Солнце сквозь пальцы краткое содержание
Обновлено: 08.07.2024
Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее
- Объем: 100 стр.
- Жанр:к ниги для подростков, с овременная зарубежная литература
- Теги:y oung adult, в зросление, ж изненные трудности, к ниги о подростках, л юди с ограниченными возможностями, п реодоление проблем, с оциальная проза, т рудные дети, э мпатияРедактировать
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше
Из списка ТОП-50: Итальянская книга о таком сложном, но важном - о людях с особыми возможностями. Нам обещают историю в духе "1+1", "Достучаться до небес" и давайте посмотрим, насколько это получилось передать Габриэле Клима.
Я хотела прочитать эту историю по двум причинам.
Что же на самом деле скрыто под яркой обложкой?
Дарио наблюдал за Энди, худым, кривым, таким маленьким, и думал, что на самом деле тот вовсе не дурак. Он на самом деле прекрасен. Как удивительно понятие красоты! У каждого оно свое. Найдется миллион человек, которым покажется прекрасным то, что тебя совсем не восхищает. И наоборот.
Личное восприятие
Читать книги о подростках очень интересно. Читать книги о людях с особыми возможностями – сложно. А вот читать книгу, где главные герои – подростки с особыми возможностями и сложно, и интересно, и, как мне кажется, очень важно.
— Ты знаешь, почему ты живешь в куче хлама?
— Конечно, знаю. Мне не нравится заканчивать начатое. Закончить ― это будто перекрыть себе дорогу. Мне нужно, чтобы дорога была открыта, чтобы не чувствовать себя загнанным в ловушку.
Он посмотрел на Дарио.
— Всем нужны открытые дороги.
Недостатки.
-
Мне не очень понравились моменты, когда Энди, изначально угукающий, булькающий и выдающий лишь слоги, стал говорить как маленький ребёнок. Это был быстрый прогресс и немного странный. А через несколько страниц автор, видимо, решил, что такие фразы для героя нетипичны и пусть он лучше продолжает общаться глазами, а потому убрал всё зачатки попыток относительно нормально разговаривать у Энди. Или то была реакция на наркотики?
Достоинства
Это – одна из немногих книг об инвалидности. Написана она так, чтобы показать: эти люди – не овощи. Они также могут испытывать желания любить, дружить, чувствовать мир. Им необходимо уважение и признание равенства, а не обращения в третьем лице и сюсюкания как с куклой. Да, вероятно это работает не со всеми. В этом вопросе о книге говорить несколько сложно. Но Международный совет по детской и юношеской литературе включил эту повесть в список 50 лучших в мире книг, говорящих об инвалидности.
Книга быстро и легко читается. В ней не так много страниц (144, если быть точным), но история прочитывается за час-полтора времени.
— Знаешь, что для меня означает синий? ― продолжил он. ― Это цвет чего-то недостижимого. Взгляни на небо. Небо синее, но разве ты можешь допрыгнуть до него? Море тоже синее, но даже его ты не можешь догнать, потому что, когда ты подходишь к нему, оно убегает дальше за горизонт. Оно гораздо дальше той точки, в которой ты находишься. ― Он махнул рукой. ― Вот что значит синий цвет. Это цвет тех вещей, до которых ты не можешь добраться.
Это было интересное знакомство с современной итальянской литературой. Поговаривают, что Габриэле Клима поднимает в своих произведениях социально-значимые проблемы и по первой книге можно сказать, что это действительно так.
Кстати, из серии УА я, кажется, прочитала все книги. Не все мне понравились, но вот любимчиков или особенные издания я вынесу сюда:
Солнце сквозь пальцы
Il sole fra le dita
© 2016 Edizioni San Paolo s.r.l. This agreement was arranged by FIND OUT Team s.r.l., Novara, Italy
Андреа и Фабиоле, которая подарила ему крылья
Дарио не знал, почему его вызвали к директору. На этот раз он ничего не натворил, всего лишь сломал дверную ручку, и это притом, что в лицее и так было полно сломанных дверных ручек! Даже ручка в кабинете директора, куда он только что вошел, была сломана. Чего, возможно, эти идиоты просто не заметили.
– Дарио! – завопила его классная руководительница Дельфрати. – С тобой говорит директор!
От ее голоса Дарио передернуло.
– Урод, – добавила она вполголоса.
Дельфрати знала, как мотивировать своих учеников.
– Дарио, – сухо сказал директор. – Ты ведь знаешь, почему ты здесь?
– Ты здесь, потому что настало время нести ответственность за свои поступки.
Дарио посмотрел на него. Из-под парика директора виднелись корни волос, напоминавшие шов. Дарио вспомнились старые фильмы про Франкенштейна. Он улыбнулся, глядя в пол.
– Я сказал что-то смешное?
– Нет. Я просто задумался.
– Ну конечно, как всегда. Впрочем, я сейчас тебя отпущу. У меня нет никакого желания читать нотации. Я уже понял, что они бесполезны. У меня для тебя сюрприз.
Директор встал, подошел к окну и выглянул на улицу.
– Сегодня в воздухе витает обещание чего-то нового… Ты еще не заметил?
Он вернулся к своему столу и вынул из лежавшей на нем папки листок.
– Вот, – сказал он, помахав им перед носом Дарио. – С сегодняшнего дня ты в Службе волонтерской помощи нашего лицея.
– Службе волонтерской… – машинально повторил Дарио.
– Помощи, – закончил за него директор. Он встал и обошел стол. – Это значит, что с этого момента ты будешь помогать ученикам нашей школы, которым, скажем так, повезло меньше, чем нам.
Дарио глянул на Дельфрати. Она выглядела так, словно только что выиграла в лотерею.
– То есть… инвалидам?
– Мы предпочитаем называть их людьми с ограниченными возможностями. Тебе лучше запомнить это название, оно тебе понадобится.
Дарио молчал. Директор развернулся на каблуках и вернулся за стол.
– Ты парень неглупый. Я уверен, ты еще удивишь нас. Твое волонтерство начинается завтра.
Он махнул рукой, показывая, что разговор окончен, и уткнулся в свои бумаги. Дарио направился к двери.
– Да, и вот что. Хочу тебя предупредить, – добавил директор, не отрывая глаз от бумаг. – Еще одна выходка, и у тебя будут проблемы. Больше тебе это с рук не сойдет.
Дарио промолчал. Он повернулся и надавил рукой на дверную ручку. Она с треском развалилась на две части.
– Ой, – сказал Дарио. – Похоже, это ваше.
С этими словами он запустил ручку через всю комнату.
Она описала в воздухе идеальную параболу. Директор вскочил, бросился вперед и успел поймать ее.
– Вон отсюда! – закричал он, побагровев.
Но Дарио уже не слышал директора. Он бежал по коридору, засунув руки в карманы. На его лице сияла довольная улыбка.
– Это ты, милый? – голос мамы донесся из глубины кухни.
В квартире привычно пахло супом.
Но Дарио не ответил. Он пересек гостиную, вошел в свою комнату и рухнул на кровать. Уткнувшись лицом в одеяло, он пытался отогнать навязчивые мысли об этом неудачном дне.
– Дарио? – мама показалась в дверях комнаты. – Ты оставил в коридоре.
Она вошла и положила на стул рюкзак.
– Да, мам, всё в порядке.
Мама села на край кровати и взяла Дарио за руку.
– Если ты хочешь поговорить…
– Нет, мам, со мной все в порядке. Я просто хочу немного побыть один.
– Ты даже не поешь?
– Не знаю. Позже. Может быть.
– Я оставлю все для тебя. Суп, ложку…
Мама погладила его по руке, встала и вышла.
Если бы папа был с ними, он бы поддержал Дарио. Так было раньше, в детстве. Для папы не существовало оттенков: или черное, или белое. Как же это было хорошо и просто. Благодаря папе Дарио чувствовал себя победителем, он ощущал поддержку, огромную силу, которая накрывала с головой. Ведь именно для этого и нужен отец, правда?
Отец звал Дарио Великим, как персидского царя Дария. Дарио Великий. Когда он говорил это, то смеялся и слегка ударял сына в плечо кулаком, показывая, как велик Дарио. Но, очевидно, Дарио не смог ничем подтвердить свое величие. Иначе папа не ушел бы из семьи девять лет назад.
Мама включила телевизор в другой комнате.
Дарио со всей силы толкнул дверь ногой и уткнулся в подушку. Постепенно тишина заполнила его глаза и уши, и он заснул.
– Дарио, дорогой, скорее иди сюда! – крикнула Дельфрати из спортивного зала.
Ее пронзительный голос напоминал писк резинового утенка. Пронзительный и фальшивый. Такой же, как она сама.
Дарио увидел парня на инвалидной коляске, а за ней, держась за ручки и улыбаясь, стояла пухленькая девушка, похожая на зефирку.
– Это Андреа, – сказала Дельфрати. – Но мы зовем его Энди, нашим Энди.
Она погладила парня по щеке. Черные глаза Энди забегали по комнате.
– С этого дня, Дарио, ты займешься им. Если Энди что-то понадобится, ты будешь рядом.
Дарио уставился на это странное существо в коляске. Существо не двигалось, смотрело куда-то в сторону. Энди выпучил глаза, словно таращился на что-то видимое только ему. Он был похож на сломанный стебель сельдерея. Что вообще может понадобиться этому сельдерею в коляске?
– Ну же, Дарио, ты не представишься своему новому другу?
Дарио вздохнул, сделал шаг вперед и протянул руку:
Энди посмотрел на него, наклонил голову и открыл рот, словно собираясь зевнуть.
– Дарио, глупенький, – защебетала Дельфрати. – Энди не может двигаться, разве ты не заметил? Ты должен сам взять его руку и пожать ее. Но прошу тебя, осторожнее, он хрупкое создание.
Дарио наклонился и взял Энди за руку. Она была легкой, как птичье крыло.
– Привет, меня зовут Дарио, – повторил он.
– Как чудесно, – воскликнула Дельфрати. – Теперь, когда вы знакомы, я оставляю вас одних. Если вам что-то понадобится, вы знаете, где меня найти. Ведите себя хорошо.
Шестнадцатилетнего Дарио считают трудным подростком. У него не ладятся отношения с матерью, а в школе учительница открыто называет его "уродом".
В наказание за мелкое хулиганство юношу отправляют на социальную работу: теперь он должен помогать Энди, который испытывает трудности с речью и передвижением. Дарио практически с самого начала видит в своем подопечном обычного мальчишку и прекрасно понимает его мысли и чувства, которые не так уж отличаются от его собственных. И чтобы в них разобраться, Дарио увозит Энди к морю. Ветер, солнце, теплый песок, шум моря и разговоры делают то, что до этого не удавалось многочисленным окружавшим подростков взрослым,- меняют их. И это путешествие с его иронией, ломкой стереотипов, духом свободы становится главным в жизни героев - совсем как в кинематографических шедеврах Томаса Яна и Тиля Швайгера "Достучаться до небес" и Оливье Накаша и Эрика Толедано "1+1".
Читайте также: