Саул леванидович краткое содержание

Обновлено: 16.05.2024

Пересказала О. Э. Гринберг. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература веков / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Саур Ванидович (в другой версии Саул Леванидович) – герой былины, известный в двух довольно отрывочных вариантах. Саур Ванидович, князь царства Астраханского (Алыберского), пошел в поход на три царства – Латынское, Литвинское и Сорочинское. Его провожала молодая жена до третьего рубежа и затем воротилась домой. Почувствовав себя беременной, она пишет мужу письмо с просьбой воротиться. Он не верит ее беременности, но дает распоряжения на случай, если она родит дочь или сына. Последнего на девятом году она должна прислать к нему на помощь.

Царица Азвяковна


Княгиня Азвяковна,
художник Сергей Соломко

Княгиня родила сына-богатыря и на девятый год послала его с большим войском к отцу. Он выжег царство Латынское и полонил Литвинское, а затем пошел на царство Сорочинское. Сорочинские мужики решили выслать на поединок с иноземным богатырем полоненочка-затюремщика, который оказывается Сауром, неизвестно какими судьбами попавшим в плен. На просьбу сорочинских мужиков сослужить им службу великую Саур Ванидович требует коня и едет биться с молодым богатырем. Высадив сына из седла, Саур пал ему на белу грудь и стал спрашивать о роде-племени. Тут он спознал своего сына. Последний шлет матери известие, что он выручил родного батюшку.

В другом варианте нет воинственной встречи отца с сыном, но имеются подробности о подвигах богатыря-сына (именуемого Константином) до встречи с отцом. Эти подробности дают исследователю русской былинной поэзии Всеволоду Федорович Миллеру основание к сближению былины о Сауре с былинами о Суровце. Этот же исследователь в противоположность историку литературы Александру Николаевичу Веселовскому, ищущему источников былины о Сауре в византийском эпосе, указывает на ее восточный, точнее – тюркский характер, ссылаясь, между прочим, на то, что былина о Сауре Ванидовиче, не введенная в киевский цикл, была записана в Поволжье и самое имя Саур – восточное, поныне употребительное, как личное, у татар.

Предания о каком-то богатыре Сауре – конечно, татарские, – ходили в южно-русских степях, где в разных местах известны могилы (курганы) Саура. Один из этих курганов в Донской области, между речками Миусом и Крынкою, исследованный М. А. Андриевским, упоминается в разных вариантах малорусской думы о побеге трех братьев из неволи турецкой, из Азова, под именем Савур-Савор-Осавр-могила. Самое содержание былины о Сауре Ванидовиче есть пересказ широко распространенного на Востоке сюжета о встрече богатырей отца и неузнанного сына – Рустема и Зораба.

Саур Ванидович и его сын

Саур Ванидович (Саул Леванидович) — герой былины, известный в двух довольно отрывочных вариантах. С. Ванидович, князь царства Астраханского (Алыберского), пошел в поход на три царства — Латынское, Литвинское и Сорочинское. Его провожала молодая жена до третьего рубежа и затем воротилась домой. Почувствовав себя беременной, она пишет мужу письмо с просьбой воротиться. Он не верит её беременности, но дает распоряжения на случай, если она родит дочь или сына. Последнего на девятом году она должна прислать к нему на помощь. Княгиня родила сына-богатыря и на девятый год послала его с большим войском к отцу. Он выжег царство Латынское и полонил Литвинское, а затем пошёл на царство Сорочинское. Сорочинские мужики решили выслать на поединок с иноземным богатырем полоненочка-затюремщика, который оказывается Сауром, неизвестно какими судьбами попавшим в плен. На просьбу сорочинских мужиков сослужить им службу великую Саур требует коня и едет биться с молодым богатырем. Высадив сына из седла, Саур пал ему на белу грудь и стал спрашивать о роде-племени. Тут он спознал своего сына. Последний шлёт матери известие, что он выручил родного батюшку.

В другом варианте нет воинственной встречи отца с сыном, но имеются подробности о подвигах богатыря-сына (именуемого Константином) до встречи с отцом. Эти подробности дают В. Ф. Миллеру основание к сближению былины о Сауре с былинами о Суровце. Этот же исследователь в противоположность А. Н. Веселовскому, ищущему источников былины о Сауре в византийском эпосе, указывает на её восточный, точнее тюркский характер, ссылаясь, между прочим, на то, что былина о Сауре, не введённая в киевский цикл, была записана в Поволжье и самое имя Саур - восточное, поныне употребительное, как личное, у татар.

Предания о каком-то богатыре Сауре - конечно, татарские, - ходили в южно-русских степях, где в разных местах известны могилы (курганы) С. Один из этих курганов (в Донской области между речками Миусом и Крынкою, исследованный М. А. Андриевским) упоминается в разных вариантах малорусской думы о побеге трёх братьев из неволи турецкой, из Азова, под именем Савур-Савор-Осавр-могила. Самое содержание былины о Сауре есть пересказ широко распространенного на Востоке сюжета о встрече богатырей отца и неузнанного сына - Рустема и Зораба. Ср. В. Ф. Миллер, "Былины о С. и сродные по содержанию" ("Ж. Мин. нар. пр.", 1893, 10).

Царь Саул Леванидович и его сын — русская былина о богатырях


Царь Саул Леванидович
Поехал за море синее,
В дальну Орду, в Полувецку землю,
Брать дани и невыплаты.
А царица его проводила
От первого стану до второго,
От второго стану до третьего,
От третьего стану воротилася,
А сама она царю поклонилася:
«Гой еси ты есми, царь Саул,
Царь Саул Леванидович!
А кому мене, царицу, приказываешь,
А кому мене, царицу, наказываешь?
Я остаюсь, царица, черевоста,

Читайте также: