Сорена и замир краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Главный учебный корпус:

Факультет филологии и медиакоммуникаций:

Следуя традиции русского классицизма, Николев стремится придать своей трагедии исторический колорит. Но историзм этот крайне условен. Герои и события пьесы вымышлены. Русский царь Мстислав, покорив половцев, воспылал страстью к жене половецкого князя Замира. В образах Сорены и князя Замира Николев рисует не только идеальных любовников, но и героев, которые, выполняя свой патриотический долг, готовы отдать жизнь за свободу отечества.

Царь российский Мстислав разбивает половецкое войско возглавляемое князем Замиром, и пленяет супругу его Сорену. Красота пленницы ослепляет Мстислава. Воспылав страстью к княгине Сорене, царь мечтает возвести красавицу на российский престол. Мстислав распускает слухи о гибели князя Замира.

Не прельщает Сорену блеск и великолепие хоромов царских, не надобен ей царский престол. Дни, ночи она думает только о Замире. И даже эта весть о его смерти не заставит ее поддаться уговорам Мстислава. Зениде, своей преданной служанке, Сорена признается, что предпочла бы смерть плену Мстислава, если не чувствовала бы, что князь Замир жив. Она еще не видела ни единого доказательства его гибели.

Согласно поручению Сорены, Зенида должна выведать у слуг Мстиславовых правду о Замире, не жалея ни серебра, ни золота. Сорена остается одна в ожидании вестей от служанки. Ее беспокойную душу захлестывают противоречивые томящие чувства.

Она обращается с мольбой к богам, укоряя их в равнодушии к бедам и стонам ее народа, к насаждению чуждой веры на землях половецких.

Огорченный Мстислав покидает покои княгини, но еще очень долго остается безутешен и удручен собственным бессилием. Для чего он разрушал города, проливал кровь и пленял чужеземцев? Для того ли, чтобы самому превратиться в раба? Мстислав тщетно пытается заставить себя забыть любовь и вспомнить свое высокое предназначение.

Тем временем половецкий отряд возглавляемый приближённым князя Замира, Останом напал на царскую стражу, пытаясь освободить плененных Мстиславом людей. Войско Мстислава перебило половцев, пленив несколько человек, среди которых был и Остан. Сорена отправляет служанку к царю с просьбой позволить ей поговорить с Останом, дабы увериться в гибели мужа.

К Сорене приводят плененных воинов. Среди них княгиня видит переодетого Замира. Именно Замир и назвался Останом, чтобы спасти жену. Князь сообщает Сорене о том, как ранили его в той битве, и как его выходил в лесу верный его слуга. За ними внимательно наблюдает Премысл, царский слуга. Он докладывает Мстиславу о каждой мелочи, увиденной им. Царь сразу же понимает, что его пленник - сам князь Замир. Мстислав охвачен гневом и безумной ревностью. Он велит привести к нему всех пленных, дабы самолично узнать Замира, ибо того, кто посмеет любить Сорену, ждет неминуемая смерть. Слуга вводит плененных воинов, Мстислав учиняет допрос врагам. Один из воинов признает, что он есть Замир, и он нисколько не страшится смерти. В покои вбегает встревоженная Сорена. Княгиня падает на колени перед Мстиславом и умоляет его пощадить ее мужа или казнить их обоих. Царь не слушает ее. Княгиня решает убить себя, но Зенида отговаривает ее от этого опрометчивого поступка. Теперь Сорена решает отомстить Мстиславу.

По приказу царя был приготовлен яд. Премысл пытается остановить Мстислава. И царь придумывает новый коварный план: он оставит Замиру жизнь, ежели тот примет его веру. Приняв ее, князь перестанет быть супругом для Сорены. Ничего неподозревающая княгиня упрашивает мужа согласиться с условиями Мстислава. Замир отказывается.

Мстислав велит привести Замира в церковь ночью, уверенный, что потрясенный подлинным величием храма князь изменит свой выбор. Тогда ему, христианину, царь российский вернёт города и трон. Но Сорена тогда уже не сможет принадлежать Замиру и достанется Мстиславу. Премысл вновь безуспешно пытается убедить царя не совершать подобного коварства и проявить великодушие.

Ночью перед храмом появляется Сорена. Она решает убить Мстислава. Сорена видит, как Премысл заходит внутрь строения, и догадывается, что царь тоже находится там. Она крадётся следом и в совершенной темноте вонзает кинжал в царя.

Привлеченные криками, сбегаются люди. Из храма спешно выходят Премысл и невредимый Мстислав. Следом за царем воины ведут Замира, истекающего кровью. Сорена в ужасе понимает, что там произошло, и вонзает себе в грудь окровавленный кинжал.

Разбив половецкого князя Замира, российский царь Мстислав берёт в плен его супругу Сорену. Красота пленённой княгини ослепила Мстислава, он воспылал к ней страстью и мечтает возвести её на престол российский. Он распускает слух, что Замир погиб.

Меж тем приближённый Замира Остан с отрядом половцев напал на стражу, пытаясь вызволить своих из неволи. Однако отряд разбит и тоже полонён. Сорена посылает служанку к Мстиславу с просьбой разрешить ей увидеться с Останом: только ему она поверит, что Замир погиб.

Вводят пленных и среди них переодетого Замира. Он сменил платье, назвал себя Останом и сам повёл отряд, но был схвачен. Замир в слезах пересказывает Сорене, как был жестоко изранен, как едва остался жив, как укрывался в лесах, где его выходил верный слуга.

Она на коленях умоляет пощадить Замира; а коль уж Мстислав осудил его на смерть, пусть казнит и её — без мужа ей не жизнь. Мстислав не внемлет её мольбе. Понимая, что Замир обречён, Сорена решается на самоубийство. Зенида успокаивает её — ещё не время отчаиваться, ведь минуту назад она видела Замира живым. Сореной овладевает иная мысль — погибнуть, но отомстив врагу.

Мстислав повелевает привести Замира ночью в церковь, надеясь, что, потрясённый великолепием христианского храма, Замир изменит своё решение. Обращённому в христианство половцу он вернёт и трон, и города, но Сорена уже не будет его женой, и Мстислав получит её как награду.

Премысл убеждает его не совершать коварства и перед ликом Божества явить великодушие — истинную доблесть царей и героев. Премысл молит богов укрепить царя в добром его произволении.

Ночь, площадь перед храмом. Является Сорена. Она решилась на убийство тирана. Из своего укрытия она видит, как в храм входит Промысл, и догадывается, что Мстислав тоже там. Тем лучше: церковь станет ему гробницей. Она прокрадывается в храм и в темноте поражает кинжалом тирана.

Пересказал Э. Л. Афанасьев. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русский фольклор. Русская литература Ред. и сост. 1998. — 608 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Мстислав побеждает половецкого князя и пленит его жену Сорену. Он влюбился в девушку и захотел возвести ее на российский престол. Сорена не разделяет его чувств и просит вернуть трон ее мужу.

За минуту

Мстислав побеждает половецкого князя Замира и пленит его жену Сорену. Победитель был очарован красотой девушки и захотел возвести ее на российский престол.

Мстислав пускает слух о смерти Замира. Сорене не нужен престол, она дни и ночи думает о супруге. Героиня хочет умереть, но ее останавливает предчувствие, что муж жив. Она просит служанку разузнать все у слуг.

Князь приходит к Сорене, извиняясь, что нарушил тем самым ее запрет. Он признается в любви и укоряет девушку за безучастность. Мстислав спрашивает, чем он может заслужить любовь. Сорена желает, чтобы он вернул трон Замиру, оставил их страну и забыл о ней. Князь говорит, что не волен в своих чувствах, после чего девушка заверяет его, что любит супруга.

В плен попадает приближенный Замира – Остан. Сорена просит князя, чтобы тот позволил увидеть его. Если Остан скажет ей о смерти мужа, она ему поверит. Когда приводят пленных, девушка узнает в переодетом приближенном своего супруга.

Вдали виден храм божий, отделенный от места представления большими сеньми.

Впервые — Российский феатр, или Полное собрание всех российских феатральных сочинений. СПб., 1787, ч. 5, с. 235. Печатается по этому единственному прижизненному изданию. При комментировании учтены примечания В. А. Бочкарева, включившего пьесу в издание: Стихотворная трагедия конца XVIII — начала XIX в. М.—Л., 1964.

Трагедия написана в 1784 г. 9 марта 1784 г. И. А. Дмитревский просил Николева прислать две его трагедии ("Сорена и Замир" и "Пальмира") для представления в петербургском театре, упоминая, что "прекрасные сочинения" Николева в списках распространяются по городу (XVIII век. Сб. 3. М.—Л., 1958, с. 514—515). Премьера "Сорены и Замира" состоялась в Москве 12 февраля 1785 г. Это явилось значительным событием в театральной жизни того времени. "Благородство характеров, чистота слога, сила чувств и выражений поразили внимание и взоры зрителей, давно уже не видавших подобных произведений на языке отечественном, — рассказывал биограф Николева. — Несколько дней сряду они не требовали других представлений, кроме Сорены. Три раза вызывали на сцену молодого автора, и всегда с новым удовольствием ему рукоплескали" (Маслов С. А. Краткая биография Николева, с. 204). Трагедия привлекла зрителей своим тираноборческим пафосом: "…при резких выходках против тиранов и тиранства раздавались громкие рукоплескания" (Глинка С. Н. Записки. СПб., 1895, с. 160). Характерно, что пьеса вызвала одобрение Петра Ивановича Панина, видного военного деятеля того времени, который был связан с группировкой, оппозиционно настроенной по отношению к правительству Екатерины II. В стихотворном "Письме к графу П. И. Панину" Николев упоминал, что Панин "при многолюдстве" похвалил "Сорену". Интерес к пьесе и толки вокруг нее вызвали опасения московского главнокомандующего Я. А. Брюса, который отправил текст трагедии императрице, отметив наиболее смелые строки. Однако Екатерина II весьма дипломатично ответила на это: "Удивляюсь, граф Яков Александрович, что вы остановили представление трагедии, как видно, принятой с удовольствием всею публикою. Смысл таких стихов, которые вы заметили, никакого не имеют отношения к вашей государыне. Автор восстает против самовластия тиранов, а Екатерину вы называете матерью" (Русский вестник, 1810, No 4, с. 119). После этого пьеса продолжала ставиться и в 1780-е и в 1790-е годы. В "Драматическом словаре" (М., 1787) сообщалось, что эта трагедия понравилась московской публике "нежностию и слогом стихов", причем особо была отмечена игра актрисы Ульяны Синявской, исполнявшей роль Сорены. Пьеса шла и в начале XIX в. Однако после постановки в январе 1810 г. появился критический отзыв А. Ф. Мерзлякова, который упрекал Николева в отсутствии исторического правдоподобия и патриотизма: "Что за мысль представить какого-то небывалого царя Мстислава честолюбцем, мучителем и обманщиком, а Замира, половецкого князя, великодушным, справедливым, другом человечества?" (Вестник Европы, 1810, No 3, с. 233). Эти упреки Мерзлякова были вызваны новым отношением к исторической проблематике: в начале XIX в., в соответствии с общими романтическими веяниями, появился особый интерес к событиям национального прошлого, и одной из художественных задач стало стремление передать самый дух ушедшей эпохи. Николев же, разумеется, не ставил подобных целей в своей трагедии. В защиту драматурга сразу же выступил С. Н. Глинка в "Письме пожилого любителя отечественной словесности" (Русский вестник, 1810, No 4, с. 95—123). Позднее Глинка вспоминал: "Я любил Николева и как человека, и как писателя, поднял за него перчатку и возразил на грозный отзыв о его Сорене". Одновременно, однако, мемуарист признавал, что "Сорена" "отжила спокойно свой век" (Глинка С. Н. Записки. СПб., 1895, с. 247).

Сюжет пьесы восходит к трагедии Вольтера "Альзира" (1736), привлекавшей внимание русских литераторов ХVIII в.: в начале 1760-х годов она была переведена Д. И. Фонвизиным, позднее, в 1786 г., — П. М. Карабановым. Николев по-своему разработал этот сюжет, сосредоточившись на проблемах, имевших самый злободневный смысл для русских читателей и зрителей той поры. "Сорена и Замир" — это политическая трагедия, во многом продолжающая традиции А. П. Сумарокова: одной из важнейших здесь остается тема верховной государственной власти. Значительный интерес представляет и развитие любовной темы, обнаруживающее постепенное углубление психологизма в русской трагедии ХVIII в. По-своему оригинален образ Мстислава, который, в отличие от Димитрия Самозванца Сумарокова, — не однозначно отрицательный герой: в результате тяжкой душевной борьбы он одерживает внутреннюю победу над собой и оказывается способен на великодушное самоотречение.

Читайте также: