Синайский патерик краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Полный состав древнеславянского перевода П. Синайского сохранился также в рукописи XVI в. (ГИМ, Синод. собр., № 848), являющейся списком с рукописи XI–XII вв. (ГИМ, Синод. собр., № 551) (Смирнов И. М. Синайский патерик, с. 275–280).

Большинство исследователей на основании данных лексики памятника считает, что П. Синайский был переведен в Болгарии в начале X в. Однако, исходя из этих же данных, Т. А. Иванова считает, что П. был переведен в IX в. Мефодием прежде других собраний патериковых рассказов (Иванова Т. А. Заметки о лексике Синайского Патерика. (К вопросу о переводе Патерика Мефодием). – В кн.: Проблемы современной филологии: Сб. статей к 70-летию акад. В. В. Виноградова. М., 1965, с. 149–152), а А. С. Львов полагает, что перевод был осуществлен на Руси в XI в. (Львов А. С. рец.: Синайский патерик. М., 1967. – Сов. славяновед., 1971, № 6, с. 107–110).

На распространенность П. в древнерусской культуре XI–XII вв., помимо созданного на Руси древнейшего списка памятника XI–XII вв. указывают и сюжетные и тематические параллели к рассказам П. в повествованиях Патерика Киево-Печерского.

Изд.: Буслаев Ф. И. Историческая христоматия церковно-славянского и древнерусского языков. М., 1861, с. 333–342 (фрагменты); Срезневский И. И. Патерик Синайский (в русском списке XI–XII вв.). – В кн.: Срезневский. Сведения и заметки, № 32, с. 49–110; Синайский патерик / Изд. подг. Голышенко В. С., Дубровина В. Ф. М., 1967; Думитреску М. Синайский патерик: Указатель слов и форм. Т. 1–2. Bucuresti, 1973–1976; Синайский патерик: Указатели. Новосибирск, 1980; Методические указания к анализу Синайского патерика / Сост. Т. А. Иванова. Л., 1984 (указатели личных и географических имен).

Лит.: Ундольский В. М. Библиографические разыскания. – Москвитянин, 1846, № 11 и 12, с. 200–201; Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902, с. 133–135; Смирнов И. М. 1) Об авторе Λειμών’α. – Богосл. вестн., 1915, № 9, с. 135–172; 2) Лимонарь. – В кн.: В память столетия (1814–1914) имп. Моск. Духовн. акад.: Сб. статей. Сергиев Посад, 1915, ч. 2, с. 251–284; 3) Материалы для характеристики книжной деятельности всероссийского митрополита Макария. – Богосл. вест., 1916, № 5, с. 163–189, № 6, с. 275–291; 4) Синайский патерик в древнеславянском переводе. Сергиев Посад, 1917; Еремин И. П. Патерики. – В кн.: История русской литературы. М.; Л., 1941, т. 1, с. 107–109; Зернова А. С. Белорусский печатник Спиридон Соболь. – Книга: Исследования и материалы. М., 1965, сб. 10, с. 128–129, 133–135, 145; Федер В. Р. Сведения о славянских переводных патериках. – В кн.: Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976, вып. 2, с. 219–221; Николова С. Патеричните разкази в българската средновековна литература. София, 1980, с. 11–12, 16, 19–23.

Доп.: Воронцова Т. А. Особенности письма и языка Синайского патерика. – Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1985.

Н. И. Николаев

Источник: Словарь книжников и книжности Древней Руси / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушк. дом); Отв. ред. Д. С. Лихачев. - Ленинград : Наука, ленингр. отд-ние, 1987-. / Вып. 1. (XI - первая половина XIV в.) - 1987. - 492, [2] с.

Прожив около десяти лет в пустынном отшельничестве в обители Святого Илии на берегу священного Иордана, Иоанн Мосх направляется в Египет, где помогает Александрийскому патриарху Евлогию бороться с евтихианской (монофизитской) ересью, распространившейся в то время особенно в египетских монастырях.

В конце VI в. Иоанн вновь подвизается в Палестине, но уже в монастыре Прп. Феодосия. Здесь он встречается со своим будущим учеником и другом Софронием, впоследствии патриархом Иерусалимским.

Движимые стремлением к духовному совершенству, блаженный Иоанн и Софроний принимают решение посетить знаменитые обители Востока, встретиться с опытными старцами и великими подвижниками, побеседовать с ними и по возможности записать их поучения для назидания будущих поколений монахов.

Их путешествие продолжалось не один десяток лет.

После пребывания в Северной Палестине блж. Иоанн и инок Софроний предпринимают путешествие в Антиохию и Киликийские обители. Около 603 г. они посещают Антиохию, Ливан, гору Росс, Селевкию, Эги, Тарс и Аназарв и далее после утомительного путешествия по аравийской пустыне они достигают священной горы Синай. Здесь отцы на время останавливаются для молитвы и богомыслия.

В поисках образцов святости и духовного подвига они обходят также пустыни: Синайскую, Фаран, Раиф. В 607 г. они приходят в Египет, в частности в Александрию.

Обойдя все обители и храмы Александрии, путешественники решили посетить горные хребты Нильской долины, послужившей колыбелью иночества: здесь в горных пещерах после смерти преподобного Антония Великого предавались аскетическим подвигам многочисленные отцы-пустынники.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2 об. – 3. Разворот с началом текста.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2 об. – 3. Разворот с началом текста.

Несмотря на популярность в восточно-христианском мире этого произведения, до XV в. других славянских рукописей Синайского Патерика, кроме нашего, неизвестно. Возможно, в ранний период на Руси такая книга была редкостью. Наша рукопись оформлена, как скромная монастырская книга. Однако одна из записей на ней отсылает нас к иному заказу. При поновлении переплета первые защитные листы пергамена были заменены на новые, вероятно, по причине их ветхости или сильного загрязнения. На одном из них, входящем в центральный парадный разворот с началом текста, помещена запись середины XV в. владельческого характера:

Глава семейства выражает свое удовлетворение поднесенным его домочадцами Изяславом и Владимиром подарком – Синайским Патериком. Торжественность записи подчеркнута красивым торжественным полууставом, красным цветом ее первой строки и местом ее расположения – по середине левой страницы центрального разворота.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2 об. – 3. Лист с записью о подарке этой книги.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2 об. – 3. Лист с записью о подарке этой книги.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2 об., фрагмент. Запись о подарке книги Изяславом и Владимиром.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2 об., фрагмент. Запись о подарке книги Изяславом и Владимиром.

Это событие трактуется историками как организация первого крупного великокняжеского скриптория, возникновение древнерусской переводческой школы и создание первой русской библиотеки. Запись на подаренной Ярославу рукописи Синайского Патерика могла быть сделана от его имени, например, его библиотекарем, отметившим источник поступления книги. Хранящийся в Отделе рукописей кодекс Синайского Патерика, скорее всего, копия, сделанная непосредственно с оригинала Ярослава Мудрого в последней трети XI в. Учитывая палеографическую датировку самой записи, ее тем более можно рассматривать как копийную, перенесенную с замененных защитных листов на новые по причине ее важности для владельцев.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2, фрагмент. Запись о принадлежность книги великому князю Борису Александровичу Тверскому.

Синайский Патерик. Последняя треть XI в. ГИМ, Син. 551. Л. 2, фрагмент. Запись о принадлежность книги великому князю Борису Александровичу Тверскому.

В ранних древнерусских рукописях существовала традиция копирования вместе с основным текстом авторитетных записей, указывающих на значимость его происхождения. Это повышало авторитет и статус сделанной копии, которая уподоблялась благодаря перенесенной записи самому оригиналу. С именем упомянутого в Синайском Патерике Владимира Ярославовича связано также переложение на Руси с глаголицы на кириллицу текста толковых Пророков писцом Упырем Лихим. Об этом свидетельствует еще одна копийная запись в списках XV – XVI вв., где поп Упырь пишет:

Аналогичную запись, сделанную писцом Алексой, мы находим в Мстиславовом евангелии 1103–1113 гг.

Радзивилловская летопись. Конец XV в. Библиотека Академии наук, 34.5.30. Л. 174. Миниатюра с изображением скриптория Ярослава Мудрого.

Радзивилловская летопись. Конец XV в. Библиотека Академии наук, 34.5.30. Л. 174. Миниатюра с изображением скриптория Ярослава Мудрого.

Обе записи – на книге Толковых Пророков Упыря Лихого и на Синайском Патерике – можно рассматривать как свидетельство целенаправленной деятельности сыновей Ярослава по разысканию и переписке редких произведений в контексте мероприятий Ярослава Мудрого по созданию древнейшей русской книгописной школы и первой княжеской библиотеки. По высокой оценке Ярославом подарка – протографа Синайского Патерика – можно предположить, что формирование библиотеки было непростым процессом: приобретение каждой книги было целенаправленным, а многие произведения существовали в единственном экземпляре. Из еще одной записи середины XV в. на лицевой стороне того же листа Синайског Патерика следует, что данный список в то время принадлежал тверскому великому князю Борису Александровичу (1426–1461 гг.):

Аналогичные пометы делались на авторитетных рукописях, присланных по запросу на время для копирования. Это может свидетельствовать о том, что с XI по середину XV в. наша рукопись Синайского Патерика переходила из одной княжеской библиотеки в другую. В 1661 г. она попала к патриарху Никону, который вложил ее в Воскресенский Ново-Иерусалимский монастырь, из собрания которого она перешла в начале ХХ в. Синодальную библиотеку, в 1920 г. – в Государственный Исторический музей.

Приводим отрывок из книги.

Прожив около десяти лет в пустынном отшельничестве в обители Святого Илии на берегу священного Иордана, Иоанн Мосх направляется в Египет, где помогает Александрийскому патриарху Евлогию бороться с евтихианской (монофизитской) ересью, распространившейся в то время особенно в египетских монастырях.

В конце VI в. Иоанн вновь подвизается в Палестине, но уже в монастыре Прп. Феодосия. Здесь он встречается со своим будущим учеником и другом Софронием, впоследствии патриархом Иерусалимским.


Движимые стремлением к духовному совершенству, блаженный Иоанн и Софроний принимают решение посетить знаменитые обители Востока, встретиться с опытными старцами и великими подвижниками, побеседовать с ними и по возможности записать их поучения для назидания будущих поколений монахов.

Их путешествие продолжалось не один десяток лет.


После пребывания в Северной Палестине блж. Иоанн и инок Софроний предпринимают путешествие в Антиохию и Киликийские обители. Около 603 г. они посещают Антиохию, Ливан, гору Росс, Селевкию, Эги, Тарс и Аназарв и далее после утомительного путешествия по аравийской пустыне они достигают священной горы Синай. Здесь отцы на время останавливаются для молитвы и богомыслия.

В поисках образцов святости и духовного подвига они обходят также пустыни: Синайскую, Фаран, Раиф. В 607 г. они приходят в Египет, в частности в Александрию.


Обойдя все обители и храмы Александрии, путешественники решили посетить горные хребты Нильской долины, послужившей колыбелью иночества: здесь в горных пещерах после смерти преподобного Антония Великого предавались аскетическим подвигам многочисленные отцы-пустынники.


26. Жизнь брата Феофана и его дивное видение.

– Невозможно спастись, если не будешь право мыслить и веровать, что Пресвятая Дева Мария есть истинная Богородица.

– Отче, – возражал брат, – да ведь все ереси говорят точно так же: если не будешь в общении с нами, не получишь спасения. He знаю, несчастный, как мне и поступить. Помолись Господу, чтобы Он явно показал мне, какая вера истинная. Старец радостно выслушал слова брата.

– Оставайся в моей келье, – сказал он. – Я имею упование на Бога, что Он по Своему милосердию откроет тебе истину.

36. Жизнь антиохийского патриарха Ефрема и обращение православной вере одного столпника .

Один из старцев поведал нам о блаженном Ефреме, патриархе антиохийском, который был пламенным ревнителем православной веры. Услышав об одном столпнике в области города Иераполя, что он принадлежит к числу последователей Севера и акефалов, отправился, чтобы вразумить его. Прибыв к столпнику, он начал убеждать и молить его, чтобы он прибег к апостольскому престолу и вступил в общение со св. кафолической и апостольской Церковью.

– Я не вступлю в общение с собором без особенного основания, – отвечал столпник.

– Какого же доказательства желаешь ты от меня для убеждения в том, что, по благодати Иисуса Христа, Господа Бога нашего, святая Церковь свободна от всякой нечистой примеси еретического учения? – спросил дивный Ефрем.

– Господин патриарх, – сказал столпник, – разведем огонь и войдем вместе в пламя. Кто выйдет невредимым, тот и будет православным, и мы должны будем последовать ему.

– Следовало бы тебе, чадо, послушаться меня, как отца, – возразил патриарх, – и ничего более не требовать, а ты потребовал от меня того, что выше моих слабых сил. Впрочем, я уповаю на милосердие Сына Божия, что ради спасения души твоей исполню и это.

– He ты ли сам пожелал этого? – спросил патриарх. – Отчего же теперь не хочешь исполнить?

49. Дивное видение палестинского военачальника, побудившее его отречься от ереси и возвратиться в лоно Христовой Церкви.

Пресвитер Анастасий рассказал нам еще о следующем происшествии: Гевемер, сделавшись палестинским военачальником, прежде всего явился поклониться Св. Христову Воскресению. Лишь только хотел он войти во храм, как увидал барана, бросившегося на него, чтобы ударить рогами. В сильном испуге он отступил назад. Стоявшие здесь Азарий, хранитель св. Креста; и храмовые служители спрашивали его:

– Что с тобой, господин? Отчего ты не войдешь?

– Зачем вы пустили сюда этого барана? – спросил военачальник. Все были поражены удивлением. Осмотрели св. гроб, и ничего не нашли.

– Тут нет ничего – ступай!

Гевемер снова попытался войти – и снова то же явление: баран устремляется на него и не дает ему войти. Это повторилось не раз. Видение было только одному Гевемеру, другие совсем ничего не видели.

– Поверь мне, господин, – сказал тогда хранитель св. Креста, у тебя что-нибудь есть на душе. Это и возбраняет тебе доступ к святому и животворящему гробу нашего Спасителя. Ты хорошо сделаешь – исповедавшись пред Богом. Милостивый и человеколюбивый, желая твоего спасения, Он явил тебе это знамение.

– О, на мне много тяжких грехов пред Господом, – воскликнул Гевемер, проливая слезы.

И павши на лице свое, он долго плакал и исповедывал грехи свои пред Богом. И, поднявшись, снова хотел было войти и – не мог: явившийся баран еще с большей силой преграждал ему доступ к святыне.

– Видно, есть еще какая-нибудь преграда, – сказал хранитель Креста.

– Не потому ли я не могу войти, что не состою в общении со св. кафолической и апостольской Церковию, а принадлежу к секте Севера? – сказал военачальник, и просил хранителя св. Креста, чтобы сподобил его причащения святого и животворящих тайн Христа Бога нашего.

Пришел диакон со св. Чашею, и он, причастившись, присоединился к Церкви. После того приступил и поклонился св. Гробу, ничего более не видевши.

74. Плоды ересей.

Eu usu aliquip vivendo. Impedit suscipit invidunt te vel, sale periculis id mea. Ne nec atqui paulo,

Eu usu aliquip vivendo. Impedit suscipit invidunt te vel, sale periculis id mea. Ne nec atqui paulo,

Eu usu aliquip vivendo. Impedit suscipit invidunt te vel, sale periculis id mea. Ne nec atqui paulo,

Eu usu aliquip vivendo. Impedit suscipit invidunt te vel, sale periculis id mea. Ne nec atqui paulo,

Читайте также: