Сумароков шалунья краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Учитель. Петр I, создавая Российскую империю, государство помещиков и купцов, применял крутые меры в борьбе с экономической и культурной отсталостью. Бросок вперед осуществлялся за счет самоотверженного труда и энергии народа, несшего на плечах всю тяжесть преобразований. Но реформы были необходимы. Это хорошо понимали передовые люди той беспокойной, противоречивой эпохи.

Как писал Белинский, при Петре "все завертелось, все закружилось, все помчалось стремглав. Казалось, Русь в 30 лет хотела вознаградить себя за целые столетия неподвижности".

Горячими сторонниками и защитниками прогрессивных преобразований были многие писатели 18 века. К их числу можно отнести Ломоносова, Державина, а также Сумарокова, Хемницера, Хераскова.

Поэт считал своим долгом просвещать дворянское сословие, управляющее народом, и тем самым сделать общество совершеннее.

В его лирических песнях и элегиях раскрывается духовный мир человека, они учат благородным мыслям и чувствам.

В сатирах и баснях указывается на людские пороки, свойственные дворянам. Обличаются глупость, невежество, тунеядство. Свои басни Сумароков называл притчами, подчеркивая нравоучительный характер.

Он автор 9 трагедий, 6 комедий. Поэтическое творчество поражает своим разнообразием, богатством жанров, тем, форм. С лихорадочной поспешностью он переходил от одного жанра к другому, от месяца к месяцу открывая все новые стороны своего разнообразного дарования. Писал много и быстро. За один год он написал 75 стихотворений, многие из них принадлежат к шедеврам поэзии 18 века.

Это элегии, сатиры, сонеты, стансы, эпиграммы, мадригалы, оды, комедии, трагедии.

А басни писал в течение всей своей творческой жизни. Первые были опубликованы в 1755 году, а всего было написано 374.

Учитель. Послушаем басню "Болван". (Приложение 1)

Учитель. - Сколько героев?

Ученик. - Болван, жрецы, судья, молебщики.

Учитель. - Кто главный?

Учитель. - Он какой?

  • Не примечает
  • Не слушает
  • Не смотрит

Мораль: "Не будет от тебя толка!"

Учитель. Познакомимся с другим произведением.

Ученица читает басню "Шалунья". (Приложение 2)

Учитель. - О ком это произведение?

Ученик. - О глупой, необразованной особе.

Учитель. - Откуда такой вывод?

Ученик. - "Из языка не знала ничего, и ставила слова некстати".

Не зная французского языка, можно только "плести вздор".

Учитель. - Что воспитывают у читателя эти произведения?

Ученик. - Стремление к образованию, культуре. Басни разят неучей и болванов.

Учитель. Неподкупный Новиков писал о Сумарокове: "Различных родов стихотворными и прозаическими сочинениями приобрел он себе великую и бессмертную славу не только от Россиян, но и от чужестранных Академий и славнейших европейских писателей".

Наиболее крупной фигурой среди писателей школы Сумарокова, главой русского классицизма послесумароковской поры был Михаил Матвеевич Херасков (1733-1807).

Он быстро сделался общепризнанным корифеем и учителем всей дворянской литературы.

Весь его облик как писателя и человека соответствовал роли патриарха дворянской литературы.

Ученик. Родовой аристократ (отец его был румынским боярином, мать происходила из знатного княжеского рода), он вырос в семье своего отчима, князя Никиты Юрьевича Трубецкого, человека культурного, ценителя поэзии, мецената, друга Кантемира, связанного с Ломоносовым и с Сумароковым.

Херасков был человеком огромных знаний и утонченной культуры. Он оказался преемником Сумарокова и в смысле самого объема его творчества. Это был исключительно плодовитый и усердный писатель.

Он выступил в печати не позднее 1753 года (20 лет), а последние его произведения относятся к 1807 году!

За 54 года Михаил Матвеевич неослабно трудился в литературе.

В 1760 году он поместил в "Полезном увеселении" 86 своих произведений в стихах и в прозе.

Подобно Сумарокову, Херасков работал во всех литературных жанрах, известных в его время. Он даже расширил жанровый диапазон по сравнению с Сумароковым. Писал оды всех видов, элегии, стансы, эпиграммы, басни, сонеты, мадригалы, сказки в стихах, трагедии, драмы, комедии, комические оперы. Писал поэмы, политические романы. Литературное наследие огромно. Это были обдуманные, обработанные, высококультурные произведения.

Можно сказать, что Херасков Михаил Матвеевич создал целую литературную лабораторию идей, форм, образов.

Учитель. "Знатная порода" Хераскова. (Приложение 3)

Учитель. - Что советует поэт?

Ученик. - Не равняйся, не величайся, а будь скромен, мужествен, за это знатным (уважаемым) сочтут.

Знатная - это правильная, сильная.

Учитель. А теперь рассказ о Хемницере.

Ученик. Хемницер Иван Иванович (1745-1784) - разночинец по происхождению, он смолоду узнал жизнь, готовил себя к горному делу, затем солдатчина с 13-летнего возраста, нелегкая служба без родовых связей и светских талантов, постоянное безденежье.

Он начал писать сатиры, близкие по темам и по манере к Сумарокову. Нападал в произведениях на подъячих, на властвующие пороки, не хотел мириться с полицейским произволом и хищнической властью дворянской деспотии.

В 1779 году вышла анонимная книжечка его басен, и с тех пор он писал эти произведения до самой смерти.

Всего вышло 37 изданий его басен (число по тем временам огромное).

Учитель. Послушайте басню "Осел-невежа". (Приложение 4)

Ученик читает наизусть.

Учитель. - Назови героев.

Ученик. - Осел и конь.

Учитель. - Какой осел?

Ученик. - Осел грубый, невоспитанный ("как груб родился"), а конь - умный, терпеливый, вежливый. Он выше глупости.

Учитель. - Какова мораль?

Ученик. - "Я не намерен сам тобою быть" (нельзя опускаться до тупости, упрямства).

Учитель. Басни Хемницера - это не обвинение сатирика, а совокупность раздумий о будущем. Вот почему басни имели значительный успех, а в 19 веке они стали популярны.

Учитель. Итог. Вы услышали интересные этюды о творчестве Сумарокова Александра Петровича, Хераскова Михаила Матвеевича, Хемницера Ивана Ивановича.

Разные поэты одного времени, разные произведения, но объединяет их одна тема: человека спасает, образовывает, воспитывает поэзия, в том числе и поэзия 18 века. Мы до сих пор находим в ней красоту и величие, читаем о достоинстве, задумаемся о мудрости, чувствуем поддержку, находим совет: помни о человеческом в человеке.

Басни и притчи встречаются в русской поэзии и до Сумарокова. Их пробовали писать и Кантемир, и Тредиаковский, и Ломоносов. И все-таки популярным сделал этот жанр Сумароков. По его стопам пойдут другие баснописцы, например, поэт И.И. Хемницер. А спустя полвека жанр найдет блестяще завершенную форму в творчестве И.А. Крылова. "Болван", "Осел во львиной шкуре", "Пир у льва", "Блоха", "Шалунья", "Война орлов" и многие другие басни написал Сумароков. Как принято в этом жанре, глупцы, невежи, высокомерные начальники, взяточники, плуты, мошенники чаще всего изображаются под видом животных или насекомых. В самые разные уголки современного ему общества заглядывает при этом поэт.

Басня, подобно эпиграмме, – древний жанр. Она ведет свое происхождение, как повествует легенда, от древнегреческого баснописца Эзопа, жившего в VI–V веках до нашей эры. В его творчестве берут начало многие басенные сюжеты. В басне всегда присутствует иносказание, то есть изображение человеческих нравов и отношений в виде поведения зверей или насекомых. Эту иносказательную манеру принято называть "эзоповым языком". Вот одна из знаменитых басен Сумарокова "Жуки и пчелы" (1752):

Строго соблюдены здесь правила построения басни, то есть ее композиционные нормы. В начале произведения автор обращается к читателю. Затем следует экспозиционная часть, дающая первоначальную картину происходящего ("Невежи жуки вползли в науки"). Действие развивается: мы наблюдаем живую сценку, выхваченную из реальной жизни и спроецированную на отношения в обществе. Невежественные люди ("жуки"), облеченные властью, поучают знающих и умелых труже- ников "пчел" тому, в чем сами ни грамма не смыслят. Ну, не смешно ли: жуки обучают пчел делать медовую патоку! А вот и кульминация (высшая точка) действия: пчелам надоело подчиняться глупости и молчать и они подняли "великий шум". Развязка событий в басне всегда справедлива и мудра. Так и здесь. В поучительном итоге – одновременно это и остроумный вывод – явственно звучит насмешливый голос автора:

Читая басню, поставим ударение в слове "жуки" на первом слоге. Иначе нарушится стиховой ритм произведения, а с ним и естественность звучания. И будем помнить, что орфоэпические нормы, то есть нормы ударения русских слов, от века к веку меняются. Кроме того, у поэта всегда остается авторское право по-своему изменить ударение в слове, чтобы стих звучал выразительнее и не выбивался из общего ритмического движения.

Басни Сумарокова были взяты на вооружение русской сатирической журналистикой 1760–1770-х годов. Замечательный сатирик Н.И. Новиков сделает строчку из "Жуков и пчел" эпиграфом к своему журналу "Трутень" (1769). На титульном листе первого его номера стояло: "Они работают, а вы их труд ядите". Кстати, Сумароков не вкладывал в эту строку острого социального смысла. Он имел в виду дела литературные. Поэты-теоретики "вползли в науку", заняли высокое положение и теперь поучают талантливых молодых авторов, как писать стихи. А сами пером не очень-то владеют.

Новиков уловил смысловую многозначность строки, да и всего произведения в целом, и перевел разговор в плоскость остросоциальную. Помещики, подобно трутням, бездельничают, но при этом распоряжаются и трудом, и жизнями своих подневольных тружеников-крестьян. Это был смелый выпад против крепостничества, главного зла русской жизни той поры. Новикову же принадлежит и высокая оценка всей деятельности Сумарокова: "Различных родов стихотворными и прозаическими сочинениями приобрел он себе великую и бессмертную славу не только от Россиан, но и от чужестранных Академий и славнейших европейских писателей".

В чем главная заслуга Сумарокова-поэта? Вернемся к тому, с чего эту главу начали. Самый яркий след в истории русской поэзии оставили его элегии. Именно в них заговорил поэт взволнованно и искренне, избегая классицистической условности и нарочитой красивости в изображении чувства. Он стремился к "простоте и ясности слога" в передаче настроений и переживаний человека. Едва ли это вполне ему удалось! И тем не менее, ориентация на национальный строй русской речи в соединении со смелостью творческой манеры привели к успеху. В русской элегической лирике, благодаря Сумарокову, начала проступать психологическая правда в изображении поведения людей и их характеров. Верно заметил поэт: "Кудряво в горести никто не говорит".

Александр Сумароков - Избранные произведения

Александр Сумароков - Избранные произведения краткое содержание

Примечания: А. П. Сумароков, П. Орлов.

Избранные произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нельзя дивиться, что была
Под игом Росская держава
И долго паки не цвела,
Когда ея упала слава;
Вить не было тогда
Сего великого в Европе царства,
И завсегда
Была вражда
У множества князей едина государства.
Я это в притче подтвержу,
Которую теперь скажу,
Что россов та была падения причина ―
Была пучком завязана лучина;
Колико руки ни томить,
Нельзя пучка переломить,
Как россы, так она рассыпалась подобно,
И стало изломать лучину всю удобно.

Голуби и Коршун

Когда-то Голуби уговорились
Избрати Коршуна царем,
Надежду утвердив на нем,
И покорились.
Уж нет убежища среди им оных мест,
Он на день Голубей десятка по два ест.


Фото

Петербург. Проспект по реке Фонтанке от грота и Запасного дворца на полдень

Гравюра Г. Качалова по рисунку М. Махаева.

Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.

Ты очень ей любим, она в твоей вся воле,
Да только тридцать есть, которых любит боле.

Коль мыслишь, я любовь свою к тебе скончала.
Так ищешь тут конца, где не было начала.

Не вознесемся мы великими чинами,
Когда сии чины не вознесутся нами.
Великий человек, великий господин,
Кто как ни думает, есть титул не один.
Великий господин — кто чин большой имеет,
Великий человек — кто много разумеет,
Локк[119] не был господин великий в весь свой век,
Ни конь Калигулин[120] — великий человек.



Противоречивая натура


Милостивый государь!
Другой год, то есть другая зима проходит от зачатия Российского театра,
докукам от меня к Вам и моим несносным беспокойствам числа нет.
Нет ни одного дня в комедии, в которой не только человек не был [бы]
возмущен в таких обстоятельствах, ангел бы поколебался.
Из письма Сумарокова к И. И. Шувалову (январь, 1758 год)

О противоречивой натуре Александра Петровича Сумарокова в своё время ходило много всяких толков. С одной стороны, это был добрейшей души человек, всегда готовый откликнуться на чужое горе: рассказывают, например, что встретив как-то на улице увечного офицера, просившего милостыню, Сумароков, не имея при себе денег, снял с себя мундир, расшитый золотом, и отдал нищему, а сам тотчас отправился во дворец к императрице хлопотать для офицера пенсию.

Однако в минуты гнева это был уже другой человек — жесточайший деспот, ломавший палки на спинах своих актёров только за то, что они, по его мнению, плохо декламировали стихи.

Кулебяка


Однажды Сумарокова пригласили на обед, где в числе прочих блюд подавалась к столу и кулебяка.

Сумароков, притворившись, будто видит это блюдо впервые, спросил: "Как называют этот пирог?"

"Кулебяка", — ответили ему.

"Кулебяка! — повторил Сумароков. — Какое грубое название! А ведь вкусна! Вот так-то иной человек
по наружности очень груб, а распознай его: найдёшь, что приятен!"

Басни Сумарокова

Нет! в тихой Лете он потонет молчаливо,
Уж на челе его забвения печать,
Предбудущим векам что мог он передать?

Впорхнул XVIII век в окно монитора в виде назидательных притч-басен Сумарокова.

Нужны ли они веку ХХI? Может, устарели? О чём они?

О невежественных жуках, взявших на себя смелость обучать пчёл искусству изготовления мёда и, в конце концов, с позором изгнанных из улья самим богом Аполлоном ("Жуки и пчёлы").

Об истине, которой нет на свете, ибо "живёт она выс о ко, // В таких местах, куда не долетает око" ("Истина").

О некоей шалунье, что "знанием хотела поблистати // И ставила слова французские некстати" (слово "шалунья" во времена Сумарокова имело несколько иной смысл: писали "шалунья", а подразумевали "дура". Вот что значит галантный век!)

О деревенских бабах, однажды разошедшихся не на шутку: скучно им, видите ли, сидеть в углу "со пряжей неразлучно". Возжелали они пахать ("Иль труд такой мужчинам только сроден? А в поле воздух чист, приятен и свободен. "). Ну и "дофеминистились" на свою голову: "В сей год деревне не дано // Ни хлеба, ни холстины" ("Деревенские бабы").

О некоем прохожем, попавшем в бурю и начавшем горячо молиться богу Зевсу, но "глас его сей пуст и празден небесам". Неужели бог пренебрёг молитвой? Вопрос разрешился самым неожиданным образом: сидевший в засаде разбойник выпустил стрелу в прохожего, но из-за сильного ветра она пролетела мимо, не причинив человеку никакого вреда — "Что делает Зевес, то ведает он сам" ("Прохожий и буря").

Нет, не устарели сумароковские притчи-басни (в отличие от слов).

Жив "низкий" жанр, пока живы человеческие пороки и слабости.

Кладбище устаревших слов:

сонмищи публичны — публичные собрания.
боярить — делать кого-либо боярином, дворянином.
охуждать — признать плохим, негодным.
цельба — лекарство.
кабашный нектар — водка.
убогий дом — морг.
телелюй — рохля.
лежень — лентяй.
брюзгун — брюзга.
барашек в бумажке — взятка.
законоломный — противозаконный.
взрютить на кол — посадить на кол.
ангели мрака — демоны.
гадун — гадатель, колдун.
вирши — стихи.
фразис — фраза, выражение.
каляки — пустые разговоры, болтовня.
вестиписец — журналист.
позорище — зрелище, представление.
действители — актёры.
смотрители — зрители.
харя — маска.
фигляр — фокусник.
потешные огни — фейерверк.
прохлады — удовольствия.
заразы — женские прелести, вызывающие любовные чувства ("Забудь заразы Брисеиды"; "Заразы мя твои, прельщая, не терзают").
шипок — роза.
красик — красавчик.
шпагобоец — фехтовальщик.
карапузик — малорослый человек с большим животом.
строфокамил — страус.

Эклоги Сумарокова


Литературная деятельность Сумарокова поражает своим размахом: им освоены практически все жанры классицизма (оды, басни, сатиры, элегии, эпиграммы и т.д.). И хотя самым значительным его достижением являются пьесы, в других жанрах он тоже сделал много чего интересного, в частности, Александру Петровичу принадлежит заслуга создания первых русских эклог*.

Сумароковские эклоги удивительным образом перекликаются с современными дамскими романами. Всё те же: бесчисленные восходы и закаты, бурные объяснения в любви, страстные объятия, слёзы и воздыхания.

Слова любимого так впечатлили юную пастушку, что она тут же покорилась ему душой и телом.

Ода как искусство придворной лести

А . П. Сумароков играл первостепенную роль в формировании русской литературы XVIII века.

Иными словами, не будь Александра Петровича, не было бы и Александра Сергеевича.

Стало быть, есть повод ознакомиться с его литературным наследием поближе.

Эксперимент не прошёл даром: сколько образных выражений и сравнительных оборотов раскрылись во всей своей драгоценной красе! Нанизанные на нить повествования, образуют они вкупе роскошное ожерелье похвалы, предназначенное поразить воображение государыни и её окружения.

Если рассматривать оду как искусство придворной лести, то, надо полагать, Сумароков овладел им в совершенстве (справедливости ради надо отметить, что Ломоносов Михайло Васильевич достиг этого совершенства в ещё большей степени).

Читайте также: