Рождественское чудо читать краткое содержание
Обновлено: 08.07.2024
Действие данного рассказа происходит на острове Ява. Сейчас это один из остров Индонезии, там живет очень много людей (как во всей России). Однако в рассказе название страны или подробности быта местных жителей не раскрывается, говорится только, что все происходит в тропиках.
Далее можно прочитать Рождественская ночь Станюкович краткое содержание.
Персонажи рассказа
Главными героями произведения являются русские моряки. Матросы Живков и Ефремов встречают Рождество в тропиках и спасают местного мальчика. Однако их капитан, Андрей Егорыч, понимает, что ребенок не может остаться на судне.
На дворе XIX век. Канун Рождества, но вот в тропиках нет снега или звона бубенцов – здесь ночью дует теплый ветер, шелестят листья пальм и тихонько плавают в поисках добычи крокодилы. Для русских моряков очень непривычно встречать большой праздник в тропиках. Матросы смотрели на звезды и вспоминали свою родину, где сейчас снежно и морозно. Они тосковали по России и грустили из-за того, что уже три года они находятся в плаванье в чужих краях.
Вдруг они увидели, как плывет виднеющаяся голова крокодила (его мощное тело было скрыто тощей воды). Они поняли, что хищник охотится. А когда матросы услышали детский плач, они также поняли, что крокодил может добраться до ребенка, если он слишком быстро к воде. Двое – Живков и Ефремов, отпрашиваются у капитана Андрея Егорыча, чтобы пойти проверить, в чем дело. Капитан пусть и несколько неохотно, но отпускает их.
Живков и Ефремов забрали малыша на судно, спасая его от нападения хищника. Они накормили ребенка, одели его и положили спать. Наутро они сообщили капитану о том, что случилось, и Андрей Егорыч разрешил мальчику остаться, пока судно стоит у берега, однако дал знать местному губернатору о том, что они нашли ребенка из местных.
Долгие годы Ефремов потом вспоминал о том, какое важное дело они совершили в одну тропическую рождественскую ночь. Это было проявление милосердия, которое и должно происходить в этот славный праздник.
Главная мысль
Этот рассказ, пусть и имеет несколько религиозный оттенок (все-таки события происходят в Рождество и упоминается Иисус-спаситель), рассказывает о простых вещах, которые объединяют людей независимо от их веры. В данном случае это – добро и желание помочь ближнему. В славный праздник двое русских мужчин спасают иностранного мальчика, который относятся к совсем другой религии. Однако их это совсем не волнует, главное – что они могут дать этому ребенку. Они относятся к нему со всем добром, которое есть в их сердцах. И это помогает им чувствовать себя нужными и важными.
Сюжет
Русские матросы на острове Ява в рождественскую ночь подбирают на берегу брошенного мальчика-малайца. Гребец Ефремов неделю заботится о нем. Потом офицеры передают ребенка в приют. Ефремов скучает, но радуется, что в святую ночь спас малыша от крокодилов и акул.
Отзыв
Рассказ о том, как важно сохранить в себе отзывчивое, сострадательное сердце. Тема добра, милосердия, совести, веры. Автор пишет о нравственных качествах русских моряков: взаимовыручка, неравнодушие, жалость к слабому, маленькому, бедному, несчастному. Матросы были на службе, но нарушили правила, чтобы спасти ребенка. Они были готовы к наказанию за это. Рассказ учит быть добрее к людям, не проходить мимо чужой беды.
Микропересказ : Матросы на катере ждали возвращения офицеров и услышали плач брошенного ребёнка. Они забрали малыша, и он неделю прожил на судне. Ребёнок стал всеобщим любимцем, но потом его пришлось отдать в приют.
В ночь накануне Рождества катер у пристани дожидался офицеров с судна, стоявшего у берегов Малайзии. В катере сидели русские матросы. Они вспоминали родину и хотели домой.
Внезапно неподалёку раздался младенческий плач. Матросы начали спорить, нужно ли идти смотреть, что случилось с ребёнком. Боялись, что вернутся офицеры, а грести окажется некому. Матрос Живков всё-таки решил быстро сходить посмотреть.
🧑🏽 Живко́в — чернявый молодой матрос, задумчивый.
Вместе с ним вызвался пойти ещё один матрос, Ефремов.
👨🏻🦳 Ефре́мов — немолодой матрос с приятным грудным голосом.
Они увидели брошенного в песке на берегу моря мальчика и принесли на катер. Старшина был недоволен.
— Зачем вы его принесли? — строго спрашивал он, хотя сам в душе и понимал, что нельзя же было оставить ребёнка.
Матросы накормили малыша хлебом и он уснул на руках у Ефремова. Вскоре вернулись офицеры. Старшина доложил им, что на судне появился новый пассажир. Один из офицеров разрешил взять мальчика на борт.
Утром о находке сообщили капитану судна, и он разрешил оставить ребёнка на судне на время стоянки. Ефремов заботился о мальчике неделю и привязался к нему всем сердцем.
Когда пришло время уезжать, матросы дружно просили оставить малыша, но пришлось отдать его в местный приют.
Пересказала Мария Луговая. За основу пересказа взято издание рассказа из собрания сочинений Станюковича в 10 томах (М.: Правда, 1977). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Понравился ли пересказ?
Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Маргарет Эллисон - Рождественское чудо краткое содержание
Маргарет Эллисон - Рождественское чудо читать онлайн бесплатно
Гудзон, штат Флорида
Ким откинулась на стуле, изучая абстрактное полотно. Сильные крупные красные мазки подчеркивали глубокую зелень фона. Девушка снова взяла кисть и задумалась. Наклонила голову, пытаясь изменить ракурс. Она работала над этой картиной уже несколько месяцев, но почему-то никак не могла закончить ее. Картине явно чего-то недоставало, но вот чего — она никак не могла понять.
Так и не сделав ни одного мазка, она отложила кисть и выглянула в окно. Дом, который снимала девушка, был тесным и старым, однако все его недостатки компенсировались необыкновенно удачным расположением. Ким влюбилась в него с первого взгляда. Он возвышался на небольшом зеленом холме, откуда открывался широкий вид на побережье.
Девушка распахнула окно, впуская теплый воздух. Было уже двадцать седьмое ноября, но в этой части света приближения зимы не ощущалось.
— Украсьте зал венками остролиста, фа-ла-ла-ла…
В комнату ворвалась Барбара, подруга Ким. Она распевала рождественский гимн, переделав его на свой лад.
— Эй! — завопила Ким.
Барбара поставила сумку с продуктами.
— В чем дело? У тебя болит голова?
— Нет. Просто у меня сегодня нет настроения слушать рождественские гимны. Пережить бы для начала День благодарения. Ты, кстати, неправильно поешь: не венками, а ветками.
— Ветками, венками — какая разница? Суть одна. И между прочим, День благодарения уже завтра, а с этого дня официально начинается рождественский сезон. — Она подбоченилась и с неодобрением посмотрела на подругу. — Слушай, ты всегда такая зануда?
— Почти. — Рождество относилось к тем праздникам, которые напоминали Ким о том, чего она была лишена. — А что ты принесла? — Она заглянула в сумку.
Девушки решили приготовить ко Дню благодарения ужин, пригласив на него тех друзей, у которых в этом году не было возможности съесть индейку в кругу семьи.
— Да у нас ведь все есть.
— Ну да. А закуски?
Ким посмотрела на все это изобилие и с улыбкой покачала головой.
— Ничего, мы используем его для чипсов.
Барбара распахнула глаза и кивнула.
— А что, отличная идея! — Она открыла холодильник, восхищенно разглядывая его содержимое. — Ты молодчина, все так красиво. Салат с клюквой, гигантская индейка. А это что? — спросила она, снимая крышку с керамического горшочка.
— Запеканка из зеленой фасоли.
— Боже, ты ничего не упустила. — Барбара захлопнула холодильник, потом надорвала пакетик чипсов и подошла к мольберту. — Мне нравится, — кивнула она на картину, отправляя в рот горсть чипсов. — В новогоднем стиле.
— В новогоднем? — Ким подошла к ней, откупоривая бутылку сырного соуса. Потом взяла у Барбары чипсы и стала их есть, обмакивая в соус. — Почему ты так считаешь?
— Зеленое с красным. Похоже на большой рождественский венок, — ответила Барбара, следуя примеру подруги и приправляя чипсы соусом. — А тебе так не кажется?
Ким склонила голову набок и снова посмотрела на картину.
— Не знаю. Сейчас я уже вообще ничего в ней не вижу. — Девушка пожала плечами. — Извини, я сегодня встала не с той ноги. Это все из-за праздника. — Она кивнула в сторону разложенных на столе продуктов. — Лучше все это убрать, чтобы не соблазняться.
— Ну нет! — решительно воспротивилась Барбара. — В этом и есть прелесть праздников. Ты начинаешь есть и ешь не переставая до самого января. Это, если можно так выразиться, марафон еды. Все, что видишь, пихай в рот.
— Я пас, — сказала Ким. — Но ты можешь продолжать. Ешь, не стесняйся.
— Что ты сегодня такая скучная? Нервничаешь из-за выставки? — спросила Барбара.
Первая большая выставка Ким состоялась полгода назад в местной галерее. Представитель престижной галереи из Майами увидел ее работы и предложил выставить их у себя. Он сказал, что его галерею часто посещают весьма состоятельные клиенты. Для Ким это было очень важное событие, поскольку ее труд отнимал много времени и сил и не давал почти никакой прибыли.
— Нет, я бы не сказала. То есть я волнуюсь, как там все пройдет, но к моему сегодняшнему настроению это не имеет никакого отношения.
— Может, ты скучаешь по Эду?
Эд был приятелем Ким, некоторое время назад он бросил писать картины, переехал в Луизиану и стал актером.
Ким даже обрадовалась, когда Эд решил уехать. Это был самый простой и почти безболезненный способ прекратить отношения, зашедшие в тупик.
— Я не мазохистка, чтобы скучать по нему. Нет, иногда мне, конечно, недостает наших встреч, но как вспомню, как все время сама платила за ужин, как он флиртовал с другими у меня на глазах, как советовал мне нанять личного тренера, чтобы привести себя в приличную форму, и при этом щипал меня за мягкое место…
— Господи, а сам-то он… тоже мне, супермен нашелся!
— Вот-вот, — подтвердила Ким, запихивая в рот очередную порцию чипсов.
— В любом случае ты — классная девчонка. А он просто ненормальный! — с энтузиазмом заявила Барбара.
Ким пожала плечами:
— Он считал, что у меня негармоничное сложение.
— Вот бы мне быть такой негармоничной, — с завистью сказала Барбара, глядя, как ее симпатичная худенькая подружка поглощает сырный соус. — Знаешь, что тебе нужно?
— Убрать соус в холодильник?
— Тебе нужно немного расслабиться. Общаться с людьми, встречаться с кем-нибудь. Нельзя же все время только работать.
— Мне некогда общаться с людьми. И к тому же я вполне довольна своей жизнью. Мне дорого мое время, и я не собираюсь тратить его, встречаясь с кем попало только для того, чтобы просто с кем-то встречаться.
— А тебе не приходит в голову, что где-то тебя ждет мистер Совершенство? Но ты никогда не встретишь его, если так и будешь сидеть в этой дыре день и ночь.
— Я не встречу мистера Совершенство, потому что его не существует в природе.
— Скажи мне, каким ты его себе представляешь. Возможно, я смогу подобрать тебе кого-нибудь из своих знакомых.
Читайте также: