Тайна пито као краткое содержание
Обновлено: 05.07.2024
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 282 219
- КНИГИ 669 844
- СЕРИИ 25 798
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 073
Петроний Гай Аматуни
— Теперь ты леность должен отмести, -
Сказал учитель. — Лежа под периной
Да сидя в мягком, славы не найти.
Издавна повелось у авиаторов в свободную минуту собираться под крылом самолета. Даже зимой в теплых высотных костюмах расположатся поудобнее прямо на снегу — и пошли рассказы о трудных полетах и воздушных боях, о необыкновенных случаях в воздухе.
— Это все только в романах бывает, — разочарованно произнес светловолосый юноша, второй пилот. — А у нас в Аэрофлоте жизнь идет только по наставлениям и инструкциям. Носимся мы по одним и тем же трассам…
— Долго ли ты носишься, сынок? — иронически пробасил Жудин, налетавший ни много ни мало двадцать тысяч часов.
Пилот порозовел и приподнялся, намереваясь вступить в спор. Его остановил командир корабля Андрей Иванович Шелест.
— Не часто, конечно, — сказал он, — но бывает и у нас такое, чего не найдешь даже в приключенческом романе.
— Что вы имеете в виду?
— Что? Ну хотя бы тот случай, когда на наш экипаж напали…
— Так вы и есть тот самый командир. — воскликнул молодой пилот, с восторгом глядя на Шелеста.
— Между прочим, история эта, — продолжал Шелест, — связана с Пито-Као.
— С Пито-Као?! — удивился юноша. — С островом где-то в Тихом океане? С островом, о котором писали газеты?! Ничего не понимаю! — недоверчиво пожал он плечами.
— А вот послушайте…
События, которые происходят под Новый год в разных концах света
В приемной редактора было шумно, кто-то стучал кулаком по столу так, что из плоской хрустальной пепельницы выскакивали окурки.
— Мне надоело жить шепотом! — кричал взбунтовавшийся журналист Боб Хоутон.
— Боб, — мягко увещевал его заведующий отделом информации, — уменьши свою ежедневную дозу виски, и все образуется. Как знать, может быть, со временем ты станешь пташкой высокого полета и будешь играть в гольф с сенаторами!
— Через несколько часов Новый год, — напомнил Хоутону секретарь редакции Мейфгоу. — Я желаю тебе начать новую жизнь, Боб. С твоими способностями я бы меньше пил и больше писал. Да-да, когда ты захочешь, у тебя здорово получается!
— К черту! — продолжал кричать Хоутон. — Лучше пить по-моему, чем писать по-вашему.
— К чему такие слова? — обиделся Мейфгоу. — Ты становишься пьяницей, и все.
— Поймите же, — прижав руки к груди, сказал Хоутон, — Это не больше, как спорт.
— Еще одна рюмка, Боб, и из твоих мыслей можно будет сплести коврик для туалета.
— С дороги, джентльмены!
— Сколько раз я выгонял вас с работы? — спросил редактор.
— Два, — немного оторопев, ответил Боб.
— Вы ошибаетесь! Три! И, клянусь небом, в моей газете вы уже не заработаете ни цента… Вон!
В свое время Бобу помогло устроиться в редакцию газеты имя его покойного отца, знаменитого автомобильного гонщика. Сейчас не приходится рассчитывать и на это.
Мать… При мысли о ней Боб наморщил лоб. Он очень любил эту маленькую молчаливую женщину, для которой был единственной, хотя и шаткой опорой.
Он ненавидел мир наживы, в котором вырос, но не знал способа избавиться от него. Не слишком радовался, найдя работу, и не отчаивался, теряя ее, лишь становился злым и неразговорчивым. Если бы не мать…
Что же касается боссов, то они наживаются и на этом: они сами подсовывают тебе эти игрушки как успокаивающие пилюли. На каждом шагу: в кино, театрах, книгах, газетах. А сколько раз он сам сочинял для своей газеты сказки о разбогатевших бедняках!
Стоит ли волноваться из-за того, что его опять выбросили вон? Но их с матерью двое, а доллар в кармане один… А дней впереди? Много…
Боб прошел квартала три, погруженный в размышления, и остановился около бара. Зайти? Но… Боб сделал несколько шагов и чуть не столкнулся с щеголем лет сорока.
— Хоутон! — воскликнул щеголь. — Я издали приметил вашу фигуру.
— Мистер Бергофф?! — Хоутон натянуто улыбнулся. — Так неожиданно…
— От вас несет спиртным за милю!
— Зато от вас, мистер Бергофф, всегда припахивает долларами.
— О, вы еще не потеряли способности вести деловой разговор, это меня устраивает.
— Я и не отпираюсь, мистер Бергофф, — ответил Боб. — Я всегда уважал вас, но бизнес есть бизнес.
— Сколько вам заплатили? Боб назвал сумму.
— Я бы мог дать вам втрое больше. Я помню те времена, когда ваше ловкое перо помогало расчищать дорогу моим доходам.
— А вы, мистер Бергофф, умели тогда оценивать каждое мое слово, — ввернул Боб.
— Я не разучился делать это и теперь. Если меня называют рыбным королем, то вы — король газетных уток, Боб! А королям рекомендуется жить в мире.
— Мудрые слова, мистер Бергофф.
— Итак, я прячу до случая свой гнев и предлагаю вам выгодное дело, Боб.
— Я всегда к вашим услугам.
— И если вы возьметесь за него как следует, то не останетесь в накладе!
— Кстати, я сейчас поругался с шефом, почти ушел от него, и тем более смогу полностью принадлежать вам.
— Вас выгнали? — Ваша проницательность делает вам честь, сэр.
— Гм… Тем лучше! Я верну вам работу, и ваши услуги обойдутся мне дешевле.
— Как можно! Я хотел сказать, что в вашем кошельке очень долго хранятся мои деньги, — пробормотал Боб.
Мальчик-швейцар отворил перед ними дверь бара.
— У вас дьявольски веселый язык! — одобрительно заметил Бергофф и потрепал Хоутона по плечу. — Выпьем, а потом мой шофер отвезет вас хоть на тот свет…
Бергофф был сильной фигурой в деловом мире. Сын разбогатевшего рыбака на первых порах не думал идти по стопам отца: в двадцать лет он стал военным летчиком-истребителем и даже принимал участие в войне с японцами на Тихом океане. Демобилизовавшись из армии, Бергофф намеревался посвятить себя гражданской авиации и уже вел переговоры с крупной самолетостроительной фирмой, желая стать ее пайщиком.
К началу 70-х, когда я начала запоем читать фантастику, ее в СССР было написано столько, что не думаю, чтобы столько же фантастики писалось и издавалось на Западе. А если еще и учесть тиражи каждой советской книги в десятки и сотни тысяч экземпляров, да еще и многочисленные переиздания с довольно маленькими ценами на них – так мы были впереди планеты всей.
Правда, ближе к середине 70-х, несмотря на увеличение тиражей, фантастика из магазинов быстро пропала (спекулянты у нас не дремали!), тем не менее, любую книгу можно было купить на руках, и даже отыскать в библиотеках. В любом случае, к какому знакомому ни зайди – у него на книжных полках всегда что-то можно было увидеть из фантастических книг – как популярных авторов, так и средней известности.
Книжка была очень редкая, и это не удивительно, так как издавалась небольшими по тем меркам тиражами – от 30 до 90 тысяч экземпляров, и, кроме двух изданий, выходила в региональных издательствах – в основном в Ростове-на-Дону. Правда, было одно отдельное московское издание с тиражом всего 75 тысяч – вот оно-то мне и попалось.
В общем, сюжет этого полуромана-полуповести сбит достаточно крепко, и, несмотря на некоторую наивность, когда дело касается описания схватки советских спецслужб с западными диверсантами, книга читается прекрасно. Главная интрига тут в сногсшибательных открытиях, которые одновременно происходят и в Москве, и на Пито-Као, что в итоге приводит к обнаружению затонувшего у берегов острова в древние времена космического корабля инопланетян. Повествование крутится вокруг эпиедемии, которая в древности сгубила племя, обитавшее на острове, и от него остались только гигантские каменные изваяния, похожие на те, которые сегодня стоят на острове Пасхи.
В общем, благодаря найденным в московских архивах запискам путешественника позапрошлого века и изысканиям на острове обнаруживается источник эпиедемии, с которой успешно борются советские персонажи книги, и всячески препятствуют борьбе с ней всякие персонажи американские.
Книга заканчивается хэппи-эндом, ну, это естественно, потому как наши победили, да еще и не позволили капиталистам наложить свои лапы на такое грандиозное открытие. И, при этом, повторяю – книга вполне современная, недавно перечитала снова, и не нашла причин, которые могли бы испортить впечатление от нее даже сегодня, спустя более полувека после развернувшихся в повествовании событий.
С тех пор в СССР эта трилогия не публиковалась. Автор практически забросил фантастику и стал писать повести и рассказы для детей, которые довольно неплохо печатались в советских газетах, журналах и выходили отдельными книгами.
В заключение нужно сказать, что Петроний Гай Аматуни – потомок очень знатного армянского княжеского рода, родился в 1916 году в станице Великокняжеской, которая тогда находилась на территории Казачьего Войска Донского. После революции родители увезли его в Армению, а уже в мирные времена молодой Петроний приехал в Москву на учебу, где связал свою жизнь с авиацией, в частности – с планерным спортом.
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Тайна Пито-Као: краткое содержание, описание и аннотация
Петроний Аматуни: другие книги автора
Кто написал Тайна Пито-Као? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Тайна Пито-Као — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Петроний Гай Аматуни
— Теперь ты леность должен отмести, -
Сказал учитель. — Лежа под периной
Да сидя в мягком, славы не найти.
Данте, Ад. песнь XXIV
Издавна повелось у авиаторов в свободную минуту собираться под крылом самолета. Даже зимой в теплых высотных костюмах расположатся поудобнее прямо на снегу — и пошли рассказы о трудных полетах и воздушных боях, о необыкновенных случаях в воздухе.
— Это все только в романах бывает, — разочарованно произнес светловолосый юноша, второй пилот. — А у нас в Аэрофлоте жизнь идет только по наставлениям и инструкциям. Носимся мы по одним и тем же трассам…
— Долго ли ты носишься, сынок? — иронически пробасил Жудин, налетавший ни много ни мало двадцать тысяч часов.
Пилот порозовел и приподнялся, намереваясь вступить в спор. Его остановил командир корабля Андрей Иванович Шелест.
— Не часто, конечно, — сказал он, — но бывает и у нас такое, чего не найдешь даже в приключенческом романе.
— Что вы имеете в виду?
— Что? Ну хотя бы тот случай, когда на наш экипаж напали…
— Так вы и есть тот самый командир. — воскликнул молодой пилот, с восторгом глядя на Шелеста.
— Между прочим, история эта, — продолжал Шелест, — связана с Пито-Као.
— С Пито-Као?! — удивился юноша. — С островом где-то в Тихом океане? С островом, о котором писали газеты?! Ничего не понимаю! — недоверчиво пожал он плечами.
— А вот послушайте…
События, которые происходят под Новый год в разных концах света
В приемной редактора было шумно, кто-то стучал кулаком по столу так, что из плоской хрустальной пепельницы выскакивали окурки.
— Мне надоело жить шепотом! — кричал взбунтовавшийся журналист Боб Хоутон.
— Боб, — мягко увещевал его заведующий отделом информации, — уменьши свою ежедневную дозу виски, и все образуется. Как знать, может быть, со временем ты станешь пташкой высокого полета и будешь играть в гольф с сенаторами!
— Через несколько часов Новый год, — напомнил Хоутону секретарь редакции Мейфгоу. — Я желаю тебе начать новую жизнь, Боб. С твоими способностями я бы меньше пил и больше писал. Да-да, когда ты захочешь, у тебя здорово получается!
— К черту! — продолжал кричать Хоутон. — Лучше пить по-моему, чем писать по-вашему.
— К чему такие слова? — обиделся Мейфгоу. — Ты становишься пьяницей, и все.
— Поймите же, — прижав руки к груди, сказал Хоутон, — Это не больше, как спорт.
— Еще одна рюмка, Боб, и из твоих мыслей можно будет сплести коврик для туалета.
— С дороги, джентльмены!
— Сколько раз я выгонял вас с работы? — спросил редактор.
— Два, — немного оторопев, ответил Боб.
— Вы ошибаетесь! Три! И, клянусь небом, в моей газете вы уже не заработаете ни цента… Вон!
Самиздат и фэнзины:
Гуларян Артем, 11 июня 2013 г.
Незаслуженно забытый автор.
Читается очень легко, сюжет крепко сбит.
Густав Дорт, тоже фронтовик (но с другой стороны), оказался по своему честен. Понял, что проиграл и взорвал лабораторию с собой и персоналом. Чтобы выпустить страшный вирус АРПЕЛА.
А прогрессивный американский журналист Роберт Хоутон со своим журналистским расследованием вполне вписался бы в современную действительность.
В общем, несмотря на некоторую наивность, книга не потеряла читабельности.
denik, 17 сентября 2013 г.
god54, 21 ноября 2010 г.
Классическая советская фантастика. Две линии повествования словно две полосы: черная и белая. Естественно СССР и капиталисты. Они страшно плохие, да еще поддерживают недобитых фашистов, мы очень хорошие, а главное очень умные, все научные проблемы решаем в пять минут. Как следствие шпионы и достойные сотрудники КГБ, наши граждане, которые крайне падки на деньги и продают свою Родину. Одним словом в итоге наши победили. С другой стороны написано вполне неплохо с литературной точки зрения, динамичный сюжет, увлекательное изложение событий.
elent, 17 октября 2008 г.
Читала еще школьницей. И так было жалко, что время ( когда еще фронтовики были полны сил), указанное в романе, уже прошло, а чуда встречи с другим разумом так и не состоялось. И так интриговали таинственные длинноухие головы на берегу океана.
Читайте также: