Речи высокого краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Боги и культурные герои. — Сотворение мира. — Оживление первых людей. — Многоликий и многоимен- ный Один. — Обретение рун мудрости. — Добывание меда поэзии. — Смерть Бальдра и разговор с вельвой. — Тор-защитник. — Возвращение Мьелльнира. — Единоборство с Гейрредом. — Скачка Хрунгнира. — Испытания у Скрюмира. — Тор и Хюмир. — Странствия Хеймдалля-Рига. — Злокозненный Локи. — Строительство Асгарда. — Похищение Идунн. — Перебранка Локи. — Наказание Локи. — Понятие судьбы в скандинавской традиции.

Во всякой мифологической системе — будь это мифология индийская, японская, мезоамериканская, египетская, классическая, славянская или скандинавская — важнейшим божественным деянием является творение мира. За миротворением же традиционно следует мироустройство — освоение и обустроение сотворенного мироздания.

Как-то раз вышли

шагали по свету,

нашли на отмели

Судьбы не обретших, —

ни крови движенья,

ни цвета живого:

разум дал Хенир,

и цвет живого…[35]


Один, Тор и Фрейр. Гобелен (XII в.). Один держит в руках топор и копье, в руках у Тора молот Мьелльнир, Фрейр держит колос. Стилизованное дерево слева от Одина — ясень Иггдрасиль.

явил я чадам божьим,

да явится помочь победных,

дабы все асы вместе

воссели на скамьи

Эгира в застолье Эгира!

Я — Грим-личина и

Третей и Захват,

Высокий и Слепо-Хель,

Радость Рати и Рознь,

Злыдень и Разный,

Всебог и Навь-бог,

Всадник и Тяж-бог, —

вовек не ходил я

своих не меняя имен.

Ныне у Гейреда я —

я же у Эсмунда был Мерин,

впрягшийся в сани, Кормилец;

я на тинге — Цветущий,

я же в битве — Губитель;

Посох и Щит для богов.

Звал меня Секкмимир

я же стар-йотуна перехитрил

доныне — Игг страшный,

Сутуга — допрежде того,

Сторожкий и Конунг,

Сплетель и Тайный,

Гаут и Мерин в богах,

Снотворец и Витень —

и все они, знаю, ныне во мне едины!


«пьет мудрый Мимир

можно толковать и так, что это Мимир приобщается к мудрости, исходящей от глаза Одина). По другой версии мифа, ради великанской мудрости Один принес самого себя в жертву и провисел девять дней, пронзенный собственным копьем, на ясене Иггдрасиль. В итоге этой шаманической инициации (не будем забывать, что Один — бог-колдун, носитель магии гальдр) он получил право испить священного меда из рук своего деда, хримтурса Бельторна, после чего Бельторн передал внуку магические руны:

в ветвях на ветру

девять долгих ночей,

в жертву себе же,

чьи корни сокрыты

в недрах неведомых.

никто не поил меня,

взирал я на землю,

стеная их поднял —

и с древа рухнул.

Девять песен узнал я

от сына Бельторна,

что в Одрерир налит.

Хрофт их окрасил,

а создали боги и

Один их вырезал.

Умеешь ли резать?

Умеешь ли спрашивать?

и жертвы готовить?


Б. Фогельберг. Один (ок. 1890 г.).

Исследователи видят параллель между мифами о получении рун и о добывании меда поэзии. В обоих случаях результатом является обретение мудрости. Гора, в которой Суттунг скрывал сосуды с медом, может толковаться как вариант мирового древа, тем паче что Один, добывая мед, принимает образы тех животных (орла и змеи), которые связаны с мировым древом.



Тор с молотом Мьелльнир. Бронзовая статуэтка (X в.).

И тем не менее, несмотря на свое двуличие и эгоизм, Один — верховный бог скандинавского пантеона, божество войны и военной дружины, бог, решающий судьбы воинов, дарующий победы и поражения, покровитель героев и родоначальник нескольких знатных родов (датский королевский род Скьельдунгов, род Вельсунгов, из которого происходил Сигурд), учредитель воинских инициаций, бог неба, олицетворение духовной власти и мудрости по трехчленной структуре индоевропейских мифологий, выделенной Ж. Дюмезилем.

Я Хлорриди молот

на восемь поприщ

никто не достанет

покуда не станет

мне Фрейя женой[38].


Фридрих фон Штассен. Фрейя (1914 г.).

По совету Хеймдалля (Фрейя решительно отказалась выходить за великана) Тор отправился в Йотунхейм в наряде невесты, а сопровождать его вызвался хитроумный Локи:

на шею повесили

под бабьим подолом

на грудь нацепили

«А я при невесте

что были для женщин,

и меду три бочки

«Можно ль невесте

столько наест и меду напьет

У Хлорриди сердце

в груди взыграло,

схватился за молот:

Трюм пал первым.

за ним же сгинул

весь йотунский род.


М.Э. Винге. Тор и великаны (ок. 1900 г.).


Молот Мьелльнир. Серебряный кулон (X в.).

Речи Высокого - это самая длинная глава в Старшей Эдде, которая поделена на несколько частей. Одна из них содержит правила, или скорее наставления, Одина. Это строфы 1-95 и 103.

Первая строфа говорит о том как нужно вести себя в гостях:

" Прежде чем в дом
войдешь, все входы
ты осмотри,
ты огляди,-
ибо как знать,
в этом жилище
недругов нет ли. "

С самого начала Один дает совет странникам присмотреться к тем местам, где можно остановиться после долго пути. Нет ли там "недругов", которые не примут уставшего путника в свой дом.

Строфы 2-4 - это уже советы для тех, кто впускает гостя в свой дом. Страннику нужно тепло, еда, одежда и, конечно, "теплое приветствие".

*В данном случае "ручник" - расшитое домотканое полотенце.

В строфах 5-10 Один снова обращается к путникам. Здесь он рассказывает о том, что гость должен быть мудрым, не умничать попусту, меньше говорить и больше слушать.

Кто "славен разумом добрым", тот сможет дать ладный и добрый совет, говорят строфы 8 и 9 .

Пива много не пей ( строфы 11,12,17-19 ), жадно не жри ( 20,21 ),спать ложись раньше ( 23 ) и рано вставай ( 58,59 ).

Также строфа 35 обращает внимание, что в гостях долго задерживаться не надо. Всякий хозяевам надоест если долго будешь гостить.

"Гость не должен
назойливым быть
и сидеть бесконечно;
даже приятель
станет противен,
коль долго гостит он."

В последующих строфах ( 32,34,39-52 ) Один толкует о друзьях и подарках. Будь верен другу, поддерживай его, одаривай подарками да и сам подарки принимай. А если был обманут лживыми речами, ожидая добра, лги ему тоже.

"Надобно в дружбе
верным быть другу,
одарять за подарки;
смехом на смех
пристойно ответить
и обманом - на ложь."

О жизни и смерти Один толкует в строфах ( 70-73, 76,77 ). Коли жив ты, будь пригоден, "даже слепец до сожженья полезен"* . Трусом не будь. Смерти бояться глупо, кого не настиг меч, того настигнет старость. Умирает всё, бессмертна только "слава деяний достойных".
*Имеется ввиду сожжение на костре умерших, в Скандинавии практиковалось до IX века.

Самые известные строфы 81-82 . Не торопись хвалить то, что еще добро тебе не сослужило.

"День хвали вечером,
жен - на костре,
меч - после битвы,
дев - после свадьбы,
лед - если выдержит,
пиво - коль выпито."

Строфы 84-89 перечисляют то, чему верить не надо. Список довольно большой и далеко не полный.

Последние строфы 90-95 поучительной части Речей Высокого говорят о любви. Не стоит осуждать другого за любовь. Всякий глупец может влюбиться нечаянно.

"Мужей не суди
за то, что может
с каждым свершиться;
нередко бывает
мудрец безрассудным
от сильной страсти."

На 103 строфе заканчиваются наставления Одина, а сама глава уходит дальше в истории о его путешествиях. Всеотец рассказал о быте, разуме, друзьях, жизни, смерти и любви. Глава затрагивает почти все, чем занимались люди в то время. Сама 103 строфа как бы подытоживает:

"Будь дома весел,
будь с гостем приветлив,
но разум храни;
прослыть хочешь мудрым -
в речах будь искусен,-
тебя не забудут;
глупцом из глупцов
прослывет безмолвный -
то свойственно глупым. "

Хюмир принимает их в своих палатах, поит и кормит, но не спешит отдавать котел. Сначала он хочет проверить, насколько силен Тор. Сначала Тор бьется с огромным змеем, потом вылавливает в море пару китов и приносит их Хюмиру во дворец. Но тому все мало. Просит Хюмир Тора расколоть кубок. Тор с такой силой кидает кубок о каменный столб, что столб рассыпается на части, а кубок остается невредим. И тут Тору приходит на ум, что голова великана прочнее любого камня, и швыряет кубом в голову хозяина дворца. Кубок разлетается на куски, Хьюмиру не куда деваться, надо выполнять обещание. Но он придумывает новое условие: гости должны без чьей-либо подмоги унести подарок. Тир не может даже чуть-чуть подвинуть котел, такой он тяжелый. Но Тор котел все-таки поднял, надел на голову, и смельчаки двинулись в обратный путь.

Но приключения еще не закончились. Коварный Хьюмир идет следом за Тиром и Тором во главе огромного войска. Тор снимает с головы котел, достает свой могучий молот Мьёлльнир и разбивает войско Хьюмира. Смельчаки благополучно возвращаются к себе домой.

Песнь о Трюме

Однажды у бога Тора пропал его могучий молот Мьёлльнир. Выяснилось, что это дело рук великана Трюма. Тор очень разозлился и рассказал о краже богу Локи. Посоветовавшись, они пошли к красавице Фрейи, чтобы просить у нее наряд из птичьих перьев. В этом облачении Локи летит в страну великанов Ётунхейм, узнать о судьбе молота.

Великан Трюм подтверждает, что молот у него, но вернет он его, только если прекрасная Фрейя станет его женой. Локи возвращается домой. Вместе с Тором они тщетно пытаются уговорить Фрейю выйти замуж за Трюма. Но девушка категорически против этого брака.

Старшая Эдда: краткое содержание сборника

Старшая Эдда, читать которую не так уж просто, как мы уже заметили выше, представляет собой достаточно объемное произведение. Кроме того, нужно учесть, что разные списки Старшей Эдды предлагают разную компановку песен и даже разное их содержание. Старшая Эдда в этом смысле может восприниматься как достаточно абстрактное понятие, тем не менее, классический перевод А.И. Корсуна предлагает следующую структуру произведения:

Песни Старшей Эдды разнообразны не только плане содержания, также они кардинально отличаются по стилю изложения и спектру затрагиваемых вопросов. Старшая Эдда, скачать которую сейчас не представляет большого труда, не теряет своей популярности даже сегодня, в XXI веке. Почему? Вероятно, всему виной оригинальный, метафорический стиль, яркие, пафосные образы богов и героев, действительно глубокие, продуманные сюжеты.

Старшая Эдда (скачать ее полный текст вы можете на нашем сайте) по праву считается одним из самых знаменитых эпических произведений раннего средневековья. При этом многие эддические песни, как уже было сказано выше, вполне могут относится к периодам до нашей эры (тем не менее, не будем забывать, что это лишь версия, хоть и весьма популярная). Читать Старшую Эдду интересно людям разных возрастов, вне зависимости от их мировоззрения и социального положения. То есть скандинавские саги и песни в полном смысле пережили тысячелетия, и это – лучшее доказательство их фундаментальности.

  • Мировой змей Ермунганд
  • Руна Гебо – жертва и дар
  • Од – персонаж скандинавской мифологии
  • Гуллинбурсти – золотая щетина
  • Свартальвхейм – подземный мир

Песнь о Вёлунде

Жили-были три брата. Однажды встретили они трех прекрасных валькирий и решили взять их в себе в жены. Семь лет прожили они счастливо со своими женами, но валькирии заскучали и улетели воевать. Больше они не вернулись. Двое братьев отправились искать своих жен, а один дома остался. Звали его Вёлунд и был он искусным мастером. Он ковал великолепные украшения из золота и серебра и делал кольца с драгоценными камнями.

О том, что он остался дома один, узнал король Нидуд. У Нидуда было два сына и дочь Бедвильд. Решил Нидуд завладеть драгоценностями мастера, а самого Вёлунда заставить работать на себя. И послал своих сыновей во главе отряда воинов. Сыновья все выполнили, что приказал им отец. Вёлунда сонного связали и отвезли его на остров, где заставили работать в кузне. Драгоценности забрали, а самое красивое кольцо Нидуд отдал дочери Бельвильд. Коварная жена Нидуда придумала подрезать сухожилия на ногах Вёлулнда, чтобы он не мог сбежать.

Вёлунд сделал вид, что смирился со своей участью, и работал, не покладая рук. Но он готовился отомстить своим обидчикам. И его час настал. Однажды сыновья Нидуда приехали на остров посмотреть на искусные работы мастера, открыли крышку сундука, а Вёлунд ухитрился и отрубил им обоим головы. Черепа покрыл золотом и серебром и сделал из них чаши, из кожи – меха, а из зубов – пряжки. Все это он послал Нидуду и его жене. А когда к нему пришла Бельвильд, чтобы починить то самое кольцо, он напоил ее пивом и обесчестил.

Так Вёлунд отомстил коварному королю с его женой. А сам научился летать и улетел от них.

Старшая Эдда. Речи Высокого

Прежде чем в дом войдешь, все входы ты осмотри, ты огляди, – ибо, как знать, в этом жилище недругов нет ли. Муж не должен хотя бы на миг отходить от оружия, ибо, как знать, когда на пути копье пригодится.

Сюжет этой песни пользовался большой популярностью у скандинавских народов. Он сохранился и в устной традиции в народных балладах, записанных в XVI-XVII вв. В основе лежит, вероятно, грозовой миф. В сходной по содержанию эстонской народной сказке похищение молота сопровождается засухой, а возвращение его богу-громовнику – грозовым дождем.

Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга

Враждовали два соседа, два короля, Сигмунд и Хундинг. Отправил Сигмунд своего сына Хельги на разведку во вражеские земли. Хундинг хотел схватить его, но Хельги переоделся в женскую одежду и стал молоть зерно. Чудом спасся Хельги, собрал войско и убил Хундинга и всех его сыновей. Тогда и прозвали его Хельги — убийца Хундинга.

О подвигах Хельги узнала Сигрун, дочь короля Хёгни, и полюбила его, хотя уже была просватана за Хёдбродда, сына короля Гранмара. Сигрун была валькирией и полетела к любимому, Он тоже полюбил ее и решил на ней жениться. Но ее отец, король Хёгни, король Гранмар и все их сыновья были против этого брака. Они стали сражаться с Хельги, но победил и убил и своего тестя, и всех сыновей Гранмара.

Хельги женился на Сигрун, у них родились дети. Но брат Сигрун, Даг, не успокоился и решил отомстить Хельги за убийство отца. Заручившись поддержкой верховного бога Одина, Даг приводит в исполнение план мести и убивает Хельги. А затем сам едет к Сигрун и признается в содеянном. Сигрун горько плачет и проклинает брата. Он предлагает ей денежное вознаграждние за потерю мужа, но Сигрун отвергает его преложение и посылает на голову брата новые проклятья.

Однажды мертвый Хельги приходит к Сигрун, и она, живая, делит с ним ложе, потому что не может забыть его и чувствует отчасти свою вину в его смерти. Вскоре Сигрун тоже умирает от горя.

Ходят слухи, что Хельги и Сигрун возродились и получили вторую жизнь.

Сравнение сюжетов

Основная статья: Отрывок Песни о Сигурде

Основная статья: Краткая Песнь о Сигурде

, задумала убийство Сигурда. Брюнхильд провоцирует влюблённого в неё Гуннара на это убийство, угрожая тем, что он потеряет её землю и её вместе с нею. Гуннар опечалившись тем, что Брюнхильд бросит царство и уйдёт от него, толкает на убийство своего младшего брата Готторма, который не давал клятв верности Сигурду. После убийства Сигурда Брюнхильд, которую Гуннар называет дочерью Будли и сестрой Атли, решается покончить с собой и пойти в могилу вслед за чужим мужем. Брюнхильд перед своей смертью предсказывает, что у Гудрун появится дочь от Сигурда по имени Сванхильд.

Основная статья: Вторая Песнь о Гудрун

В песне говориться об убийстве Сигурда, которое совершили Гуннар, Хёгни и их младший брат Готторм, последнего из которых, Сигурд убивает ответным ударом. Жена Сигурда Гудрун узнав об этом из разговора с Хёгни, желает своему брату, чтобы его сердце растерзал ворон в далёкой и незнакомой ему земле.

После смерти Сигурда Гудрун, спускаясь пять дней по горным склонам, уходит в датскую землю, где остаётся жить семь полугодий, где занимается вышиванием запечатлевая на тканях подвиги конунгов и гуннских воителей. В песне рассказывается об одном из таких баталий, когда, на юге, на острове Фьоне (остров Фюн, Дания[13]), бились некие герои Сигар и Сиггейр.

В датской земле Гудрун встречает воинов Лангбарда

[14] Вальдара, Ярицлейва, Эймода и Ярицкара, которые пытаются её утешить. В песне говорится, что эти воины были одеты в красные плащи, золотые кольчуги и острые шлемы надетые поверх тёмных[15] волос.

Гримхильд, которая в песне названа готской женщиной, даёт Гудрун напиток забвения, и обещая ей земли Хлёдвера, искусно ткущих гуннских девушек и сокровища Будли, надев которые Гудрун выйдет замуж за Атли. Гудрун не соглашается выйти замуж за брата Брюнхильд и отпрыска Будли, мотивируя свой отказ тем, что Атли причинит зло Гуннару и вырвет сердце у Хёгни. Однако, Гримхильд говорит Гудрун, что если та родит сыновей, то всё будет так, как если бы были живы Сигурд и Сигмунд[16]. По-видимому, соглашаясь с Гримхильд, Гудрун оправляется к Атли. Весь путь Гудрун составил 21 день из которых 7 дней она, воины и вальские жёны

[17] ехали по
студёным землям
, 7 дней
месили волны
и ещё 7 дней шли посуху.

Основная статья: Гренландская Песнь об Атли

Некоторые исследователи находят в песнях отголоски истории. Например, в Гренландской Песни об Атли

[19] рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой. В ней так же говорится о двух братьях Гуннаре и Хёгни, которых Атли хитростью заманил к себе, желая выменять их жизни на принадлежавшее им золото Асов, а получив отказ убивает их. Гудрун, жена Атли и сестра Гуннара и Хёгни, мстит мужу за убийство своих братьев убивая его и своих сыновей Эйтиля и Эрпа рождённых от Атли. В этом сюжете исследователи видят сходство с историческим топосом об Аттиле, который, со слов Марцеллина Комита, был умерщвлён невестой спустя несколько часов после свадьбы[20]. Последнюю из многочисленных жён Аттилы звали Ильдико.

Основная статья: Гренландские Речи Атли

В песне рассказывается об Атли, которого отождествляют с вождём гуннов Аттилой, который призвал братьев жены с тем, чтобы убить их. Гудрун жена Атли, желая предупредить своих братьев Гуннара и Хёгни, но не имея возможности добраться по морю к братьям в Лимфьорд

[25], с посланцами Атли, передаёт вырезанные ей руны, тем самым предупредив об ожидающей братьев опасности. Жена Хёгни Костбера, прочитав присланные Гудрун руны, предупреждает мужа, что его и его брата в поездке к Атли ожидает смерть. Однако Хёгни, говоря, что ему не за что мстить и не веря в предательство Атли, отвечает жене, что его не страшат тревожные слухи и сны подозрительных жён. Глаумвер рассказывает мужу Гуннару свои сны, которые они трактуют различно. Однако Гуннар отвечает, что раздумывать поздно и коль суждена смерть, судьбы не избегнуть.

Гуннар, Хёгни, его сыновья Сневар и Солар, и брат жены Хёгни Оркнинг, перейдя через море на корабле, приблизились к владению Будли. Винги, один из посланников Атли, прогоняет Гуннара и Хёгни предупреждая, что им угрожает опасность, однако они его сражают секирами. Атли, подойдя с дружинниками к ограде, сказав Гуннару и Хёгни, что они давно решили лишить их жизни, стали метать в них копья. Гудрун, узнав об этом, вышла во двор бесстрашно приветствуя Нифлунгов[26] (или Нибелунги[27]), сбросив плащ и обнажа меч встала на защиту братьев и отпрысков Гьюки, повалила

двоих, третьего отправила в Хель и тяжело ранила брата Атли. В сражении, которое прошло всё утро и полдень, вместе с Винги, полегло девятнадцать из тридцати воинов Атли.

Атли, говоря, что не видел покоя с тех пор как женился, обвиняет Гудрун, что она губила родичей, разоряла дом и ввергла в Хель его сестру. Гудрун, смеясь над тем, что Атли затеял счёты, обвиняла Атли, что он сгубил её мать Гримхильд, отнял сокровища и предал племянницу голодной смерти. Атли повелевает ярлам, чтобы те заставили Гудрун печалиться и скорбеть, заживо взрезать ножом Хёгни, вырвав его сердце, вздёрнули на верёвке Гуннара, швырнув его к змеям.

Во время тризны по убитым воинам, Гудрун задумала месть, позвала обоих своих сыновей от Атли и уложив их на постель, предала смерти вонзив им лезвие в горло. Сделала из их черепов чащи, смешала их кровь с пивом, а их сердца, которые позднее Атли по не знанию съел запив приготовленным Гудрун пивом, зажарив на вертеле подала Атли, в последующем объявив ему об этом. В ответ Атли угрожает Гудрун костром избиением камнями. Однако сын Хёгни Хнифлунг[28], поведал Гудрун о своём желании погубить Атли, что впоследствии и исполнил.

На предсмертном одре Атли ведёт спор с Гудрун, в котором она говорит о походе, который они втроём[29] с Гуннаром и Хёгни, управляя каждый своим кораблём[30], отправились вслед за Сигурдом, когда судьба привела их на восток.

Песнь написана с готской точки зрения, так как заканчивается строками:

105 Счастье тому, чьи сыны, вырастая, героями будут как, Гьюки потомки; памятны вечно их смелые подвиги всюду, где станут их воспевать[23].
Старшая Эдда. Гренландские Речи Атли

.

Основная статья: Подстрекательство Гудрун

Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

Пророчество Грипира

Однажды к мудрейшему королю Грипиру, который славился своими пророчествами, приехал племянник, молодой князь Сигурд, и попросил рассказать, что ждет его в будущем. Грипир радушно принял сына своей сестры и поведал, что ждут его ратные подвиги и слава. Победит он всех врагов своих, поквитается за отца, привезет домой много золота. И еще встретит он красивую и разумную девушку и полюбит ее. Но дальше юности ничего не может Грипир разглядеть в будущем Сигрурда.

Почувствовал Сигурд, что дядя что-то скрывает от него, и ждет его в конце концов печальная участь. После небольших уговоров Грипир все-таки соглашается рассказать племяннику всю правду, как он ее видит. Много счастья, уважения и славы выпадет на долю Сигурда. Ни капли позора или бесчестия не омрачит его имя. Но видит дядя, какой смертью умрет племянник, и готов рассказать ему об этом.

Полюбит Сигурд прекрасную деву Брюнхильд, но обманом женят его на беловолосой Гудрун, дочери Гуннара и Гримхильд. А Гуннар захочет сам жениться на молодой Брюнхильд. И попросит он Сигурда поменяться внешностью и посвататься к Брюнхильд. Обман удался, отыграли сразу две свадьбы: Сигурда с Гудрун и Гуннара с Брюнхильд. И пока Сигурд и Гуннар не вернули назад свои облики, Сигурд, выполняя договор, не тронул Брюнхильд. И все были счастливы, кроме обманутой Брюнхильд. Она решает отмстить, и заявляет мужу, что Сигурд не сдержал данного ему обещания и обесчестил ее. Об этом становится известно жене Сигурда, Гудрун, и она подговаривает своих братьев убить неверного мужа.

Вот такая судьба ждет Сигурда. Но молодой князь не очень-то печалится, он доволен, что много счастья и побед ожидают его впереди.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

А. Гуревич. Старшая Эдда

А. Гуревич. Старшая Эдда

Эллинские боги имели среди людей своих любимчиков и подопечных, которым всячески помогали. Главное же у скандинавов – не покровительство божества отдельному племени или индивиду, а сознание общности судеб богов и людей в их конфликте с силами, несущими упадок и окончательную гибель всему живому. Поэтому вместо светлой и радостной картины эллинской мифологии эддические песни о богах рисуют полную трагизма ситуацию всеобщего мирового движения навстречу неумолимой судьбе.

И вот Тюр и Тор в путь отправляются и, прибыв к месту, козлов своих в стойло ставят, а сами в палаты идут.

Вот появляется Хюмир в палатах, и гости навстречу выходят ему. Хюмир же балку ломает, котлы с нее — счетом восемь — падают, и один только цел остается. Затем трех быков круторогих на стол подают, а Тор целых двух съедает.

Наутро в море идет вместе с Хюмиром Тор, удилища взяв. Насаживает на крючок Тор-победитель голову бычью, в воду забрасывает, а змей, что мир людской опоясал, пасть разевает и заглатывает наживку. Тащит Тор его смело и начинает колотить его, отчего ревет змей и на дно вновь уходит. Хюмир же двух китов, этих вепрей прибоя, поймал, и вот уже к берегу правят они. На берегу же, силу Тора проверить желая, приказывает ему Хюмир китов до двора донести.

Песнь о Трюме

Тор ото сна встает разъяренный и видит, что молот Мьёлльнир пропал у него. Локи, хитрому богу, говорит он о пропаже своей, а потом идут они к дому Фрейи и просят наряд её из перьев, чтобы молот сыскать. Дает наряд Фрейя, и шумит перьями Локи, улетая из края асов-богов в край, где живут ётуны-великаны.

Трюм-великан сидит на кургане и из золота плетет ошейники псам. Видит он Локи и спрашивает его, зачем он в Ётунхейм прибыл. А Локи в ответ ему, не он ли Хлорриди-Тора молот запрятал? Трюм отвечает, что он молот запрятал и отдаст его только тогда, когда в жены ему Фрейю прекрасную отдадут.

Летит Локи обратно и Тору все говорит. Тогда идут они оба к Фрейе, просят её наряд надеть брачный и с ними вместе в Ётунхейм ехать. Но Фрейя отказывается наотрез.

Тогда боги-асы на тинг собираются — думают, как им молот Тора вернуть. И решают брачный наряд на Тора надеть: пышным убором голову накрыть, а грудь украсить ожерельем Брисингов-карликов. Локи ж служанкой Тора в Ётунхейм соглашается ехать.

Песни о героях

Песнь о Вёлунде

Жил конунг по имени Нидуд, Двое сыновей было у него и дочь Бедвильд.

Жили три брата — сыновья конунга финнов: Слагфрид, Эгиль и Вёлунд. Рано утром видят они на берегу трех женщин — это были валькирии. Братья в жены берут их, и Вёлунду Чудесная достается. Живут они семь зим, а потом валькирии на битву мчатся и обратно не возвращаются. Отправляются братья искать их, только Вёлунд дома сидит.

Узнает Нидуд, что Вёлунд один остается, и шлет к нему воинов в кольчугах блестящих. Внутрь жилища воины входят и видят: на лыке кольца подвешены, числом семьсот. Снимают они кольца и снова нанизывают, только одно кольцо утаили. Приходит Вёлунд с охоты, кольца считает и видит, что нет одного. Решает он, что возвратилась валькирия юная и кольцо взяла. Долго сидит он, а потом засыпает;

проснувшись же, видит, что крепко веревками связан. Нидуд-конунг меч его забирает, а кольцо золотое, что взято было, дочери Бедвильд своей отдает. А потом конунг приказ отдает; Вёлунду-кузнецу сухожилья подрезать, отвезти на остров далекий и бросить там.

Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга

Конунга Сигмунда сын Хельги зовется, Хагаль — воспитатель его.

Одного конунга воинственного Хундинг зовут, и много у него сыновей. Вражда царит между Сигмундом и Хундингом.

Конунг Хундинг шлет людей к Хагалю, чтобы Хельги найти. А Хельги не может укрыться иначе как рабыней переодеться; и начинает он зерно молоть. Ищут люди Хундинга Хельги повсюду, но не находят. Тут Блинд Злокозненный замечает, что слишком грозно сверкают глаза у рабыни и жернов в руках у нее трещит. Хагаль же отвечает, что дива тут нет, ибо конунга дочь жернов вращает; прежде носилась она под облаками и сражаться могла, как смелые викинги, теперь Хельги в плен её взял.

Спасся Хельги и на корабль боевой отправился. Сразил он конунга Хундинга и с тех пор зваться стал Убийца Хундинга.

У конунга Хёгни дочь есть, Сигрун-валькирия, что по воздуху носится. Просватана Сигрун за Хёдбродда, сына конунга Гранмара. Хельги могучий в это время с сыновьями Хундинга сражается и убивает их. А потом отдыхает под Камнем Орлиным. Туда к нему Сиг-рун прилетает, обнимает его и целует. И Хельги она полюбилась, а дева уж давно любит его, ещё прежде чем встретила.

Не боится Хельги гнева Хёгни-конунга и Гранмара-конунга, а идет на них войной и всех сыновей Гранмара убивает, а также конунга Хёгни. Так волею судеб Сигрун-валькирия становится причиной раздора среди родичей.

Женится Хельги на Сигрун, и родятся у них сыновья. Но не суждена долгая жизнь Хельги. Даг, сын Хёгни, Одину-богу жертву приносит, чтобы тот помог ему за отца отомстить. Дает Один Дагу копье, и тем копьем пронзает Даг Хельги. Потом едет Даг в горы и рассказывает Сигрун, что случилось.

Сигрун проклятье на голову брата призывает, Даг же виру за мужа хочет ей заплатить. Сигрун отказывается и холм насыпает на могиле могучего князя Хельги.

И вот как-то раз видит служанка Сигрун, как Хельги мертвый с людьми своими к кургану едет. Чудно служанке кажется, и спрашивает она Хельги, уж не света конец ли настал. И тот отвечает, что нет, ибо хоть и шпорит коня он, но не суждено ему домой возвратиться. Дома служанка Сигрун рассказывает, что видела.

Ночь проводит Сигрун в объятиях мертвого, а наутро Хельги и люди его прочь скачут, а Сигрун с служанкой своей домой возвращаются. Скорбит Сигрун о Хельги, и вскоре смерть её к себе забирает.

Пророчество Грипира

Грипир землями правит, самый мудрейший он средь людей. Ситурд, сын Сигмунда, к нему в палаты является, чтобы узнать, что суждено ему в жизни. Грипир, кто матери Сигурда братом приходится, Приветливо родича принимает.

Сигмунда сына рунам мудрым. Дальше же юности Сигурда видеть Грипир не может.

Чувствует Сигурд, что ожидает жребий печальный его, а потому Грипир не хочет судьбу ему дальше поведать. И вот в уговоры пускается Сигурд, и вновь говорит Грипир.

Затем вернутся князья и в палатах Гьюки две свадьбы сыграют: Гуннара с Брюнхильд и Сигурда с Гудрун. К тому времени Гуннар и Сигурд обратно обличья примут свои, но души их прежними останутся.

Гримхильд коварная одна будет в этом повинна.

Пересказала Е. В. Морозова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 848 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте также: