Сказка о славном могучем богатыре еруслане лазаревиче краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Был некий царь Картаус (Киркоус), а у него дядя князь Лазарь Лазаревич; у того Лазаря родился сын Еруслан Лазаревич. Как было Еруслану десять лет, стал он ходить на улицу и шутить шутки не гораздо добры: кого возьмет за? руку — у того руку вырвет, кого за? ногу — тому ногу выломит. Царь приказал выслать его из царства вон. Еруслан о том не тужит, а тужит об одном, что нет у него коня по мысли: ни один конь его поднять не может. Вот выстроили ему каменную палату у синя моря и выслали из царства. Учал Еруслан гулять по лукоморью и стрелять по тихим заводям гусей-лебедей: как натянет лук да выстрелит — ино как из тучи гром грянет, а по чему стре?лит — того не грешит (не промахнется).

Из приведенных нами указаний и сближений очевидно, что составитель любопытного сказания о Еруслане Лазаревиче воспользовался несколькими отдельными эпизодами, принадлежащими различным эпическим произведениям народной фантазии, и всех их соединил вместе, связав с именем одного славного богатыря.

Жил царь Киркоус, и был у него дядя Лазарь. Сын князя, Еруслан Лазаревич, в десять лет был изгнан из царства. Его недюжинная сила приносила во время игр со сверстниками одни беды: кого он возьмет за руку – тому руку вырвет, а кого за ногу – тому ногу выломает.

Взмолились князья и бояре: “Либо нам в царстве жить, либо Еруслану”. И сказал Еруслан расстроенному отцу: “Не тужи, батюшка, вели поставить для меня около моря палаты каменные, буду там жить один”. Однажды его уединение нарушил старый конюх отца, который узнал, что юноша опечален

тем, что не может подобрать себе любимого коня, ибо никакой конь выдержать его тяжесть не в состоянии. Конюх утешил молодца и обещал помочь ему.

На следующее утро он пригонит к берегу целое стадо, а впереди будет самый резвый жеребец, его-то и должен поймать Еруслан. Юноша справился с этим и дал своему доброму коню имя – вещий Араш.

И решил Еруслан проверить надежность своего нового друга, и выехал в чистое поле навстречу рати великой. Это была, как оказалось, рать царя Киркоуса и в ее рядах отец Еруслана. Вышла рать на бой против Данилы, князя Белого, грозящегося взять в плен Киркоуса и все его царство.

разбил вражеское войско, а Данилу, взмолившегося о пощаде и обещавшего не держать впредь зла на царя Киркоуса, отпустил живым. Киркоус просит прощения у Еруслана за изгнание его из своего царства, уговаривает остаться у него на службе и обещает дать ему в награду “до половины царства своего и державу”. Еруслан великодушно не помнит причиненного ему Киркоусом зла, но отказывается остаться в его царстве, обещая, когда понадобится, прийти царю на помощь. От награды он также отказался, говоря: “Государь-царь!

Одно из двух: либо добиться корысти, либо богатырской славы”.

Отъехав от царства Киркоуса, Еруслан увидел побитую великую рать Феодула-змея. Победил ее князь Иван, русский богатырь, добивающийся руки дочери Феодула. Захотелось Еруслану помериться силою с первым русским богатырем. Съехались они в чистом поле, ударил Еруслан богатыря копьем против сердца тупым концом и свалил с коня на землю.

Стало жаль Еруслану убивать Ивана, и молвил он: “Мы не враги, а захотели с тобою потешиться, и плеча своего испытали, будем же отныне братьями”. Они побраталися и поцеловалися. Вскоре Еруслан побеждает Феодула-змея и выдает замуж его дочь-царевну за князя Ивана.

Из их разговора Еруслан узнает, что где-то в поле кочуют две царевны, у которых даже служанки краше жены Ивана, и что есть человек храбрее Еруслана и зовут его Ивашко – Белая поленица. Он стережет индийские границы, и никто еще там проехать не сумел.

Еруслан подосадовал и стал думать, что ему делать: искать ли тех двух царевен, или сразиться с Ивашкой, или поехать к отцу да к матери челом ударить. Решив, что родители в разлуке с ним состарились, а царевны и Ивашко – Белая поленица от него не уйдут, он поехал к родителям. Он застал царство Киркоуса разоренным и, едва разыскав там одного человека, узнал от него, что уже третий год пошел с тех пор, как вероломный князь Данила Белый завоевал все царство, а самого Киркоуса, отца Еруслана и двенадцать богатырей взял в плен.

Заплакал Еруслан при этой вести и пожалел, что поверил коварному Даниле.

Поехал он на коне своем Араше во владения Данилы и пробрался в темницу, в которой сидели пленники с выколотыми глазами. От отца Еруслан узнал, что они могут прозреть, если помажут глаза свежей печенью и горячей кровью Зеленого царя. Живет тот царь на море, и никакой богатырь не может его одолеть.

Закручинился Еруслан потому, что был он еще молод и неопытен, но, помолившись Спасу, сел на коня и отправился на поиски Зеленого царя. С помощью девицы-волшебницы, обратившейся в птицу, он его нашел. В дороге Еруслану встречается говорящая голова храброго богатыря, погибшего при сражении с Зеленым царем.

Она дала Еруслану меч и научила, как убить Зеленого царя. Убив царя, взяв его печень и горячую кровь, Еруслан вернулся в царство Данилы Белого. Он привел его к темнице, где находился царь Киркоус, и тот его ушиб о землю до смерти.

Затем Киркоус, отец Еруслана и двенадцать богатырей, помазав глаза, прозрели. Жестоко расправившись со своими недругами и позаботившись о тех, кто был к нему добр, Киркоус вернулся в свое царство и, устроив его лучше прежнего, зажил в нем безмятежно.

Еруслан же поехал в чистое поле казаковать. Прошло много дней, и очутился он на индийской границе. Стерегущий ее Ивашко – Белая поленица возмутился появлением пришельца и вызвал его на бой. “Два богатыря в поле не живут” – и убил Еруслан Ивашко.

В Индийском царстве Еруслан уничтожает чудище о трех головах, обитавшее в озере, пожиравшее каждый день по человеку и назавтра готовившееся сожрать царскую дочь. На дне озера Еруслан нашел драгоценный камень, какого не было на всей индийской земле. В награду за убийство чудища царь отдает за Еруслана замуж свою дочь.

В первую же брачную ночь Еруслан, однако, покидает жену, узнав, что в солнечном городе живет царевна намного ее краше. Он отправляется на поиски новой красавицы, велев жене, если у нее родится сын, надеть ему на руку добытый им в озере драгоценный камень.

Прибыв в солнечный город, Еруслан зажил с красавицей царевной. Жену свою он забыл, а меж тем она произвела на свет сына и назвала его также Ерусланом. Мальчик рос таким же богатырем, как его отец.

Когда ему исполнилось двенадцать лет, он за хотел “потешиться царскою потехой”, но “добрых родов царские дети и великих князей” стали бесчестить его и называть незаконным сыном. Он пожаловался матери, и та объяснила ему, чей он сын и куда уехал отец. И выбрав себе доброго коня, оседлав его и взяв в руку булатное копье, поехал Еруслан Ерусланович на поиски отца.

Приехал он к солнечному городу, встал на мосту и свистнул богатырским голосом. Его отец сказал царевне: “Не простой то человек крикнул, свистнул сильный богатырь”. И приготовился к бою. Вооружившись копьями, съехались богатыри.

Сын схватился за копье отца, рука его оголилась – и Еруслан по камню узнал сына. И покинул Еруслан Лазаревич свою красавицу царевну, и с сыном своим приехал в Индийское царство к законной жене. Подарил индийский царь Еруслану половину своего царства.

Сын же, Еруслан Ерусланович, поехал в чистое поле гулять-казаковать на добром коне, вещем Араше, искать царей и королей, и сильных богатырей, и удалых людей. Захотел заработать себе честь и славу.

Сказка о славном могучем богатыре Еруслане Лазаревиче читать

В некотором царстве В некотором государстве жил король Картаус, и было у него на службе двенадцать богатырей. А самым сильным и главным из двенадцати богатырей почитался князь по имени Лазарь Лазаревич. И сколько ни старались другие богатыри, никто из них не мог на поединках победить молодого Лазаря Лазаревича.
И вот исполнилось ему двадцать лет. Стали родители поговаривать:

— Приспело время сыну семьёй обзаводиться!
Да и сам Лазарь Лазаревич жениться был не прочь, только невесты выбрать никак не может: то отцу с матерью не по нраву, то жениху не люба.
И был Лазарь Лазаревич сильным богатырем
Так и шло время. И стал Лазарь Лазаревич проситься у родителей:
— Отпустите меня в путь-дорогу. Хочу на белый свет поглядеть, да и себя показать.
Родители перечить не стали. И вот распростился добрый молодец с отцом, с матерью и уехал из Картаусова королевства. Долго ли, коротко ли, близко ли, далёко ли путь продолжался — приехал Лазарь Лазаревич в иноземное королевство. А в том королевстве весь народ в великой тоске-печали: убиваются-плачут все от мала до велика. Спрашивает он:
— Какая у вас беда-невзгода? О чём весь народ тужит?
— Ох, добрый молодец, не знаешь ты нашего горя, — отвечают ему. — Повадился в наше королевство морской змей летать и велел каждый день по человеку ему на съедение посылать. А коли не послушаемся, грозится все наши деревни и города спалить — головнёй покатить. Вот и сегодня провожали одну девицу, отвели на морской берег, на съедение морскому чудовищу.
Богатырь не стал больше ни о чём спрашивать, пришпорил коня и поскакал на морской берег.
В скором времени увидал он — сидит на берегу девица, горько плачет. Подъехал к ней Лазарь Лазаревич:
— Здравствуй, девица-душа!
Подняла девица голову, взглянула на него и промолвила:
— Уезжай-ка, добрый человек, отсюда поскорее. Выйдет сейчас из моря змей, меня съест, и тебе живому не бывать.
— Не к лицу мне, девица-красавица, от змея убегать, а вот отдохнуть охота: притомился в пути-дороге. Я вздремну, а ты, как только змей покажется, тотчас же разбуди меня.
Слез с коня, лёг на траву-мураву и уснул крепким богатырским сном.
Много ли, мало прошло времени, вдруг взволновалось море, зашумело, поднялась большая волна. То змей море всколыхнул. И принялась девица будить чужеземного богатыря. А Лазарь Лазаревич спит, не пробуждается.
В ту пору змей из воды вынырнул, выбрался на берег. Заплакала девица горючими слезами, и упала одна слеза богатырю на лицо. Он проснулся, увидал змея.

Змей ухмыляется:
— Эко как сегодня раздобрились: вместо одного человека двоих привели, да ещё и коня наприбавок!
— А не подавишься ли одним мной, поганое чудовище? — закричал богатырь и кинулся на змея.
Началась у них смертная схватка, кровавый бой. Долго бились-ратились. И стал Лазарь Лазаревич замечать, что притомился змей, слабеть начал. Тут богатырь изловчился, кинулся на чудовище и с такой силой ударил его булатным мечом, что напрочь отсёк змею голову.
Подошёл потом к девице, а она чуть живая от страха. Окликнул её. Девица обрадовалась:
— Ой, не чаяла я живой остаться и тебя живым, невредимым увидеть! Спасибо, что избавил меня от лютой смерти, и я прошу тебя, добрый молодец, не знаю, как по имени звать-величать, поедем к моим родителям. Там батюшка наградит тебя!
— Награды мне никакой не надо, а к отцу-матери тебя отвезу.
Сперва девице помог сесть, а потом и сам сел на коня. Приехали в город. Отец с матерью увидели из окна дочь — глазам не верят. Выбежали встречать. Плачут и смеются от радости.
— Неужто лютый змей пощадил тебя, дитятко?! Или сегодня только — отпустил ещё раз повидаться с нами, погоревать?
— Вот кто избавил меня от лихой смерти, — отвечала девица и указала на Лазаря Лазаревича. — Он убил проклятого змея.
Отец с матерью не знали, как и благодарить богатыря. Под руки ввели его в белокаменные палаты, усадили за стол на самом почётном месте. На стол наставили всяких кушаньев и питья разного. Ешь, пей, чего только душа пожелает.
А после хлеба-соли отец стал спрашивать:
— Скажи, храбрый рыцарь, чем отблагодарить тебя?
Опустил добрый молодец буйну голову, помолчал, потом посмотрел на родителей и на девицу-красавицу:
— Не прогневайтесь на меня за мои слова. Я есть князь из славного Картаусова королевства. Зовут меня Лазарь Лазаревич. Живу покуда холост, не женат. Ваша дочь-красавица мне по сердцу пришлась, и, если люб я ей, так благословите нас под венец идти. То и была бы для меня самая большая награда.
Услышала эти речи девица, потупилась, зарделась, как маков цвет.
А отец сказал:
— Ты, любезный Лазарь Лазаревич, мне по душе, по нраву пришёлся, а дочь неволить не стану и воли у неё не отнимаю. Как она сама скажет, так тому и быть. Не прими моих слов за обиду. Ну, что скажешь, дочь милая?

Пуще прежнего зарумянилась красавица и тихонько промолвила:
— Уж коль пришла пора мне своё гнездо вить, так, видно, так тому и быть. Люб мне Лазарь Лазаревич, избавитель мой.
— А невеста согласна, так мы с матерью и подавно перечить не станем, — сказал отец. — За нашим благословением дело не станет.
И в скором времени принялись весёлым пирком да за свадебку.
Свадьбу сыграли, пир отпировали, а после свадьбы Лазарь Лазаревич увёз молодую жену в своё королевство.
На исходе первого года родился у них сын. Назвали его Ерусланом. Рос Еруслан не по дням, а по часам, будто тесто на опаре подымался. В три года был, как десятилетний.
И стал он на царский двор побегивать, с боярскими детьми стал в игры играть. А сила у него была непомерная, и он по молодости да несмышлёности шутил с боярскими детьми шутки нехорошие: схватит кого за руку — рука прочь, кого за ногу схватит — ногу оторвёт.
Пришли бояре к королю Картаусу, жалуются:
— Мы в великой обиде. Сын Лазаря Лазаревича губит, калечит наших детей. В играх удержу не знает, кому руку, кому ногу оторвал. Осуши наши слёзы, государь! Прикажи Еруслана Лазаревича в темницу посадить, либо пусть он уедет из нашего королевства.
Выслушал Лазарь Лазаревич королевский приказ, опустил буйну голову ниже могучих плеч и пошёл домой в большой печали.
— Что это, Лазарь Лазаревич, ты такой кручинный? — встретила его жена. — Или какая беда-невзгода приключилась?
Рассказал Лазарь Лазаревич про королевский приказ и промолвил:
— Это ли не беда-невзгода?
Горько жена заплакала. А Еруслан Лазаревич весь разговор слышал, подошёл к родителям, учтиво поклонился и говорит:
— Не прогневайтесь на меня, батюшка и матушка, злого умысла я не держал, когда играл с боярскими детьми, а вашей вины в том нету. И коли король Картаус приказал мне уехать из королевства, так, видно, тому и быть. Да вот ещё: достать бы мне меч булатный по моей руке, доспехи ратные и коня.

— Вот эдак-то лучше, Орош Вещий! — Взнуздал его, взял повод в руки, отвёл туда, где седло да доспехи лежали.
Оседлал Еруслан Лазаревич Ороша Вещего, надел на себя доспехи ратные. В это время подъехал к водопою Фрол-пастух:
— Вижу, покорился тебе конь! Сумел совладать.
— Спасибо, Фролушка! Сослужил ты мне службу. Век буду помнить!
На том они и расстались. Видел табунщик, как добрый молодец на коня садился, а не успел заметить, как он из глаз скрылся, только пыль столбом завилась, будто его и не было.
Ехал Еруслан Лазаревич день ли, два ли и выехал на широкое поле. Смотрит: что такое? Всё поле усеяно мёртвыми телами. Лежит на том поле рать-сила побитая. Громко вскричал Еруслан Лазаревич:
— Есть ли жив хоть один человек? Отозвался голос:
— Только я один и остался жив из всего нашего войска!
Подъехал Еруслан и спрашивает:

— Где же твой драгоценный камень?
— Сейчас достану!
С теми словами бросился змей в море и в скором времени воротился, принёс и отдал богатырю драгоценный камень неслыханной красоты.
Принял Еруслан Лазаревич подарок и прямо со своего коня перемахнул змею на спину.
— Вези к Вахрамею во дворец и сам ему скажи, что никогда больше не будешь нападать на людей!
Ничего морскому змею не оставалось делать, как только повиноваться. И повёз он богатыря в стольный город, а Орош Вещий вслед побежал.
В городе и во дворце начался великий переполох, когда увидели, как чужестранный богатырь приехал на морском чудовище. И царь Вахрамей, и весь народ стали просить, уговаривать:

Как-то раз говорит Еруслан Лазаревич Марфе Вахрамеевне:
— Надо съездить проведать родителей, да и тебя показать отцу с матерью.
— Ох, рада бы я радёхонька поехать твоих родителей повидать и с тобой не разлучаться, да ведь сам видишь, нельзя мне теперь в дальнюю дорогу ехать, а путь туда не близкий, не лёгкий. Навести их в этот раз один, только скорее возвращайся. А на тот год уже всей семьёй поедем. И помни: как поедешь мимо Девьего царства, станут тебя звать погостить, смотри не заезжай. Если заедешь, околдует тебя Царь-девица.
— Ну что ты! Зачем мне в Девье царство заезжать?
Потом подал ей золотой перстень с тем драгоценным камнем, что от морского змея получил:
— Если сын у нас родится, отдай ему, когда он в возраст придёт. И пусть ни днём ни ночью перстня этого с руки не снимает.
Затем собрался, снарядился и отправился в путь-дорогу.
Едет Еруслан Лазаревич да едет. День про¬шёл и другой прошёл. На третий день видит — раскинулся перед ним сад, глазом не охва¬тишь. В том саду великолепный дворец стоит, золотой крышей на солнышке горит. Окна во дворце хрустальные, наличники замысловатой резьбой изукрашены.
Только поравнялся с садом, как вырыскнул кто-то на коне из ворот. Вгляделся Еруслан Лазаревич и увидел: скачет к нему поленица (Поленица — богатырка) удалая, на коне сидит как влитая. Глаза у поленицы соколиные, брови чёрного соболя, личико белое, румяное, из-под шлема спадают косы русые до пояса. Заговорила — словно реченька зажурчала:
— Ведь я тебя, добрый молодец, из окошечка увидала. Чего ради едешь мимо, к нам не заворачиваешь попить-поесть, коня накормить, побеседовать?
— Спасибо, Царь-девица, недосуг мне. Еду отца с матерью навестить, — отвечал Еруслан Лазаревич.
Сам глядит на поленицу — глаз оторвать не может.
— Что за недосуг! — молвила Царь-девица. — Не торопись ехать, торопись коня кормить, скорее приедешь куда надо.
И улыбнулась, будто летним ласковым солнышком обогрела.
Сразу позабыл богатырь про женин наказ, повернул коня и стремя в стремя поехал с Царь-девицей в чудесный сад.
В Девьем государстве девицы-красавицы — одна другой краше, а прекраснее всех сама Царь-девица, удалая поленица.
Еруслану Лазаревичу тотчас жаркую баню натопили. Намылся он, напарился. Стала Царь-девица угощать его винами заморскими, медами светлыми, всяких кушаньев на стол наставила. Напоила, накормила, начала на лютне играть да своим тонким, нежным голосом подпевать.


Еруслан Лазаревич — герой старинной русской сказки, известной уже в рукописях XVII столетия.

Сказка о Еруслане Лазаревиче, повествуя о многочисленных воинских и любовных похождениях молодого и прекрасного богатыря, нравилась старинным русским читателям разнообразием своего содержания и, перейдя на лубок, широко распространилась в народе. Ее влияние заметно даже на некоторых пересказах былин об Илье Муромце.

Содержание

Основа сказания

В настоящее время можно считать вполне установленным, что в ее основе лежит тюркская (татарская) переделка некоторых эпизодов из похождений иранского богатыря Рустема, в особенности двух: похода Рустема в Мазандеран, для освобождения царя персидского Кей-Кауса, и его боя с сыном, Сохрабом. Отец Уруслана (по списку Ундольского), Залазарь, сохраняет имя отца Рустемова, Заль-зара; царь Киркоус соответствует персидскому Кей-Каусу; конь Уруслана, Араш, есть Рустемов конь Рахш и проч. Сам Уруслан — не кто другой, как Рустем, имя которого уже в тюркской среде было переделано в Арслан (лев). Между двумя вышеназванными эпизодами, из которых первый составляет начало, второй — окончание сказки, помещены другие похождения Уруслана, как, например, встреча с русским богатырем Иваном, бой с ним, затем братанье и помощь, оказанная Урусланом Ивану в добывании дочери Феодула-змея Кандаулы Феодуловны; встреча Уруслана с прекрасными царевнами, с великаном-сторожем Ивашкой; бой со змеем Сохранение Принцесса Анастасия Вахрамеевна; женитьба на царевне Подсолнечного города и проч. Эти похождения Уруслана, не имея прямых соответствий в похождениях иранского Рустема, находят себе параллели в разных восточных сказках.

Сказка о Еруслане Лазаревиче представляет значительный интерес для истории былин и сказок об Илье Муромце. С одной стороны, в основе некоторых похождений муромского богатыря лежат те же мотивы, которые вошли в сказку о Еруслане Лазаревиче. Так, встреча Ильи с Соловьем-разбойником, приезд в Киев и отношения к князю Владимиру напоминают встречу Еруслана Лазаревича с богатырем Ивашкой и приезд его к царю Далмату; встреча Ильи с королевичной может быть сопоставлена со встречей Е. с прекрасными царевнами; затем оба богатыря бьются со своими не узнанными ими сыновьями и проч. С другой стороны, на некоторые былины и особенно сказки об Илье Муромце оказала прямое влияние лубочная, распространенная в народе сказка о Еруслане Лазаревиче.

Издания

Сказка о Еруслане Лазаревиче издана, по рукописи Ундольского, Н. С. Тихонравовым [1] и, по рукописи Погодинского древлехранилища, Н. Костомаровым [2] . Текст лубочной лицевой сказки напечатан Д. И. Ровинским [3] . Обе записи сказки XVII в. представляют ее в двух редакциях, из которых редакция списка Ундодьского считается более ценной; она отличается большей логической связностью между отдельными приключениями героя, названного в ней Урусланом, и сохранила в большей чистоте некоторые имена других действующих лиц.

См. также

Литература

Ссылки

Примечания

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Читайте также: