Рассказ заколдованного юноши краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Восьмая ночь

Когда же настала восьмая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что заколдованный юноша говорил царю: „Когда я ударил раба, чтобы отрубить ему голову, я не разрубил яремных вен, а рассёк горло, кожу и мясо, но я думал, что убил его. Он испустил громкое хрипение, и моя жена зашевелилась, а я повернул назад, поставил меч на место, пошёл в город и, войдя во дворец, пролежал в постели до утра. И дочь моего дяди пришла и разбудила меня; и вдруг я вижу – она обрезала волосы и надела одежды печали. И она сказала: „О сын моего дяди, не препятствуй мне в том, что я делаю. До меня дошло, что моя матушка скончалась и отец мой убит в священной войне, а из двух моих братьев один умер ужаленным, а другой свалился в пропасть, так что я имею право плакать и печалиться“. И, услышав её слова, я смолчал и потом ответил: „Делай, что тебе вздумается, я не стану тебе прекословить“. И она провела, печалясь и причитая, целый год, от начала до конца, а через год сказала мне: „Я хочу построить в твоём дворце гробницу вроде купола и уединиться там с моими печалями. И я назову её «Дом печалей“. – «Делай, как тебе вздумается“, – отвечал я. И она устроила себе комнату для печали и выстроила посреди неё гробницу с куполом, вроде склепа, а потом она перенесла туда раба и поселила его там, а он не приносил ей никакой пользы и только пил вино. И с того дня, как я его ранил, он не говорил, но был жив, так как срок его жизни ещё не кончился. И она стала каждый день ходить к нему утром и вечером, и спускалась под купол и плакала и причитала над ним, и поила его вином и отварами по утрам и по вечерам, и поступала так до следующего года, а я был терпелив с нею и не обращал на неё внимания. Но в какой-то день я внезапно вошёл к ней и увидел, что она плачет, говоря: «Почему ты скрываешься от моего взора, о услада моего сердца? Поговори со мной, душа моя, о любимый, скажи мне что-нибудь! – И она произнесла такие стихи:

Утрачу терпенье я в любви, коль забудете;

И ум и душа моя не знают любви к другим.

Возьмите мой прах и дух, куда ни поедете,

И все остановитесь, предайте земле меня.

И имя моё затем скажите, – ответит вам Стон долгий костей моих, услышавши голос ваш. – И потом продолжала, плача:

1.Рассказ заколдованного юноши (сказки 7-8 ночи) .
Царевич ( владыка островов) подслушал разговор служанок о том, что его молодая жена изменяет ему, каждую ночь опаивая его дурманным питьём. Притворившись сонным он преследует изменщицу и ранит её любовника (чёрного раба). За это жена -колдунья превращает его в наполовину камень, наполовину человека, заколдовывает город и людей, а для умирающего раба-любовника воздвигает купол, куда приходит каждую ночь молиться. Другой царь, попавший на эти острова, убивает колдунью, перед этим заставляя её снять заклятья. Юноша помогает царю вернуться домой, становится его сыном.
2.Сказка о горбуне (ночи 25—34) У царя был шут -горбун, который иногда сбегал из дворца и пьянствуя потешал народ. Горбуна позвал в гости портной, где подавившись костью рыбы, что подала жена портного, горбун умер. Труп завернули в тряпки и под видом больного ребёнк отнесли к еврею-лекарю, который, открыв дверь, уронил труп. Испугавшись, еврей и его жена подбрасывают труп соседу_ надсмотрщику кухни султана. в темноте сосед принимает труп за вора и ударяет его молотком. Испугавшись, относит труп к рынку и бросает возле лавки, где его находит пьяный маклер султана (христианин) , у которого накануне украли тюрбан. Проходящий мимо сторож увидел, как пьяница убивает кого-то и призвал судью. Повелели повесить убийцу, но убийцу в процессе казни всё время меняют, так как признаётся надсмотрщик кухни, потом еврей-лекарь, потом портной. Царь в восхищении повелевает записать этот рассказ.
3. Рассказ об узрите и его возлюбленной (ночи 383—384). Весь рассказ чередуется стихами.
Был образованный человек, ни одного дня не проводивший без любви. Одна женщина отвергала его, от страсти и любви велики были его страданья, он едва не умер. И его родные и родные женщины умоляли её о встрече с ним, но она отказывалась, но всё же посетила умирающего. Увидав её , он плакал и читал стихи, которые потрясли женщину, она раскаялась и страдала. Целуя его и плача, она впала в беспамятство, а очнувшись, завещала своим родным похоронить её, когда она умрёт в его могиле. Пробыв в бесчувствии три дня, умерла, и её похоронили в могиле того человека.

1.Рассказ заколдованного юноши (сказки 7-8 ночи) .
Царевич ( владыка островов) подслушал разговор служанок о том, что его молодая жена изменяет ему, каждую ночь опаивая его дурманным питьём. Притворившись сонным он преследует изменщицу и ранит её любовника (чёрного раба). За это жена -колдунья превращает его в наполовину камень, наполовину человека, заколдовывает город и людей, а для умирающего раба-любовника воздвигает купол, куда приходит каждую ночь молиться. Другой царь, попавший на эти острова, убивает колдунью, перед этим заставляя её снять заклятья. Юноша помогает царю вернуться домой, становится его сыном.
2.Сказка о горбуне (ночи 25—34) У царя был шут -горбун, который иногда сбегал из дворца и пьянствуя потешал народ. Горбуна позвал в гости портной, где подавившись костью рыбы, что подала жена портного, горбун умер. Труп завернули в тряпки и под видом больного ребёнк отнесли к еврею-лекарю, который, открыв дверь, уронил труп. Испугавшись, еврей и его жена подбрасывают труп соседу_ надсмотрщику кухни султана. в темноте сосед принимает труп за вора и ударяет его молотком. Испугавшись, относит труп к рынку и бросает возле лавки, где его находит пьяный маклер султана (христианин) , у которого накануне украли тюрбан. Проходящий мимо сторож увидел, как пьяница убивает кого-то и призвал судью. Повелели повесить убийцу, но убийцу в процессе казни всё время меняют, так как признаётся надсмотрщик кухни, потом еврей-лекарь, потом портной. Царь в восхищении повелевает записать этот рассказ.
3. Рассказ об узрите и его возлюбленной (ночи 383—384). Весь рассказ чередуется стихами.
Был образованный человек, ни одного дня не проводивший без любви. Одна женщина отвергала его, от страсти и любви велики были его страданья, он едва не умер. И его родные и родные женщины умоляли её о встрече с ним, но она отказывалась, но всё же посетила умирающего. Увидав её , он плакал и читал стихи, которые потрясли женщину, она раскаялась и страдала. Целуя его и плача, она впала в беспамятство, а очнувшись, завещала своим родным похоронить её, когда она умрёт в его могиле. Пробыв в бесчувствии три дня, умерла, и её похоронили в могиле того человека.

ха ха вы все дебилы, раз ничего не ззнаете

1.Рассказ заколдованного юноши (сказки 7-8 ночи) .
Царевич ( владыка островов) подслушал разговор служанок о том, что его молодая жена изменяет ему, каждую ночь опаивая его дурманным питьём. Притворившись сонным он преследует изменщицу и ранит её любовника (чёрного раба). За это жена -колдунья превращает его в наполовину камень, наполовину человека, заколдовывает город и людей, а для умирающего раба-любовника воздвигает купол, куда приходит каждую ночь молиться. Другой царь, попавший на эти острова, убивает колдунью, перед этим заставляя её снять заклятья. Юноша помогает царю вернуться домой, становится его сыном.
2.Сказка о горбуне (ночи 25—34) У царя был шут -горбун, который иногда сбегал из дворца и пьянствуя потешал народ. Горбуна позвал в гости портной, где подавившись костью рыбы, что подала жена портного, горбун умер. Труп завернули в тряпки и под видом больного ребёнк отнесли к еврею-лекарю, который, открыв дверь, уронил труп. Испугавшись, еврей и его жена подбрасывают труп соседу_ надсмотрщику кухни султана. в темноте сосед принимает труп за вора и ударяет его молотком. Испугавшись, относит труп к рынку и бросает возле лавки, где его находит пьяный маклер султана (христианин) , у которого накануне украли тюрбан. Проходящий мимо сторож увидел, как пьяница убивает кого-то и призвал судью. Повелели повесить убийцу, но убийцу в процессе казни всё время меняют, так как признаётся надсмотрщик кухни, потом еврей-лекарь, потом портной. Царь в восхищении повелевает записать этот рассказ.
3. Рассказ об узрите и его возлюбленной (ночи 383—384). Весь рассказ чередуется стихами.
Был образованный человек, ни одного дня не проводивший без любви. Одна женщина отвергала его, от страсти и любви велики были его страданья, он едва не умер. И его родные и родные женщины умоляли её о встрече с ним, но она отказывалась, но всё же посетила умирающего. Увидав её , он плакал и читал стихи, которые потрясли женщину, она раскаялась и страдала. Целуя его и плача, она впала в беспамятство, а очнувшись, завещала своим родным похоронить её, когда она умрёт в его могиле. Пробыв в бесчувствии три дня, умерла, и её похоронили в могиле того человека.


Оглавление

  • Предисловие
  • Рассказ о царе Шахрияре и его брате
  • Рассказ о быке с ослом
  • Сказка о купце и духе (ночи 1–2)
  • Рассказ первого старца (ночь 1)
  • Рассказ второго старца (ночь 2)
  • Рассказ третьего старца (ночь 2)
  • Сказка о рыбаке (ночи 3–4)
  • Повесть о везире царя Юнана (ночи 4–5)
  • Рассказ о царе ас-Синдбаде (ночь 5)
  • Сказка о коварном везире (ночь 5)
  • Рассказ заколдованного юноши (ночи 7–8)
  • Рассказ о носильщике и трех девушках (ночи 9-19)
  • Рассказ первого календера (ночи 11–12)
  • Рассказ второго календера (ночи 12–14)
  • Сказка о завистнике и внушившем зависть (ночь 13)
  • Рассказ третьего календера (ночи 14–16)
  • Рассказ первой девушки (ночи 17–18)
  • Рассказ второй девушки (ночь 18)
  • Рассказ о трех яблоках (ночи 19–20)
  • Рассказ о везире Нур-ад-дине и его брате (ночи 20–24)
  • Сказка о горбуне (ночи 25–34)
  • Рассказ христианина
  • Рассказ надсмотрщика (ночи 27–28)
  • Рассказ врача-еврея (ночи 28–29)
  • Рассказ портного (ночи 29–31)
  • Рассказ цирюльника о самом себе (ночь 31)
  • Рассказ о первом брате цирюльника (ночь 31)
  • Рассказ о втором брате цирюльника (ночи 31–32)
  • Рассказ о третьем брате цирюльника (ночь 32)
  • Рассказ о четвёртом брате цирюльника (ночь 32)
  • Рассказ о пятом брате цирюльника (ночи 32–33)
  • Рассказ о шестом брате цирюльника (ночь 33)
  • Рассказ о двух везирях и Анис аль-Джалис (ночи 34–38)

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысяча и одна ночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Рассказ заколдованного юноши (ночи 7–8)

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Когда же настала восьмая ночь, она сказала:

Что значит — я еще жива, когда разлучена с тобой?

Ведь сердце любит лишь тебя, моя душа полна тобой.

Ты тело мертвое мое возьми, возлюбленный, с собой

И там его похорони, куда заброшен ты судьбой.

И если назовешь меня, хотя бы два раза подряд,

Сухие косточки мои из-под земли заговорят.

О боже, я стерплю твой приговор и рок,

Ведь я привык терпеть, пускай судьба жестока.

В беде, которую ты на меня навлек,

Прибежище одно — бессмертный род пророка.

После этого царь сел, и они с юношей беседовали до наступления ночи и легли спать; а на заре царь поднялся и снял с себя одежду и, обнажив меч, направился в помещение, где был раб. Он увидел свечи, светильники, курильницы и сосуды для масла, и, подойдя к рабу, он ударил его один раз и убил и, взвалив его на спину, бросил в колодец, бывший во дворце. А потом он вернулся и, закутавшись в одежды раба, лег в гробницу, и его меч был с ним, вынутый из ножен на всю длину.

Доколе будешь ты дичиться, сторониться,

Достаточно того, что страстью я спален.

Из-за тебя одной разлука наша длится.

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Когда же настала девятая ночь, она сказала:

«Дошло до меня, о счастливый царь, что женщина-колдунья взяла из пруда немного воды и проговорила над нею слова непонятные, — и рыбы запрыгали, и подняли головы, и тотчас же вышли, и чары оставили жителей города, и город сделался населенным, и торговцы стали продавать и покупать, и всякий принялся за свое ремесло, и острова вновь сделались такими, какими были.

И они обнялись, обрадованные до крайности, а потом пошли и пришли во дворец; и царь, который был заколдован, приказал вельможам своего царства снарядиться в путешествие и приготовить припасы и все, что требовалось по обстоятельствам. И они принялись собираться и собирались десять дней, и юноша выступил с султаном, сердце которого пылало от тоски по его городу, — как это он его оставил! И они поехали, и вместе с ними пятьдесят невольников и большие подарки, и путешествовали непрерывно, днем и ночью, в течение целого года, и Аллах предначертал им безопасность, так что они достигли города и послали известить везиря о благополучном прибытии султана. И везирь и войска выступили, после того как их оставила надежда на возвращение царя, и войска, приблизившись к царю, облобызали перед ним землю и поздравили его с благополучным прибытием. И царь вошел и сел на престол, а потом он обратился к везирю и рассказал ему все, что случилось с юношей, и везирь, услышав о том, что с ним произошло, поздравил его со спасением; и тогда все успокоились.

Сказки, легенды, мифы, притчи, анекдоты, афоризмы, народные песни, пословицы и поговорки — фольклор со всего мира

raskazka.net

Поиск по сайту

Метки

Новое

Рассказ заколдованного юноши

Тысяча и одна ночь

Утрачу терпенье я в любви, коль забудете;
И ум и душа моя не знают любви к другим.
Возьмите мой прах и дух, куда ни поедете,
И все остановитесь, предайте земле меня.

И имя моё затем скажите, — ответит вам Стон долгий костей моих, услышавши голос ваш. — И потом продолжала, плача:

День счастья — тот день, когда достигну я близости,
А день моей гибели — когда вы уходите.
А если угрозою я смерти напугана,
То слаще спокойствия мне близость с любимыми. —

Могила, исчезла ли в тебе красота его?
Ужели твой свет погас — сияющий лик его?
Могила, не свод ведь ты небес
Так как же слились в тебе
И не гладь земли, месяц и солнце вдруг?

И, услышав её слова и стихи, я стал ещё более гневен, чем прежде, и воскликнул: «Ах, доколе продлится эта печаль! — и произнёс:

Читайте также: