концах страны, но никто из них никогда не доходил до такого сволочизма! Да у каждого шофера, черт подери, была липовая путевка – ее в шутку называли комиксом. Если ездишь без сменщика – в одиночку, то как можно одновременно соблюсти все инструкции и доставить груз вовремя? И как, наконец, хоть что-то заработать? Вот гаденыш! Все компании знают, что к чему, и закрывают на нарушения глаза.

Читайте также: