Темный цветок джон голсуорси краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Оказывается, он, как и "Сага о Форсайтах" отражает события собственной жизни Голсуорси. Подробности об этом можно прочитать ЗДЕСЬ.

Девятнадцатилетний студент Марк Леннон, принужденный опекуном изучать всякую сушеную скукоту вроде классической литературы вместо искусства, занятие которым не пристало джентльменом, ходит к профессору. Профессор - старик пятидесяти лет, и сухарь, полагающий женщин неполноценными существами, не способными отвечать за свои действия. А жена у него - молодая, красивая, яркая и живая женщина тридцати шести лет. Вдобавок, еще и не англичанка, профессор привез ее из Швейцарских Альп. И зовут ее Анна.

И поначалу кажется, что Анну Стормер постигнет судьба Карениной. Известно, что Голсуорси очень уважал Толстого и восхищался его романами, поначалу все очень похоже развивается, а скандальная разница в возрасте вполне способна внести свежую струю в уже раскрытую тему. Но. опекун Марка, которому, казалось бы, не интересно ничего, кроме рыбалки, поглядев, как мальчик смотрит на чужую жену, отправляет его в Италию, учиться искусству.

Дальше Голсуорси показывает как двадцатишестилетний Марк влюбляется в свою ровесницу Олив. Олив тоже замужем, и муж тоже старше. И, вдобавок, он не вполне джентльмен, и вообще человек грубый, властный и жесткий. И сразу же чувствует, что его жена смотрит куда-то не туда, и предупреждает, что корова нужна ему самому, и "преступной жены" он не потерпит. В душе Олив поднимаются разнообразные чувства, но она, все-таки, решает бежать с Марком. Марк же готов ее спасать, потому что, во-первых, любит очень, а во-вторых, как состоявшийся скульптор полагает, что любовь должна быть свободной, и никто не должен принадлежать никому, особенно, молодая женщина старому мужу. Но гроза, гром и молния на реке, и несчастная тонет.

Сорокашестилетний Марк Леннон женат вот уже пятнадцать лет на подружке своего детства Сильвии. Она - родная племянница его опекуна. Сильвия - очень милая, и у них - удачный брак, к сожалению, бездетный. И тут Марк знакомится с семнадцатилетней внебрачной дочкой своего приятеля университетских лет. И девочка буквально со второй встречи объявляет, что поскольку она и так внебрачная, терять ей нечего, и хочет она в жизни только одного - чтобы Марк его любил. И она такая живая и юная, что, естественно, в душе Марка опять расцветает темный цветок. Но угадать, чем дело кончилось, и в этот раз не составит труда.


А "цветком страсти" оказалась красная гвоздика. Анна осыпает во время прогулки Марка горными гвоздиками, а вечером дарит ему пышную садовую, вынутую из волос. И этот несчастный цветок потом так и кочует из рук в руки от губ к губам. Олив дает Марку гвоздику. Девочка сразу после оперы "Кармен" тоже начинает вставлять гвоздики в волосы, а потом дарить Марку. Одну из них он ухитряется сжечь в свете свечи. Потом ему становится жалко почерневшего в огне цветка, который, не смотря на это, все равно издает тонкое благоухание. Гвоздика в романе выступает еще и символом, который раскрывается тоже в старомодной "лобовой" манере.
[ Набросок ]


"Яблоневый цвет" - это уже не роман, а новелла, но длинная и разделенная на главы. Эшерст, мужчина сорока с лишним лет отправляется с женой за город праздновать серебряную годовщину свадьбы. На пикник они устраиваются возле неподписанной могилки самоубийцы, которых хоронили в неосвященной земле, а то и на перекрестках. Пока жена рисует акварелью пейзаж с натуры, он внезапно узнает старые яблони, и вспоминает, что уже бывал в этих местах студентом. И познакомился с крестьянской девушкой, и влюбился, и чуть было ее не увез, но вмешались друзья и обстоятельства, и ему повезло "не погубить" бедняжку, говорившую "мне бы только быть с тобой, больше ничего не надо". Не успевает он всех подробностях вспомнить этот свой роман, как приходит седой абориген, и рассказывает, что в могилке похоронена именно та самая девушка. Когда студент, в которого она влюбилась, слинял, она все тосковала и плакала, и однажды ее нашли утонувшей в ручье глубиной по колено. Она просто была не в себе, в голове у нее мутилось от горя, но строгий священник решил, что нечаянно так утонуть невозможно, и отказался ее хоронить на кладбище возле церкви. А Эшерст так радовался, что остался "перед нею ни в чем не виноват", потому что не успел соблазнить до конца, а только один раз поцеловал.

И снова цветок выступает символом. Студент встречается с девушкой под яблонями в цвету (Эпиграф "И яблонь цвет, и золото весны. "). День серебряной свадьбы с женой, "утратившей свежесть красок, напоминающую яблоневый цвет", он празднует под теми же яблонями. Вот только они отцвели, и Эшерст думает о том, что "исчезли "яблонь цвет и золото весны".

В 1932 году, за год до смерти, Голсуорси дали Нобелевскую премию с обоснованием "За высокое искусство повествования, вершиной которого является "Сага о Форсайтах". Пожалуй, меня больше не удивляет, что "Сага о Форсайтах" осталась самым известным произведением Голсуорси, а остальные утратили популярность почти сразу после его смерти.

В 1932 году, за год до смерти, Голсуорси присудили Нобелевскую премию " За высокое искусство повествования, вершиной которого является "Сага о Форсайтах" . Пожалуй, "Сага о Форсайтах" до сих пор остается наиболее известным произведением Голсуорси, хотя он написал еще 20 романов, 27 пьес, 3 сборника поэзии, 173 рассказа, 5 эссе и около 700 писем.

"Темный цветок" классический роман "бальзаковского типа", был написан почти сто лет тому назад, в 1913 году. В первых же строках автор уведомляет, что предметом его исследования станет " страсть, расцветающая в душе человеческой темным цветком ". Исследователи биографии Голсуорси, например, Кэтрин Дюпре, говорят, что в "Темном цветке", как и в "Саге о Форсайтах" отразились события его собственной жизни.

Девятнадцатилетний студент Марк Леннон по настоянию опекуна изучает классическую литературу вместо искусства, занятие которым не пристало джентльменам. Он принят в доме своего профессора "старика пятидесяти лет", человека сухого до черствости, полагающего, вдобавок, женщин неполноценными существами, не способными отвечать за свои действия. А жена у него красивая, яркая и живая женщина тридцати шести лет. Вдобавок, еще и иностранка, профессор Стормер привез ее из Швейцарских Альп. И зовут ее Анна.

Известно, что Голсуорси уважал Толстого и восхищался его романами. Поначалу кажется, что Анну Стормер постигнет судьба Карениной, а скандальная разница в возрасте вполне способна внести свежую струю в уже раскрытую тему. Но. опекун Марка, которому, казалось бы, не интересно в жизни ничего, кроме рыбалки, поглядев, какими глазами мальчик смотрит на чужую жену, отправляет его в Италию, учиться искусству. Так заканчивается "Весна" или история первой любви Марка Леннона.

В следующей части, названной "Лето", Голсуорси показывает, как двадцатишестилетний Марк влюбляется в свою ровесницу Олив. Олив тоже замужем, и муж снова заметно старше нее. Вдобавок, он не джентльмен, и вообще человек грубый, властный и жесткий. Но до странности чуткий: не успела у молодых людей возникнуть взаимность, сразу чувствует, что его жена смотрит куда-то не туда. И начинает запугивать предупреждениями, что никогда ее не отпустит и "преступной жены" не потерпит. В душе Олив поднимаются смешанные чувства, но она, все-таки, решает бежать с Марком. Марк же готов ее "спасать" от мужа, потому что, во-первых, пылко влюблен, а во-вторых, как состоявшийся скульптор полагает, что любовь должна быть свободной, и никто не должен принадлежать никому, особенно, молодая женщина старому мужу. Но гроза, гром и молния на реке. и несчастная тонет.

Мужья в романах Голсуорси часто предстают собственниками, обращающимися с женщиной как с вещью. Его герои влюбляются, потому что несчастны в браке. Роберт Крэмьер, муж Олив, умоляет ее: "Сжалься! Люби меня хоть немного!" На что она отвечает: "Сжалься? Разве я могу заставить себя любить? Этого от сотворения мира не мог никто". Сам Голсуорси женился на бывшей жене собственного двоюродного брата, с которой до того тайно встречался десять лет подряд. Возможно, поэтому авторское сочувствие не распространяется на пострадавших и обиженных супругов. Скорее, он оправдывает супружескую измену, показывая, какие чувства и переживания к ней подталкивают, и настаивая, что любовь должна быть свободной и очищенной от чувства собственности.

Третья часть романа называется "Осень". Сорокашестилетний Марк Леннон вот уже пятнадцать лет счастливо женат на подруге детских лет Сильвии, племяннице своего мудрого опекуна. Сильвия милая, у них с Марком удачный брак, к их сожалению, бездетный. И тут Марк знакомится с внебрачной дочкой своего университетского приятеля. Ее зовут Нелл, ей семнадцать лет и буквально со второй встречи Нелл объявляет, что поскольку она внебрачная, терять ей нечего, и хочет она в жизни только одного чтобы Марк ее любил. И она такая живая и юная, что, естественно, в душе Марка опять распускается темный цветок.

Прототипом Нелл стала Маргарет Моррис балетная танцовщица, хореограф и педагог, оставившая книгу воспоминаний "Моя повесть о Голсуорси". Она пишет:

Когда я читала "Осень", я была поражена тем, с какой точностью он буквально дословно цитировал целые куски разговоров, которые происходили между нами.

Роман Голсуорси с Маргарет был коротким, платоническим и мучительным для всех троих, особенно, для его жены Ады. Кажется, описывая смятение влюбленного Марка, Голсуорси говорит о собственных чувствах:

Что будет с его работой во всем этом хаосе? Достанет ли у него снова душевного спокойствия, чтобы вернуться к творчеству. Испытать такое половодье страсти, когда чувства захлестывают и достигают душераздирающей остроты, быть может, кто знает. Когда-нибудь он будет благодарен за это. Когда-нибудь за этой пустыней, быть может, откроется плодородная земля, и он сумеет работать еще лучше, чем прежде. Но сейчас бесполезно; так не может творить тот, кому завтра идти на казнь. Он видел, что все равно погиб откажется ли он от Нелл или от удовлетворения неуемного, бунтующего инстинкта, которому давно пора бы угомониться, а он все не знает покоя, или же выберет Нелл, зная, что тем самым обрекает на муки женщину, которую любит! Вот все, что он сейчас видел. А что он увидит по прошествии какого-то времени это было ведомо одному лишь богу.

Голсуорси в итоге, как и его герой, отказался от "неуемного инстинкта", чувствуя, что предает все, во что верил:

Я, верующий в храбрость и доброту, я, ненавидящий жестокость, если я совершу это жестокое дело, во имя чего буду я жить? Как смогу работать? Как прощу себе? Если я сделаю это, я погиб я превращусь в отступника моей же собственной религии, в предателя перед лицом всего, во что я верю.

Вторая часть, "Лето" была написана Голсуорси в разгар его личного кризиса, он как будто хотел вспомнить свою любовь к Аде, еще раз пересказывая историю Ирэн и Босини историю большой любви к женщине, которая по закону принадлежит другому. "Осень" почти год спустя после окончательного разрыва отношений с Маргарет Моррис.

А "темным цветком страсти" оказалась красная гвоздика. Анна Стормер осыпает во время прогулки Марка горными гвоздиками, а вечером дарит ему пышную садовую, вынутую из волос. И этот цветок потом так и кочует из рук в руки от губ к губам. Олив Крэмьер дает Марку гвоздику. Нелл сразу после оперы "Кармен" тоже начинает вставлять гвоздики в волосы, а потом дарить их Марку. Одну из них он ухитряется сжечь в свете свечи, но ему становится жалко почерневшего в огне цветка, который все равно издает тонкое благоухание.

О рассказе "Цвет яблони", который сам Голсуорси называл одним из своих лучших, можно прочитать ЗДЕСЬ .

Джон Голсуорси - Темный цветок

Джон Голсуорси - Темный цветок краткое содержание

Темный цветок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Ты возьми цветок с моей груди,

Вынь второй цветок из черных кос моих,

Теперь прощай — над нами ночь ясна,

Он шел по Холиуэлл-стрит ранним июньским вечером, сняв студенческую шапочку с темной густоволосой головы и приспустив с плеч короткую мантию. Юноша невысокого роста и такого сложения, словно в нем смешались две совершенно разные породы: одна — коренастая, другая — изящная, нервная. Лицо его также представляло собой редкостное сочетание разнородных качеств, ибо черты его были твердые, а выражение мягкое, чуть капризное. Его глаза — темно-серые, щедро освещенные изнутри и осененные очень черными ресницами, — умели глядеть куда-то вдаль, за пределы зримого, и оттого вид у него подчас бывал слегка отсутствующий; зато улыбка была неожиданно быстрая, обнажавшая вдруг белые, как у негра, зубы и зажигавшая лицо удивительной живостью. Встречные посматривали на него, ибо в 1880 году еще не принято было студентам ходить без шапочек. Особенно привлекал он внимание женщин; они видели, что он их вовсе не замечает, а просто идет, глядя вдаль, занятый какими-то своими мыслями.

И, оказавшись у дверей профессорского дома, он позвонил…

То было почти выражение восторга, для него отнюдь не обычное, ибо он некогда ничем не восхищался, если не считать избранных мест из произведений древних авторов. Но она знала, что сейчас она особенно хороша: солнечный луч освещает ее прекрасную фигуру, играет на блестящих каштановых волосах и искрится в ее льдисто-зеленых глубоко посаженных глазах, прикрытых черными ресницами. Для нее очень много значило, что она по-прежнему так красива. Сознавать, что твой вид оскорбляет изысканный вкус супруга, — это было бы уж слишком. И без того скулы у нее, на его взгляд, чересчур выступали, символизируя чуждые ему черты ее характера, — ту безоглядность, страстность, то отсутствие какой-то английской ровности, что так его всегда раздражали.

Горы! Она не видела их после того сезона в Сан-Мартино-ди-Кастроцца двенадцать лет назад, который кончился тогда их женитьбой.

— Я не знаю, что это значит, — я соскучилась по родным местам. Мы поедем?

— Отчего же, если тебе хочется. Только что до меня, то, пожалуйста, без восхождений на Чимоне-делла-Пала.

Она поняла, что он хотел сказать: без романтики. А как великолепен он был в тот далекий день, когда они подымались на эту вершину! Она почти боготворила его. Как она была слепа! Как заблуждалась! Неужели это тот же человек стоит сейчас перед нею — с ясными, неверящими глазами, уже с сединой в волосах? Да, с романтикой покончено! Она сидела молча и глядела в окно на улицу — на ту старинную улочку, куда ей глядеть теперь дни и ночи. Кто-то прошел за окном, поднялся на крыльцо и позвонил. Она тихо сказала:

— Марк Леннан пришел.

Темный цветок, Джон Голсуорси - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Классическая и современная проза

Оценка редакции (1-10):

О книге

Краткое содержание

Страсть - неконтролируемая, безумная, безудержная. Страсть - ядовитая, как экзотический темный цветок. Она разрушает жизнь, но придает смысл существованию. Она делает человека либо счастливейшим, либо несчастнейшим из смертных. Но чем отличается страсть юноши от страсти зрелого мужчины? В одном из лучших своих романов Джон Голсуорси не просто анализирует с присушим ему психологизмом тему любви и страсти, но и создаст целую галерею интересных персонажей, на место которых читатель невольно ставит себя.

Другие художественные книги






Впечатляющее видео

В 2 года родители купили малышу баскетбольное кольцо и мяч, посмотрите, что умеет этот малыш в 5 лет!

Читайте также: