Ребекка дафна дю морье краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Одна милая девушка, служащая компаньонкой у богатой дамы, отправляет с ней на Лазурный Берег, где знакомится с симпатичным, и, главное, богатым аристократом из Великобритании Максимилианом де Винтером. Он владеет красивым поместьем Мандерли.

После недолгого ухаживания женщина выскакивает за богача замуж, ей хочется продолжить счастливую совместную жизнь в Мандерли. Однако, со временем девушка понимает, что ей будет очень трудно занять место бывшей жены Ребекки в сердце мужа. Бедолага погибла год назад, катаясь на яхте.

Ребекка была необычайно красивой, прекрасной хозяйкой, спортсменкой, владела прекрасными манерами, на балах была, как богиня, да и вообще казалась всем паинькой. Героиня произведения — в некоторой степени противоположна ей.

Как ей кажется, она неуклюжая, застенчивая и робкая мышка. Кроме того, она боится слуг, которые постоянно сравнивают её с предыдущей хозяйкой, особенно враждебно к ней относится миссис Дэнверс.

Девушка начинает думать, что она — не конкурент предыдущей жене Максимилиана, и её муж жалеет о такой скоропалительно свадьбе. Но тут, как всегда, обнаруживается страшная правда.

Оказывается, аристократ недолюбливал свою жену, да и самой Ребекке никто не нравился. Под прекрасной внешностью и шикарными манерами скрывался динозавр. Макс рассказывает своей юной жене, что Ребекка вынудила убить её, постоянно провоцируя его. Интересно, что имя главной героини так и остаётся не известным в течение всего романа.

Цитаты

В этом пересказе нет карточек персонажей. Вы можете помочь проекту, если оформите персонажей в карточки. См. руководство по карточкам персонажей.

Rebecca · 1938

В оригинале повествование ведётся от лица юной девушки, имя которой не упоминается.

Главная героиня, невзрачная юная девушка, после смерти отца оставшись без средств к существованию, нанимается компаньонкой к вдове миссис ван Хоппер, богатой снобке, которая всё время пытается унизить девушку.

Однажды миссис ван Хоппер привозит ГГ в Монте-Карло, где пытается завязать знакомство с именитыми людьми. В ресторане она встречает мистера Максима Уинтера, владельца Мандерли — самого богатого поместья в Англии. Максим Уинтер — вдовец, год назад его жена, Ребекка, женщина необыкновенной красоты, обладавшая множеством талантов, утонула в результате несчастного случая. Супруги Уинтеры были на редкость красивой и счастливой парой, и мистер Уинтер до сих пор не может прийти в себя после её смерти.

На следующее утро миссис ван Хоппер просыпается с высокой температурой и остаётся в постели, а ГГ спускается на завтрак одна. Мистер Уинтер приглашает девушку за свой столик. Разговорившись с ней, он предлагает ей погулять.

Так как миссис ван Хоппер не может встать с постели, ГГ принимает приглашения мистера Уинтера проводить с ним время. Девушка впервые в жизни влюбляется. Ничего не подозревающей хозяйке она сообщает, что играет в теннис.

Неожиданно миссис ван Хоппер решает уехать в Нью-Йорк к дочери. ГГ приходит к мистеру Уинтеру попрощаться, страдая от предстоящей разлуки, но мистер Уинтер предлагает ей выйти за него замуж, хотя и не признаётся ей в любви.

Поражённая миссис ван Хоппер предупреждает ГГ, что ей будет нелегко, ведь она не привыкла к светской жизни.

Не льстите себя надеждой, что он влюбился. Просто он больше не в состоянии жить один в большом и пустом доме и хочет, чтобы кто-нибудь разделил с ним одиночество…

Молодожёны приезжают в имение Мандерли, которое находится в морской бухте. Скромную девушку ошеломляет роскошь имения, новый образ жизни, где теперь в её подчинении множество прислуги. Мистер Уинтер сообщает молодой жене, что ему приходится много работать, так как имение большое и управлять им нелегко. Он уезжает рано утром и возвращается к вечеру.

ГГ осматривает дом. Там всё напоминает прежнюю хозяйку, Ребекку: жизнь протекает по установленному ею распорядку, все вещи в доме лежат так, как она их расставила. За порядком в доме следит миссис Денверс, которую привела в дом Ребекка и которая недружелюбно настроена к новой хозяйке.

На обед приезжает сестра мистера Уинтера миссис Беатрис Леси с мужем и управляющий имением мистер Френк Кроули. ГГ замечает, что отношения между братом и сестрой натянутые, а Беатрис не отличается тактом. Хотя Беатрис надеется, что брак окажется счастливым, предлагает невестке во всём помощь и рада, что она не похожа на Ребекку, ГГ чувствует себя неловко в высшем обществе.

Гуляя с мужем по берегу, ГГ знакомится с Беном, местным дурачком. На берегу стоит небольшая хижина, в которую мистер Уинтер не хочет заходить. Он недоволен прогулкой, она вызывает у него неприятные воспоминания.

Новобрачных навещают соседи. Мистер Уинтер настаивает на ответных визитах. Иногда ГГ приходится наносить визиты одной, для неопытной в светской жизни девушки это оказывается тяжёлым испытанием. Она узнаёт, что Ребекка любила устраивать маскарадные балы и теперь все ждут от новой миссис Уинтер того же.

Растерянная ГГ обращается за советом к Френку. Он успокаивает её и обещает, что всё организуют слуги. Френк рассказывает, что хижина на берегу принадлежала Ребекке, она любила там проводить время и выезжать оттуда кататься на лодке. Однажды она выехала на лодке в море и утонула. Её тело нашли через два месяца, и муж опознал его.

ГГ переживает, что не справится с светскими обязанностями, но Френк её успокаивает: она самая подходящая жена для Максима Уинтера.

ГГ привыкает жить в Мандерли, но на каждое её указание слуги отвечают, что Ребекка делала по-другому. Она страдает, что не может заменить любимому мужу Ребекку, но он отвечает, что его это не интересует.

ГГ случайно заходит в одну из нежилых комнат. Это оказывается комната Ребекки. Там всё лежит так, как было при ней. Туда заходит миссис Денверс и показывает ГГ, какие дорогие и изысканные платья, бельё, обувь, туалетные принадлежности были у Ребекки. ГГ чувствует разницу между Ребеккой и собой, невзрачной, неопытной девушкой.

Миссис Денверс поддерживает здесь такой же порядок, какой был при Ребекке, ей все кажется, что та вернётся.

Иногда я думаю, что она наблюдает за жизнью в Мандерли и видит мистера де Винтера и вас, занявшую ее место.

Беатрис предлагает невестке навестить их с Максимом бабушку. Во время поездки ГГ рассказывает Беатрис о Февелле. Та сообщает, что он родственник Ребекки.

Полуслепая женщина, которая начинает уже в связи с возрастом заговаривается, сначала не может понять, кого привезла Беатрис, и возмущается, что Максим давно не привозил к ней Ребекку, которую она очень любит.

Вернувшийся домой Максим предупреждает миссис Денверс, чтобы мистер Февелл больше здесь не появлялся.

По просьбе живущих в округе соседей в Мандерлей организовывают костюмированный бал. Мистер Уинтер не очень доволен предстоящим праздником. Готовясь к балу, ГГ по совету миссис Денверс шьёт платье, в котором на портрете изображена одна из родственниц мистера Уинтера. Страдая от странного отношения к ней мужа, она искренне считает, что сделает ему сюрприз.

В разгар бала все ждут появления хозяйки, но когда она выходит из своей комнаты, Максим и Беатрис застывают в ужасе. Максим требует, чтоб она немедленно переоделась, неважно во что. Беатрис утешает расстроенную девушку: в таком платье Ребекка была на своём последнем балу. Она предлагает сказать, что наряд не прислали вовремя. ГГ кажется, что над ней все смеются, а муж теперь её возненавидел. Всё в доме напоминает Ребекку, он не смог её забыть.

Миссис Денверс торжествует: она ненавидит ГГ за то, что та заняла место Ребекки. Как она могла вообразить, что сделает Максима счастливым? Лучше ей уехать навсегда отсюда, а ещё лучше покончить с собой. Максим её не любит и никогда не полюбит.

..мистер де Винтер не любит вас, и вы здесь абсолютно никому не нужны.

Девушка в отчаянии, но вдруг в небе взрывается сигнальная ракета — это в заливе тонет какой-то корабль. Водолазы спускаются, чтобы помочь кораблю, и случайно обнаруживают затонувшую яхту Ребекки, внутри которой лежит труп.

Максим со времени бала избегает жену, но сейчас они остаются одни. ГГ просит у мужа прощения за свой костюм, но он не понимает, за что он должен её прощать. Он рассказывает жене, что никогда не любил Ребекку, а она никогда не любила его. Она никого не любила кроме себя.

Она была порочна, отвратительна, насквозь испорчена. Мы никогда не любили друг друга и не были счастливы, никогда, ни одной минуты.

Но Ребекка была умна и умела нравиться людям. Февелл был её любовником. Однажды, не выдержав её издевательств, Максим застрелил её в хижине на берегу. Тело он положил в яхту и утопил. Его никто не видел, и все решили, что произошёл несчастный случай, так как был сильный шторм. Вскоре нашли тело неизвестной женщины и Максим его опознал. Миссис Денверс знала Ребекку девочкой, вырастила её, и Максим её не уволил, чтобы она ничего не заподозрила.

Максим признаётся жене в любви, он безумно её любит, но теперь всё откроется и его обвинят в убийстве. ГГ готова во всём ему помочь, тень Ребекки перестала её преследовать. Она перестаёт бояться миссис Денверс и показывает всем, особенно ей, что хозяйка Мандерли теперь она и всё будет происходить так, как хочет она.

ГГ приезжает с мужем в суд. Следствие установило, что тело на яхте — это Ребекка, но против Максима нет улик, и суд приходит к выводу, что было совершено самоубийство. Февелл не верит в самоубийство Ребекки. Он показывает Максиму её записку, в которой она предлагала встретиться в тот день. Февелл угрожает, что отдаст записку судье, он знает, что Ребекку убил Максим. Миссис Денверс его поддержит.

Чтобы доказать, что Ребекка не могла покончить с собой, миссис Денверс предъявляет записную книжку, в которой записаны встречи Ребекки. Внезапно там находят запись, что Ребекка должна была посетить врача. Судья вместе с Максимом, ГГ и Февеллом находят врача, с которым должна была встретиться Ребекка. Врач сообщает, что Ребекка была неизлечимо больна, у неё был неоперабельный рак.

ГГ и Максим решают вернуться в Мандерли и начать жизнь заново. Позвонив домой, Максим узнаёт от Френка, что миссис Денверс исчезла. Подъезжая к поместью, они видят пожар. Это горит дом Ребекки.

Автор романа Дафна дю Морье признавалась, что книга основана на её воспоминаниях. Её муж некогда был помолвлен с темноволосой красавицей. Дафну не покидало сомнение, что он до сих пор думает о ней. Так возник роман о том, как прошлое преследует героев, пока не происходит нечто трагическое.

Краткое содержание

В отпуске в Монте-Карло наивная молодая женщина в возрасте 20 лет знакомится с богатым англичанином Джорджем Фортескью Максимилианом де Винтером, 42-летним вдовцом. После двухнедельного ухаживания она соглашается выйти за него замуж и после свадьбы и медового месяца сопровождает его в его особняк в Корнуолле.


Миссис Дэнверс, злая экономка, была глубоко предана первой миссис де Винтер, Ребекке, которая погибла в аварии на лодке примерно за год до того, как Максим и вторая миссис де Винтер встретились.

Она постоянно пытается психологически давить на новую хозяйку, тонко внушая ей, что она никогда не достигнет той красоты и обаяния, которыми обладала её предшественница. Девушка оказывается в изоляции

И думает, что Максим сожалеет о своём решении жениться на ней и все ещё влюблён в первую жену. Кульминацией является ежегодный костюмированный бал в Мандерли, где героиню ввели в заблуждение, вынудив одеть платье Ребекки.

Миссис Дэнверс не скрывает своё презрение и пытается побудить вторую жену Максимилиана покончить с собой. От этого шага её спасло известие, что нашли потопленную лодку с телом Ребекки.


О чём книга?

В начале романа у неё возникают романтические фантазии, которые исчезают, разбившись о реальность. Её представление о любви, основанное на любовных романах, рушится, когда ожидания остаются неосуществленными. Позже оно восстанавливается любовью, которую она и Максим разделяют.

С другой стороны, Максимаилиан в начале сюжета не ищет романтических отношений, но ищет компаньонку. Опыт общения с женщиной после долгой изоляции меняет его. Когда Максим берёт компаньонку на прогулку, он рассказывает ей о Мандерли, заходящем солнце и море.

В данный момент это самые драгоценные вещи во всем мире, с которыми он решает поделиться. В это время он понимает, что ему нужно не только дружеское общение, но и любовь.


"Ребекка" - одна из самых необычных книг, которую мне довелось прочитать. Красота слога, захватывающий сюжет. Даю полезный совет читателям. Без спойлеров.

Здравствуйте!

Smile

Наверное, вы в этом отзыве, если хотите найти хорошую книгу, чтобы прочесть Если так, то "Ребекка" Дафны дю Морье станет лучшим выбором. Я никогда не читала произведения этой писательницы. Хотя слышала её имя. А ещё знала, что "Ребекка" была признана лучшим романом XX века. Отзывы меня заинтриговали. Я заказала книгу и дождалась.


"Ребекка" была опубликована в 1938 году. И за эти годы было создано не меньше десятка экранизаций детективного романа. Но смотреть фильм перед прочтением я не рекомендую. Пусть один из них и снят легендарным Хичкоком.

Роман написан таким языком и переведён великолепным переводчиком Галиной Островской, что это только удовольствие - представлять события, пейзажи и главных героев в своей голове. Без навязанных кинообразов.


В романе "Ребекка" речь идёт о девушке, которая волей случая из компаньонки богатой американки превращается в жену владельцы поместья Мэндерли, год назад потерявшего жену. Фишка романа: имени у главной героини нет.

Переехав в поместье, девушка замечает странное поведение прислуги и новоиспечённого супруга. Вокруг - сплошные недосказанности.


Роман интригует не сразу. Но постепенно затягивает, и вы не замечаете, как не можете остановиться.


Повороты сюжета такие, что удивляешься.

Исходя из своего опыта, хочу дать важный совет. Прочитав до конца роман, откройте первую страницу и перечитайте первую главу. Ведь события начала - это то, что было ПОСЛЕ того, как вы закрыли книгу.



Отдельно хочу подчеркнуть: перевод Островской шикарный. Благодарность ей не меньше, чем дю Морье. Наслаждайтесь деталями: описаниями природы, черт окружающих, какими их видит безымянная героиня.

Будьте готовы к крутым поворотам сюжета с напряжённым драматизмом и нагнетанием.

Smile

Но "Ребекка" - это не триллер, в котором на чердаке водятся призраки Это нечто более глубокое. После прочтения вы обязательно будете ощущать то, что называют "книжным похмельем".


Smile

Ну а я уже заказала другие книги дю Морье. И жду с нетерпением

Smile

Спасибо за внимание и хорошего чтения!

Читайте также: